Dacor RNO227, RNO230, RNO130, RNO127 User Manual

Installation Instructions
Renaissance® Wall Oven
Models: RNO127, RNO130, RNO227, RNO230
Français - Voir Page 15
All specifications are subject to change without notice. Dacor ® assumes no liability for changes to specifications.
© 2016 Dacor, all rights reserved.
Table of Contents
Before You Begin... ........................................................... 1
Important Safety Instructions .......................................... 1
Important Information About Safety Instructions .............. 1
Safety Symbols and Labels ............................................. 1
General Safety Precautions ............................................. 2
Customer Service Information ......................................... 3
If You Need Help... ........................................................... 3
Product Data Label .......................................................... 3
Model Identification .......................................................... 3
Product Specifications ..................................................... 4
Electrical Specifications ................................................... 4
Product Dimensions ......................................................... 4
Installation Specifications ................................................ 6
Installation Planning ......................................................... 6
Installation Instructions .................................................... 8
Verify the Package Contents ............................................ 8
Remove the oven door(s) ................................................ 8
Electrical Connection ....................................................... 9
Installing the Oven in the Cabinet .................................. 12
Reinstalling the Oven Door ............................................ 13
Verifying Proper Operation ............................................. 13
Installation Checklist ...................................................... 14
Before You Begin...
Important:
Installer: In the interest of safety and to minimize problems, read these installation instructions completely and care-
fully before you begin the installation process. Leave these installation instructions with the customer.
Customer: Keep these installation instructions for future reference and the local electrical inspector’s use.
Important Safety Instructions
Important Information About Safety Instructions
The Important Safety Instructions and warnings in
these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur. Use common sense and caution when installing, maintaining or oper­ating this or any other appliance.
Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you don’t under­stand. See Customer Service Information.
Safety Symbols and Labels
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe personal injury or death.
DANGER
IMPORTANT: Do not store or use combustible, flam-
mable, or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans, away from the oven. Do not store flammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
WARNING
WARNING – NEVER use this appliance as a space
heater to heat or warm the room. Doing so may result in overheating of the appliance.
WARNING
WARNING – NEVER cover any slots, holes or passages
in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause a fire hazard.
WARNING
Do not install this appliance outdoors and/or near water, for example, near a pool.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that COULD result in minor personal injury or property damage.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
When using the BROIL and CONVECTION BROIL set­tings, the oven door must be completely shut.
1
Important Safety Instructions
General Safety Precautions
To reduce risk of fire, electric shock, serious injury, or death when using the oven, take basic safety precautions, including:
WARNING
• Read the accompanying use and care manual com­pletely before operating this appliance.
• Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause suffocation.
• If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance. Do not install or use the appliance if the con­duit is damaged.
• The oven must be properly installed/grounded by a qualified installer per these installation instructions. The installer must show the customer the circuit-breaker panel or fuse box so they know where and how to turn off power to the oven. The owner shall ensure the oven’s proper installation and is thus financially respon­sible for service required to correct a faulty installation.
• Do not use the door handle(s) to lift or move the oven.
• At least two people are needed for the oven’s safe installation.
• Do not install/repair/replace any part of the oven unless as specified in the provided literature. A qualified ser­vice technician must perform all other service.
• Before performing any service/installation, shut off power to the oven at the circuit breaker or fuse box.
• Use the oven only for cooking tasks consistent with a home appliance as outlined in the accompanying litera­ture. This oven is not designed for commercial use.
• Do not climb anywhere on the oven.
• Do not leave children alone near the oven or let them play with the controls or touch other parts of the oven.
• Do not store items of interest to children above the oven, thus encouraging them to climb on the oven and possibly incur serious injury from a fall or burn.
• Do not tamper with the controls, or adjust or alter any part of the oven unless as instructed by this manual.
WARNING
• To keep the oven from toppling and possibly causing a catastrophic accident, secure the oven to the cabinet with the supplied mounting screws.
• Keep flammable items (e.g., paper, alcohol, plastic, cloth) away from hot surfaces. Do not put such items in the oven. Do not let potholders touch hot surfaces.
• Do not wear loose/hanging apparel while using the oven. Do not let clothing contact the oven interior and surrounding areas during and immediately after use.
• Do not use the oven for storage.
• Do not touch the oven’s interior during use or afterward until you are sure the surfaces are safe to touch.
• Do not touch the oven’s exterior (which will be hot) during the self-clean cycle. Venting from the oven may cause the trim to become hot.
• To prevent injury from spinning fan blades, do not use the oven without the convection filter installed.
• Non-stick coatings, when heated, can be harmful to birds. Remove birds to a separate, well-ventilated room when using such cookware.
• Remove the meat probe from the oven when not in use.
• Do not line the oven with aluminum foil or other materi­als. These items can melt or burn during self-cleaning and permanently damage to the oven.
• To prevent oven and cookware/utensil damage, do not leave aluminum foil, cookie sheets, utensils, etc. on the bottom of the oven.
• To prevent overheating and possible oven damage, do not block heating elements in the top of the oven cham­ber with cookie sheets, aluminum foil, pots, pans, etc.
• Always ensure that the light-fixture covers are in place when using the oven. The lens covers protect the light bulbs from breakage caused by high oven tempera­tures or mechanical shock.
2
Customer Service Information
If you have questions or problems with installation, contact your Dacor dealer or the Dacor Customer Service Team. For repairs to Dacor appliances under warranty, call the Dacor Distinctive Service line. Whenever you call, have the model and serial number of the appliance ready. The model and serial number are printed on the appliance data plate.
Dacor Customer Service
Phone: (800) 793-0093 x2813 (USA, Canada) Monday — Friday 6:00
Website: www.dacor.com
Dacor Distinctive Service (repairs under warranty only)
Phone: (800) 793-0093 ex. 2822 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 6:00
a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Model IdentificationIf You Need Help...
Callout Name Description
A Model series (RNO) ReNaissance Oven
B Number of ovens 1 (single oven) or 2 (double oven)
C Width Inches (overall exterior)
D Handle style F: flush; P: Pro; No designator: Epicure
E Color B: Black; S: Stainless steel; W: White
Product Data Label
The product data label contains the model and serial number information and the electrical requirements.
It can be seen through the grill located below the con­trol panel. Open the door to expose the grill. On double ovens, the label is located behind the top grill.
View data
plate through
grate
F Voltage 208V: 208 Vac; No designator: 240 Vac
3
Product Specifications
Electrical Specifications
It is the owner’s responsibility to ensure that a licensed electrician performs the installation of the electrical sup­ply for this appliance. The electrical installation, includ­ing minimum supply wire size, must comply with the National Electric Code ANSI/NFPA 70 (latest revision) and local codes and ordinances.
A copy of this standard may be obtained from:
National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269-9101
The correct voltage, frequency and amperage must be supplied to the appliance from a dedicated, grounded, single phase circuit that is protected by a properly sized circuit breaker or time-delay fuse. If a time-delay fuse is utilized, fuse both sides of the line (L1 and L2).
