CUBE ONE S700 User Manual [cz]

Page 1
Český manuál
Page 2
Představení telefonu
Mobilní telefon CUBE 1 je představitelem
rodiny chytrých mobilních telefonů
vybavených operačním systémem Android,
který patří mezi nejrozšířenější systémy pro
mobilní telefony.
hrát nejnovější hry, sledovat i natáčet
filmy, poslouchat hudbu, sdílet své zážitky
na sociálních sítích, komunikovat
To vše pomocí aplikací, z nichž velká část
je již v telefonu přeinstalována a dalších
Page 3
několik desítek tisíc 1najdete
1
2
v elektronickém obchodě Google Play2,
který je ve vašem telefonu také přítomen.
Protože je telefon osazen rychlým
čtyřjádrovým procesorem a
nejmodernější verzí operačního systému
Android 4.4, nebude vás při jeho
používání nic omezovat.
Moderní bezdrátový modul dovoluje
používat simkarty dvou mobilních
operátorů současně.
některé z aplikací mohou vyžadovat zakoupení
může vyžadovat vytvoření účtu Google
Page 4
Úložnou kapacitu telefonu, která je
3
v základní výbavě 16 GB3, lze dále
rozšiřovat prostřednictvím paměťových
karet typu microSD, a to až do kapacity 32
GB.
paměť je sdílená mezi data a samotný operační
systém
Page 5
Tlačítka a části
1 Senzor intenzity osvětlení 2 Zvukový konektor (3,5 mm) 3 Sluchátko 4 Přední fotoaparát 5 Tlačítko pro otevření Menu 6 Konektor microUSB 7 Tlačítko pro návrat na
domovskou obrazovku 8 Mikrofon 9 Tlačítko pro návrat o krok zpět 10 Displej 11 Tělo telefonu
Page 6
12 Zapínací tlačítko 13 Tlačítko pro zvýšení hlasitosti 14 Tlačítko pro snížení hlasitosti 15 Zadní fotoaparát 16 Přisvětlující dioda 17 Hlasitý reproduktor
Page 7
Upozornění: komunikační antény telefonu
jsou ukryty v horní části zadního krytu.
Nedotýkejte se těchto míst, když telefon
anténu používá. Kontakt s anténami
ovlivňuje kvalitu rádiové komunikace a
může zkrátit výdrž baterie, protože
přístroj bude pro provoz potřebovat větší
výkon.
Page 8
Začínáme
Než začnete telefon používat, sejměte
zadní kryt a vložte karty SIM. Karta
vkládaná do prvního slotu musí být typu
micro SIM (setkat se s nimi můžete také
pod označením miniUICC), do druhého
slotu je možné osadit kartu nano SIM.
Sejmutí zadního krytu
Nejdříve prosím zkontrolujte, zda je
telefon vypnutý.
1. Ve spodní části telefonu vložte
palec do mezery mezi rámem
Page 9
telefonu a zadním krytem.
Vyvarujte se použití ostrých
nástrojů, abyste telefon
nepoškodili.
2. Stiskněte ukazovákem střed
telefonu a vyloupněte tlakem
palce nahoru kryt telefonu.
Page 10
Page 11
Vložení karty SIM a paměťové karty
Při vkládání karet si počínejte obezřetně a
nepoužívejte nepřiměřené násilí.
Sloty pro vložení karet SIM mobilních
operátorů a paměťové karty najdete
v horní části telefonu pod zadním krytem.
Při pohledu z horní části telefonu zde
vidíte šuplík s výřezy na dvě karty SIM.
SIM 1 je typu microSIM, slot na SIM 2 je
typu nano SIM. Pokud nemáte karty
těchto rozměrů, bezplatně vám je vymění
váš mobilní operátor.
Page 12
Pro využití rychlých datových přenosů je
třeba použít kartu s aktivními daty
v pozici SIM1.
Dále zde najdete slot pro paměťovou
kartu typu microSD.
Page 13
Při vkládání paměťových karet se
orientujte podle pozice piktogramů
viditelných na plastové části telefonu nad
kovovým krytem jednotlivých slotů.
Upozornění: slot SIM 2 pro druhou kartu
SIM je oproti první otočen o devadesát
stupňů.
Váš telefon je testován s paměťovými
kartami do velikosti 32 GB.
