Crosscall X-WAVE User Manual

X-WAVE
This accessory can be used via a Bluetooth connection with a tablet, some computers and some smartphones to stream music and make wireless telephone calls. To make the most of the features of your speaker, we recommend that you carefully read this user guide first.
ADVANTAGES FOR USERS
• A clear and quality sound
• Easily transportable
• Waterproof and floating
• Perfectly suited for celebrations, inside or outside
• Built-in microphone: lets you take calls on your speaker
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Speaker: 5W
• Integrated battery: Lithium-ion Polymer 600mAh
• Dimensions: 98mm(W)*105mm(L)*40mm(H)
• Bluetooth range: 10m
• Charge time: 2 hours
• Charge: 5V, 500mA
IPX7 WATERPROOF SPEAKER
You speaker resists water (30 minutes at a 1 meter
depth). If you use it in the sea or the pool, do not forget to rinse your speaker in clean water after use.
SAFETY MEASURES
Carefully follow the steps described in the quick start guide to ensure your safety.
• Use with the correct charger.
• Do not dispose of your device in a fire.
• Do not burn your device.
• Do not expose your device to temperatures greater than 60°C/140°F.
• Recycle according to current standards.
• Ensure you always close the sealing cap properly.
• The hook is for attaching the speaker. Under no circumstances must it be used for other purposes. Do not use the hook for climbing.
• The tubular stand must not be submersed in water.
• Allow the speaker to dry in the open air.
• The small parts (screw, screwdriver, hook, etc.) can be a choking risk.
• Always store this device between 15 and 25 degrees to maximize its life.
• Do not expose to dust, direct sunlight, high humidity, heat or any mechanical impacts.
• Avoid impacts.
• If the device overheats, falls or has been damaged, please stop using it immediately.
• Do not allow your children or pets to chew or lick the device.
• Do not use aggressive cleaning agents or solvents such as petrol or alcohol to wash your product: risk of damage.
• Be careful with the edges, uneven surfaces and metal parts of this device, as well as its packaging to avoid any possible injury or damage.
• Do not modify, repair or disassemble your device. Doing so may result in fire, electric shock, or complete destruction of the speaker. None of this is covered by the warranty.
• Do not attempt to change a part by yourself; if a part needs to be changed, contact your dealer.
• Do not remove the silicone coating of the speaker, it ensures its watertightness.
• This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capacities, or persons without experience or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received prior instructions concerning the use of the device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• High volume and prolonged listening can cause hearing loss. When you turn on your speaker, ensure that the volume is set low. Raise it gradually.
• If you hear a slight buzz or feel any discomfort, stop using your device immediately.
• / ! \ Using your device at a high volume level while driving a motor vehicle, motorcycle, watercraft or even a bicycle is dangerous, or even strictly prohibited in some countries. Be sure to check the legislation in your country and be careful in all circumstances.
• Avoid exposing your device to rain or other liquids.
• Observe the various guidelines and instructions requiring all electrical equipment or equipment emitting radio waves to be switched o in restricted areas (hospitals and airplanes).
• Do not leave your battery charging unnecessarily as this may shorten its life.
• The battery used in this product may cause burns or chemical burns in case of improper handling. Only recharge your battery with approved chargers designed for this product.
• When unplugging the charger, grasp the plug, not the cord.
• If you do not use your speaker, the built-in battery will gradually lose its charge.
• Health Recommendations: If liquid coming out of the battery comes into contact with your eyes, wash them immediately and thoroughly with clean water and consult a doctor as it may cause blindness or injury.If liquid coming out of the battery comes into contact with your body or hands, wash thoroughly with water.If liquid coming out of the battery comes into contact with the product, wipe it thoroughly, avoiding direct contact with your hands.
WARNING
The logo and the Bluetooth® trademark are the property of Bluetooth SIG, INc. Any use of this trademark is subject to license. Other brand names and trade names are the property of their respective owners.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This symbol axed on the product means that it
is a device whose treatment as waste is subject to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) regulations. Please respect the local regulations on the device's packaging, on disposing of it when you no longer require it and on placing it in selective collections points so that it can be properly recycled. Do not dispose of the device in an ordinary garbage can. Please dispose of the used device that you do not want to keep in a place designated for this purpose. Do not dispose of it with the household garbage.
PROBLEM SOLUTION
The speaker does not connect to my Bluetooth device.
The speaker must be connected/paired to the Bluetooth device again.
A sound is being emitted regularly.
The speaker must be charged.
The Bluetooth connection does not reach 10 meters.
Avoid connecting in areas with high levels of electromagnetic interference. Move your speaker close to your Bluetooth device. Fully charge your speaker and try again.
The speaker does not turn on.
The speaker must be charged.
The speaker cannot be controlled manually.
The speaker must be connected via Bluetooth for optimal control.
The sound is distorted when the volume is high.
The volume must be lowered.
Assembled in China Imported by: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
X-WAVE
Cet accessoire peut être utilisé en connexion Bluetooth avec une tablette, certains ordinateurs et certains smartphones pour diffuser de la musique et profiter d’appels téléphoniques sans fil. Pour profiter au mieux des fonctionnalités de votre enceinte, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant utilisation.
Vous pourrez retrouver la version intégrale de notre guide d’utilisation sur notre site internet www.crosscall.com.
AVANTAGES POUR LES UTILISATEURS
• Un son clair et de qualité
• Facilement transportable
• Etanche et flottante
• Parfaitement adaptée pour de bons moments festifs, en intérieur ou extérieur
• Micro intégré: permet de prendre des appels sur votre enceinte
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Haut-parleur : 5W
• Batterie intégrée : Lithium-ion Polymer 600mAh
• Dimensions : 98mm(W)*105mm(L)*40mm(H)
• Portée bluetooth : 10m
• Temps de charge : 2 heures
• Charge : 5V, 500mA
ENCEINTE ÉTANCHE IPX7
Votre enceinte résiste à l’eau (30 minutes à 1 mètre de profondeur). Si vous l’utilisez en mer ou en piscine, n’oubliez pas de rincer votre
enceinte à l’eau claire après utilisation.
MESURES DE SÉCURITÉ
Suivez attentivement les étapes décrites dans le quick start guide pour assurer votre sécurité.
• Utilisez avec le chargeur adéquat.
• Ne jetez pas votre appareil au feu.
• N’incinérez pas votre appareil.
• N’exposez pas votre appareil à des températures supérieures à 60°C/140°F.
• Recyclez selon les normes en vigueur.
• Assurez-vous de toujours bien refermer le capuchon d’étanchéité.
• Le mousqueton sert à attacher l’enceinte. Il ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres fins. N’utilisez pas le mousqueton pour l’escalade.
• Le support tubulaire ne doit pas être immergé dans l’eau.
• Laissez sécher l’enceinte à l’air libre.
• Les petites pièces (vis, tournevis, mousqueton…) peuvent provoquer des étouements.
• Conservez toujours cet appareil entre 15 et 25 degrés afin d’optimiser sa durée de vie.
• Ne l’exposez pas à la poussière, aux rayons directs du soleil, à de hautes conditions d’humidité et de chaleur ou à tout choc mécanique.
• Évitez les chocs.
• Si l’appareil surchauffe, s’il est tombé, ou a été endommagé, veuillez immédiatement cesser de l’utiliser.
• Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux mâcher ou lécher l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou de solvants tels que l’essence ou l’alcool pour laver votre produit : risque de détérioration.
• Soyez prudents avec les bords, surfaces inégales, pièces métalliques de cet appareil, ainsi que de son emballage afin d’éviter toute blessure ou dommage possible.
• Ne modifiez, réparez, ou démontez votre appareil. Cela pourrait avoir pour conséquences un risque d’incendie, électrocution ou une complète détérioration de l’enceinte. Tout cela n’est pas couvert par la garantie.
• N’essayez pas de changer une pièce par vous-même,
si une pièce doit être changée, adressez-vous à votre revendeur.
• N’enlevez pas le revêtement en silicone de l’enceinte, il assure son étanchéité.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Un haut volume sonore et une écoute prolongée peuvent provoquer des pertes d’audition. En allumant votre enceinte, veillez à ce que le volume sonore soit faible. Montez-le progressivement.
• Si vous entendez un léger bourdonnement ou une gêne quelconque, cessez immédiatement l’utilisation de votre appareil.
• / ! \ l’utilisation de votre appareil à volume sonore élevé en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un véhicule nautique ou même un vélo est dangereuse, voire strictement interdite dans certains pays. Veillez à bien vérifier la législation dans votre pays, et à rester prudent en toutes circonstances.
• Evitez d’exposer votre appareil à la pluie ou à d’autres liquides.
• Respectez bien les diérentes consignes et instructions réclamant la mise hors tension de tout équipement électrique ou émettant des ondes radio dans des zones réservées (hôpitaux, avions).
• Ne laissez pas votre batterie inutilement charger car cela risque de réduire sa longévité.
• La batterie utilisée dans ce produit risque de bruler ou provoquer des brulures chimiques en cas de mauvaise manipulation. Ne rechargez votre batterie qu’avec des chargeurs homologués et conçus pour ce produit.
• Lorsque vous débranchez le chargeur, saisissez la prise et non le cordon.