Preheat times and cavity temperature recovery times will be increased slightly if operating the a 240 Vac unit with less than a 240 Vac circuit.
This appliance is provided with electrical wiring in a flexible metal conduit.
Model
Number
RNO127
RNO130
RNO227
RNO230
* This specification is for reference only. See the product data label (see page 3) for exact specifications.
** Two 120 Vac hot (L1 and L2), one neutral, one ground.
Total Connected
Load*
240 Vac 60 Hz,
19.0 Amp., 4.7 kW 240 Vac 60 Hz,
24.5 Amp., 6.0 kW 240 Vac 60 Hz,
39.4 Amp., 9.5 kW 240 Vac 60 Hz,
48.6 Amp., 12.0 kW
Dedicated Circuit
Requirements
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 30 Amp.
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 30 Amp.
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 40 Amp.
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 50 Amp.
Product Dimensions
All tolerances: ±1/16 (±1.6 mm), unless otherwise stated.
All Models
Model
Number
RNO127
RNO130
RNO227
RNO230
(F) Utility
Cutout
Width
6 1/2”
(16.5 cm)
(A)
Overall
Width
26 7/8”
(68.3 cm)
29 7/8”
(75.9 cm)
26 7/8”
(68.3 cm)
29 7/8”
(75.9 cm)
(G) Utility
Cutout Height
5”
(12.7 cm)
(B) Chassis
Width
25 1/2”
(64.8 cm)
28 1/2”
(72.4 cm)
25 1/2”
(64.8 cm)
28 1/2”
(72.4 cm)
(H) Utility
Cutout
Depth
7 7/8”
(20.0 cm)
(C) Overall
Height
27 3/4”
(70.5 cm)
27 3/4”
(70.5 cm)
50 1/8”
(127.3 cm)
50 1/8”
(127.3 cm)
(J) Control
Panel
Depth
3/4”
(1.9 cm)
(D) Chassis
Height
27 3/8”
(69.5 cm)
27 3/8”
(69.5 cm)
49 3/4”
(126.4 cm)
49 3/4”
(126.4 cm)
(K) Chassis
Depth
24”
(61.0 cm)
(E) Control
Panel
Overlay
3/8”
(1.0 cm)
3/8”
(1.0 cm)
3/8”
(1.0 cm)
3/8”
(1.0 cm)
(L) Control
Panel Notch
Depth
1/2”
(1.3 cm)
(M) Control Panel Notch
Height
3/4”
(1.9 cm)
4
Design Specifications
Product Dimensions
All tolerances: ±1/16 (±1.6 mm), unless otherwise stated.
J
C
Control panel
front
Control panel
side view
Top of
B
long
chassis
F
G
H
J
D
C
Control panel
front
Control panel
side view
K
Utility
cutout
A
Conduit:
60” (152 cm)
L
E M
Top of
chassis
Single Oven
K
Utility
cutout
A
L
E M
Top of
chassis
Double Oven
Top of
chassis
B
F
G
H
D
Conduit:
60” (152 cm)
long
Handle Dimensions
21 1/2”
(54.6) cm
5
Installation Specifications
Installation Planning
WARNING
Observe all governing codes and ordinances during plan­ning and installation. Contact your local building depart­ment for further information.
IMPORTANT
• Locate the junction box so that the oven may be easily disconnected in the event that it needs to be removed from the wall completely for service.
• If the oven is not installed level it may deliver poor or inconsistent baking results.
Carefully check the location where the oven is to be installed. The oven should be placed for convenient access. Make certain that electrical power, meeting the specifications on page 4, can be provided in the selected location.
Dacor recommends installing the junction box in the one of the locations shown on the facing page.
Install the junction box in a location that allows the oven to be removed from the cutout for service without being disconnected.
Plan the installation so that all minimum clearances are met or exceeded. Dimensions shown provide minimum clearances, unless otherwise noted. Be certain that proper clearance is provided for the oven door when it is in the open position according to the Product Dimensions.
Cabinet cutout dimensions must be used as indicated. The specified minimum cabinet depth and width must be provided. The cabinet depth and width must com­pletely enclose the recessed portion of the oven.
All contact surfaces between the appliance and the cabinet must be solid and level.
Provide a platform within the cabinet to support the oven. It must be installed level and straight. The top edge of the platform must be flush with the cutout at the front of the cabinet. There are no provisions to level the oven after it has been installed. 3/4” (1.9 cm) thick plywood is recommended.
Cabinet Dimensions
Model
Number
RNO127 27” (68.6 cm)
RNO130 30” (76.2 cm)
RNO227 27” (68.6 cm)
RNO230 30” (76.2 cm)
Cabinet tolerances: +1/16 (1.6 mm), -0, unless otherwise stated.
(N) Minimum
Cabinet Width
Minimum interior cabinet depth: 24” (61.0 cm)
(P) Cutout Width
25 5/8” (65.1 cm)
minimum (recommended)
26 1/8” (66.4 cm)
maximum
28 5/8” (72.7 cm)
minimum (recommended)
29 1/8” (74.0 cm)
maximum
25 5/8” (65.1 cm)
minimum (recommended)
26 1/8” (66.4 cm)
maximum
28 5/8” (72.7 cm)
minimum (recommended)
29 1/8” (74.0 cm)
maximum
(R) Minimum
Cutout Height
27 1/2”
(69.9 cm)
49 7/8”
(126.7 cm)
6
Installation Specifications
Cabinet Dimensions
1” (2.5 cm) min.
to bottom of cabinet door
P
Cabinet tolerances: +1/16 (1.6 mm), -0, unless otherwise stated.
N
Recommended
electrical
location
R
3/4” (1.9 cm)
support platform
N
Recommended
electrical
location
1” (2.5 cm) min.
to bottom of cabinet door
R
P
1” (2.5 cm) min.
to top of
cabinet door
Alternate electrical
location
4” typical toe kick
3/4” (1.9 cm)
support platform
31 1/4” (79.4 cm)
recommended
4” typical toe kick
1” (2.5 cm) min.
to top of
drawer face
Single Wall Oven - Cutout Dimensions Double Wall Oven - Cutout Dimensions
1“ (2.5 cm) min. to combustibles
1 1/2”
(3.8 cm)
typical counter
36” typ.
(91.4 cm)
R
P
Recommended
electrical
location
4” typical toe kick
3/4” (1.9 cm)
support platform
1“ (2.5 cm) min.
to combustible floor
Single Wall Oven - Installed Under Counter
7
Installation Instructions
Verify the Package Contents
Verify that all the components below have been provided. If any item is missing or damaged, please contact your dealer immediately. Do not install a damaged or incomplete appliance. Make sure that you have everything necessary to ensure proper installation before proceeding.