Doporučujeme používat karty rychlé
(nejlépe ty s označení Class 10) od
známých výrobců. Použití pomalých karet
může zpomalit odezvy celého telefonu,
Page 14
případně znemožnit používání některých
4
funkcí4.
týká se především záznamu videa
Page 15
Upozornění: používání nekompatibilních
karet SIM nebo adaptérů pro karty SIM
může způsobit poškození karty nebo
telefonu a může poškodit i data uložená
na kartě.
Vložení baterie a zadního krytu
Srovnejte prosím kontakty baterie a
vložte ji do prostoru v zadní části
telefonu. Přitlačte její spodní konec, aby
zapadla do vybrání tak, jak vidíte na
následujícím obrázku.
Page 16
Přitlačte horní hranu zadního krytu
k horní hraně těla telefonu a zacvakněte
jej na své místo po celém jeho obvodu.
Page 17
Nabíjení baterie
Připojte kompatibilní nabíječku
k elektrické síti a poté připojte konec
kabelu s konektorem typu microUSB do
konektoru ve spodní hraně telefonu.
Telefon po několika okamžicích začne
signalizovat probíhající nabíjení baterie
rozsvícením LED diody v horní části
přední stěny.
Nabití zcela vybitého telefonu může trvat
až čtyři hodiny v závislosti na tom, zda je
právě používán či nikoli. Při nabíjení se
zadní část telefonu zahřívá – jedná se o
běžný jev.
Page 18
Upozornění: pokud je baterie zcela vybitá,
může trvat i několik desítek minut, než se
indikátor nabíjení objeví. Buďte proto
prosím trpěliví.
Telefon je možné nabíjet také
prostřednictvím USB kabelu připojeného
k osobnímu počítači. V takovém případě
však mějte na paměti, že nabíjení bude
probíhat několikanásobně pomaleji, než
v případě použití síťové nabíječky.
Page 19
Upozornění: při nabíjení by se měla okolní
teplota pohybovat v rozmezí +5 - +40
stupňů Celsia.
Page 20
Zapnutí telefonu
Telefon je možné uvést do provozu delším
podržením zapínacího tlačítka na jeho
boku. První start telefonu může trvat až
dvě minuty.
Po prvním spuštění uvidíte na displeji
telefonu uvítacího průvodce, který vás
provede krok za krokem kompletním
nastavením telefonu. V případě, že již
máte v telefonu vloženu alespoň jednu
kartu SIM od českého mobilního
operátora, zvolí telefon jako výchozí jazyk
češtinu.
Page 21
V opačném případě bude volba jazyka
prvním krokem průvodce – klepněte tedy
prstem na nabízenou položku a
z rozbalovací nabídky zvolte možnost
Čeština. Tím se průvodce přepne do
tohoto jazyka.
V průběhu průvodce budete v případě, že
máte tuto funkci aktivovánu, požádáni o
zadání hesla PIN pro odemčení karet SIM
mobilního operátora. Zadejte jej ťukáním
na klávesnici s následným potvrzením
klepnutím na tlačítko se symbolem Enter.
Ve vašem telefonu je obsažen klasický
operační systém Android ve verzi 4.4 bez
Page 22
jakýchkoli úprav a nadstaveb, jeho
ovládání je tedy rychlé a intuitivní.
Přinášíme vám několik rad pro rychlé
zorientování:
1. Na pracovní ploše vidíte ikony.
Ty reprezentují vybrané
nainstalované programy.
2. Podržením prstu na ikoně dojde
k jejich odemčení a vy je můžete
přesunout na jiné místo na
obrazovce.
3. Klepnutím na ikonu kruhu ve
středu spodní lišty otevřete
přehled všech nainstalovaných
Page 23
programů. Stejným způsobem
jako v kroku 2 je můžete umístit
na úvodní obrazovku.
4. V kterékoli situaci se na úvodní
obrazovku přesunete stisknutím
tlačítka se symbolem domu ve
spodní nástrojové liště. Pro
návrat o krok zpět použijte
tlačítka se symbolem šipky.
Podrobnější uživatelskou
příručku můžete najít na webu
www.cube1mobile.com .
