Vous venez de faire l’acquisition d’une cafetière avec broyeur
intégré Cuisinart®.
Elégante et contemporaine avec son corps en acier brossé, elle a spécialement été conçue pour répondre à toutes vos exigences. Que vous aimiez votre café leger ou bien
serré, grâce à la fonction «strenght control», vous pouvez
désormais régler vous-même l’intensité de votre arôme pour la faire
correspondre à vos envies.
Pour renforcer cet arôme, la cafetière est équipée d’un broyeur
intégré. Les grains de café sont broyés en dernière minute et
conservent ainsi leur saveur jusqu’à la n du processus. Le café peut
enuite être conservé bien au chaud durant de longues heures dans la
carafe faisant oce de thermos.
Votre machine a également été conçue pour être utilisée aussi
bien avec du café en grains qu’avec un café déjà moulu. Grâce à la
fonction «grind o», basculez rapidement d’un mode à l’autre en
fonction de vos préférences.
2. CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
1. Couvercle
2. Réservoir pour grains de café
3. Réservoir avec niveau de remplissage d’eau visible (non montré)
4. Panneau de contrôle
5. Compartiment à ltre à café
6. Bouton d’ouverture du compartiment du ltre à café
7. Carafe isotherme en acier 18-10
8. Couvercle du porte-ltre
9. Filtre à café permanent amovible (ou ltre or)
10. Porte du porte-ltre
11. Porte ltre amovible
12. Interrupteur ON/OFF avec témoin lumineux de fonctionnement
13. Bouton «café moulu» avec témoin lumineux de fonctionnement
14. Touche «Heures»
15. Ecran LCD achant l’heure courante, l’heure de mise en route
et l’arôme choisi
16. Touche «Quantité de tasses» avec témoin lumineux de fonctionnement
17. Touche «Minutes»
18. Touche de réglage de l’arôme du café
19. Touche de programmation avec témoin lumineux de fonctionnement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4
Programme
1213141516171819
3. UTILISATION
2. Rincer la carafe
• Oter le couvercle de la verseuse en le faisant pivoter dans le
sens indiqué.
3. Mettre un ltre dans le porte-ltre
• Ouvrir le compartiment du ltre et positionner le ltre
permanent.
• Placer ensuite le couvercle et refermer le compartiment.
ATTENTION ! L’appareil ne peut fonctionner que si les couvercles
du broyeur à café et la porte du porte-ltre sont correctement
fermés. Il émet un bip et s’arrête de fonctionner s’il est mis
en marche lorsque l’un des couvercles est ouvert ou si cette
ouverture intervient avant la n du cycle. Le bip s’arrête aussitôt
que le couvercle est refermé. Pour remettre l’appareil en marche,
presser la touche ON.
A. ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
Avant la première mise en service ou après une période de nonutilisation prolongée, remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à
son niveau maximum (sans café ni ltre), désactiver le broyeur à
café (presser la touche «Grind O»), mettre en place la carafe et
eectuer un cycle complet.
1. Placer le ltre à eau
• Retirer l’emballage plastique du ltre et laisser tremper le
ltre 15 minutes dans l’eau froide.
• Rincer le ltre sous l’eau courante durant 10 secondes. Lais
ser ensuite égoutter complètement.
• Le compartiment devant contenir le ltre se trouve dans la
partie gauche du réservoir d’eau. Ouvrir le compartiment,
extraire le porte- ltre, positionner le ltre, glisser le porteltre dans le réservoir d ‘eau jusqu’au fond et refermer.
• Il est recommandé de changer de ltre toutes les 60 utilisa
tions environ.
B. PROGRAMMATION
1. Régler l’heure
• Lors du branchement de l’appareil, l’écran indique 12:00.
• Presser et maintenir la touche “Hour” ou la touche “Min”
jusqu’à ce que les chires clignotent.
• Presser ensuite les touches “Hour” et “Min” pour faire déler
les chires. Quand les chires cessent de clignoter, l’heure
est enregistrée.
ATTENTION ! Quand vous dépassez le chire 12, les lettres “PM”
s’achent pour régler l’heure de 12H à minuit. Lorsqu’il n’y a
pas d’indication, cela correspond aux heures du matin, de 0H à
midi. Toujours s’assurer que l’heure est réglée suivant la période
correcte an que la programmation soit pertinente.
2. Programmer l’heure de démarrage
-
• Presser et maintenir la touche “PROG”. Les chires et le
témoin lumineux clignotent.
• Pour enregistrer l’heure souhaitée du démarrage du cycle,
appuyer sur “Hour” et “Min” de la même façon que pour le
réglage de l’heure. Quand les chires cessent de clignoter,
l’heure programmée est enregistrée.