Use and care manual
Mounting screws (Wood, #6 X ¾, Dacor PN 83331, 4 for single ovens, 6 for double ovens)
Standard oven racks (single ovens come with 1, double ovens come with 2)
GlideRack™ oven rack (single ovens come with 2, double ovens come with 4)
Remove the oven door(s)
Remove the door(s) to reduce weight and make the oven easier to lift.
WARNING
• Do not attempt to disengage the hinge catches with the door removed from the oven. The hinge springs could release, causing personal injury.
• Do not lift or carry the oven door by the door handle.
• On double ovens, remove the bottom door first to reduce the chance of damage.
1. Open the door to its fully opened position.
2. Using a pair of needle nose pliers and a flat blade screwdriver, rotate the catch over the retaining arm on each hinge.
3. Lift the oven door to about a 15° angle from the vertical position.
4. Hold the door with both hands just below the handle and pull it away from the oven while continuing to lift.
Broil grill and pan
Dacor Stainless Steel Cleaner (stainless steel models only)
Meat probe
Catch
Retaining
arm
Steps 1 and 2
Gripping
point
Gripping
point
Steps 3 and 4
8
Installation Instructions
Electrical Connection
WARNING
• If the electrical service provided does not meet the Electrical Specifications (see page 4), do not proceed with the installation. Call a licensed electrician to correctly install the required wiring.
• Failure to disconnect power prior to installation may result in an electric shock or fire hazard.
• Do not turn on power to the appliance until the oven is properly grounded according to these instructions.
• The installer must connect the ground terminal (or lead) on the appliance to a grounded, metallic, perma­nent wiring system or grounding conductor. Failure to do so may result in an electric shock hazard.
• Do not use an extension cord with this appliance. Such use may result in fire, electric shock or personal injury.
• Do not install a fuse in the neutral or ground circuit. A fuse in the neutral or ground circuit may result in an electric shock hazard.
• The appliance must be connected to the power supply with copper wire only. The use of aluminum wire may result in unsatisfactory conditions.
IMPORTANT
Connecting to a Four Wire Electrical System
1. Separate the wires coming out of the appliance conduit.
2. Connect the white wire from the appliance conduit to the white (neutral) supply wire in the junction box.
3. Connect the black wire from the appliance conduit to the black (L1) supply wire in the junction box.
4. Connect the red wire from the appliance conduit to the red (L2) supply wire in the junction box.
5. Connect the green wire from the appliance conduit to the green (ground) wire in the junction box.
Incoming power
Junction box
RED RED
GREEN GREEN
WHITE WHITE
BLACK BLACK
Wire nut, 4 places
Provide slack in the conduit to allow the oven to slide for­ward for servicing.
NOTE
The electrical connection leads from the supplied appli­ance conduit may be a smaller gage than the standard household wiring of the dedicated supply circuit. They are suitable for connection to household wiring under the jurisdiction of the National Electric Code, and/or the local inspection authority.
1. Before proceeding, turn off power to the circuit to which the oven will be connected at the circuit breaker panel or fuse box.
2. Position the oven directly in front of the cabinet cutout.
3. Feed the appliance conduit into the junction box and attach it using a UL approved strain relief.
4. Depending upon local codes, utilize one of three meth­ods to connect the appliance to power:
◊ Connect to a four wire electrical system ◊ Connect to a three wire electrical system, where
local codes permit
◊ Connect to a three wire electrical system with
external ground, according to local codes.
See pages 9 to 11 for detailed directions.
Conduit to oven
Four Wire Connection
continued...
9
Installation Instructions
Electrical Connection - (continued)
Connecting to a Three Wire Electrical System - Where Local Codes Permit
WARNING
Do not connect the green appliance conduit wire to the neutral (white) junction box wire unless local building codes permit.
1. Separate the wires coming out of the appliance conduit.
2. Connect the green and white wires from the appliance conduit to the white (neutral) supply wire in the junction box.
3. Connect the black wire from the appliance conduit to the black (L1) supply wire in the junction box.
4. Connect the red wire from the appliance conduit to the red (L2) supply wire in the junction box.
Incoming power
Junction box
RED RED
GREEN WHITE
WHITE
BLACK BLACK
Wire nut, 3 places
Connecting to a Three Wire Electrical System with External Ground - Where Local Codes Permit (see facing page)
WARNING
• Do not ground the appliance to a gas supply pipe or hot water pipe.
• If connecting the ground wire to a grounded cold water pipe, connect using a separate copper grounding wire (No. 10 minimum) and a clamp with an external grounding screw. The grounded cold water pipe must have metal continuity to electrical ground and must not be interrupted by insulating materials. Any insulating materials must be jumped, with a minimum, 4 AWG wire to establish continuity to ground. See facing page.
NOTE
If the junction box has been properly grounded by a licensed electrician, the green (ground) wire from the appliance conduit may be connected to the junction box using a loop terminal.
1. Separate the wires coming out of the appliance conduit.
2. Connect the white wire from the appliance conduit to the white (neutral) supply wire in the junction box.
3. Connect the black wire from the appliance conduit to the black (L1) supply wire in the junction box.
4. Connect the red wire from the appliance conduit to the red (L2) supply wire in the junction box.
5. Connect the green wire from the appliance conduit to a grounded cold water pipe as shown. Jumper any insu­lating materials as shown above with a length of No. 4 copper wire. Securely clamp the wire to bare metal at both ends.
10
Conduit to oven
Three Wire Connection
Installation Instructions
Incoming power
4 AWG wire (minimum)
Insulating device
Insulated Pipe Jumper
Clamps
Bare metal
Junction box
RED RED
GREEN GREEN
Wire nut, 4 places
WHITE WHITE
BLACK BLACK
Conduit to oven
Separate 10 AWG wire minimum
Clamp wire tightly to pipe
Three Wire Connection with External Ground
11
Installation Instructions
Installing the Oven in the Cabinet
WARNING
• Failure to properly install the mounting screws may result in movement or tipping of the oven during use, resulting in personal injury.
• Do not block the oven air exhaust located at the bot­tom of the oven. Blocking the intake may result in a fire hazard, cabinet damage or poor performance.
• The wall oven is heavy. Do not attempt to install it in the cabinet with less than two people.
• Do not use the exhaust grill or the bottom edge of the oven opening as a gripping point. Damage to the exhaust grill may result.
1. Lift the wall oven up to the cabinet cutout, using the upper edge of the cavity opening and the bottom of the oven case side as gripping points. Be certain to take all necessary safety precautions due to the weight of the appliance.
3. Locate the mounting holes in the trim on both sides of the oven. There are four (4) holes, two (2) on each side, for single oven models and six (6) holes for dou­ble oven models.
4. Use a 1/16” drill bit to drill pilot holes in the cabinet through all of the trim mounting holes.
5. Install all of the provided #6 screws through the oven trim into the cabinet to secure the oven. Do not over­tighten.
Gripping
point
Do not
grip here!