Page 24
Důležité informace
Pro ovládání telefonu používejte vždy
jen čistě umyté ruce. Vlhké ruce mohou
způsobit náhodné dotyky, různá
znečištění mohou displej poškodit. Je
možné, že telefon nebude možné ovládat
v rukavicích.
Nepoužívejte pro ovládání telefonu
nadměrnou sílu, telefon reaguji i na velmi
jemné dotyky. V žádném případě
nepoužívejte kovové či jiné ostré
předměty.
Page 25
Při znečištění displeje používejte
pouze suchou a jemnou látku.
Doporučujeme také nosit telefon
v ochranném obalu, abyste předešli
poškození displeje různými předměty
vyskytujícími se v kapse či brašně.
Při použití telefonu v automobilu pro
navigace může u vozů, které jsou
vybaveny systémem vyhřívání předního
okna, docházet k problémům s příjmem
satelitního signálu a ve výjimečných
případech i k problémům s datovým
připojením. V takovém případě
doporučujeme umístit telefon v držáku
Page 26
nikoli doprostřed palubní desky, ale co
nejblíže bočnímu okénku vozu.
Dotykovou obrazovku zařízení
neovládejte ostrými předměty, protože
může dojít k poškrabání povrchu
obrazovky.
Používání připojených sluchátek k
tabletu po příliš dlouhou dobu, případně
nastavení hlasitosti zvuku u sluchátek
příliš vysoko, může způsobit vážné
poškození sluchu.
Při nošení sluchátek připojených k
zařízení nepřecházejte silnici, neřiďte
Page 27
motorové vozidlo ani nejezděte na kole,
předejdete tak dopravním nehodám.
Nenoste telefon v kapsách úzkých
kalhot; při sednutí může dojít k jeho
poškození nebo ohnutí. Pokud je součástí
balení ochranný obal, doporučujeme jeho
použití.
Kvalitu hovoru může ovlivňovat
spousta vnějších faktorů. Pokud je hovor
nezřetelný, zkuste vyhledat místo
s lepším signálem mobilní sítě nebo tišší
prostředí.
Page 28
Řešení problémů
Problém
Možné řešení
Telefon není
možné zapnout
- Zkontrolujte, zda je nabita baterie
- Podržte zapínací tlačítko alespoň pět sekund
Nabíjení
nefunguje
- Překontrolujte nabíječku nebo její kontakty
- Vyměňte kabel nebo
Pokud se při používání telefonu setkáte
s nějakými problémy, vyzkoušejte jeho
odstranění pomocí následující tabulky.
Pokud nebude řešení funkční, kontaktujte
prodejce nebo servis. Nerozebírejte ani se
nepokoušejte opravovat telefon
svépomocí, můžete tím přijít o záruku.
Page 29
nabíječku
- Pokud byl telefon zcela
vybit, je třeba jej před zapnutím nabíjet alespoň hodinu dodanou nabíječkou
Není slyšet
zvuk
- Zkontrolujte, zda není hlasitost na minimum
- Zkontrolujte, zda není
telefon přepnut do módu
Letadlo
Nelze
telefonovat
- Vyměňte kartu SIM
- Kontaktujte mobilního operátora
Chyba PIN
kódu
- Kontaktuje mobilního operátora
Telefon
zamrzá nebo
se restartuje
- Odinstalujte aplikaci, která způsobuje zamrzání
- Proveďte obnovení telefonu do továrního nastavení (prostřednictvím volby v Nastavení)
Telefon se sám
vypíná
- Zkontrolujte, případně vyměňte baterii
- Zkontrolujte nastavení
Page 30
automatické zapnutí v Nastavení telefonu
GPS nalezení
satelitů trvá
dlouho
- Při prvním spuštění navigace položte telefon na místo s dobrým výhledem na oblohu. Bez připojení k internetu a možnosti stažení AGPS dat může první
synchronizace se satelity trvat 15 minut.
- pro rychlejší vyhledání
satelitů aktivujte datové připojení, případně se připojte k Wi-Fi.
- neprovádějte první fixaci satelitů v jedoucím voze. Změna polohy má vliv na prodloužení doby fixace.