ATTENTION ! La programmation de l’heure de démarrage n’est
pas possible lorsque la machine à café est en fonctionnement.
5
C. CONSEILS D’UTILISATION
ATTENTION ! Durant son utilisation, l’appareil dégage énormément de chaleur. Cela est dû au fonctionnement normal de votre
cafetière Cuisinart®.
1. Selectionner la quantité de tasses
•
Le sélecteur «Cup Quantity» permet de sélectionnner le
nombre de tasses souhaité (de 2 à 12).
2. Ajouter le café
Utilisation avec du café en grains
• Soulever le couvercle du broyeur à café.
• Remplir le broyeur de grains de café sans que ceux-ci ne
débordent.
• La quantité de grains de café broyés dépend du nombre de
tasses selectionnées.
Utilisation avec du café moulu
• Ouvrir le porte-ltre, soulever le couvercle et remplir le ltre
de la quantité souhaitée de café moulu. En général, nous
vous conseillons d’ajouter 1 mesure par tasse souhaitée. La
capacité maximum est de 16 cuillères à café. Ne pas dépasser cette capacité maximum pour éviter tout risque de
mauvais fonctionnement ou de débordement.
• Appuyer sur la touche « grind o » pour désactiver la
fonction broyeur. Le voyant lumineux à côté de la touche
s’allume.
3. Remplir le réservoir d’eau
• Remplir le réservoir d’eau froide en fonction du nombre de
tasses désirées (voir l’échelle graduée à l’extérieur du réservoir).
4. Selectionner l’arôme du café
Cette fonction permet de selectionner l’arôme du café (léger,
normal ou corsé).
• Presser la touche «Strength Control» pour obtenir l’arôme
désiré. Le degré d’intensité choisi apparait sur l’écran de
l’horloge digitale (MILD, MED ou STRONG).
ATTENTION ! Ne pas retirer la carafe pendant plus de 15 secondes an d’éviter tout risque de débordement dans le ltre.
Lorsque le cycle est terminé, un signal sonore retentit 5 fois, indiquant
que le café est prêt. L’appareil s’arrête ensuite automatiquement.
La carafe isotherme permet de garder le café chaud pendant
quatre heures. Tout l’arôme du café est conservé grâce au couvercle hermétique. Il n’est pas nécessaire de retirer le couvercle
pour verser le café.
4. L’AVIS DES CHEFS
• Il est possible de sélectionner une quantité de grains de café
à broyer supérieure à la quantité d’eau choisie. Votre café sera
plus corsé.
• Ne jamais réchauer un café qui a perdu une partie de ses
arômes.
• Il est préconisé, pour le bon fonctionnement de la cafetière, de
faire un détartrage environ tous les six mois.
• Préférer un café fraîchement moulu lorsque le broyeur intégré
n’est pas utilisé.
5. Mettre l’appareil en marche
• Pour un démarrage immédiat, presser la touche ON
• Pour un démarrage à l’heure programmée, presser la touche
“PROG.” Le témoin lumineux s’allume et l’écran indique
l’heure enregistrée tant que la touche est maintenue (voir
aussi “programmation”).
6
5. QUESTION/ RÉPONSES
Que faire si :réponses
Le café ne s’écoule pas ?La verseuse et le porte ltre
ne sont pas bien positionnés.
Le café s’écoule très lente-
ment ?
Faire un détartrage de la
cafetière
vers l’arrière et soulever. Pour supprimer le reste de marc, faire
tomber ce dernier dans la trémie à l’aide d’une petite brosse. Il
sut pour cela de tirer le levier de la trémie vers soi. Il est aussi
nécessaire de s’assurer que le porte-ltre soit en place an de
récupérer le marc.
• NE JAMAIS IMMERGER LA BASE DE l’APPAREIL DANS L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Lorsque je lance un cycle
d’écoulement, un bip sonore
retentit ?
Ma cafetière ne fonctionne
pas ?
Vous avez oublié de placer
le couvercle de ltre à café
rotatif. Le réservoir des grains
de café est mal enclenché.
Vériez que l’appareil est bien
enclenché et qu’il est bien relié à l’alimentation électrique
6. NETTOYAGE ET RANGEMENT
• Laisser refroidir l’appareil complètement et le débrancher avant
de le nettoyer. Utiliser une éponge imprégnée d’eau savonneuse pour nettoyer l’extérieur de la machine à café, puis sécher
soigneusement.
• Ouvrir le couvercle du réservoir et le compartiment du ltre.
Oter le réservoir pour grains de café, le porte-ltre, son couvercle et le support.
