CUISINART BFP703SIE User Manual

Robot Blender
Food Processor Blender
BFP703CE : Chrome
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones
BFP703E-BFP703CE-BFP703SIE
BFP703SIE : Silver
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A. Le Blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1. Description et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4. Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5. Quelques conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guide de référence des fonctions Blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guide de sélection des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
B. Le Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1. Description et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A. Avec la lame hachoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
B. Avec le disque réversible pour émincer et râper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4. Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Préparation des aliments à hacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Préparation des aliments à émincer et râper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
A. The Blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1. Product description and features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2. Assembly of the blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3. Using the blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4. Cleaning & maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5. Important helpful hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reference guide to the blender features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Speed selection guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
B. The Food Processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
1. Product description and features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2. Assembly of the food processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
A. With the chopping blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
B. With the reversible slicing/grating disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3. Using the food processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4. Cleaning and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Preparing food to chop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Preparing food to slice and grate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
A. Der Blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1. Beschreibung und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2. Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3. Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4. Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5. Einige Ratschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Leitfaden zu den Funktionen des Blenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Leitfaden zur Wahl der Geschwindigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
B. Der Roboter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1. Beschreibung und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A. Mit Hackmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
B. Mit umkehrbaer Scheibe zum Reiben und Raspeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3. Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. Reinigen und Verstauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vorbereitung des Hackguts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Vorbereitung des Reib- und Raspelguts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
INHOUD
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
A. De Blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1. Beschrijving en functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2. Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3. Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4. Schoonmaak en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5. Enkele tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Blenderfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Snelheidskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
B. De Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Beschrijving en functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
A. Met het hakmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
B. Met de omkeerbare schijf om fijn te snijden en te raspen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3. Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4. Schoonmaken en opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Voorbereiding van de te hakken voedingsmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Voorbereiding van de fijn te snijden en te raspen voedingsmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
INDICE
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
A. Frullatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
1. Descrizione e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2. Assemblaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4. Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5. Alcuni consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Guida di riferimento delle funzioni frullatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Guida di selezione delle velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
B. Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1. Descrizione e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
A. Con la lama tritatutto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
B. Con il disco reversibile per sminuzzare e grattugiare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4. Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Preparazione degli alimenti da tritare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Preparazione degli alimenti da sminuzzare e grattugiare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
SUMARIO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A. La batidora de vaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1. Descripción y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4. Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5. Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Guía de referencia de las funciones de la batidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Guía de selección de las velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
B. El Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1. Descripción y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
2. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A. Con la cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
B. Con el disco reversible para rebanar y rallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
4. Limpieza y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Preparación de los alimentos antes de picarlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Preparación de los alimentos antes de rebanarlos y rallarlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
5
INTRODUCTION
Le blender/robot ménager Cuisinart®est un outil perfectionné et très complet qui vous permettra de réaliser d’innombrables préparations culinaires en quelques instants.
Grâce à sa fonction de blender, il vous permet de réduire en purée, mélanger ou mixer toutes sortes d’aliments. Il permet aussi de piler la glace ou de préparer des milk-shakes.
En fixant sur la base le bol robot, votre appareil peut hacher des aliments crus ou cuits jusqu’à une consistance très fine. Le disque réversible permet d’émincer ou râper les aliments en quelques secondes.
Facile à nettoyer, votre appareil vous garantit des années de préparations culinaires particulièrement réussies.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
6e.
6f.
6g.
6b.
6a. 6c.
6d.
A. Le Blender
1. DESCRIPTION ET FONCTIONS
1. Couvercle
Facile à utiliser et résistant aux fuites, il se place sur le bol d’une simple pression.
2. Doseur gradué
Il vous permet de mesurer jusqu’à 60ml et de verser les ingrédients sans retirer le couvercle.
3. Bol en verre gradué d’une contenance de 1250ml
Epais, avec ouverture large et bec verseur anti-goutte.
4. Lames en acier inoxydable
Très résistantes, même pour piler la glace.
5. Bloc moteur
Robuste et stable, à haute résistance.
6. Touches de commande
Faciles à utiliser et à nettoyer. L’appareil est muni de 6 vitesses + 1 vitesse séquentielle (voir 6a), ce qui lui assure une grande polyvalence. Les indicateurs lumineux aident à repérer la vitesse utilisée.
6a. Touche SEQ - marche séquentielle
S’utilise sur n’importe quelle vitesse, pour vous permettre de mixer les ingrédients exactement jusqu’à la consistance désirée.
6b. Touche Piler la Glace
Active une vitesse spéciale pour piler la glace. Important: les accessoires du robot ménager ne sont pas conçus pour piler la glace.
6c. Touche Robot
S’utilise avec les accessoires du robot (voir page 4), et pour liquéfier.