- Vyhledání satelitů systému GPS může trvat dlouho, pokud jste s telefonem od posledního použití navigace urazili velkou vzdálenost. Položte tedy telefon na místo
Page 31
s dobrým výhledem na oblohu a vyčkejte alespoň deset
minut
- Pro vyhledání satelitů je
zapotřebí dobrá viditelnost na oblohu. Přesuňte se na takové místo
- Problém s fixací satelitů může nastat i u vozů
s vyhřívaným předním sklem
- Neumisťujte telefon pro
příjem GPS za okna s pokovenou fólií nebo plechovými žaluziemi – zhoršují příjem signálu
Záruka se nevztahuje na:
instalaci nepodporovaného
firmware
aktuální verzi firmware najdete
vždy na www.cube1mobile.cz
Page 32
mechanické poškození telefonu
nevhodným používáním
poškozením přírodními vlivy
(voda, oheň)
úmyslné poškození použití v rozporu s návodem
Likvidace
Symbol přeškrtnuté
popelnice v manuálu, na
výrobku nebo obalu
znamená, že na území
Evropské unie musí být všechny
Page 33
elektrické a elektronické výrobky, baterie
a akumulátory po ukončení své životnosti
uloženy do odděleného sběru.
Vysloužilý telefon ani baterie nikdy
nevyhazujte do běžného komunálního
odpadu. Po ukončení používání musí být
předán na příslušné sběrné místo, kde
zajistí jeho recyklaci či ekologickou
likvidaci. Nedodržování těchto pokynů je nezákonné. Baterii nevhazujte do ohně
ani ji nevystavujte teplotám nad +60°C
hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.
Page 34
Prohlášení o shodě
Tímto dovozce, společnost Satomar, s. r. o.
prohlašuje, že mobilní telefon Cube1 S700
(EAN: 8590977020047) je ve shodě se
základními požadavky směrnice
1999/5/CE
(NV č. 426/200 Sb.).
Kompletní text Prohlášení o shodě je ke
stažení na
www.satomar.cz .
Copyright © 2014 Satomar, s. r. o.
Page 35
Všechna práva vyhrazena. Vzhled a
specifikace mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Page 36
Slovenský manuál
Page 37
Predstavenie telefónu
Mobilný telefón CUBE 1 je predstaviteľom
rodiny chytrých mobilných telefónov
vybavených operačným systémom Android,
ktorý patrí medzi najrozšírenejšie systémy
pre mobilné telefóny.
Dovolí vám okrem klasického telefonovania
hrať najnovšie hry, sledovať aj natáčať filmy,
počúvať hudbu, zdieľať svoje zážitky na
sociálnych sieťach, komunikovať
prostredníctvom emailu i textových správ.
To všetko pomocou aplikácií, z ktorých veľká
časť je už v telefóne predinštalované a
Page 38
ďalších niekoľko desiatok tisíc5 nájdete v
5
6
elektronickom obchode Google Play6, ktorý
je vo vašom telefóne tiež prítomný.
Pretože je telefón osadený rýchlym
štvorjadrovým procesorom a
najmodernejšou verziou operačného
systému Android 4.4, nebude vás pri jeho
používaní nič obmedzovať.
Moderný bezdrôtový modul dovoľuje
používať simkarty dvoch mobilných
operátorov súčasne.
niektoré z aplikácií môžu vyžadovať zakúpenie
môže vyžadovať vytvorenie účtu Google
Page 39
Úložnú kapacitu telefónu, ktorá je v
7
základnej výbave 4 GB7, možno ďalej
rozširovať prostredníctvom pamäťových
kariet typu microSD, a to až do kapacity 32
GB.
pamäť je zdieľaná medzi dáta a samotný
operačný systém
Page 40
Tlačidlá a časti
1 Senzor intenzity osvetlenia 2 Zvukový konektor (3,5 mm) 3 Slúchadlo 4 Predný fotoaparát 5 Tlačidlo pre otvorenie ponuky Menu 6 Konektor microUSB 7 Tlačidlo pre návrat domov 8 Mikrofón 9 Tlačidlo pre návrat o krok späť 10 Displej 11 Telo telefónu 12 Zapínacie tlačidlo 13 Tlačidlo pre zvýšenie hlasitosti
Page 41
14 Tlačidlo pre zníženie hlasitosti 15 Zadný fotoaparát 16 Přisvětlující diód 17 Hlasitý reproduktor
Page 42
Upozornenie: komunikačné antény telefónu
sú ukryté v hornej časti zadného krytu.