• Laver les pièces ainsi que la cuillère à mesure, la carafe et son
couvercle dans de l’eau chaude savonneuse, rincer abondamment et sécher. Les replacer ensuite dans l’appareil.
• Toutes ces pièces sont aussi compatibles avec le lave-vaisselle.
• Essuyer les parties situées sous le porte-ltre et sous la verseuse
avec un chion humide.
• Ne pas essuyer l’intérieur du réservoir d’eau an d’éviter d’y
laisser des résidus de tissu ou de papier.
• Ne pas utiliser d’éponge ou de produit abrasif qui pourraient
endommager les revêtements.
• Nous conseillons de nettoyer le broyeur et le conduit toutes les
1 à 2 semaines selon la fréquence d’utilisation.
• IMPORTANT : Ne jamais remplir la machine à café après avoir
ôté le réservoir pour grains de café, cela pourrait endommager
l’appareil.
• Le couvercle du conduit à café peut être basculé vers l’arrière
an de faciliter le nettoyage. Pousser la patte du couvercle
LE DÉTARTRAGE
Au fur et à mesure des utilisations, des dépôts de calcaire se
forment. Le tartre ne fait pas bon ménage avec les mécaniques
nes et donne au café un goût dur et amer. C’est pourquoi votre
appareil doit être détartré régulièrement pour garantir un bon
café. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l’eau et
de la fréquence d’utilisation.
• Pour détartrer, diluer 30cl de vinaigre blanc avec 30cl d’eau,
verser ce mélange dans le réservoir et lancer un cycle d’écoulement.
• Eectuer ensuite deux cycles complets en remplissant le réser
voir d’eau (mais sans mettre du café) an de rincer le circuit.
-
7. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• ATTENTION : les sachets en polyéthylène contenant le produit
ou son emballage peuvent être dangereux. Pour prévenir les
risques de suocation, conserver ces sachets hors de portée
des bébés et des enfants. Un sachet n’est pas un jouet.
• Utiliser toujours de l’eau froide pour préparer le café. Une eau
à trop haute température déteriorerait votre appareil de façon
irrémédiable.
• Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil.
• Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail. Le
cordon ne doit jamais se trouver en contact avec des surfaces
chaudes.
• Veiller à éviter tout contact avec les surfaces chaudes.
• Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une source de chaleur.
• Toujours débrancher l’appareil après utilisation et avant de le
nettoyer. Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance.
Pour débrancher, tirer sur la che et jamais sur le cordon.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
dénués d’expérience (adultes et enfants), de connaissance du
produit ou dont l’invalidité peut causer un danger, sauf si elles
ont pu bénécier d’instructions préalables et d’une surveillance
adéquate.
7
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces
apparentes de dommage.
• Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est
endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un professionnel.
• Aucune réparation ne peut être eectuée par l’utilisateur.
• Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non
vendus par Cuisinart peut provoquer incendie, électrocution et
risque de blessure.
• Après utilisation, ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil
pour éviter de l’endommager. Enrouler le cordon, sans le serrer,
et le laisser pendre sur le côté de l’appareil.
• Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des directives
04/108/CEE (compatibilité électromagnétique) et 06/95/CEE
(sécurité des appareils électrodomestiques), amendées par la
directive 93/68/CEE (marquage CE).
• Utiliser cet appareil exclusivement pour préparer du café, en
suivant les instructions de ce manuel.
• Utiliser le broyeur à café pour des grains de café uniquement.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• A usage domestique uniquement.
EQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN FIN DE
VIE.
Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’eort
collectif de protection de l’environnement :
• Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui sont mis à
votre disposition.
Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.
8
1. INTRODUCTION
You have just purchased the Cuisinart® coee maker with builtin coee grinder.
1
2
Elegant and contemporary with its brushed stainless steel
housing, it was specially designed to respond to all your needs.
Whether you like your coee mild or strong, thanks to the
‘strength control’ function, from now on you will be able to adjust the intensity of your coee yourself to meet your desires.
To improve the aroma, the coee maker has a built-in grinder.
The coee beans are ground just before brewing and so preserve their avour until the end of the process. The coee can
then be kept warm for many hours in the thermal carafe.
Your machine was also designed to be used with either coee
beans or pre-ground coee. Thanks to the ‘grind o’ function,
quickly change from one mode to the other depending on your
preference.
2. PRODUCT FEATURES
1. Lid
2. Hopper container for coee beans
3. Water reservoir with water level window (not shown)
4. Control panel
5. Coee lter compartment
6. Release button for coee lter compartment
7. 18-10 steel thermal carafe
8. Filter basket cover
9. Removable permanent lter (or gold lter)
10. Filter basket door
11. Removable lter basket
12. ON/OFF switch with LED indicator light
13. ‘Grind o’ button with LED indicator light
14. ‘Hours’ button
15. LCD screen displays current time, the program setting and
the selected strength
16. ‘Number of cups’ button with LED indicator light
17. ‘Minutes’ button
18. Strength control button
19. Programming button with LED indicator light
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9
Programme
1213141516171819
2. Rinsing the carafe
• Remove the coee pot lid by turning it in the direction indi
cated.