6d. Touche Réduire en purée
Pour préparer des mélanges homogènes et crémeux à partir d’aliments solides (milk-shakes ou aliments pour bébés par exemple).
6e. Touche Mélanger
Pour incorporer les aliments et obtenir un mélange homogène.
6f. Touche Hacher
Pour hacher les aliments grossièrement ou finement.
6g. Touche Battre
Pour battre la crème, créer des nappages pour gâteaux, etc.
7. Pieds antidérapants
Empêchent l’appareil de bouger pendant l’utilisation.
7.
6
2. ASSEMBLAGE DU BLENDER
Pour utiliser le blender, il suffit de poser le bol sur le bloc moteur de telle façon que les graduations inscrites sur le bol soient orienteés face à vous et que la poignée soit positionnée sur le côté. Placer ensuite le couvercle sur le bol et appuyer, puis emboîter le couvercle doseur. Brancher l’appareil. Il est prêt à être utilisé.
3. UTILISATION DU BLENDER
1. Ajouter tous les ingrédients nécessaires et mettre le couvercle. Il est également possible de placer le couvercle, puis d’ajouter les ingrédients en ôtant le couvercle doseur. Replacer ensuite le couvercle doseur. Des ingrédients supplémentaires peuvent aussi être ajoutés en cours de mixage par le couvercle doseur.
Note: ajoutez tout d’abord les ingrédients liquides, puis les ingrédients solides. Vous obtiendrez ainsi un mélange plus homogène et épargnerez au moteur une tension inutile.
2. POUR COMMENCER A MIXER: presser la touche I. Le voyant rouge clignote, indiquant que le blender est sous tension.
3. SELECTIONNER UNE VITESSE DE MIXAGE: presser la touche vitesse choisie. Le blender se met en marche. Pour changer de vitesse, il suffit d’appuyer sur une autre touche. Il n’est pas nécessaire d’éteindre le moteur.
4. TEMPS DE MIXAGE: ne travaillez pas trop les aliments. Les résultats escomptés sont atteints en quelques secondes et non en quelques minutes.
5. ARRETER LE MIXAGE: presser la touche vitesse choisie. Le moteur s’arrête. Le témoin lumineux clignote, indiquant que l’appareil est toujours sous tension. Pour désactiver complètement le blender, appuyer sur la touche 0.
6. MODE SEQ: pour procéder à un mixage par impulsions, presser la touche I puis la touche SEQ. Le témoin lumineux SEQ clignote. Pressez ensuite la touche de la vitesse désirée et relâchez-la. Répétez autant
de fois que vous le désirez. A chaque impulsion tous les témoins lumineux (la position I, la touche SEQ et la vitesse sélectionnée) s’allument.
La touche SEQ s’utilise pour venir à bout de morceaux d’aliments plus importants ou pour contrôler la texture des aliments quand vous les hachez. La fonction SEQ est également efficace en début de mixage, ou lorsque vous passez des aliments qui ne nécessitent qu’un faible temps de mixage.
7. POUR PILER LA GLACE: Utiliser le bol blender uniquement. Pour vous permettre de mieux contrôler le processus, la fonction “Piler la glace” fonctionne commme la touche SEQ. Placer les glaçons dans le bol blender, mettre en place le couvercle et appuyer sur la touche I. Presser ensuite la touche “Piler la glace” par brèves impulsions jusqu’à ce que la glace ait la consistance désirée.
8 DETACHER LES ALIMENTS COINCES: utiliser une spatule pour retirer
les aliments logés autour du bloc hachoir. Ne jamais introduire la main dans l’appareil lorsque celui-ci est branché. UTILISER LA SPATULE UNIQUEMENT LORSQUE L’APPAREIL EST ETEINT ET DEBRANCHE. Ensuite, remetttre le couvercle en place et continuer le mixage si nécessaire. Ne jamais mettre le blender en marche lorsque la spatule est dans le bol.
9. APRES LE MIXAGE: Presser la touche 0 et débrancher l’appareil. Retirer ensuite le bol du bloc moteur en tirant vers le haut.
IMPORTANT
Ne pas placer le bol blender sur la base ni le retirer pendant que le moteur tourne.
Ne pas introduire d’aliments liquides bouillants ou d’aliments solides congelés (à l’exception des glaçons ou de morceaux de fruits congelés). Laissez refroidir les liquides pendant au moins 5 minutes avant de les placer dans le bol blender.
Si vous mixez des liquides chauds, retirez le couvercle doseur (pièce centrale du couvercle) pour permettre à la vapeur de s’échapper.
7
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours votre appareil avant le nettoyer. Nettoyez le bol blender avant la première utilisation et après chaque utilisation.