2. Resting the oven on the cabinet-mounting platform, slide the oven into the recessed area until the rear edge of the oven frame is flush with the cabinet face and the oven is centered within the cutout. Ensure that the electrical conduit slides through the opening in the cabinet platform or coils above the oven chassis as the oven is slid into place. The cable must be placed into the recessed area located along the rear vertical edge of the oven or coiled above the oven chassis. Do not trap the appliance cable between the oven case back and the rear wall.
12
Gripping point:
case bottom
both sides
Mounting Screws:
Four (4) for single oven
Six (6) for double oven
Installation Instructions
Reinstalling the Oven Door
WARNING
To avoid personal injury or damage to the door from it falling off its hinges:
• Make sure that the notch on the bottom of each hinge
rests on top of the lower lip of each hinge receptacle before attempting to open the oven door.
• Rotate the hinge locks toward the front of the appli-
ance immediately after installation of the door.
• On double ovens, install the top door first to reduce
the chance of damaging the lower door during instal­lation.
1. Grasp the oven door on opposite sides and hold it at a 15° angle from the front of the oven. Slide the hinges into the hinge openings, resting the bottom of the hinge arms on the hinge receptacles. Continue to hold the door at a 15° angle with one hand while pushing in on each of the bottom corners of the door. Push until the notch on the bottom of each hinge slips over the lower lip of each hinge receptacle.
2. Lower the door to the fully opened position.
3. Rotate the two hinge locks toward the oven.
4. Slowly and carefully open and close the door complete­ly to ensure that it is properly installed.
Verifying Proper Operation
1. For stainless steel ovens, peel off the protective layer of plastic that covers the stainless steel surfaces.
2. Remove any packaging from inside the oven(s).
3. Slide the oven racks onto the supports inside the oven chamber(s) according to the use and care manual.
4. Turn on power to the oven at the circuit breaker or fuse box.
5. Set the clock according to the use and care manual.
NOTE
For double ovens, test operation for both the upper and lower ovens.
6. Press the BAKE key on the control panel. The default bake temperature should appear on the display.
7. Press START. After approximately three (3) minutes, heat should begin to radiate from the floor inside the oven.
8. Press CANCEL/SECURE.
9. If the oven does not operate properly, follow these troubleshooting steps:
◊ Verify that power is being supplied to the oven. ◊ If power is not being properly supplied, turn off
power at the circuit breaker or fuse box and check the electrical connections.
◊ Turn on power and repeat the above heating test. ◊ If the appliance still does not work, contact Dacor
Distinctive Service at (800) 793-0093 ex. 2822. Do not attempt to repair the appliance yourself. If you need service, be sure to have the model and serial numbers available when you call. See page 3 for location.
Notch on bottom of hinge
Lower lip of hinge receptacle
13
Installation Instructions
Installation Checklist
WARNING
To ensure proper installation, the installer must complete the checklist below to make sure that no part of the in­stallation has been overlooked.
□ Is the oven mounted on a level platform? See page
6.
□ Is the oven wired and grounded according to these
instructions and in accordance with all applicable elec­trical codes? See pages 4 and 9.
□ Is the oven secured into the cabinet with all the mount-
ing screws four (4) on single oven models, six (6) on double ovens? See page 12.
□ Is/are the oven door(s) properly installed according to
these instructions? See page 13.
□ Has proper operation been verified? □ Has the warranty been activated on-line or the warranty
card been filled out completely and mailed?
14
Instructions d’installation
Four mural
Models: RNO127, RNO130, RNO227, RNO230
Les spécifications figurant dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
®
Dacor
n’assumera aucune responsabilité en cas de modification de ces spécifications.
© 2016 Dacor, tous droits reserves.
Table des matières
Avant de commencer ...................................................... 17
Importantes instructions de sécurité ............................ 17
Ce qui vous devez savoir instructions de sécurité ............. 17
Mesures de sécurité générales ........................................... 18
Information pour le service à la clientele ..................... 19
Pour obtenir de l’aide .......................................................... 19
L’étiquette de données sur le produit .................................. 19
Identification du modèle ...................................................... 19
Prescriptions d’installation ............................................ 20
Spécifications électriques ................................................... 20
Dimensions du produit ........................................................ 20
Planification de l’installation ................................................ 22
Instructions d’installation ............................................... 24
Vérifier le contenu de l’emballage....................................... 24
Enlèvement de la porte ....................................................... 24
Connexion électrique .......................................................... 25
Installation du four dans l’armoire ....................................... 28
Vérification du bon fonctionnement .................................... 29
Liste de vérification de l’installation .................................... 30
Avant de commencer
Important :
Installateur : Dans un souci de sécurité, lire ces instructions d’installation en entier et attentivement avant de commencer le pro-
cessus d’installation. Laisser ces instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver ces instructions d’installation pour vous y reporter en cas de besoin. Conserver ces instructions
d’installation à l’intention du contrôleur d’installations électriques local.
Importantes instructions de sécurité
Ce qui vous devez savoir instructions de sécurité
Instructions de sûreté d’avertissement et importantes appa­raître en ce livre ne sont pas censés couvrir toutes les condi­tions possibles et situations qui peuvent se produire. Le bon sens, l’attention et le soin doivent être employés en installant, en maintenant ou en actionnant un appareil.
Entrez en contact avec toujours le fabricant au sujet des pro­blèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas. Voir Information pour le service à la cliente.
Symboles de sûreté, mots et étiquettes
DANGER
Risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves bles­sures ou même la mort.
ADVERTISSEMENT
Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.
MISE EN GARDE
Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures ou dégâts matériels.
DANGER
IMPORTANT : N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager. Garder les articles qui pourraient exploser, comme les généra­teurs d’aérosol, éloignés des appareils ménagers. Ne pas entreposer de produits inflammables ou explosifs dans des armoires ou zones attenantes (ou au-dessus et au-dessous).
ADVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme
dispositif de chauffage de la pièce. Le nonrespect de cette instruction peut entraîner une surchauffe de l’appareil.
ADVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, les
trous, les grilles ou les passages sur l’appareil ménager. Ne
pas revêtir le four de papier d’aluminium ou d’un autre maté­riel. Le faire empêche l’air de circuler dans le châssis et peut
causer un incendie.
ADVERTISSEMENT
Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau —par exemple, près d’une piscine.
LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES
ADVERTISSEMENT
Lorsqu’on utilise les réglages grillage (BROIL) et grillage par convection (CONVECTION BROIL), la porte du four doit être complètement fermée.
17
Importantes instructions de sécurité
Mesures de sécurité générales
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
ADVERTISSEMENT
Lire le manuel d’utilisation d’accompagnement en entier avant d’utiliser l’appareil ménager.
Garder les emballages éloignés des enfants. Le plas tique en feuilles et les sacs peuvent causer la suffoca­tion.