Nedotýkajte sa týchto miest, keď sa anténa
používa. Kontakt s anténami zhoršuje kvalitu
rádiovej komunikácie a môže skrátiť výdrž
batérie, pretože prístroj bude pracovať s
vyšším výkonom.
Page 43
Začíname
Ako začnete telefón používať, zložte zadný
kryt a vložte karty SIM. Karta vkladaná do
prvého slotu musí byť typu micro SIM
(stretnúť sa s nimi môžete aj pod označením
miniUICC), do druhého slotu je možné osadiť
kartu nano SIM.
Odstránenie zadného krytu
Najskôr prosím skontrolujte, či je telefón
vypnutý.
1. V spodnej časti telefónu vložte
palec do medzery medzi rámom
telefónu a zadným krytom.
Page 44
Vyvarujte sa použitia ostrých
nástrojov, aby ste telefón
nepoškodili.
2. Stlačte ukazovákom stred
telefónu a vylúpnite tlakom
palca nahor kryt telefónu.
Page 45
Vloženie karty SIM a pamäťovej karty
Pri vkladaní kariet si počínajte obozretne a
nepoužívajte neprimerané násilie.
Sloty pre vloženie kariet SIM mobilných
operátorov a pamäťové karty nájdete v
hornej časti telefónu pod zadným krytom.
Pri pohľade z hornej časti telefónu tu vidíte
šuplík s výrezmi na dve karty SIM. SIM 1 je
typu microsite, slot na SIM 2 je typu nano
SIM. Ak nemáte karty týchto rozmerov,
bezplatne vám ich vymení váš mobilný
operátor.
Page 46
Pre využitie rýchlych dátových prenosov je
potrebné použiť kartu s aktívnymi dátami v
pozícii SIM1.
Ďalej tu nájdete slot pre pamäťovú kartu
typu microSD.
Page 47
Pri vkladaní pamäťových kariet sa orientujte
8
podľa pozície piktogramov viditeľných na
plastové časti telefónu nad kovovým krytom
jednotlivých slotov.
Váš telefón je testovaný s pamäťovými
kartami do veľkosti 32 GB. Odporúčame
používať karty rýchle (najlepšie tie s
označenie Class 10) od známych výrobcov.
Použitie pomalých kariet môže spomaliť
odozvy celého telefónu, prípadne znemožniť
používanie niektorých funkcií8.
týka sa predovšetkým záznamu videa
Page 48
Upozornenie: používanie nekompatibilných
kariet SIM alebo adaptérov pre karty SIM
môže spôsobiť poškodenie karty alebo
telefónu a môže poškodiť aj dáta uložené na
karte.
Page 49
Vloženie batérie a zadného krytu
Zarovnajte prosím kontakty batérie a vložte
ju do priestoru v zadnej časti telefónu.
Pritlačte jej spodný koniec, aby zapadla do
vybrania tak, ako vidíte na nasledujúcom
Page 50
obrázku.
Pritlačte hornú hranu zadného krytu k
hornej hrane tela telefónu a zacvaknite ho na
svoje miesto po celom jeho obvode.
Page 51
Nabíjanie batérie
Pripojte kompatibilný nabíjačku k
elektrickej sieti a potom pripojte koniec
kábla s konektorom typu microUSB do
konektora na spodnej hrane telefónu.
Telefón po niekoľkých okamihoch začne
signalizovať prebiehajúce nabíjanie batérie
rozsvietením LED diódy v hornej časti
prednej steny.
Nabitie úplne vybitého telefónu môže trvať
až štyri hodiny, v závislosti na tom, či je
práve používaný alebo nie. Pri nabíjaní sa
zadná časť telefónu zahrieva - jedná sa o
bežný jav.
Page 52
Upozornenie: ak je batéria úplne vybitá,
môže trvať aj niekoľko desiatok minút, než
sa indikátor nabíjania objavia. Buďte preto
prosím trpezliví.
Telefón je možné nabíjať aj prostredníctvom
USB kábla pripojeného k osobnému
počítaču. V takom prípade však majte na
pamäti, že nabíjanie bude prebiehať
niekoľkonásobne pomalšie, než v prípade
použitia sieťovej nabíjačky.
Upozornenie: pri nabíjaní by sa mala okolitá
teplota pohybovať v rozmedzí +5 - +40
stupňov Celzia.