Pour le nettoyer, retirer le bol du bloc moteur en le soulevant vers le haut. Laver le bol dans l’eau chaude savonneuse, rincer et sécher à fond. Le bol peut également être lavé au lave-vaisselle.
Ne pas tenter de démonter le bol blender, et le nettoyer avec la plus grande prudence afin d’éviter tout risque de blessure
Pour nettoyer le bloc moteur, utiliser un chiffon humide pour en retirer les résidus puis essuyer. Ne jamais immerger le bloc moteur dans l’eau ou dans un autre liquide, et ne jamais le placer dans le lave-vaisselle.
5. QUELQUES CONSEILS SUR L’UTILISATION DU BLENDER
• Placer toujours le bloc moteur sur une surface stable, propre et sèche.
• Ajouter toujours les ingrédients liquides en premier lieu, puis ajouter les ingrédients restants. De cette façon, les ingrédients seront toujours mixés de façon uniforme.
• Découper la plupart des aliments en cubes d’1 à 5 cm pour obtenir un résultat plus uniforme. Découper tous les fromages en morceaux d’1 cm environ.
• Utiliser le couvercle doseur pour mesurer les ingrédients liquides tels que l’alcool. Replacer le couvercle doseur une fois les ingrédients ajoutés.
• Utiliser une spatule au besoin, uniquement lorsque le blender est éteint. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal car ceux-ci pourraient endommager le bol ou les lames.
• Si vous raclez le bol blender à l’aide d’une spatule, retirez les aliments logés sur les parois du bol et placez-les au-dessus des lames .
• Si vous hachez des herbes fraîches, de l’ail, de l’oignon, des zestes, des noisettes, des épices, etc. assurez-vous que le bol blender et les lames soient complètement secs.
• Si les aliments ont tendance à coller aux parois pendant l’utilisation, procéder par brèves impulsions.
• Espacer les impulsions pour que les lames s’arrêtent de tourner entre les impulsions successives.
• Ne pas conserver d’aliments ou de liquides dans le bol.
• Cet appareil ne permet pas de réduire les pommes de terre en purée, de pétrir la pâte ou de battre les œufs en neige.
• Ne travaillez pas trop les aliments. Les résultats escomptés sont atteints en quelques secondes et non en quelques minutes.
• Ne surchargez pas le blender. Si le moteur cale, éteindre et débranche l’appareil. Retirer une partie des aliments, puis rallumer.
GUIDE DE REFERENCE DES FONCTIONS BLENDER
Pour activer le blender
Pour commencer à mixer Presser une touche Vitesse.
Pour changer de vitesse Presser une touche Vitesse.
Pour donner des impulsions
Pour piler la glace
Pour désactiver le blender Presser la touche 0.
Pour arrêter de mixer (en mode Remuer, Hacher, Mixer ou Réduire en purée)
Presser la touche 1 – Le blender est sous tension.
En mode 1, appuyez sur SEQ, puis presser et relâcher la touche vitesse autant de fois que nécessaire.
En mode 1, pressez la touche PILER LA GLACE et relâchez-la autant de fois que nécessaire.
Presser à nouveau la touche Vitesse Le blender basculera ainsi à nouveau en mode Position 1. Appuyer sur la Position O pour mettre le blender à l’ARRET.
GUIDE DE SELECTION DES VITESSES
POUR FONCTIONS BLENDER
INGRÉDIENT/RECETTE VITESSE SYMBOLE RÉSULTAT
Mayonnaise Mélanger Epais et crémeux
Sauces salades Mélanger Consistance désirée
Reconstituer le jus
d’orange concentré congelé
Noisettes Hacher Epais à fin
Crème fouettée Battre Nappage épais
Zestes de citron Réduire en purée Uniformément fin
Milk-Shakes Réduire en purée
Aliments pour bébé Réduire en purée
Boissons naturelles Liquéfier
Cocktails glacés Liquéfier Epais et liquide
Fromage à pâte molle
écrasé
Epices Liquéfier Epais à fin
Glace Piler la glace Neigeux
Mélanger Homogène
Homogène et
crémeux
Homogène et
crémeux
Homogène et
crémeux
Liquéfier Epais à fin
8
B. Le Robot
1. DESCRIPTION ET FONCTIONS
1. Poussoir à aliments
2. Couvercle du bol avec orifice d’alimentation
3. Lame en acier inoxydable. Hache les aliments crus et cuits. Permet
d’obtenir la consistance que vous souhaitez, d’un hachis épais à une purée fine.
4. Le disque réversible à émincer/râper en acier
inoxydable permet de faire des tranches parfaites ou de râper toute une variété de fruits et légumes, viandes et fromages.