• Si vous n’utilisez pas votre enceinte, la batterie perdra progressivement sa charge.
• Recommandations pour la santé : Si le liquide qui sort de la batterie entre en contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consultez un médecin, car vous risquez la cécité ou d’être blessé. Si le liquide qui sort de la batterie entre en contact avec votre corps ou vos mains, lavez vous minutieusement à l’eau. Si le liquide qui sort de la batterie entre en contact avec le produit, essuyez-le minutieusement en évitant tout contact direct avec vos mains.
AVERTISSEMENT
Le logo et la marque Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, INc. Et toute utilisation de cette marque est soumise à licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Veuillez respecter les réglementations locales sur l’emballage de l’appareil, sur l’élimination de l’appareil usagé, en le déposant dans les points de collecte sélective pour qu’il puisse être correctement recyclé. Ne jetez pas l’appareil dans une poubelle ordinaire. Veuillez déposer l’appareil usagé et que vous ne souhaitez pas conserver dans un endroit désigné à cet eet. Ne le jetez pas à la poubelle avec les ordures ménagères.
PROBLÈME SOLUTION
L’enceinte ne se connecte pas à mon périphérique Bluetooth.
L’enceinte doit être connectée/appairée de nouveau avec le périphérique Bluetooth.
Un son est régulièrement émis.
L’enceinte doit être chargée.
La connexion Bluetooth n’atteint pas 10 mètres.
Evitez de vous connecter dans des zones de fortes interférences électromagnétiques. Raprochez votre enceinte pde votre dispositif Bluetooth. Chargez complètement votre enceinte, et essayer à nouveau.
L’enceinte ne s’allume pas.
L’enceinte doit être chargée.
L’enceinte ne peut pas être contrôlée manuellement.
L’enceinte doit être connectée en Bluetooth pour une maitrise optimale.
Le son est déformé quand le niveau sonore est élevé.
Le volume doit être baissé.
Assemblé en Chine Importé par : CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
X-WAVE
Este accesorio puede usarse mediante conexión Bluetooth con una tableta, algunos ordenadores y móviles para reproducir música y usar dispositivos telefónicos inalámbricos. Para aprovechar de la mejor manera posible las funciones del altavoz, antes de usarlo, le recomendamos que lea atentamente este manual.
La versión integral de nuestra guía de uso está disponible en nuestro sitio web www.crosscall.com.
VENTAJAS PARA LOS USUARIOS
• Un sonido nítido y de calidad
• Fácilmente transportable
• Estanco y flotante
• Se adapta perfectamente a los buenos momentos festivos, en interior o exterior
• Micrófono integrado: permite contestar llamadas con el altavoz
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Altavoz: 5 W
• Batería integrada: polímero de litio de 600 mAh
• Dimensiones: an. 98 mm x la.105 mm x al. 40 mm
• Alcance Bluetooth: 10 m
• Tiempo de carga: 2 horas
• Carga: 5 V, 500 mA
ALTAVOZ ESTANCO IPX7
Su altavoz es resistente al agua (30 minutos a 1 metro de profundidad). Si lo usa en el mar o la piscina, no olvide aclararlo con agua limpia
después de usarlo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Siga atentamente las etapas que se describen en la guía de inicio rápido para garantizar su seguridad.
• Use con el cargador adecuado.
• No arroje el dispositivo al fuego.
• No incinere el dispositivo.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C/140 °F.
• Recicle de conformidad con la normativa vigente.
• Asegúrese siempre de cerrar correctamente el tapón de estanqueidad.
• El mosquetón sirve para sujetar el altavoz. En ningún caso debe usarse con otros fines. No use el mosquetón para practicar escalada.
• El soporte tubular no debe sumergirse en el agua.
• Deje secar el altavoz al aire libre.
• Las piezas pequeñas (tornillos, destornillador y mosquetón) pueden provocar asfixia.
• Siempre conserve este dispositivo entre 15 y 25 grados, para optimizar su vida útil.
• No lo exponga al polvo, a los rayos directos del sol, a altas condiciones de humedad, al calor ni a ningún choque mecánico.
• Evite los golpes.
• Si el dispositivo se ha sobrecalentado, caído o dañado, deje de usarlo inmediatamente.
• No deje que los niños o animales mordisqueen o laman el dispositivo.
• No use productos de limpieza abrasivos ni disolventes, como gasolina o alcohol para lavar el producto: riesgo de deterioro.
• Tenga cuidado con los bordes, las superficies irregulares y las piezas metálicas de este dispositivo y su embalaje para evitar cualquier lesión o daño posible.
• No modifique, repare ni desmonte este dispositivo. Esto puede tener como consecuencia un riesgo de incendio, electrocución o un deterioro total del altavoz. La garantía no cubre nada de lo anteriormente indicado.
• No intente cambiar ninguna pieza usted mismo. Si se
debe cambiar alguna pieza, consulte con su vendedor.
• No quite el revestimiento de silicona del altavoz, ya que garantiza la estanqueidad.
• Este dispositivo no es apto para personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, ni para personas sin experiencia o conocimientos, excepto si otra persona responsable de su seguridad las vigila o les enseña previamente a usar el dispositivo. Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
• Un sonido a un volumen alto y una escucha prolongada pueden provocar una pérdida auditiva. Al encender el altavoz, procure que el volumen del sonido esté bajo y, luego, auméntelo progresivamente.
• Si escucha un ligero zumbido o siente cualquier molestia, deje inmediatamente de usar el dispositivo.
• / ! \ El uso del dispositivo a un volumen alto al conducir un vehículo de motor, una motocicleta, un vehículo náutico o incluso una bicicleta es peligroso, incluso, está completamente prohibido en algunos países. Infórmese sobre la legislación de su país y sea prudente en todo momento.
• Evite exponer el dispositivo a la lluvia u otros líquidos.
• Respete las diferentes instrucciones que requieren apagar cualquier equipo eléctrico o que emita ondas de radio en las zonas reservadas (hospitales, aviones, etc.).
• No cargue la batería inútilmente, ya que eso puede disminuir su vida útil.
• En caso de una manipulación incorrecta, la batería que se usa en este producto puede quemarse o provocar quemaduras por productos químicos. Sólo cargue la batería con cargadores homologados y diseñados para este producto.
• Cuando desenchufe el cargador, tire de la clavija y no del cable.
• Si no usa este dispositivo, la batería integrada se descargará progresivamente.
• Recomendaciones de salud: Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con sus ojos, lávese inmediata y minuciosamente con agua limpia y consulte con un
médico, ya que esto puede producir ceguera o lesionarle. Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con su cuerpo o manos, lávese minuciosamente con agua. Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con el producto, límpielo minuciosamente, evitando cualquier contacto con las manos.
ADVERTENCIA
El logotipo y la marca Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de esta marca está sujeta a licencia. Las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este símbolo que aparece en el producto significa que se trata de un dispositivo cuyo tratamiento al desecharlo está sujeto a la normativa relativa a los Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Respete la normativa local relativa al embalaje del dispositivo y la manera de desechar el dispositivo usado, llevándolo a los puntos limpios para que se pueda reciclar correctamente. No deseche el dispositivo con la basura común. Lleve el dispositivo usado y que no se desea conservar a un lugar destinado para esto. No lo tire a la basura con los residuos domésticos.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El altavoz no se conecta a mi dispositivo periférico Bluetooth.
Debe conectar/ emparejar nuevamente el altavoz con el dispositivo periférico Bluetooth.
Un sonido emitido de manera regular.
Debe cargar el altavoz.
La conexión Bluetooth no alcanza los 10 metros.
Evite conectarse en zonas de altas interferencias electromagnéticas. Acerque el altavoz a su dispositivo Bluetooth. Cargue completamente el altavoz y vuelva a intentarlo.
El altavoz no se enciende.
Debe cargar el altavoz.
No se puede controlar el altavoz manualmente.
Debe conectar el altavoz por Bluetooth para tener un control óptimo.
El sonido se deforma cuando el volumen es alto.
Debe bajar el volumen.
Ensamblado en China Importado por: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Francia www.crosscall.com
X-WAVE
Dieses Zubehör kann mit einem Tablet, bestimmten Computern und bestimmten Smartphones über eine Bluetooth-Verbindung verwendet werden, um Musik wiederzugeben und kabellos zu telefonieren. Um die Funktionen Ihres Lautsprechers bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam zu lesen.
Die vollständige Version unserer Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internetseite www.crosscall.com.
NUTZEN BEIM GEBRAUCH
• Klarer, erstklassiger Sound
• Leicht transportierbar
• Dicht und schwimmfähig
• Perfekt für schöne Partystunden im In- und Outdoorbereich geeignet
• Integriertes Mikro: ermöglicht das Annehmen von Anrufen auf Ihrem Lautsprecher
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
• Lautsprecher : 5 W
• Integrierter Akku: LiPo-Akku 600mAh
• Abmessungen: 98mm(B)*105mm(L)*40mm(H)
• Bluetooth-Reichweite: 10 m
• Ladezeit : 2 Stunden
• Ladung: 5V, 500mA
LAUTSPRECHER DICHT NACH IPX7
Ihr Lautsprecher ist wasserfest (30 Minuten in einer Tiefe von 1 Meter). Wenn Sie ihn im Meer
oder im Schwimmbad verwenden, denken Sie bitte daran, ihn nach dem Gebrauch mit klarem Wasser abzuspülen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Befolgen Sie die in dieser Schnellstartanleitung beschriebenen Schritte aufmerksam, um Ihre Sicherheit zu garantieren.