Si le produit reçu est endommagé, contactez immédi atement votre revendeur ou votre constructeur. Ne pas installer ou utiliser un appareil ménager endommagé.
Assurez-vous que votre appareil est bien installé et mis à la terre par un installateur qualifié, conformément aux les directives d’installation fournies. L’installateur doit montrer au client l’emplacement du tableau dis joncteurs ou du coffret de fusibles afin qu’il sache où il se trouve et comment couper l’alimentation vers l’appareil. Dacor n’est pas responsable des répara­tions nécessaires pour corriger une installation inap­propriée. L’installation convenable est la responsabilité du propriétaire.
Ne transportez pas le porte par le poignée.
Au moins deux personnes sont requises pour l’installation sécuritaire de l’appareil ménager.
Ne pas installer ni réparer ni remplacer toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans les instructions. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Avant de procéder à l’entretien ou à l’installation de cet appareil ménager, s’assurer que l’électricité est cou pée au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. Cet appareil ménager n’est pas destiné à l’utilisation com merciale ou de laboratoire.
Ne pas grimper sur aucune partie de l’appareil.
Ne pas laisser les enfants ou les animaux domestiques seuls ou sans surveillance dans la zone autour de l’appareil ménager. Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes ou toucher d’autres parties de l’appareil ménager.
Ne pas entreposer des articles intéressants pour les enfants sur l’appareil ou au-dessus de ce dernier. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser s’ils grim pent sur l’appareil.
Ne pas endommager les commandes. Ne pas rajust er ou modifier une partie de la cuisinière à moins d’indication précise dans les présentes instructions.
Afin de prévenir les blessures attribuables au bas culement vers l’avant de l’appareil, fixer l’appareil à l’armoire à l’aide des vis de montage fournies.
-
-
-
-
-
-
-
-
ADVERTISSEMENT
Garder les articles inflammables, comme le papier, le carton, le plastique et l’étoffe éloignés des surfaces chaudes. Ne pas placer produits inflammables à l’intérieur du four. Ne pas laisser les poignées toucher les surfaces chaudes.
Ne pas porter de vêtements amples ou libres pendant l’utilisation de cet appareil ménager. Ne pas laisser les vêtements, les poignées, les serviettes ou les chiffons entrer en contact avec les surfaces chaudes immédi atement après l’utilisation.
Ne pas utiliser le four pour l’entreposage.
NE PAS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES DE L’APPAREIL MÉNAGER OU LES ZONES AVOISINANTES PENDANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS L’UTILISATION.
Ne pas toucher les surfaces extérieures de l’appareil ménager pendant le cycle d’autonettoyage. Elles seront chaudes. La ventilation du four peut causer le réchauffement des garnitures.
Pour des raisons de sécurité et pour un bon rendement du four, ne pas utiliser le four pour la cuisson sans le filtre à convection installé. Lorsque le filtre n’est pas installé, les pales de ventilateur en rotation à l’arrière du four sont exposées.
Les revêtements antiadhésifs, lorsqu’ils sont chauffés, peuvent nuire aux oiseaux. Déplacer les oiseaux à une salle séparée bien ventilée.
Afin de prévenir les dommages, retirer la sonde ther mique du four lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Ne pas revêtir le four de papier d’aluminium ou d’un autre matériel. Ces articles peuvent fondre ou brûler pendant l’autonettoyage et endommager le four de façon permanente.
Ne pas laisser d’objets, comme du papier d’aluminium, la sonde thermique ou des plaques à biscuits au bas du four. Cela pourrait causer la surchauffe du four ou des articles laissés à l’intérieur, ce qui crée un risque d’incendie ou cause des dommages.
Ne pas couvrir les éléments de chauffage au haut de la chambre de cuisson, avec papier d’aluminium, des marmites, des poêles, etc. Couvrir les éléments de chauffage peut causer la surchauffe et endommager le four. Sur certains modèles, les éléments de chauffage sont derrière des panneaux de verre.
Toujours s’assurer que la lentille du dispositif d’éclairage est en place pendant l’utilisation du four. La lentille protège l’ampoule du bris causé par les tem pératures élevées du four ou le choc mécanique.
-
-
-
18
Information pour le service à la clientele
Pour obtenir de l’aide
Pour tout problème ou question concernant l’installation, contacter le marchand Dacor ou l’équipe de service à la clientèle Dacor. Pour toute réparation sur les appareils ménagers Dacor sous garantie, contacter la ligne de réparations réservée aux produits Dacor. Lors de la prise de contact, vous devrez communiquer le nom du modèle et le numéro de série de l’appareil. Le modèle et le numéro de série sont imprimés sur l’étiquette de données sur le produit.
Équipe de service à la clientèle Dacor
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2813 (É.-U. et Canada) Du lundi au vendredi, de 6 h à 17 h, heure du Pacifique
Site Web : www.dacor.com
Ligne de réparations réservée aux produits Dacor (réparations sous garantie uniquement)
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2822 (É.-U. et Canada) Du lundi au vendredi, de 6 h à 17 h, heure du Pacifique
L’étiquette de données sur le produit
L’étiquette de données sur le produit contient de l’information sur le modèle et le numéro de série, ainsi que l’alimentation en électricité.
On peut le voir à travers le gril situé sous le tableau de com­mande. Ouvrir la porte pour exposer le gril. Sur les fours doubles, la plaque est située derrière le gril du haut.
Identification du modèle
Désignateur Nom Description
A Séries De Modèle (RNO) Renaissance Oven
B
C Largeur pouces (plein extérieur)
D
E Couleur
F Tension
Nombre De Chambres
De Cuisson
Style de Poignée
1 (simple); 2 (double)
F: Poignée intégré; P: Pro;
Aucun caractère: Epicure
B: Noir; S: Acier inoxydable;
W: Blanc
208V: 208 VCA;
Aucun caractère: 240 Vac
L’étiquette de données sur le produit
19
Prescriptions d’installation
Spécifications électriques
Il incombe au propriétaire de s’assurer qu’un électricien agréé effectue l’installation de l’alimentation pour cet appar­eil ménager. Le raccordement électrique, y compris la taille et la mise à la terre minimum du fil d’alimentation, doit être effectué selon le National Electric Code ANSI/NFPA 70 et les codes et ordonnances locaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes, contacter :
National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269, États-Unis
La tension, la fréquence et l’intensité de courant électrique appropriées doivent être assurées à la boîtier de jonction à partir d’un circuit monophasé mis à la terre réservé qui est protégé par un disjoncteur ou un fusible à fusion lente de bonne taille. Si on utilise un fusible à fusion lente, protéger les deux côtés de la ligne par un fusible (L1 et L2).
Les délais de préchauffage et les délais de rétablissement de la température de la cavité seront légèrement plus longs si un appareil de 240 VCA est utilisé avec un circuit de moins de 240 VCA.
Cet appareil ménager est fourni avec du câblage électrique dans un conduit en métal flexible.