5. Tige pour le disque
6. Bol de préparation
7. Base Robot
8. Bloc moteur
Poussoir à aliments (1)
Couvercle du bol avec orifice d’alimentation (2)
Lame hachoir en acier inoxydable (3)
Disque réversible à émincer/râper (4)
Tige pour le disque (5)
Bol (6)
2. MONTAGE DU ROBOT
A. AVEC LA LAME HACHOIR
1. Maintenir la base robot d’une main et la poignée du bol de l’autre. Visser le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Placer l’ensemble sur le bloc moteur.
Note: le bol et la base robot s’adaptent sur le moteur selon huit positions différentes. La poignée peut se placer de face ou sur l’un ou l’autre côté et l’orifice d’alimentation de face, à l’arrière, ou sur l’un ou l’autre côté, selon votre préférence.
3. Placer la lame hachoir sur l’axe dans le bol. La lame doit s’enfoncer
facilement au fond du bol et toucher presque le fond du bol.
ATTENTION, LA LAME HACHOIR EST EXTREMEMENT TRANCHANTE
4. Introduire les aliments dans le bol. Placer le couvercle, et visser dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se mette en place. Le verrou du couvercle doit se fermer par un déclic. Si vous avez du mal à adapter le couvercle sur le bol, tournez légèrement le moyeu de la lame et replacez le couvercle.
5. Le poussoir à aliments s’adapte sur l’orifice d’alimentation, le côté plus
arrondi dirigé vers l’extérieur du bol. UTILISER TOUJOURS LE
POUSSOIR POUR GUIDER LES ALIMENTS A TRAVERS L’ORIFICE D’ALIMENTATION. JAMAIS LES DOIGTS OU UNE SPATULE.
6. Brancher l’appareil. Appuyer sur la touche Position 1, puis sur la touche
Robot pour commencer à hacher. Nous vous recommandons de placer une main sur le couvercle du robot pendant l’utilisation de manière à stabiliser l’appareil. Si l’appareil ne démarre pas, assurez-vous qu’il est branché et que le bol et le couvercle sont verrouillés.
B. AVEC LE DISQUE REVERSIBLE POUR EMINCER ET RAPER
1. Placer le bol sur la base robot, puis l’ensemble sur le bloc moteur.
2. Placer la tige du disque sur l’axe central. Pour émincer: Attacher le disque à la tige, la lame éminceur orientée
vers le haut. Pour râper: Fixer le disque à la tige, les fentes à râper orientées vers
le haut. Placer ensuite le disque sur l’axe.
Base Robot (7)
Bloc Moteur (8)
Attention: tenir le disque par les côtés afin d’éviter tout risque de blessure.
3. Placer le couvercle sur le bol et insérer les aliments dans l’orifice d’alimentation.
4. Placer le poussoir dans l’orifice d’alimentation par-dessus les aliments. Utiliser toujours le poussoir pour guider les aliments à travers l’orifice d’alimentation. Jamais les mains ou une spatule.
5. Brancher et allumer l’appareil pour commencer à râper ou à émincer.
9
3. UTILISATION DU ROBOT
La touche Robot offre la vitesse idéale pour l’utilisation de l’appareil en tant que robot ménager. Vous pouvez également utiliser la touche SEQ avec cette fonction pour procéder par impulsions.
Presser la touche 1. Pour un fonctionnement en continu, presser la touche Robot. Pour arrêter le moteur, presser à nouveau la touche Robot ou presser la touche 0.
Pour activer la fonction de marche séquentielle (SEQ), presser la touche 1, puis la touche SEQ, puis presser et relâcher la touche Robot autant de fois que nécessaire. En utilisant l’appareil de cette manière, vous pouvez aisément contrôler la durée et la fréquence des impulsions. Laissez suffisamment de temps entre les impulsions pour que les aliments tombent dans le fond du bol.
A. HACHER ET REDUIRE EN PUREE
1. Pour hacher et réduire en purée, utiliser la lame hachoir. Placer les aliments dans le bol. Les découper en morceaux de taille équivalente. Vous pouvez introduire jusqu’à 250 g d’aliments à la fois.
2. Placer le couvercle et le verrouiller. Insérer le poussoir. Nous vous recommandons de placer une main sur le couvercle du robot pendant l’utilisation de manière à stabiliser l’appareil. Presser la touche 1, puis la touche SEQ, et la touche Robot (pour donner une impulsion), puis relâcher. Répéter deux à trois fois l’opération. Chaque fois que la lame s’arrête, laisser les morceaux d’aliments tomber dans le fond du bol avant de donner une nouvelle impulsion. Vérifier la texture en regardant à travers le bol. Veillez à ne pas hacher les aliments trop finement.