• Mit dem passenden Ladegerät verwenden.
• Werfen Sie Ihr Gerät nicht ins Feuer.
• Verbrennen Sie Ihr Gerät nicht.
• Setzen Sie Ihr Gerät keinen Temperaturen von über 60°C / 140 °F aus.
• Gemäß den geltenden Bestimmungen recyceln.
• Vergewissern Sie sich, den Dichtungsverschluss immer gut zu verschließen.
• Der Karabinerhaken dient zur Befestigung des Lautsprechers. Er darf auf keinen Fall zu anderen Zwecken verwendet werden. Verwenden Sie den Karabinerhaken nicht zum Klettern.
• Der röhrenförmige Träger darf nicht ins Wasser getaucht werden.
• Lassen Sie den Lautsprecher an der Luft trocknen.
• Kleinteile (Schrauben, Schraubendreher, Karabinerhaken usw.) können zum Ersticken führen.
• Um seine Lebensdauer zu optimieren, sollte die Umgebungstemperatur für dieses Gerät immer zwischen 15°C und 25°C liegen.
• Setzen Sie es wieder Staub, direkter Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit oder Hitze noch mechanischen Stößen aus.
• Vermeiden Sie Stöße.
• Wenn das Gerät überhitzt, wenn es heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, verwenden Sie es bitte keinesfalls weiter.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder oder Haustiere an dem Gerät kauen oder lecken.
• Keine aggressiven Reiniger oder Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol verwenden: Gefahr einer Beschädigung.
• Seien Sie mit den Kanten, unebenen Oberflächen und Metallteilen dieses Geräts und dessen Verpackung vorsichtig, um mögliche Verletzungen oder Schäden zu verhindern.
• Ändern, reparieren oder bauen Sie dieses Gerät nicht auseinander. Dies könnte zu einem Brand- oder Stromschlagrisiko bzw. zur vollständigen Zerstörung des Geräts führen. All dies sind keine Garantieleistungen.
• Versuchen Sie nicht, selbst ein Teil auszutauschen; wenn ein Teil ausgewechselt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Entfernen Sie nicht die Silikonbeschichtung des Lautsprechers, sie garantiert seine Dichtigkeit.
• Dieses Gerät ist nicht konzipiert, um von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder vorab in den Gebrauch des Geräts eingewiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Hohe Lautstärke und die Verwendung des Lautsprechers über einen längeren Zeitraum können zum Gehörverlust führen. Wenn Sie Ihren Lautsprecher einschalten, achten Sie auf eine geringe Lautstärke. Steigern Sie sie schrittweise.
• Sollten Sie ein leichtes Brummen oder anderweitige Unannehmlichkeiten wahrnehmen, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung Ihres Geräts.
• / ! \ Die Nutzung Ihres Geräts beim Steuern eines motorisierten Fahrzeugs, eines Motorrads, eines Wasserfahrzeugs oder selbst eines Fahrrads ist gefährlich bzw. in einigen Ländern streng verboten. Achten Sie darauf, die Gesetzgebung in Ihrem Land zu überprüfen und unter allen Umständen Vorsicht walten zu lassen.
• Vermeiden Sie es, Ihr Gerät Regen oder anderen Flüssigkeiten auszusetzen.
• Beachten Sie die verschiedenen Empfehlungen und Anweisungen aufmerksam, in denen auf das Ausschalten sämtlicher elektrischer Geräte bzw. Funkgeräte in bestimmten Bereichen (Krankenhäusern, Flugzeugen) hingewiesen wird.
• Lassen Sie Ihren Akku nicht unnötigerweise aufladen,
dies könnte seine Lebensdauer verringern.
• Der in diesem Produkt verwendete Akku kann bei unsachgemäßem Gebrauch verbrennen oder chemische Verbrennungen hervorrufen. Laden Sie Ihren Akku nur mit zugelassenen und für dieses Produkt entwickelten Ladegeräten auf.
• Wenn Sie das Ladegerät ausstecken, fassen Sie es am Stecker und nicht am Kabel an.
• Wenn Sie Ihren Lautsprecher nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku nach und nach.
• Empfehlungen für die Gesundheit: Wenn aus dem Gerät austretende Flüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, spülen Sie sie umgehend und gründlich mit klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf, denn Sie könnten erblinden oder sich verletzen.Wenn aus dem Gerät austretende Flüssigkeit mit Ihrem Körper oder Ihren Händen in Berührung kommt, waschen Sie sich gründlich mit Wasser.Wenn aus dem Gerät austretende Flüssigkeit mit dem Produkt in Berührung kommt, wischen Sie es gründlich ab und vermeiden Sie dabei den direkten Kontakt mit Ihren Händen.
HINWEIS
Das Logo und die Marke Bluetooth® sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und jede Nutzung dieser Marke ist lizenzpflichtig. Die anderen Handelsmarken und –Namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.
UMWELTSCHUTZ
Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol
bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung der Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Abfällen (WEEE) unterliegt. Halten Sie bitte die örtlichen Bestimmungen auf der Verpackung des Geräts und zur Entsorgung des gebrauchten Geräts ein, indem Sie es an den Sammelstellen zum ordnungsgemäßen Recycling abgeben. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Geben Sie gebrauchte Lithium-Akkus, die Sie nicht behalten möchten, bitte an
den entsprechend gekennzeichneten Stellen ab. Werfen Sie sie nicht zusammen mit dem Hausmüll in die Mülltonne.
PROBLEM LÖSUNG
Der Lautsprecher verbindet sich nicht mit meinem Bluetooth-Peripheriegerät.
Der Lautsprecher muss erneut mit dem Bluetooth­Peripheriegerät verbunden/ gekoppelt werden.
Es ertönt regelmäßig ein Ton. Der Lautsprecher muss
aufgeladen werden.
Die Bluetooth-Verbindung erreicht keine 10 Meter.
Vermeiden Sie es, sich in Gebieten zu verbinden, in denen starke elektromagnetische Störungen auftreten. Nähern Sie Ihren Lautsprecher Ihrem Bluetooth-Gerät. Laden Sie Ihren Lautsprecher vollständig auf und versuchen Sie es erneut.
Der Lautsprecher schaltet sich nicht ein.
Der Lautsprecher muss aufgeladen werden.
Der Lautsprecher lässt sich nicht manuell steuern.
Der Lautsprecher muss mit Bluetooth verbunden werden, um ihn optimal steuern zu können.
Der Sound ist verzerrt, wenn die Lautstärke hoch ist.
Die Lautstärke muss verringert werden.
In China montiert Importiert von: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
X-WAVE
Questo accessorio può essere utilizzato in connessione Bluetooth con un tablet, certi computer e certi smartphone per diffondere musica e ricevere chiamate telefoniche senza filo. Per trarre il massimo vantaggio dalle funzionalità dell'altoparlante, si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.
La versione integrale della presente guida è disponibile sul nostro sito Internet www.crosscall.com.
BENEFICI D'UTILIZZO
• Un suono chiaro e di qualità
• Facilmente trasportabile
• Impermeabile e galleggiante
• Perfettamente adatto per manifestazioni festive all'interno e all'aperto
• Microfono integrato: permette di ricevere le chiamate sull'altoparlante
SPECIFICHE TECNICHE
• Altoparlante: 5 W
• Batteria integrata: Litio-ion Polymer 600 mAh
• Dimensioni: 98 mm (W)*105 mm (L)*40 mm (H)
• Portata bluetooth: 10 m
• Tempo di ricarica: 2 ore
• Carica: 5 V, 500 mA
ALTOPARLANTE IMPERMEABILE IPX7
L'altoparlante resiste all'acqua (30 minuti a 1 metro di profondità). Se si utilizza l'altoparlante in mare o in piscina, non dimenticare di
sciacquarlo dopo l'uso con acqua corrente.
MISURE DI SICUREZZA
Seguire con attenzione le tappe descritte nella guida quick start per garantire la sicurezza dell'utente.
• Utilizzare il caricatore adeguato.
• Non gettare nel fuoco.
• Non incendiare l'apparecchio.
• Non esporre l'apparecchio a temperature superiori a 60°C/140°F.
• Riciclare secondo le norme vigenti in materia.
• Verificare che il cappuccio di tenuta sia sempre perfettamente chiuso.
• Il moschettone serve a fissare l'altoparlante. Esso non deve assolutamente essere utilizzato ad altro scopo. Non utilizzare il moschettone per scalate.
• Non immergere il supporto tubolare in acqua.
• Lasciar asciugare l'altoparlante all'aria.
• I piccoli elementi (viti, giravite, moschettone…) possono causare soocamento.
• Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a 15 °C e superiori a 25 °C per ottimizzarne la durata di vita.
• Non esporlo alla polvere, ai raggi diretti del sole, ad elevate condizioni di umidità e di calore o a qualsiasi impatto meccanico.
• Evitare gli urti.