3. Placing a coee lter in the lter basket
• Open the lter compartment and insert the permanent lter.
• Then place the lid on top and close the compartment.
CAUTION! The unit can only operate if the coee grinder covers
and the lter basket door are closed rmly. A beep will sound
and the unit will stop operating, if it is on, when one of the
covers is open or if opened before the end of the cycle. The beep
will stop as soon as the cover is closed. To turn the machine on,
push the ON button.
-
3. USE
A. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before you use the machine for the rst time, or when it has not
been used for some time, ll the water reservoir with cold water
to the maximum level (without coee or lter), deactivate the
coee grinder (push the ‘Grind O’ button), put the carafe in
position and run a full cycle.
1. Inserting the water lter
• Remove the lter from the plastic packing and soak in cold
water for 15 minutes.
• Rinse the lter under running water for 10 seconds. Then
allow the lter to drain completely.
• The lter compartment is to the left of the water reservoir.
Open the compartment, pull out the lter basket, insert the
lter, slide the lter basket into the bottom of the water
reservoir and close.
• We recommend the lter be changed about every 60 uses.
B. PROGRAMMING
1. Setting the time
• When the unit is plugged in, the screen will show 12:00.
• Press and hold either the ‘Hour’ or the ‘Min’ button until the
numbers start to ash.
• Then press the ‘Hour’ and ‘Min’ buttons to scroll through the
numbers. When the numbers stop ashing, the time has
been set.
CAUTION! When you go past the number 12, the letters ‘PM’ will
appear to adjust the time from 12 noon to midnight. When ‘PM’
is not shown, the time indicated corresponds to the AM hours,
from 12 midnight to 12 noon. Always make sure that the time
is set according the correct period so that the programming is
correct.
2. Programming the start time
• Press and hold the ‘PROG’ button. The numbers and the
indicator light will ash.
• To set the desired start time, press the ‘Hour’ and ‘Min’ but
tons as described for setting the time. When the numbers
stop ashing, the scheduled time is programmed.
CAUTION! You will not be able to program the start time while
the coee machine is running.
-
10
C. OPERATION INSTRUCTIONS
CAUTION! When in use, the unit becomes very hot. This is due to
the normal operation of your Cuisinart® coee maker.
1. Selecting the number of cups
• The ‘Cup Quantity’ selector lets you select the desired num
ber of cups (from 2 to 12).
CAUTION! Do not remove the carafe for more than 15 seconds at
a time to avoid any possibility of the water overowing the lter.
When the cycle is completed, ve beeps will sound indicating
that the coee is ready. The unit will then shut itself o automatically.
The thermal carafe will keep the coee hot for four hours. All
the avour of the coee is preserved thanks to the hermetically
sealed lid. You do not have to remove the lid to pour the coee.
-
2. Adding the coee
Using with coee beans
• Lift the lid to the coee grinder.
• Fill the grinder with coee beans but do not overll.
• The amount of coee beans depends on the number of cups
selected.
Using with pre-ground coee
• Open the coee lter basket, raise the lid and ll with the
desired amount of pre-ground coee. We recommend 1
measure per cup in general. The maximum capacity is 16
scoops of coee. Do not exceed this maximum capacity to
avoid any risk of poor operation or of overowing.
• Press the ‘grind o’ button to deactivate the grind function.
The indicator light next to the button will light up.
3. Filling the reservoir with water
• Pour the desired amount of cold water into the water
reservoir (use the water level indicator on the side of the
reservoir).
4. Selecting the intensity of the coee
This function lets you select the strength of the coee (mild,
medium or strong).
• Press the ‘Strength Control’ button for the desired strength.
The selected intensity will appear on the screen of the digital clock (MILD, MED or STRONG).
4. ADVICE FROM THE CHEFS
• You can select a greater amount of coee beans to grind
than the quantity of water selected. Your coee will be
stronger.
• Never reheat coee that has lost some of its avour.
• It is recommended, for the coee maker to operate properly,
that it be descaled every six months or so.
• It is best to use a coee that has been freshly ground when
not using the built-in grinder.
5. Turning the machine on
•
To start it immediately, press the ON button
•
To start at a programmed time, press the ‘PROG’ button.
The indicator light will turn on and the screen will indicate
the scheduled time as long as the button is held (see also
‘programming’).
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.