Note: De temps à autre, un morceau peut se coincer entre la lame et le bol. Si cela se produit, retirer le couvercle, soulever soigneusement la lame et ôter le morceau coincé. Vider le bol, réinsérer la lame et les aliments, verrouiller le couvercle et poursuivre l’utilisation.
3. Si vous désirez un hachis ou une purée plus fine, appuyez sur le bouton Position 1, puis sur le bouton Robot et laissez la machine tourner sans interruption jusqu’à ce que les aliments soient hachés aussi fin que vous le désirez. Vérifier fréquemment à travers le couvercle ou le bol transparent pour éviter de hacher trop fin. Utiliser une spatule pour racler tous les morceaux restés collés à l’intérieur du bol.
Pour réduire les aliments en purée, suivre la même procédure que celle utilisée pour hacher, mais laisser la machine tourner jusqu’à obtenir une purée homogène. Attention, certains aliments (les pommes de terre par exemple) risquent de donner une texture collante s’ils sont travaillés trop longtemps.
B. AJOUTER DES ALIMENTS EN COURS DE FONCTIONNEMENT
Le poussoir est percé d’un trou permettant d’ajouter des ingrédients liquides de manière lente et régulière. Si vous souhaitez ajouter du liquide pendant que l’appareil tourne, versez-le à travers ce trou. Cette mesure est spécialement utile lorsque vous faites de la mayonnaise ou des sauces.
Pour ajouter des aliments de petite taille ou coupés en morceaux comme du fromage, de la viande ou des gousses d’ail pendant que la machine tourne, les verser à travers l’ouverture de l’orifice d’alimentation. Veiller à remettre le poussoir en place immédiatement après avoir versé les ingrédients afin d’éviter tout risque d’éclaboussure ou de blessure.
C. RETIRER LES ALIMENTS DU ROBOT
Avant tout presser la touche 0 et attendre que les lames aient cessé de tourner. Puis retirer le couvercle en le dévissant dans le sens anti-horaire. Ne jamais essayer de retirer le couvercle et le bol ensemble; le bol risquerait d’être endommagé.
Lorsque vous videz le bol, veillez à ce que la lame ne tombe pas afin d’éviter tout risque de blessure.
D. EMINCER ET RAPER
1. Monter le robot avec son disque à râper/émincer. Toujours manipuler le disque par les bords. Fermer le couvercle et insérer les aliments par l’orifice d’alimentation.
2. Insérer le poussoir. Presser la touche I puis la touche Robot. Maintenir une pression modérée sur le poussoir pour pousser les aliments vers le bas. Au cours de l’utilisation, il est possible de retirer le poussoir pour introduire de nouveaux aliments sans éteindre l’appareil. Veiller toutefois à ne jamais introduire les doigts dans l’orifice d’alimentation.
Après avoir émincé ou râpé tous les aliments, presser la touche Robot ou
0. Attendre que le disque s’arrête de tourner avant de retirer le
couvercle. Oter ensuite le disque en saisissant la partie supérieure plate de la tige adaptatrice et en la tirant vers le haut. Dévisser ensuite le bol et le soulever pour le retirer.
4. NETTOYAGE ET RANGEMENT DES ACCESSOIRES
Ranger la lame et le disque à émincer/râper hors de la portée des enfants. Tous les accessoires se lavent au lave-vaisselle, à l’exception de la base
robot, qui ne peut être plongée dans l’eau. Pour la nettoyer, utiliser un chiffon humide.
Si vous nettoyez la lame et les disques à la main, faites-le soigneusement. Evitez de les laisser tremper dans l’eau savonneuse car vous pourriez les perdre de vue et risquer de vous couper.
10
PRÉPARATION DES ALIMENTS À HACHER
PRÉPARATION DES ALIMENTS À ÉMINCER ET RÂPER
TYPE D’ALIMENT MODE DE PREPARATION
Fruits et légumes Eplucher et évider si nécessaire. Retirer les
morceaux durs et les pépins. Découper en morceaux de ±2 cm et passer au robot (max. 250 gr. à la fois).
Viande, volaille et poisson Les aliments de ce type doivent être très froids
mais pas congelés. Les découper au préalable en morceaux de 2 cm. Placer jusqu’à 250 gr. dans le bol. Appuyer sur Hacher/SEQ ou faire tourner sans interruption jusqu’à obtenir la consistance désirée. Vérifier la texture toutes les 2 ou 3 secondes pour éviter de hacher trop fin.
Fromage à pâte dure «râpé» Découper en morceaux de 2 cm. Appuyer sur
Hacher/SEQ jusqu’à obtenir de petits grains, puis passer au robot sans interruption. Vous pouvez hacher aussi fin que vous le désirez. Faites simplement tourner la machine plus longtemps pour obtenir un hachis plus fin. Passer au robot jusqu’à 85 gr. à la fois. Si le fromage est trop difficile à découper au couteau, ne pas essayer de le hacher – la lame risquerait d’être endommagée.