Page 53
Zapnutie telefónu
Telefón je možné uviesť do prevádzky
dlhšom podržaním zapínacieho tlačidla na
jeho boku. Prvý štart telefónu môže trvať až
dve minúty.
Po prvom spustení uvidíte na displeji
telefónu uvítacieho sprievodca, ktorý vás
prevedie krok za krokom kompletným
nastavením telefónu. V prípade, že už máte v
telefóne vloženú aspoň jednu kartu SIM od
českého mobilného operátora, zvolí telefón
ako predvolený jazyk slovenčinu.
Page 54
V opačnom prípade bude voľba jazyka
prvým krokom sprievodca - kliknite teda
prstom na ponúkanú položku az
rozbaľovacej ponuky vyberte možnosť
Slovenčina. Tým sa sprievodca prepne do
tohto jazyka.
V priebehu sprievodca budete v prípade, že
máte túto funkciu aktivovanú, požiadaní o
zadanie hesla PIN pre odomknutie kariet
SIM mobilného operátora. Zadajte ho
ťukaním na klávesnicu s následným
potvrdením kliknutím na tlačidlo so
symbolom Enter.
Page 55
Vo vašom telefóne je obsiahnutý klasický
operačný systém Android vo verzii 4.4 bez
akýchkoľvek úprav a nadstavieb, jeho
ovládanie je teda rýchle a intuitívne.
Prinášame vám niekoľko rád pre rýchle
zorientovanie:
1. Na pracovnej ploche vidíte ikony.
Tie reprezentujú vybrané
nainštalované programy.
2. Podržaním prsta na ikone dôjde k
ich odomknutie a vy ich môžete
presunúť na iné miesto na
obrazovke.
Page 56
3. Kliknutím na ikonu kruhu v strede
spodnej lišty otvoríte prehľad
všetkých nainštalovaných
programov. Rovnakým spôsobom
ako v kroku 2 je môžete umiestniť
na úvodnú obrazovku.
4. V každej situácii sa na úvodnú
obrazovku presuniete stlačením
tlačidla so symbolom domu v
spodnej nástrojovej lište. Pre návrat
o krok späť použite tlačidlá so
symbolom šípky.
Page 57
Podrobnejšie používateľskú príručku môžete nájsť na webe
www.cube1mobile.com .
Page 58
Tipy pre použitie
Pre ovládanie telefónu používajte vždy len
čisto umyté ruky. Vlhké ruky môžu spôsobiť
náhodné dotyky, rôzne znečistenia môžu
displej poškodiť. Je možné, že telefón nebude
možné ovládať v rukaviciach.
Nepoužívajte pre ovládanie telefónu
nadmernú silu, telefón reagujem aj na veľmi
jemné dotyky. V žiadnom prípade
nepoužívajte kovové alebo iné ostré
predmety.
Pri znečistení displeja používajte iba suchú a
jemnú látku. Odporúčame tiež nosiť telefón v
Page 59
ochrannom obale, aby ste predišli
poškodeniu displeja rôznymi predmetmi
vyskytujúcimi sa vo vrecku či taške.
Pri použití telefónu v automobile pre
navigácie môže u vozidiel, ktoré sú vybavené
systémom vyhrievanie predného okna,
dochádzať k problémom s príjmom
satelitného signálu a vo výnimočných
prípadoch aj k problémom s dátovým
pripojením. V takom prípade odporúčame
umiestniť telefón v držiaku nie doprostred
palubnej dosky, ale čo najbližšie bočnému
okienku vozu.
Dotykovú obrazovku zariadenia neovládajte
Page 60
ostrými predmetmi, pretože môže dôjsť k poškriabaniu povrchu obrazovky.
Používanie pripojených slúchadiel k tabletu
po príliš dlhú dobu, prípadne nastavenie
hlasitosti zvuku u slúchadiel príliš vysoko,
môže spôsobiť vážne poškodenie sluchu.
Pri nosení slúchadiel pripojených k
zariadeniu neprechádzajte ceste, neriaďte
motorové vozidlo ani nejazdite na bicykli,
predídete tak dopravným nehodám.