Modèle
RNO127
RNO130
RNO227
RNO230
* Deux fils sous tension de 120 VCA (L1 et L2), une neutre, un mis à la terre.
Les spécifications illustrées sont aux fins de référence unique­ment. Voir l’étiquette de données sur le produit (voir page 19) pour les spécifications exactes.
Charge branchée
totale
240 VCA 60 Hz,
19,0 Amp., 4,7 kW
240 VCA 60 Hz,
24,5 Amp., 6,0 kW
240 VCA 60 Hz,
39,4 Amp., 9,5 kW
240 VCA 60 Hz,
48,6 Amp., 12,0 kW
Exigences circuit
réservé
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 30 A
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 30 A
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 40 A
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 50 A
Dimensions du produit
Toutes les tolérances : ±1/16 (±1,6 mm), sauf indication contraire
Modèle (A) (B) (C) (D) (E)
Tous les modèles
RNO127
RNO130
RNO227
RNO230
6 1/2”
(16,5 cm)
26 7/8”
(68,3 cm)
29 7/8”
(75,9 cm)
26 7/8”
(68,3 cm)
29 7/8”
(75,9 cm)
(F) (G) (H) (J) (K) (L) (M)
5”
(12,7 cm)
25 1/2”
(64,8 cm)
28 1/2”
(72,4 cm)
25 1/2”
(64,8 cm)
28 1/2”
(72,4 cm)
7 7/8”
(20,0 cm)
27 3/4”
(70,5 cm)
27 3/4”
(70,5 cm)
50 1/8”
(127,3 cm)
50 1/8”
(127,3 cm)
3/4”
(1,9 cm)
27 3/8”
(69,5 cm)
27 3/8”
(69,5 cm)
49 3/4”
(126,4 cm)
49 3/4”
(126,4 cm)
24”
(61,0 cm)
(1,0 cm)
(1,0 cm)
(1,0 cm)
(1,0 cm)
1/2”
(1,3 cm)
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/4”
(1,9 cm)
20
Prescriptions d’installation
Dimensions du produit
Toutes les tolérances : ±1/16 (±1,6 mm), sauf indication contraire
J
C
Avant du tableau
de command
Vue latérale
Haut du
K
L’entaille
pour les
services
A
L
Haut du
E
M
châssis
châssis
B
F
G
H
D
Longueur du conduit
d’alimentation
60” (152 cm)
K
J
C
A
L’entaille
pour les services
Haut du
châssis
B
F
G
H
D
Fours simples
Poignée - Vue latérale
Avant du tableau
de command
Vue latérale
L
M
Haut du
E
châssis
Fours Doubles
Longueur du conduit
d’alimentation
60” (152 cm)
21 1/2”
(54,6) cm
21
Prescriptions d’installation
Planification de l’installation
ADVERTISSEMENT
Respecter tous les codes et ordonnances existants pendant la planification et l’installation. Communiquer avec le service de la construction local pour obtenir plus de renseigne­ments.
IMPORTANT
• Situer la boîte de jonction afin que le four puisse être débranché facilement au cas où il devrait être retiré com­plètement du mur pour l’entretien.
• Si le four n’est pas installé horizontalement, la cuisson peut être mauvaise ou irrégulière.
Vérifier attentivement l’emplacement où sera installé l’appareil ménagers. L’appareil ménager devrait être placé de façon à permettre un accès pratique. S’assurer que l’alimentation électrique, respectant les spécifications indiquées à la page 20, peut être assurée à l’emplacement choisi.
Dimensions de l’armoire
Tolérances de l’armoire : +1/16 (1,6 mm), -0, sauf indication contraire
Dacor recommande d’installer la boîtier de connexion élec­trique à l’un des emplacements indiqués à la page opposée.
Installer la boîtier de connexion à un emplacement qui permet l’enlèvement de l’appareil ménager de l’entaille afin d’être réparé sans être débranché.
Planifier l’installation afin de respecter ou dépasser tous les dégagements minimums. Les dimensions indiquées offrent les dégagements minimums, sauf indication contraire. S’assurer de tenir compte du dégagement approprié pour la porte du four lorsqu’elle est ouverte selon les Dimensions du produit.
La profondeur et la largeur de l’armoire doivent encadrer complètement la partie enfoncée de l’appareil ménager.
Toutes les surfaces qui touchent l’appareil ménager doivent être solides, horizontales et en retour d’équerre.
Prévoir une plateforme dans l’armoire pour soutenir l’appareil ménager. Elle doit être installée horizontalement et droite. Le bord supérieur de la plateforme doit être égal à l’entaille à l’avant de l’armoire. Il n’y a pas de dispositions pour niveler l’appareil ménager une fois installé. Un contreplaqué d’une épaisseur de 3/4” (1,9 cm) est recommandé.
Modèle
RNO127 27” (68,6 cm)
RNO130 30” (76,2 cm)
RNO227 27” (68,6 cm)
RNO230 30” (76,2 cm)
Largeur du placard,
minimum (N)
Profondeur minimum de l’intérieur de l’armoire : 24” (61,0 cm)
Largeur de l’ouverture
découpée (P)
25 5/8” (65,1 cm)
minimum (recommandé)
26 1/8” (66,4 cm)
maximum
28 5/8” (72,7 cm)
minimum (recommandé)
29 1/8” (74,0 cm)
maximum
25 5/8” (65,1 cm)
minimum (recommandé)
26 1/8” (66,4 cm)
maximum
28 5/8” (72,7 cm)
minimum (recommandé)
29 1/8” (74,0 cm)
maximum
Hauteur de l’ouverture
découpée, minimum (R)
27 1/2”
(69,9 cm)
49 7/8”
(126,7 cm)
22
Prescriptions d’installation
Dimensions de l’armoire
N
Emplacement électrique recommandé
1” (2,5 cm) min.
R
P
Tolérances de l’armoire : +1/16 (1,6 mm), -0, sauf indication contraire
N
Emplacement électrique recommandé
1” (2,5 cm) min.
3/4” (1,9 cm) plateforme de support
R
P
1” (2,5 cm) min.
Emplacement électrique de remplacement
4” coup-de-pied type
31 1/4” (79,4 cm)
recommandé
3/4” (1,9 cm) plateforme de support
1” (2,5 cm) min.
9 5/8” (24,4 cm)
recommandé
4” coup-de-pied type
Four Simple - Dimensions du placard Four Double - Dimensions du placard
1“ (2,5 cm) min. aux combustibles
1 1/2”
(3,8 cm)
comptoir type
36”
(91,4 cm)
R
P
Emplacement électrique recommandé
3/4” (1,9 cm)
plateforme de support
1” (2,5 cm) min.
au plancher combustible
Four simple sous le plan de travail
4” coup-de-pied type
23
Instructions d’installation
Vérifier le contenu de l’emballage
Déballer la boîte de pièces et vérifier que toutes les composantes nécessaires ont été fournies. S’il manque des articles ou si des articles sont endommagés, communiquer immédiatement avec le revendeur. Ne pas installer un appareil endommagé ou incomplet. S’assurer d’avoir tout ce qui est nécessaire à l’installation indiquée avant de procéder.