Crème fouettée La crème fouettée que vous obtiendrez au robot
est excellente comme nappage pour les desserts ou les boissons chaudes. La crème doit être à latempérature du réfrigérateur.
Persil et autres herbes fraîches Le bol et le couteau en métal doivent être propres
et secs. Retirer les tiges; utiliser les feuilles uniquement. Sécher les herbes complètement. Plus vous hachez d’herbes à la fois plus votre hachis sera fin. Les herbes hachées se conservent plusieurs jours au réfrigérateur dans des sacs hermétiques, ou peuvent être congelées.
11
TYPE D’ALIMENT EMINCER RÂPER
Aliments longs et
fins (carottes, céleris,
concombres, aubergines)
Fruits et légumes de
forme arrondie (pommes,
oignons, pommes de terre,
poivrons, tomates)
Petits fruits et légumes
(fraises, champignons,
radis)
Chou, laitue croquante Couper le dessus et la base.
Viande et volaille crues
(250 gr. maximum
à la fois)
Fromages à pâte molle
(mozzarella)
Fromage à pâte semi-dure
(gruyère)
Fromage à pâte dure
(parmesan)
Découper en morceaux réguliers d’environ 2,5 cm. Insérer les morceaux verticalement dans l’orifice d’alimentation, côté plat vers le bas, en ajoutant suffisamment de morceaux pour éviter qu’ils basculent.
Couper à plat une extrémité et découper dans le sens de la longueur en moitiés ou quartiers. Bien entasser les aliments dans l’orifice d’alimentation pour éviter qu’ils basculent. Maintenir une pres­sion légère à modérée.
Remplir l’orifice d’alimenta­tion, et maintenir une pression légère.
Découper en morceaux de manière à ce que les aliments puissent passer par l’orifice d’alimentation verticalement.
Utiliser des morceaux sans os et semi-congelés (durs au toucher mais pourvant être coupés au couteau). Couper les morceaux à la longueur de l’orifice d’alimentation.
Ne pas trancher. Placer au congélateur jusqu’à
Découper en morceaux et placer les morceaux verticalement dans l’orifice d’alimentation. Maintenir une légère pression sur le poussoir.
Ne pas trancher.
Pour de longues lamelles, découper des morceaux juste assez grands pour pouvoir entrer de côté par l’orifice d’alimentation. Empiler dans l’orifice d’alimentation à ±2,5cm du sommet. Pour râper fin, présenter les morceaux à la verticale dans l’orifice d’alimentation, côté plat vers le bas.
Même méthode que celle indiquée pour émincer. Placer dans l’orifice d’alimentation, latéralement pour obtenir de longues lamelles, ou verticalement pour râper fin.
Remplir l’orifice d’alimentation, et maintenir une pression légère. Les aliments doivent être suffisamment durs pour pouvoir être râpés (radis par exemple).
Ne pas râper.
Même méthode que celle indiquée pour émincer.
ce que le fromage soit dur au toucher. Maintenir une faible pression sur le poussoir. Râper max. 125 gr. à la fois.
Le fromage doit être très froid. Le placer dans l’orifice d’alimentation et maintenir une légère pression sur le poussoir. Râper max. 125 gr. à la fois.
Ne pas râper (utiliser la lame hachoir).
CONSIGNES DE SECURITE
1. Attention - Lors du déballage de l’appareil, veiller à manipuler les lames et le disque avec le plus grand soin car ils sont extrêmement aiguisés. Poser la boîte sur une surface plane et retirer l’appareil et les différents accessoires un à un, en évitant de toucher les parties métalliques.
2. Ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé à proximité d’enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Ranger les lames hors de portée des enfants. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
4. Débrancher l’appareil immédiatement après utilisation, avant de placer ou de retirer les accessoires et avant de procéder au nettoyage de l’appareil ou encore avant de retirer le contenu du bol.
IMPORTANT: Ne jamais mettre les doigts dans le bol et ne jamais manipuler les lames lorsque l’appareil est branché.
5. Eviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé ou si l’appareil est tombé ou présente des traces de dommage. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant. Retourner l’appareil au fabricant pour toute vérification, réparation ou réglage électrique ou mécanique. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
7. Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis avec l’appareil. Ne pas utiliser les bols sur une autre base que celle fournie.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon sur un bord de table ou au bord du plan de travail de la cuisine. Eviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes afin d’éviter tout risque de dommage.
10. Lorsque le bloc moteur est branché et en Position I et que les voyants
lumineux clignotent, ne pas toucher les lames, ni retirer le couvercle du bol blender. Le fait de toucher malencontreusement un autre bouton peut déclencher le fonctionnement de l’appareil.