• Se l'apparecchio si surriscalda, se è caduto o è stato danneggiato, cessare immediatamente di utilizzarlo.
• Non lasciare che i bambini o animali mastichino o lecchino il dispositivo.
• Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi o solventi quali benzina o alcol: rischio di danneggiamento.
• Essere particolarmente prudenti con i bordi, le superfici irregolari e gli elementi metallici di questo apparecchio e del suo imballaggio per evitare qualsiasi lesione o danno possibile.
• Non modificare, riparare o smontare l'apparecchio. Ciò potrebbe avere come conseguenza un rischio d'incendio o di elettrocuzione, o il completo deterioramento dell'apparecchio. Tutto questo non è coperto dalla garanzia.
• Non tentare di sostituire un elemento da soli: se un elemento deve essere sostituito, vogliate rivolgervi al vostro rivenditore.
• Non rimuovere il rivestimento di silicone dell'altoparlante che ne assicura la tenuta stagna.
• Questo dispositivo non è previsto per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o conoscenze, a meno che non abbiano potuto beneficiare, grazie alla presenza di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o dell'ottenimento di istruzioni preventive relative all'utilizzo dello stesso. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
• Un elevato volume sonoro e l'ascolto prolungato possono provocare perdite dell'udito. Prima di accendere l'altoparlante, accertarsi che il volume sonoro sia basso. Aumentarlo progressivamente.
• Se si avverte un leggero ronzio o un qualsiasi disturbo, cessare immediatamente di utilizzare il dispositivo.
• / ! \ L'utilizzo del dispositivo guidando un veicolo a motore, una moto, un veicolo nautico o anche una bicicletta è pericoloso, e in alcuni paesi è addirittura severamente vietato. Verificare bene la legislazione nel vostro paese, e usare sempre la massima prudenza in qualsiasi circostanza.
• Evitare di esporre l'apparecchio alla pioggia o ad altri liquidi.
• Rispettare bene le diverse consegne e istruzioni che richiedono la messa fuori tensione di qualsiasi apparecchio elettrico o che emetta onde radio nelle zone riservate (ospedali, aerei).
• Non ricaricare la batteria inutilmente: ciò rischierebbe di ridurne la longevità.
• La batteria utilizzata da questo prodotto rischia di bruciare o provocare ustioni chimiche in caso di cattiva manipolazione. Ricaricare la batteria soltanto con dei caricabatteria omologati e concepiti per questo prodotto.
• Quando si scollega il caricatore, tirare sulla presa e non sul cordone.
• Quando non si utilizza l'apparecchio, la batteria integrata si scarica progressivamente.
• Raccomandazioni per la salute: se il liquido che esce dalla batteria entra in contatto con gli occhi, lavarli immediatamente e accuratamente con acqua corrente e consultare un medico in quanto si corre il rischio di rimanere ciechi o subire ferite. Se il liquido che esce dalla batteria entra in contatto con il corpo o le mani, lavarsi accuratamente con acqua corrente. Se il liquido che esce dalla batteria entra in contatto con il prodotto, asciugarlo accuratamente evitando qualsiasi contatto diretto con le mani.
AVVERTENZA
Il logo e la marca Bluetooth® sono la proprietà di Bluetooth SIG, INc. Qualsiasi utilizzo di questa marca è sottoposto a licenza. Le altre marche commerciali e i nomi commerciali sono la proprietà dei loro proprietari rispettivi.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Questo simbolo apposto sul prodotto significa che si tratta di un dispositivo il cui trattamento come rifiuto è soggetto alla regolamentazione relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Rispettare le regolamentazioni locali sull'imballaggio dell'apparecchio, sullo smaltimento dell'apparecchio usato, conferendolo presso i punti di raccolta dierenziata affinché siano correttamente riciclati. Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici. Conferire l'apparecchio usato che non si desidera conservare in un luogo preposto a tale scopo. Non gettarlo insieme ai rifiuti domestici.
PROBLEMA SOLUZIONE
L'altoparlante non si connette al mio dispositivo Bluetooth.
L'altoparlante deve essere riconnesso/ accoppiato con il dispositivo Bluetooth.
Emette regolarmente un suono.
L'altoparlante deve essere ricaricato.
La connessione Bluetooth non raggiunge i 10 metri.
Evitare di connettersi in zone a forti interferenze elettromagnetiche. Avvicinare l'altoparlante al dispositivo Bluetooth. Ricaricare completamente l'altoparlante e riprovare.
L'altoparlante non si accende.
L'altoparlante deve essere ricaricato.
L'altoparlante non può essere controllato manualmente.
L'altoparlante deve essere connesso via Bluetooth per un uso ottimale.
Il suono è deformato quando il livello sonoro è elevato.
Occorre abbassare il volume.
Assemblato in Cina Importato da: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
X-WAVE
Este acessório pode ser utilizado em ligação Bluetooth com um tablet, alguns computadores e alguns smartphones para transmitir música e desfrutar de chamadas telefónicas sem fios. Para aproveitar ao máximo as funcionalidades da sua coluna de som, recomendamos que leia atentamente este manual antes de usar o aparelho.
Poderá encontrar a versão integral do nosso manual de instruções no nosso site da Internet www.crosscall.com.
VANTAGENS PARA OS UTILIZADORES
• Um som claro e de qualidade
• Facilmente transportável
• Estanque e flutuante
• Perfeitamente adequado para bons momentos festivos, em ambientes interiores ou ao ar livre
• Microfone incorporado: permite fazer chamadas na sua coluna de som
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Altifalante: 5W
• Bateria incorporada: Ião-Lítio Polímero 600mAh
• Dimensões: 98mm(W)*105mm(L)*40mm(H)
• Alcance bluetooth: 10m
• Tempo de carregamento: 2 horas
• Carga: 5V, 500mA
COLUNA ESTANQUE IPX7
A sua coluna de som é resistente à água (30 minutos a 1 metro de profundidade). Se a utilizar no mar ou na piscina, não se esqueça de
lavar a sua coluna com água limpa após o uso.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Para garantir a sua segurança, siga atentamente as etapas descritas no manual de início rápido.
• Utilizar com o carregador adequado.
• Não colocar o dispositivo no fogo.
• Não incinerar o aparelho.
• Não expor o aparelho a temperaturas superiores a 60 °C/140 °F.
• Reciclar de acordo com as normas em vigor.
• Confirmar sempre se a tampa de vedação está bem fechada.
• O gancho serve para prender a coluna de som. Não deve ser utilizado para outros fins. Não utilize o gancho para a prática de escalada.
• O suporte tubular não deverá ser submergido na água.
• Deixar a coluna secar ao ar livre.
• As peças pequenas (parafuso, chave de parafusos, gancho, etc.) podem provocar asfixia.
• Manter sempre este aparelho a uma temperatura entre 15 e 25 graus de modo a otimizar a sua longevidade.
• Não expor à poeira, à luz direta do sol, a elevadas condições de humidade e de calor nem a qualquer choque mecânico.
• Evitar os choques.
• Se o aparelho sobreaquecer, cair ou se estiver danificado interrompa imediatamente a utilização.
• Não permita que crianças ou animais coloquem o aparelho na boca.
• Não utilize produtos de limpeza agressivos nem solventes, como gasolina ou álcool para lavar o aparelho: risco de deterioração.
• Tenha cuidado com as bordas, superfícies irregulares, peças metálicas do aparelho, bem como com a respetiva embalagem de modo a evitar ferimentos ou danos.
• Não modifique, repare nem desmonte o aparelho. Isto poderá ter como consequência um risco de incêndio, eletrocussão ou a total deterioração da coluna. Tudo isto não é coberto pela garantia.
• Não tente trocar uma peça por si próprio. Caso uma peça precise ser substituída, contacte o seu revendedor.
• Não remova o revestimento em silicone da coluna, este garante a sua estanquicidade.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou a pessoas sem experiência ou conhecimento, exceto quando estas possam beneficiar, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma supervisão ou de instruções prévias sobre a utilização do aparelho. Recomenda-se supervisionar as crianças para se assegurar que não brincam com o aparelho.
• Um volume sonoro alto e uma escuta prolongada podem provocar perdas de audição. Ao ligar a sua coluna de som, certifique-se de que o volume se encontra baixo. Aumente-o progressivamente.
• Se ouvir um ligeiro zumbido ou sentir qualquer tipo de desconforto, interrompa imediatamente o uso do seu aparelho.
• / ! \ a utilização do seu aparelho com volume sonoro elevado enquanto conduz um veículo motorizado, uma moto, um veículo náutico ou até mesmo uma bicicleta é perigoso, ou mesmo estritamente proibido em alguns países. Certifique-se que verifica bem a legislação no seu país e tenha cuidado em todas as circunstâncias.
• Evite expor o seu aparelho à chuva ou outros líquidos.
• Respeite corretamente as diferentes indicações e instruções que solicitam a desconexão de qualquer equipamento elétrico ou emissor de ondas de rádio em áreas restritas (hospitais, aviões).
• Nunca deixe a bateria a carregar desnecessariamente porque isto implica o risco de reduzir a sua longevidade.
• A bateria utilizada neste produto corre o risco de queimar ou provocar queimaduras químicas em caso de manuseamento incorreto. Recarregue a sua bateria com carregadores homólogos e concebidos para este produto.