Vis de montage (#6 X ¾), Pièce n° 83331, 4 pour four simple, 6 pour four double
Grilles de four standard, 1 pour four simple, 2 pour four double
MC
Grilles de four GlideRack double
, 2 pour four simple, 4 pour four
Enlèvement de la porte
Enlever la porte pour faciliter le déplacement de la four pen­dant le processus d’installation :
ADVERTISSEMENT
• Ne pas tenter de dégager les crochets de charnière avec la porte retirée du four. Les ressorts de charnières pour­raient se libérer et causer des blessures.
• Ne transportez pas le porte par le poignée.
• Sur les fours doubles, retirer premièrement la porte du bas afin de réduire le risque de dommages.
1. Ouvrir complètement la porte.
2. Utiliser une pince demi-ronde et un tournevis plat pour tourn­er le crochet sur le bras de retenue sur les deux charnières.
3. Lever la porte du four à un angle d’environ 15 degrés de la position verticale.
4. Tenir la porte avec les deux mains juste sous la poignée. Tirer la porte vers le haut en l’éloignant du four.
Lèchefrite avec grille
Produit de nettoyage Dacor pour acier inoxydable (Modèles en acier inoxydable seulement)
Sonde thermique
Crochet
Charnière
Étapes 1 et 2
24
Point de
prise
Point de
prise
Étapes 3 et 4
Instructions d’installation
Connexion électrique
ADVERTISSEMENT
• Si l’électricité fournis ne répondent pas aux spécifications du produit, ne pas procéder à l’installation. Communiquer avec un professionnel qualifié pour l’installation appropriée des services nécessaires.
• Le fait de ne pas débrancher l’alimentation avant l’installation peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ne pas ouvrir l’alimentation à l’appareil ménager avant que ce dernier ne soit bien mis à la terre selon les présentes instructions.
• L’installateur doit raccorder la borne de terre (ou borne de raccordement) sur l’appareil à un réseau de filerie métal­lique permanent mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre. Ne pas le faire peut créer un risque de commotion électrique.
• Ne pas utiliser une rallonge électrique avec cet appareil. Utiliser une rallonge pourrait causer un incendie, une com­motion électrique ou des blessures.
• Ne pas installer un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre. Un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner le risque d’une commotion électrique.
• L’appareil ménager doit être branché à l’alimentation à l’aide de fil de cuivre uniquement. L’utilisation de fil en aluminium peut créer des conditions insatisfaisantes.
Conduit à 4 conducteurs depuis le point de distribution du domicile
1. Séparer les fils qui sortent de la conduit de l’appareil.
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (N) avec un connecteur de fils.
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un connecteur de fils.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un connecteur de fils.
5. Connecter ensemble les 2 conducteurs vert (T) avec un con­necteur de fils.
Conduit depuis le point de distribution du domicile
Boîtier de jonction
ROUGE ROUGE
VERT VERT
BLANC BLANC
NOIR NOIR
Connecteurs de fils (4)
IMPORTANT
Donner du mou dans le conduit afin de permettre au four de glisser vers l’avant pour l’entretien.
REMARQUE
Les raccordements électriques de la conduite de l’appareil fournie peuvent être d’un calibre plus petit que le câblage standard du domicile de la conduite d’alimentation réservée. Ils répondent aux exigences du raccordement au câblage du domicile selon les attributions du National Electric Code et/ou de l’autorité de l’inspection locale.
1. Avant de poursuivre, couper l’alimentation au circuit auquel sera branché l’appareil au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles.
2. Positionner le four directement devant l’entaille de l’armoire.
3. Passer la conduite de l’appareil dans la boîte de jonc­tion électrique et le fixer à l’aide d’un réducteur de tension approuvé par l’UL.
4. Selon les codes locaux, utiliser une des trois méthodes pour brancher l’appareil à l’alimentation :
◊ Brancher un système électrique à quatre fils. ◊ Brancher un système électrique à trois fils, où les codes
locaux le permettent.
◊ Brancher un système électrique à trois fils avec une mise
à la terre externe, selon les codes locaux.
Voir les instructions aux pages suivantes pour des directives détaillées.
Conduit flexible à 4 conducteurs depuis le four
continué
25
Instructions d’installation
Connexion électrique - (suite)
Conduit à 3 conducteurs depuis le point de distribution du domicile - où les codes locaux le permettent
ADVERTISSEMENT
Ne pas brancher le fil vert de l’appareil au fil neutre (blanc) de la boîter de jonction à moins que les codes locaux le per­mettent.
1. Séparer les fils qui sortent de la conduite de l’appareil.
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (N) et le conducteur vert (T) de liaison à la terre avec un connecteur de fils.
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un connecteur de fils.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un connecteur de fils.
Conduit depuis le point de distribution du domicile
Boîtier de jonction
ROUGE ROUGE
VERT
BLANC
BLANC
NOIR NOIR
Connecteurs de fils (3)
Conduit à 3 conducteurs depuis le point de distribution du domicile avec terre externe
- où les codes locaux le permettent (voir la page opposée)
ADVERTISSEMENT
• Ne pas mettre à la terre l’appareil à un tuyau d’alimentation en gaz ou à un tuyau d’eau chaude.
• Au raccordement du fil de mise à la terre à un tuyau d’eau froide mis à la terre, raccorder à l’aide d’un fil de mise à la terre séparé en cuivre (no 10 minimum) et une bride avec une vis de mise à la terre externe. Le tuyau d’eau froide mis à la terre doit avoir de la continuité de métal pour la mise électrique à la terre et ne doit pas être interrompu par des matériaux isolants. Tous les matériaux isolants doivent être sautés, avec un fil de 4 AWG mini­mum pour établir la continuité à la mise à la terre.
REMARQUE
Si la boîtier de jonction a été correctement mise à la terre par un électricien agrée, le fil vert (mise à la terre) de la conduite de l’appareil peut être raccordé à la l’aide d’une borne en boucle.
1. Séparer les fils qui sortent de la conduite de l’appareil.
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (N) avec un connecteur de fils.
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un connecteur de fils.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un connecteur de fils.