11. Toujours faire fonctionner le robot avec le couvercle verrouillé. Ne pas
tenter de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle.
12. Ne jamais introduire d’aliments dans le robot avec la main. Toujours
utiliser le poussoir.
13. Toujours s’assurer que les lames ou le disque ont cessé de tourner
avant de retirer le couvercle.
14. IMPORTANT: Ne pas ouvrir la base de l’appareil. Aucune des pièces
contenues dans cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par le fabricant.
15. Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des directives 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) et 73/23/CEE (sécurité des appareils électro-domestiques), amendées par la directive 93/68/CEE (marquage CE).
16. Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner, en suivant les instructions de ce manuel.
12
INTRODUCTION
The Cuisinart blender/food processor is an improved all-round tool which you can use for performing innumerable culinary preparations in no time at all.
Thanks to its blending feature it is possible to purée, blend or mix all sorts of foodstuffs. You can also use it to crush ice or prepare milk-shakes with.
By attaching the food-processor bowl to the base, your product can chop raw uncooked or cooked foodstuffs to a very fine consistency. The reversible disc allows you to grate or thinly slice foodstuffs in a matter of seconds.
Being easy to clean, your product guarantees you years of highly successful culinary preparations.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
6e.
6f.
6g.
7.
6b.
6a. 6c.
6d.
A. The Blender
1. PRODUCT DESCRIPTION AND FEATURES
1. Lid
Easy to use and leak-resistant. Place the lid on top of the bowl, applying slight pressure.
2. Graduated measuring cap
It allows you to measure up to 60ml and feed in ingredients without removing the lid.
3. Glass bowl holding 1250ml
Thick glass bowl with wide opening and anti-drip spout.
4. Stainless-steel blades
The extremely heavy-duty stainless-steel blades can even be used for crushing ice.
5. Motor unit
The motor unit is robust, stable, and very heavy-duty.
6. Touch-pad controls
The touch-pad controls are easy to use and clean. The product is equipped with 7 speeds, which provide great versatility. Indicator lights help you to pinpoint the speed used.
6a. SEQ - pulse
The SEQ touch-pad control is used at any speed for precise blending of ingredients to a desired consistency.
6b. Ice-crush
The ice-crush touch-pad control activates a special speed for crushing ice. Important: The food-processor attachments are not designed for crushing ice.
6c. Food processor
The food-processor touch-pad control is used with the food processor attachments (see page 11) or for liquefying.
6d. Purée
The Purée touch-pad control is used for preparing homogeneous mixes from solid foods (milk-shakes or baby food for example).
6e. Stir
The stir touch-pad control is used for blending foodstuffs to obtain a homogeneous mixture.
6f. Chop
The chop touch-pad control is used for coarse or fine chopping of foodstuffs.
6g. Mix
The mix touch-pad control is used for whipping cream and creating toppings for cakes etc.
7. Non-slip feet
Prevent the machine from moving during use.
13
2. HOW TO ASSEMBLE THE BLENDER
To use the blender, simply place the bowl on the motor unit in such a way that the indicators marked on the bowl are facing you, with the handle at the side. Now place the lid on the bowl and fit the measuring cap into the lid. Plug the product in and switch on. It is now ready for use.
3. USING THE BLENDER
1. Add the ingredients and place the lid on the bowl. It is also possible to place the lid on first, then add the ingredients through the measuring cap. Put the measuring cap back in place after all ingredients have been added. Additional ingredients can also be added through the measuring cap during the blending cycle.
Note: First add the liquid ingredients, then the solid ingredients. In this way you will obtain a more homogeneous mixture and prevent unnecessary stress on the motor.
2. STARTING THE BLENDING CYCLE: press the I touch-pad control. The red light flashes to indicate that the blender is switched on.
3. SELECTING A BLENDING SPEED: press the speed touch-pad control you have selected. The blender starts to operate. To change the speed, simply press another touch-pad control. It is not necessary to switch the appliance off.
4. MIXING TIME: take care not to overprocess the food. The results are achieved in seconds, not minutes.
5. STOPPING THE BLENDING CYCLE: Press the touch-pad control already selected. The machine stops. The control light flashes, indicating that it is still switched on. To disconnect, press 0.
6. SEQ MODE: start SEQ-mode blending by pressing the I touch-pad control, then the SEQ touch-pad control. The SEQ control light flashes. Then press the touch-pad control of the speed desired and release it. Repeat as many times as you wish. Each time you press the SEQ touch-pad control, all control lights (position I, SEQ and selected speed) light up.
The SEQ mode is used to process greater amounts of food or to monitor the texture of foodstuffs when you chop them. The SEQ feature is also effective at the start of blending, or when you feed in foodstuffs which only require low-key blending.