• Quando desconecta o carregador, segure pela ficha e não pelo cabo.
• Se não utilizar a sua coluna de som, a bateria perderá progressivamente a sua carga.
• Recomendações para a saúde: Se o líquido que sai da
bateria entrar em contacto com os olhos, lave-os de forma imediata e meticulosa com água limpa e consulte um médico, porque corre o risco de cegueira ou ser ferido. Se o líquido que sai da bateria entrar em contacto com o seu corpo ou as mãos, lave cuidadosamente com água. Se o líquido que sai da bateria entrar em contacto com o produto, limpe-o cuidadosamente evitando qualquer contacto direto com as suas mãos.
AVISO
O logótipo e a marca Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. E qualquer uso desta marca está sujeito a licença. As outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos seus respetivos proprietários.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
Este símbolo aposto no produto significa que se
trata de um dispositivo cujo tratamento como resíduo está sujeito à regulamentação relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Certifique-se de que respeita os regulamentos locais sobre a embalagem do aparelho, sobre a eliminação do aparelho usado, depositando-o nos pontos de recolha para que possa ser devidamente reciclado. Não deite fora o aparelho juntamente com o lixo doméstico. Certifique-se de que deposita o aparelho usado e que não deseja guardar num local designado para esse efeito. Não o coloque no lixo juntamente com os resíduos domésticos.
PROBLEMA SOLUÇÃO
A coluna não se conecta ao meu dispositivo Bluetooth.
A coluna deve ser novamente conectada/ emparelhada com o dispositivo Bluetooth.
Um som é regularmente emitido.
A coluna deve ser carregada.
A ligação Bluetooth não atinge os 10 metros.
Evite a conexão em zonas de fortes interferências eletromagnéticas. Aproxime a coluna de som do seu dispositivo Bluetooth. Carregue completamente a sua coluna de som e tente novamente.
A coluna não liga. A coluna deve ser
carregada.
A coluna não pode ser controlada manualmente.
A coluna deve ser conectada em Bluetooth para um controlo ideal.
O som fica distorcido quando o nível de som é elevado.
Deve-se diminuir o volume de som.
Montado na China Importado por: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - França www.crosscall.com
X-WAVE
Dit accessoire kan gebruikt worden via een Bluetooth­verbinding met een tablet, bepaalde computers en bepaalde smartphones voor het afspelen van muziek en draadloos telefoneren. Om zo goed mogelijk te profiteren van de functionaliteiten van uw luidspreker bevelen wij u aan voor gebruik de handleiding aandachtig door te lezen.
U kunt de volledige versie van onze gebruikershandleiding terugvinden op onze website www.crosscall.com.
VOORDELEN VOOR DE GEBRUIKERS
• Een helder geluid van goede kwaliteit
• Eenvoudig te vervoeren
• Waterdicht en zwevend
• Zeer geschikt voor feestelijke aangelegenheden, binnen en buiten
• Ingebouwde microfoon: u kunt telefoongesprekken voeren via uw luidspreker
TECHNISCHE SPECIFICATIES
• Luidspreker: 5W
• Ingebouwde batterij: Lithium-ion Polymeer 600mAh
• Afmetingen: 98mm(B)*105mm(L)*40mm(H)
• Bluetoothbereik: 10m
• Oplaadtijd: 2 uur
•Opladen: 5V, 500mA
WATERDICHTE LUIDSPREKER IPX7
Uw luidspreker is gedurende 30 minuten bestand tegen water (30 minuten op 1 meter
diept). Als u dit apparaat in een zwembad of in zee gebruikt, vergeet dan niet de luidspreker na gebruik met leidingwater af te spoelen.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees voor uw veiligheid aandachtig de stappen door in de snelstartgids.
• Gebruik met de geschikte oplader.
• Uw apparaat niet in het vuur gooien.
• Uw apparaat niet verbranden.
• Uw apparaat niet blootstellen aan temperaturen boven de 60°C/140°F.
• Recycle volgens de geldende normen.
• Zorg ervoor dat u altijd de afsluitdop goed sluit.
• Gebruik de musketonhaak om de luidspreker aan vast te maken. De haak mag in geen geval voor een ander doeleinde gebruikt worden. Gebruik de musketonhaak niet om mee te klimmen.
• De buisvormige houder mag niet in water worden ondergedompeld.
• Laat de luidspreker aan de lucht drogen.
• De kleine onderdelen (schroeven, schroevendraaier, musketonhaak...) kunnen verstikking veroorzaken.
• Bewaar dit toestel tussen de 15 en 25 graden om de levensduur de optimaliseren.
• Niet blootstellen aan stof, direct zonlicht, een hoge luchtvochtigheid of hoge temperaturen of aan mechanische schokken.
• Vermijd schokken.
• Als het apparaat oververhit raakt, gevallen of beschadigd is, stop het gebruik dan onmiddellijk.
• Laat uw kinderen of huisdieren niet likken aan of kauwen op het apparaat.
• Gebruik geen agressieve reinigings- of oplosmiddelen zoals benzine of alcohol om uw product te reinigen: dit kan schade veroorzaken.
• Wees voorzichtig met randen, ongelijke oppervlakken, metalen deeltjes van dit apparaat en de verpakking om mogelijk letsel of schade te voorkomen.
• Uw apparaat niet wijzigen, repareren of demonteren. Dit kan brandgevaar, elektrische schok of complete beschadiging van de luidspreker veroorzaken. Dit wordt niet door de garantie gedekt.
• Niet proberen een onderdeel zelf te vervangen. Neem
contact op met uw dealer voor elke reparatie.
• De siliconen laag om de luidspreker niet verwijderen aangezien die de waterdichtheid verzekert.
• Dit apparaat dient niet gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of door personen die geen ervaring of kennis van het apparaat hebben, behalve als deze personen, onder toezicht van een andere persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, het apparaat gebruiken of van deze persoon de gebruiksinstructies hebben gekregen. Houd kinderen onder toezicht, zij dienen niet te spelen met het apparaat.
• Een hoog geluidsniveau en langdurig luisteren kunnen leiden tot gehoorverlies. Bij het aanzetten van uw luidspreker dient het geluidsniveau laag te zijn. Zet het volume geleidelijk harder.
• Stop het gebruik van uw apparaat onmiddellijk als u oren suizen of als u op een andere manier ongemak ondervindt.
• / ! \ het gebruik van dit apparaat met een hoog geluidsniveau terwijl u een motorvoertuig, een motor, een vaartuig of zelfs een fiets bestuurt, kan gevaarlijk zijn of zelfs streng verboden zijn in bepaalde landen. Ga de wetgeving in uw land na en wees te allen tijde voorzichtig.
• Vermijd blootstelling van uw apparaat aan regen of andere vloeistoen.
• Volg nauwkeurig de verschillende richtlijnen en instructies op die het uitschakelen vereisen van alle elektrische apparatuur of toestellen die radiogolven uitzenden in bepaalde zones (ziekenhuizen, vliegtuigen).
• Laat de batterij niet langer opladen dan nodig is, dit kan de levensduur verkorten.
• De batterij die voor dit product gebruikt wordt kan verbranden of chemische brandwonden veroorzaken indien de batterij op verkeerde wijze gebruikt wordt. Laad de batterij alleen op met goedgekeurde opladers die ontworpen zijn voor dit product.
• Als u de oplader uit het stopcontact haalt, trek dan aan de stekker en niet aan het snoer.
• Als u uw luidspreker niet gebruikt, zal de batterij langzaam leeglopen.
• Aanbevelingen voor de gezondheid: Als de vloeistof uit de batterij in contact komt met uw ogen, spoel die dan onmiddellijk en grondig met schoon water en raadpleeg een arts aangezien dit blindheid of letsel kan veroorzaken. Als de vloeistof uit de batterij in contact komt met uw lichaam of uw handen, was dat lichaamsdeel dan grondig met water.Als de vloeistof uit de batterij in contact komt met dit product, maak het dan grondig schoon terwijl u elk direct contact met uw handen vermijdt.
WAARSCHUWING
Het Bluetooth®-logo en -merk zijn eigendom van Bluetooth SIG, INc. Elk gebruik van dit merk vereist een vergunning. De andere commerciële merken en commerciële namen zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren.
MILIEUBESCHERMING:
Dit symbool op het product betekent dat het
gaat om een apparaat dat qua afvalverwerking onder de verordening inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) valt. De lokale regelgeving met betrekking tot de verpakking van het apparaat en het weggooien van het afgedankte apparaat dient nageleefd te worden door de apparatuur naar een inzamelpunt te brengen waar deze op de juiste wijze gerecycled kan worden. Het apparaat nooit in een gewone vuilnisbak gooien. Breng het afgedankte apparaat dat u niet meer wilt bewaren naar het juiste inzamelpunt. Gooi het nooit weg bij het gewone huishoudelijk afval.
PROBLEEM OPLOSSING
De luidspreker maakt geen verbinding met mijn Bluetooth­apparaat.
De luidspreker moet opnieuw verbonden / gekoppeld worden aan het Bluetooth-apparaat.
De luidspreker maakt een soort alarmgeluid.
De luidspreker moet opgeladen worden.