5. Brancher le fil vert de la conduite de l’appareil à un tuyau d’eau froide mise à la terre tel qu’illustré. Sauter les matéri­aux isolants tel qu’illustré ci-dessus à l’aide d’un fil en cuivre no 4. Fixer solidement le fil à du métal nu aux deux bouts.
boîtier de connexion à
26
Conduit flexible à 4 conducteurs depuis le four
Conduit depuis le point de distribution du domicile
Instructions d’installation
Boîtier de jonction
ROUGE
ROUGE
VERT VERT
Connecteurs de fils (4)
BLANC BLANC
Fil de 10 AWG minimum séparé
NOIR NOIR
Conduit flexible à 4 conducteurs depuis le four
Fixer le fil solidement au tuyau
Fil de 4 AWG minimum
Dispositif isolant
Brides de serrage
métal nu
27
Instructions d’installation
Installation du four dans l’armoire
ADVERTISSEMENT
• Afin de prévenir les blessures attribuables au bascule­ment vers l’avant de l’appareil, fixer l’appareil à l’armoire à l’aide des vis de montage fournies comme indiqué.
• Ne pas bloquer l’évacuation d’air du four situé au bas du four. Bloquer l’admission peut causer un incendie, des dommages à l’armoire ou un mauvais rendement.
• Au moins deux personnes sont requises pour l’installation sécuritaire de l’appareil ménager.
1. Lever le four encastré à l’entaille de l’armoire, en utilisant le bord supérieur de l’ouverture de la cavité et le bas du carter du four comme points de prise. S’assurer de prendre toutes les précautions de sécurité nécessaires en raison du poids de l’appareil ménager.
3. Situer les trous de fixation dans la garniture sur les deux côtés du four. Il y a quatre (4) trous, deux (2) trous de chaque côté, pour les modèles de four simple et six (6) trous pour les modèles de four double.
4. Utiliser un trépan de 1/16 de pouce pour percer des avant­trous dans l’armoire à travers tous les trous de fixation de la garniture.
5. Installer toutes les vis no 6 fournies à travers la garniture du four dans l’armoire pour fixer le four. Ne pas trop serrer les vis.
Point de
prise
Ne pas utiliser
pour comme
point de prise.
2. En reposant le four sur la plateforme de fixation de l’armoire, glisser le four dans la zone renfoncée jusqu’à ce que le bord arrière du cadre du four soit égal au-devant de l’armoire et que le four est centré dans l’entaille. S’assurer que la con­duit électrique passe par l’ouverture dans la plateforme de l’armoire ou les serpentins au-dessus du châssis du four lorsqu’on glisse le four en place. Le conduit doit être placé dans la zone renfoncée située le long du bord vertical arrière du four ou enroulé au-dessus du châssis du four. Ne pas enfermer le câble de l’appareil entre le dos du carter du four et le mur arrière.
Point de prise :
bas du carter des
deux côtés
28
Vis de montage :
4 pour four simple
6 pour four double
Instructions d’installation
Installation de la porte
ADVERTISSEMENT
Afin d’éviter les blessures ou les dommages à la porte si elle tombe des charnières :
• S’assurer que l’encoche au bas de chaque charnière
repose sur la lèvre inférieure de chaque logement de charnière avant de tenter d’ouvrir la porte du four.
• Tourner les verrous de la charnière vers l’avant de
l’appareil immédiatement après l’installation de la porte.
• Sur les fours doubles, installer premièrement la porte du
haut afin de réduire le risque d’endommager la porte du bas pendant l’installation.
1. Saisir les côtés opposés de la porte du four et tenir la porte à un angle de 15 degrés par rapport à l’avant du four. Glisser les charnières dans les ouvertures réservées aux charnières, sur le bas des bras d’articulation des logements de charnières. Continuer de tenir la porte à un angle de 15 degrés avec une main, tout en enfonçant chaque coin du bas de la porte. Pousser jusqu’à ce que l’encoche sur le bas de chaque charnière passe par-dessus le bord inférieur de chaque logement de charnière.
2. Ouvrir complètement la porte.
3. Tourner les deux crochets de charnière vers le four.
4. Lentement et soigneusement, ouvrir et fermer complètement la porte pour vérifier qu’elle est bien installée.
Vérification du bon fonctionnement
1. Retirer le revêtement plastique de protection de l’appareil, y compris sa porte.
2. Retirer les emballages de l’intérieur du four.
3. Glisser les grilles du four sur les supports à l’intérieur des chambres de cuisson selon le manuel d’utilisation.
4. Alimenter à l’appareil au niveau du disjoncteur ou du coffret de fusibles.
5. Régler l’horloge selon le manuel d’utilisation.
REMARQUE
Pour les fours doubles, vérifier le fonctionnement du four du haut et du bas.
6. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson du four) sur le tableau de commande. La température de cuisson par défaut devrait apparaître sur l’affichage.
7. Appuyer sur START (démarrer). Après environ trois (3) min- utes, l’élément de cuisson du bas devrait luire rouge à travers le verre.
8. Appuyer sur CANCEL/SECURE (annuler/sécuriser).
9. Appuyer sur la touche BROIL (grillage) sur le tableau de commande. La température de grillage par défaut devrait apparaître sur l’affichage.
10. Appuyer sur START (démarrer). Après environ trois (3) min­utes, l’élément de grillage du haut devrait luire rouge à trav­ers le verre.
11. L’appareil ménager ne fonctionne pas correctement, suivre ces étapes de dépannage :
Vérifier que l’alimentation est en marche au niveau du tab­leau disjoncteurs ou du coffret de fusibles.
Si l’alimentation est correctement fournie, fermer l’alimentation au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles et vérifier les raccordements électriques.
Ouvrir l’alimentation et répéter l’épreuve ci-dessus.
Si l’appareil ménager ne fonctionne toujours pas, commu­niquer avec la ligne de réparation réservée aux produits Dacor au (800) 793-0093 ex. 2822. Ne pas tenter de réparer l’appareil ménager soi-même. Si des services sont néces­saires, s’assurer d’avoir le modèle et les numéros de série en main au moment de l’appel. Voir page 19 pour connaître l’emplacement.
Encoche sur le bas de la charnière
Bord inférieur du logement de charnière
29
Instructions d’installation
Liste de vérification de l’installation
ADVERTISSEMENT
Afin de garantir une installation sécuritaire et appropriée, l’installateur devrait terminer la liste de vérification suivante afin de veiller à ce qu’aucune partie de l’installation ne soit oubliée.
□ L’appareil ménager est-il installé sur une plateforme de sup-
port solide et horizontale? Voir page 22.
□ L’appareil ménager est-il câblé et mis à la terre selon ces
instructions et conformément à tous les codes électriques en vigueur? Les raccordements sont-ils serrés? Voir pages 20 et 25.
□ L’appareil ménager est-il fixé dans l’armoire avec toutes les
vis de fixation. Voir page 28.
□ La porte du four est-elle bien installée conformément à ces
instructions. Voir page 29.
□ Le bon fonctionnement a-t-il été vérifié? □ La garantie a-t-elle été activée en ligne ou la carte de garan-
tie a-t-elle été remplie et envoyée par la poste?
30
Notes
31
Notes
32
Part No. 107938 Rev. E
Dacor ● 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ● Phone: (800) 793-0093 ● Fax: (626) 403-3130 ● www.dacor.com
Loading...