Page 61
Riešenie problémov
Problém
Možné riešenie
Telefón nie je možné zapnúť
- Skontrolujte, či je nabitá batéria
- Podržte zapínacie tlačidlo aspoň päť sekúnd
Ak sa pri používaní telefónu stretnete s
nejakými problémami, vyskúšajte jeho
odstránenie pomocou nasledujúcej tabuľky.
Pokiaľ nebude riešenie funkčné, kontaktujte
predajcu alebo servis. Nerozoberajte ani sa
nepokúšajte opravovať telefón svojpomocne,
môžete tým prísť o záruku.
Page 62
Nabíjanie nefunguje
- Prekontrolujte nabíjačku alebo jej kontakty
- Vymeňte kábel alebo nabíjačku
- Ak bol telefón úplne vybitý, je
potrebné ho pred zapnutím nabíjať aspoň hodinu dodávanou nabíjačkou
Nie je počuť
zvuk
- Skontrolujte, či nie je hlasitosť na minimum
- Skontrolujte, či nie je telefón prepnutý do módu Lietadlo
Nemožno telefonovať
- Vymeňte kartu SIM
- Kontaktujte mobilného operátora
Chyba PIN kódu
- Kontaktujte mobilného operátora
Telefón zamŕza
alebo sa reštartuje
- Odinštalujte aplikáciu, ktorá spôsobuje zamŕzanie
- Vykonajte obnovenie telefónu do továrenského nastavenia (prostredníctvom voľby v
Nastavenie)
Page 63
Telefón sa sám vypína
- Skontrolujte, prípadne vymeňte batériu
- Skontrolujte nastavenie
automatické zapnutie v Nastavenie telefónu
Page 64
GPS – Nájdenie satelitov trvá
dlho
- Pri prvom spustení navigácie položte telefón na miesto s dobrým výhľadom na oblohu.
Bez pripojenia k internetu a
možnosti stiahnutie AGPS dát môže prvá synchronizácia so satelitmi trvať až 15 minút.
- Pre rýchlejšie vyhľadanie satelitov aktivujte dátové pripojenie, prípadne sa pripojte
k Wi-Fi.
- Nerobte prvý fixáciu satelitov
v idúcim aute. Zmena polohy má vplyv na predĺženie doby fixácie.
- Vyhľadanie satelitov systému GPS môže trvať dlho, ak ste s telefónom od posledného použitia navigácie urazili veľkú vzdialenosť. Položte teda telefón na miesto s dobrým výhľadom na oblohu a počkajte aspoň desať minút
- Pre vyhľadanie satelitov je potrebná dobrá viditeľnosť na oblohu. Presuňte sa na také
miesto
Page 65
Záruka sa nevzťahuje na:
• inštaláciu nepodporovaného firmware
aktuálnu verziu firmware nájdete vždy na
www.cube1mobile.cz
• mechanické poškodenie telefónu
nevhodným používaním
• poškodením prírodnými vplyvmi (voda,
oheň)
• úmyselné poškodenie
• použitie v rozpore s návodom
Page 66
Likvidácia
Symbol preškrtnutej
popolnice v manuáli, na
výrobku alebo obale
znamená, že na území
Európskej únie musia
byť všetky elektrické a elektronické
výrobky, batérie a akumulátory po skončení
ich životnosti odniesť na osobitnú skládku.
Vyslúžilý telefón ani batérie nikdy
nevyhadzujte do bežného komunálneho
odpadu. Po ukončení používania musí byť
Page 67
odovzdaný na príslušné zberné miesto, kde
zaistia jeho recykláciu či ekologickú
likvidáciu. Nedodržiavanie týchto pokynov je
nezákonné. Batériu nevhadzujte do ohňa ani
ju nevystavujte teplotám nad + 60 ° C hrozí
nebezpečenstvo výbuchu či požiaru.
Vyhlásenie o zhode
Týmto dovozca do Európskej únie,
spoločnosť Satomar, s. r. o. prehlasuje, že
Cube1 S700 je v zhode so základnými
požiadavkami smernice 1999/5/CE.
Page 68
Kompletný text Prehlásenie o zhode je k
stiahnutiu na www.satomar.cz .
Copyright © 2014 Satomar, s. r. o.
Všetky práva vyhradené. Vzhľad a
špecifikácie môžu byť zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Tlačové chyby vyhradené.
Page 69
Loading...