De Bluetooth-verbinding haalt de 10 meter niet.
Vermijd een verbinding in zones waar sterke elektromagnetische storingen voorkomen. Zet uw luidspreker dichter bij uw Bluetooth-apparaat. Laad uw luidspreker compleet op en probeer opnieuw.
De luidspreker gaat niet aan.
De luidspreker moet opgeladen worden.
De luidspreker kan niet handmatig bediend worden.
De luidspreker dient verbonden te zijn via Bluetooth voor een optimale bediening.
Het geluid vervormt als het geluidsniveau hoog is.
Zet het geluid zachter.
Vervaardigd in China Geïmporteerd door: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Frankrijk www.crosscall.com
X-WAVE
Ovaj se dodatak može koristiti za Bluetooth vezu s tabletom, nekim računalima i nekim pametnim telefonima radi emitiranja glazbe i uživanja u bežičnim telefonskim pozivima. Da biste maksimalno iskoristili značajke zvučnika, preporučujemo da temeljito pročitate ovaj priručnik prije uporabe.
Potpunu verziju našeg korisničkog priručnika možete pronaći na našem web mjestu www.crosscall.com.
PREDNOSTI ZA KORISNIKE
• Jasan i visoko kvalitetan zvuk
• Jednostavan za transport
• Vodonepropusan i plutajući
• Savršeno prilagođen za momente slavlja, u zatvorenom prostoru ili na otvorenom
• Ugrađeni mikrofon: omogućuje primanje poziva na vašem zvučniku
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Zvučnik : 5W
• Ugrađena baterija : Litij-ijonska polimerska 600mAh
• Dimenzije : 98mm(W)*105mm(L)*40mm(H)
• Bluetooth područje: 10m
• Vrijeme punjenja : 2 sata
• Punjenje: 5V, 500mA
VODONEPROPUSNI ZVUČNIK IPX7
Vaš zvučnik je otporan na vodu (30 minuta do 1 m dubine). Ako ga koristite na moru ili u bazenu, nemojte zaboraviti isprati svoj zvučnik čistom
vodom nakon upotrebe.
MJERE SIGURNOSTI
Pažljivo pratite korake navedene u quick start vodiču kako biste osigurali svoju sigurnost.
• Koristiti s odgovarajućim punjačem.
• Ne bacati u vatru.
• Ne spaljivati.
• Ne izlagati temperaturama višim od 60 ºC / 140 °F.
• Reciklirati u skladu sa standardima.
• Uvijek provjeriti da je poklopac za zaptivanje dobro zatvoren.
• Karabiner se koristi za pričvršćivanje zvučnika. Ne smije se koristiti niti za bilo koju drugu svrhu. Nemojte koristiti karabiner za penjanje.
• Cijevni držač ne smije biti uronjen u vodu.
• Ostaviti zvučnik da se osuši na otvorenom.
• Mali dijelovi (vijci, odvijač, karabiner) mogu uzrokovati gušenje.
• Uređaj uvijek pohranite na temperaturi od 15 do 25 stupnjeva kako biste maksimalno iskoristili njegov vijek trajanja.
• Nemojte ga izlagati prašini, izravnoj sunčevoj svjetlosti, vlazi, vrućini ili mehaničkim udarima.
• Izbjegavajte udarce.
• Ako se uređaj pregrije, padne ili se ošteti, odmah ga prestanite koristiti. Ne dopustite vašoj djeci ili vašim kućnim ljubimcima žvakati ili lizati uređaj.
• Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje ili otapala poput benzina ili alkohola: rizik od oštećenja.
• Budite oprezni s rubovima, neravnim površinama, metalnim dijelovima ovog uređaja i njegovim pakiranjem kako biste izbjegli moguće ozljede ili oštećenja.
• Nemojte mijenjati, popravljati ili rastavljati ovaj proizvod. U protivnom, može doći do požara, električnog udara ili oštećenja uređaja. Sve ovo nije obuhvaćeno jamstvom.
• Nemojte pokušavati sami promijeniti neki dio, ako se dio mora mijenjati, obratite se svom prodavaču.
• Nemojte uklanjati silikonsku prevlaku sa kućišta, ona osigurava nepropusnost.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ih je ta osoba uputila u korištenje aparata. Potrebno je nadzirati djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Visoka glasnoća i produženo slušanje mogu uzrokovati gubitak sluha. Kada uključujete svoj zvučnik, provjerite je li glasnoća niska. Pojačajte je postupno.
• Ako čujete lagano zujanje ili nelagodu, odmah prestanite koristiti uređaj.
• / ! \ Uporaba uređaja tijekom upravljanja motornim vozilom, motocikom, plovilom ili čak biciklom je opasna ili čak strogo zabranjena u nekim zemljama. Obvezno provjerite propise u vašoj zemlji i budite oprezni u svim okolnostima.
• Izbjegavajte izlaganje uređaja kiši ili drugim tekućinama.
• Pridržavajte se različitih pravila i uputa koje zahtijevaju isključivanje bilo koje električne opreme ili radio valova u zabranjenim područjima (bolnice, zrakoplovi).
• Ne ostavljajte nepotrebno bateriju na punjenju jer to može skratiti njezin vijek trajanja.
• Baterija koja se koristi u ovom proizvodu može uzrokovati opekline ili kemijske opekline u slučaju nepravilnog rukovanja. Punite bateriju samo s odobrenim punjačima namijenjenim za ovaj proizvod.
• Pri odspajanju punjača, uhvatite utikač, a ne kabel.
• Ako ne koristite svoj zvučnik baterija će se postupno isprazniti.
• Zdravstvene preporuke: Ako tekućina koja izlazi iz baterije dođe u dodir s očima, odmah ih isperite čistom vodom i posavjetujte se s liječnikom jer rizikujete da ostanete slijepi ili ozlijeđeni. Ako tekućina koja izlazi iz baterije dođe u dodir s vašim tijelom ili rukama, temeljito isprati vodom. Ako tekućina koja izlazi iz baterije dođe u kontakt s proizvodom, temeljito ga obrišite izbjegavajući izravan kontakt s rukama.
UPOZORENJE
Logotip i zaštitni znak Bluetooth® su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc. Svaka upotreba ovog zaštitnog znaka podliježe licenciji. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Ovaj simbol postavljen na proizvod znači da se radi
o uređaju čije je zbrinjavanje kao otpada podložno propisima o otpadu od električne i elektroničke opreme (DEEE). Obratite pozornost na lokalne propise o pakiranju uređaja, o odlaganju rabljenog uređaja, tako što ćete ga odnijeti u sabirne točke kako bi se pravilno reciklirale. Nemojte bacati uređaj u obično smeće. Uklonite rabljeni uređaj koji ne želite sačuvati, na posebno mjesto određeno za tu svrhu. Nemojte ga bacati u smeće s otpadom iz kućanstva.
PROBLEM RJEŠENJE
Zvučnik se ne povezuje s mojim Bluetooth uređajem.
Zvučnik se mora ponovno povezati / upariti s Bluetooth uređajem.
Zvuk se redovito emitira. Zvučnik mora biti
napunjen.
Bluetooth veza ne doseže 10 metara.
Izbjegavajte povezivanje u područjima jakih elektromagnetskih smetnji. Pomaknite zvučnik bliže Bluetooth uređaju. Potpuno napunite svoj zvučnik i pokušajte ponovo.
Zvučnik se ne uključuje. Zvučnik mora biti
napunjen.
Zvučnikom se ne može upravljati ručno.
Zvučnik mora biti povezan s Bluetoothom radi optimalne kontrole.
Zvuk je deformiran kad je razina zvuka visoka.
Treba smanjiti glasnoću.
Sastavljeno u Kini Uvezeno od strane: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
X-WAVE
Dette tilbehør kan bruges sammen med Bluetooth med et tablet, visse computere og visse smartphones til at sende musik og benytte telefonopkald trådløst. For at få det bedst ud at dit kabinets funktioner, anbefaler vi at læse denne vejledning omhyggeligt før brug.
Du kan finde hele udgaven af vores brugsvejledning på vores hjemmeside www.crosscall.com.
FORDELE FOR BRUGERNE
• En klar kvalitetslyd
• Nem at transportere
• Vandtæt og flydende
• Perfekt tilpasset til gode festøjeblikke indendørs og udendørs
• Indbygget mikrofon: Giver mulighed for at modtage opkald på dit kabinet
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
• Højttaler: 5W
• Indbygget batteri: Lithium-ion polymer 600 mAh
• Dimensioner: 98 mm (B*105 mm (L)*40 mm (H)
• Bluetooth-rækkevidde: 10 m
• Opladningstid: 2 timer
• Oplader: 5 V, 500 mA
IPX7 VANDTÆT KABINET
Dit kabinet er vandtæt (30 minutter i 1 meters dybde). Hvis du bruger det i havet eller i et svømmebassin, skal du huske at skylle dit
kabinet med rent vand efter brug.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Følge nøje de etaper, der er beskrevet i quick start vejledningen for at sikre din sikkerhed.
• Bruges sammen med en passende oplader.
• Apparatet må ikke kastes på ild.
• Antænd ikke dit apparat.
• Udsæt ikke dit apparat for temperaturer over 60°C/140°F.