7. TO CRUSH ICE: Use the blender bowl only . To help you monitor the process better, the “ice crush” feature functions like the SEQ mode. Place the ice cubes in the blender bowl, insert the lid and press the I touch-pad control. Then press the “ice crush” touch-pad control in short sharp bursts until the ice has reached the desired consistency.
8 DETACHING WEDGED FOOD: use a spatula to remove the food wedged
around the chopping unit. ENSURE THE MACHINE IS SWITCHED OFF AND UNPLUGGED BEFORE USING THE SPATULA. Afterwards, insert the lid and continue the blending operation if necessary. Never turn on the blender when the spatula is in the bowl.
9. AFTER BLENDING: Press the 0 touch-pad control to switch off, and unplug the machine. Then remove the bowl from the motor unit by lifting it off.
IMPORTANT
• Never place the blender bowl on the base, nor remove it while the machine is running.
• Never pour boiling liquid food into the bowl or introduce frozen solid food (with the exception of ice cubes or pieces of frozen fruit). Allow ingredients to cool for at least 5 minutes before placing them in the blender bowl.
• If you are blending hot liquids, remove the measuring cap (central piece of the lid) to allow the steam to escape.
14
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Always switch off and unplug the appliance before cleaning it. Clean the blender bowl before using it for the first time, and immediately after each use.
To clean it, remove the bowl from the motor unit by lifting it off. Wash the bowl in warm soapy water, then rinse and dry it thoroughly. The bowl can also be washed in a dishwasher.
Do not attempt to dismantle the blender bowl. Clean it extremely cautiously to avoid any risk of injury.
To clean the motor unit, use a damp cloth to remove the residue, then wipe clean. Never immerse the motor unit into water or in any other liquid, and never put it in a dishwasher.
REFERENCE GUIDE TO THE BLENDER FEATURES
To activate the blender Press the 1 touch-pad control – The blender is switched on.
To start blending Press the selected speed touch-pad control.
To change the speed Press the selected speed touch-pad control.
To boost
To crush ice
To switch off the blender Press the 0 touch-pad control.
In mode 1, press SEQ, then press and release the speed touch-pad control as many times as necessary.
In mode 1, press and release the ICE CRUSH touch-pad control as many times as necessary.
5. IMPORTANT HELPFUL HINTS ON USING THE BLENDER
• Always place the motor unit on a clean, dry and steady surface.
• Always add the liquid ingredients first before adding the other ingredients. Using this method, the ingredients will always be uniformly blended.
• Cut the majority of foodstuffs into 1 to 5-cm cubes to obtain a more uniform result. Chop all cheeses into approximately 1-cm pieces.
• Use the measuring cap to measure liquid ingredients such as alcohol. Re-insert the measuring cap once the ingredients have been added.
• Use a spatula if necessary, but only when the blender has been switched off. Never use metal utensils, since these could damage the bowl or the blades.
• If you scrape the blender bowl with a spatula, remove the food stuck to the internal sides of the bowl and place it above the blades.
• If you are chopping fresh herbs, garlic, onion, zests, nuts and spices etc., ensure that the blender bowl and blades are completely dry.
• If the food tends to stick to the internal sides of the bowl during use, operate the machine in short sharp bursts.
• Stagger the pulses so that the blades stop turning in between these consecutive pulses.
• Do not store foodstuffs or liquids in the bowl.
• This machine is not intended for mashing potatoes, kneading dough or stiffly beating egg whites.
• Do not over-process the foodstuffs. The results expected are achieved in a few seconds, not minutes.
• Do not overload the blender. If the motor stalls, switch off the machine and unplug it. Remove some of the food, then switch on again.
To stop the blender (in the stirring, chopping, blend­ing or purée modes)
Press the Speed touch-pad control again. The blender will switch back to Position 1 mode. Press touch-pad control 0 to stop the blender.
SPEED SELECTION GUIDE FOR BLENDER FEATURES
INGREDIENT/RECIPE SPEED SYMBOL RESULT
Mayonnaise
Salad sauces Stir Desired consistence
Restoring frozen
concentrated orange juice
Nuts Chop Fine to coarse
Whipped cream
Lemon zests
Milk-Shakes Purée
Baby foods
Natural drinks
Ice-cold cocktails
Mashed soft cheese
Spices Liquefy
Ice Ice crush
Stir Thick and creamy
Stir Homogeneous
Mix
Purée
Purée
Liquefy
Liquefy
Liquefy
Thick topping
Homogeneous and
Homogeneous and
Homogeneous and
Fine to coarse
Fine to coarse
Evenly fine
creamy
creamy
creamy
Thick liquid
Snow-like
15
Loading...
+ 33 hidden pages