• Genbruges i henhold til gældende standarder.
• Sørg for altid at lukke den vandtætte hætte igen.
• Karabinhagen skal fastgøre kabinettet. Den må under ingen omstændigheder bruges til andet. Brug ikke karabinhagen til klatring.
• Rørunderlaget må ikke nedsænkes i vand.
• Lad kabinettet lufttørre.
• De små dele (skruer, skruetrækkere, karabinhager…) kan fremkalde kvælning.
• Opbevar altid dette apparat mellem 15 og 25 grader for at optimere levetiden.
• Må ikke eksponeres for støv, direkte solstråler, betingelser med høj fugtighed og varme eller mekanisk stød.
• Undgå stød.
• Hvis apparatet overophedes, er faldet ned eller er blevet beskadiget, skal du straks holde op med at bruge det.
• Lad ikke dine børn eller kæledyr tygge eller slikke på apparatet.
• Brug ikke aggressive eller opløsningsholdige rengøringsprodukter som f.eks. benzin eller alkohol til rengøring af produktet: risiko for nedbrydning.
• Vær forsigtig med kanter, ujævne overflader, metaldele på dette apparat og dets emballage for at undgå enhver mulig beskadigelse eller ødelæggelse.
• Dette apparat må ikke ændres, repareres eller demonteres. Det vil kunne medføre en risiko for brand, elektrisk stød eller fuldstændig ødelæggelse af hylstret. Intet af dette er dækket af garantien.
• Forsøg ikke selv at udskifte en del, hvis delen skal udskiftes, skal du henvende dig til din forhandler.
• Tag ikke den vandbeskyttende silikonebeklædning af, den beskytter vandtætheden.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner er reduceret, eller personer uden erfaring eller kendskab, medmindre de via en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, bliver overvåget eller får forudgående instruktioner vedrørende brugen af apparatet. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Et højt lydniveau og længerevarende aflytning vil kunne fremkalde høretab. Når kabinettet tændes, skal lydniveauet være svagt. Så kan du langsomt sætte det op.
• Hvis du hører en let summen eller en anden form for gene, skal du straks holde op med at bruge dit apparat.
• / ! \Brug af dit apparat med højt lydniveau, når du kører bil, motorcykel, søfartøj eller endda cykel, er farlig og endda forbudt i visse lande. Sørg for at undersøge lovgivningen i dit land, og vær under alle omstændigheder forsigtig.
• Undgå at udsætte dit apparat for regn eller andre væsker.
• Overhold de forskellige forskrifter og instrukser, der kræver afbrydelse af spænding for alt elektrisk udstyr, der sender radiobølger i reserverede områder (hospitaler, fly).
• Lad ikke batteriet oplade uden grund, da det giver risiko for at reducere levetiden.
• Dette produkts brugte batteri kan brænde eller fremprovokere kemiske forbrændinger i tilfælde af forkert håndtering. Genoplad kun batteriet med godkendte opladere, der er udviklet til dette produkt.
• Når opladeren afbrydes, skal du holde på stikket og ikke på ledningen.
• Hvis du ikke bruger kabinettet, vil batteriet efterhånden aflades.
• Helbredsanbefalinger: Hvis den væske, der kommer ud af batteriet, kommer i kontakt med dine øjne, skal du straks vaske dem omhyggeligt med rent vand og søge læge, da der er risiko for blindhed eller sår.Hvis den væske, der kommer ud af batteriet, kommer i kontakt med din krop eller dine hænder, skal du vaske dig omhyggeligt med vand.Hvis den væske, der kommer ud af batteriet, kommer i kontakt med produktet, skal du omhyggeligt tørre det af og undgå enhver direkte kontakt med hænderne.
ADVARSEL
Bluetooth® logoet og mærket er Bluetooth SIG, Inc’s ejendom. Og enhver anvendelse af dette mærke er underkastet en licens. Andre kommercielle mærker og kommercielle navne er de respektive ejeres ejendom.
BESKYTTELSE AF MILJØET
Dette symbol på produktet betyder, at det drejer
sig om et apparat, hvis affaldsbehandling er underlagt regulativer om aald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Overhold lokale regler, der er angivet på apparatets emballage, vedrørende bortskaelse af det brugte apparat på udvalgte indsamlingssteder, hvor de kan blive korrekt genbrugt. Kast ikke apparatet i en almindelig aaldsspand. Bortskaf det brugte apparat, som du ikke vil beholde, til et sted, der er beregnet hertil. Smid det ikke i aaldsspanden sammen med husholdningsaald.
PROBLEM LØSNING
Kabinettet tilslutter sig ikke min Bluetooth enhed.
Kabinettet skal være tilsluttet/parret igen med Bluetooth­enheden.
Der udsendes regelmæssigt en lyd.
Kabinettet skal være opladet.
Bluetooth-forbindelsen når ikke 10 meter.
Undgå at tilslutte dig i områder med stærke elektromagnetiske interferenser. Sæt dit pde-kabinet tættere på din Bluetooth-enhed. Oplad dit kabinet helt og prøv igen.
Kabinettet tændes ikke. Kabinettet skal være
opladet.
Kabinettet kan ikke styres manuelt.
Kabinettet skal være Bluetooth-tilsluttet for optimal håndtering.
Lyden bliver deformeret, når lydniveauet øges.
Lydniveauet skal sænkes.
Samlet i Kina Importeret af: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Frankrig www.crosscall.com
X-WAVE
Tätä lisävarustetta voi käyttää Bluetoothin avulla taulutuetokoneissa, joissain tietokoneissa ja älypuhelimissa musiikin toistoon ja langattomien puheluiden soittamiseen. Lue käyttöohje tarkasti, jotta voit nauttia kaiuttimen kaikista toiminnoista.
Käyttöoppaan täydellinen versio on verkkosivuillamme osoitteessa www.crosscall.com.
KÄYTTÄJÄN EDUT
• Kirkas ja korkealaatuinen ääni
• Helppo kuljettaa
• Tiivis, kelluu
• Soveltuu täydellisesti juhliin sisällä ja ulkona
• Sisäänrakennettu mikrofoni: Voit ottaa puheluita vastaan kaiuttimen kautta
TEKNISET TIEDOT
• Kaiutin: 5W
• Kiinteä akku: Litium-ioni-polymeeri 600mAh
• Mitat: 98mm(L)*105mm(P)*40mm(K)
• Bluetooth-kantama: 10m
• Latausaika: 2 tuntia
• Lataus: 5V, 500mA
TIIVIS IPX7 -KAIUTIN
Kaiutin sietää vettä (30 minuuttia 1 metrin syvyydessä).
Jos käytät kaiutinta merivessä tai uima-altaassa, muista huuhdella se puhtaalla makealla vedellä käytön jälkeen.
TURVATOIMET
Noudata tarkasti pika-aloitusoppaassa kuvattuja vaiheita turvallisuutesi takaamiseksi.
• Käytä soveltuvaa laturia.
• Älä heitä laitetta.
• Älä polta laitetta.
• Älä altista laitetta yli 60°C/140°F lämmölle.
• Kierrätettävä voimassa olevien standardien mukaan.
• Varmista aina, että suljet tiiviin korkin kunnolla.
• Lukkohakaa käytetään kaiuttimen kiinnittämiseen. Sitä ei saa missään tapauksessa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä käytä lukkohakaa kiipeilyyn.
• Putkitukea ei saa upottaa veteen.
• Anna kaiuttimen kuivua vapaasti ilmassa.
• Pikkuosat (ruuvit, ruuviavain, lukkohaka…) voivat aiheuttaa tukehtumisia.
• Säilytä tätä laitetta aina 15 - 25 asteen lämpötilassa sen käyttöiän optimoimiseksi.
• Ei saa altistaa pölylle, suoralle auringonvalolle, runsaalle kosteudelle tai lämmölle eikä mekaanisille iskuille.
• Vältä iskuja.
• Jos laite ylikuumenee, putoaa tai vahingoittuu, keskeytä sen käyttö välittömästi.
• Älä anna lasten tai eläinten pureskella tai nuolla laitetta.
• Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai bensiinin tai alkoholin kaltaisia liuottimia, ne turmelevat laitetta: laitteen vahingoittumisen vaara.
• Ole varovainen reunojen, epätasaisten pintojen, laitteen metalliosien ja niiden pakkausten käsittelyssä, jotta voidaan välttyä mahdollisilta vammoilta tai vaurioilta.
• Älä muuta, korjaa tai pura laitetta. Se saattaa aiheuttaa tulipalo- tai sähköiskuvaaran tai kaiuttimen täydellisen vaurioitumisen. Takuu ei kata tällaisia tapahtumia.
• Älä yritä vaihtaa osaa itse. Jos osa on vaihdettava, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
• Älä poista kaiuttimenj silikonipinnoitetta, se takaa laitteen tiiviyden.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu toimintakyvyltään, aisteiltaan tai henkisiltä ominaisuuksiltaan rajoittuneiden
henkilöiden (lapset mukaan lukien) tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden kokemus tai tiedot ovat puutteelliset, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai anna heille ennalta laitteen käyttöä koskevia ohjeita. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
• Suuri äänenvoimakkuus ja pitkäaikainen kuuntelu saattaa heikentää kuuloa. Kun kytket kaiuttimen päälle, varmista, että äänenvoimakkuus on pieni. Lisää äänenvoimakkuutta asteittain.
• Jos kuulet kevyttä surinaa tai jos tunnet olosi epämukavaksi, keskeytä laitteen käyttö välittömästi.
• / ! \ Laitteen käyttö moottoriajoneuvoa, moottoripyörää, moottorivenettä tai jopa polkupyörää ajettaessa on vaarallista ja saattaa olla joissakin maissa ankarasti kiellettyä. Tarkista oman maasi lainsäädäntö ja ole varovainen kaikissa olosuhteissa.
• Vältä laitteen altistumista sadevedelle tai muille nesteille.
• Noudata erilaisia ohjeita, joissa kehotetaan sammuttamaan kaikkien sähkölaitteiden tai radioaaltoja lähettävien laitteiden virta tietyillä alueilla (sairaalat, lentokoneet).
• Älä jätä akkua latautumaan tarpeettomasti, sillä se saattaa lyhentää sen käyttöikää.
• Tässä tuotteessa käytettävä akku saattaa aiheuttaa palovammoja tai kemiallisia palovammoja, jos sitä käsitellään taitamattomasti. Lataa akku vain tuotteen kanssa käytettäväksi hyväksyttyjen ja sitä varten suunniteltujen latureiden avulla.
• Kun laturi irrotetaan, tartu johdon sijasta pistokkeeseen.
• Jos et käytä laitetta, sisäänrakennetun akun varaus purkautuu ajan kuluessa.
• Terveydellisiä suosituksia: Jos akusta peräisin oleva neste joutuu kosketuksiin silmien kanssa, pese ne välittömästi ja huolellisesti puhtaalla vedellä ja käänny lääkärin puoleen, sillä on olemassa näkökyvyn menettämisen tai silmävammojen vaara.Jos akusta peräisin oleva neste joutuu kosketuksiin vartalon tai käsien kanssa, pese ne huolellisesti vedellä.Jos akusta peräisin oleva neste joutuu
kosketuksiin tuotteen kanssa, pyyhi se huolellisesti välttäen suoraa kosketusta käsien kanssa.
VAROITUS
Bluetooth® -logo ja merkki ovat Bluetooth SIG, INc -yhtiön omaisuutta. Tämän merkon kaikki käyttö vaatii lisenssin. Muut kaupalliset merkit ja nimikkeet ovat omistajiensa omaisuutta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tämä tuotteeseen kiinnitetty merkintä tarkoittaa,
että laitteen käsittelyyn jätteenä sovelletaan sähkö­ja elektroniikkalaiteromua koskevia määräyksiä (WEEE). Noudata paikallisia vaatimuksia, jotka koskevat laitteen pakkauksen ja käytetyn laitteen hävittämistä, vie ne jätteen lajittelukeskukseen, jotta jätteen kierrätetään asianmukaisesti. Älä heitä kuulokkeita kotitalousjätteen joukkoon. Toimita käytetyt kuulokkeet, joita et halua säilyttää, niille tarkoitettuun keräyspaikkaan. Älä heitä niitä pois yhdessä kotitalousjätteen kanssa.
ONGELMA RATKAISU
Kaiutin ei saa yhteyttä Bluetooth­lisälaitteeseen.
Kaiutin tulee liittää/ yhdistää uudestaan Bluetooth-lisälaitteen kanssa.
Ääni kuuluu säännöllisesti.
Kauttimen tulee olla ladattu.
Bluetooth-yhteys on saavuttanut 10 metrin rajan.
Vältä alueita, joilla on voimakkaita sähkömagneettisia häiriöitä. Tuo kaiutin lähemmäs Bluetooth­laitettasi. Lataa kaiutin kokonaan ja yritä uudestaan.
Kaiutin ei käynnisty. Kauttimen tulee olla
ladattu.
Kaiutinta ei voi ohjata käsin.
Kaiuttimen täytyy olla Bluetooth-yhteydessä, jotta sen ohjaus olisi optimaalista.
Äänen laatu vääristyy, kun äänen taso on korkea.
Äänen voimakkuus liian pieni.
Koottu Kiinassa Maahantuoja: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Provence - Ranska www.crosscall.com
X-WAVE
Dette tilbehøret kan brukes med Bluetooth-tilkobling til et nettbrett, visse datamaskiner og visse smarttelefoner for å spille av musikk og kringkaste telefonsamtaler trådløst. Les denne brukerveiledningen nøye før du tar i bruk høyttaleren din for best mulig utbytte.
Den fullstendige versjonen av brukerveiledningen finnes på nettstedet vårt www.crosscall.com.
FORDELER FOR BRUKERNE
• klar og god lyd
• enkel å transportere
• vanntett og flyter på vann
• perfekt for hygge både ute og inne
• innebygd mikrofon – du kan ha telefonsamtaler gjennom høyttaleren
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
• Høyttaler: 5 W
• Innebygd batteri: Litium-ion-Polymer 600 mAh
• Mål: 98 mm(B) * 105 mm(L) * 40 mm(H)
• Bluetooth-rekkevidde: 10 m
• Ladetid: 2 timer
• Lading: 5 V, 500 mA
VANNTETT HØYTTALER IPX7
Høyttaleren tåler vann (30 minutter på 1 meters dybde).
Ikke glem å skylle den med reint vann når du har brukt den til sjøs eller ved et svømmebasseng.
SIKKERHET
For optimal sikkerhet bør du følge veiledningen i den korte bruksanvisningen nøye trinn for trinn.
• Bruk riktig lader.
• Ikke kast produktet i åpen ild.
• Ikke brenn produktet.
• Ikke utsett produktet for høyere temperatur enn 60C/140°F.
• Resirkuleres i samsvar med gjeldende lover og regler.
• Husk alltid å lukke tetningslokket.
• Karabinkroken brukes til å feste høyttaleren. Den skal ikke brukes til noe annet. Den egner seg ikke som klatrekrok.
• Rørholderen må ikke legges i vann.
• La høyttaleren tørke i fri luft.
• Små deler (skruer, skrutrekker, karabinkrok osv.) kan utgjøre en fare for kvelning.
• Oppbevar produktet i mellom 15 og 25 grader for best mulig holdbarhet.
• Må ikke utsettes for støv, direkte sollys, høy luftfuktighet og varme eller mekaniske støt.
• Unngå slag.
• Hvis produktet overopphetes, faller på gulvet eller er synlig skadd, må du umiddelbart slutte å bruke det.
• Ikke la barn eller dyr tygge eller slikke på det.
• Ikke vask produktet med aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler som bensin eller alkohol. Dette kan skade produktet.
• Vær forsiktig med skarpe kanter, ujevne flater, metalldeler og emballasjen til produktet for å unngå skader.
• Ikke prøv å modifisere, reparere eller demontere produktet. Dette kan føre til brann, strømstøt eller at produktet blir ubrukelig. Disse skadene dekkes ikke av garantien.
• Ikke prøv å bytte en del på egen hånd. Henvend deg til butikken der du kjøpte telefonen hvis du må bytte en del.
• Ikke ta av silikonbelegget, som beskytter produktet mot vann.
• Dette apparatet er ikke egnet for å brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller personer som ikke har tilstrekkelig erfaring med eller kjennskap til produktet. De kan bare bruke det under tilsyn, hvis de har fått tilbørlige instruksjoner eller bruker apparatet sammen med en person som er ansvarlig for sikkerheten deres. Hold øye med barn for å unngå at de leiker med produktet.
• Hvis du lytter på høyt volum i lengre tid, kan det skade hørselen. Skru lyden ned når du slår på høyttaleren. Så skrur du den gradvis opp.
• Slutt å bruke den umiddelbart hvis du hører susing eller andre forstyrrelser.
• / ! \ Det kan være farlig å bruke dette produktet på høyt lydvolum mens du kjører bil, båt, motorsykkel og faktisk også tråsykler, og det er derfor strengt forbudt i mange land. Sjekk hva loven sier i landet ditt og vær forsiktig uansett.
• Ikke utsett produktet for regn eller andre væsker.
• Ta hensyn til instruksjoner om å slå av apparater som er elektriske eller sender ut radiobølger i spesielle soner (som sykehus eller fly).
• Ikke lad batteriet unødig. Dette kan redusere levetida.
• Feil håndtering av batteriet som brukes i dette produktet, kan føre til brann eller syreskader. Batteriet må lades med en lader som er bygd for dette produktet eller en kompatibel lader.
• Hold i pluggen og ikke i ledningen når du skal koble fra laderen.
• Når høyttaleren ikke er i bruk, utlades batteriet gradvis.
• Helse og sikkerhet: Hvis væske som lekker ut av batteriet kommer i kontakt med øynene dine, må de straks skylles grundig med reint vann. Søk legehjelp for å hindre skader eller synstap. Hvis den kommer i kontakt med huden, må den skylles grundig med vann. Hvis væske som lekker ut av batteriet kommer i kontakt med produktet, må den tørkes grundig vekk. Unngå å få væske på hendene.
OBS
Logoen og varemerket Bluetooth® hører til Bluetooth SIG, Inc. All bruk av dette varemerket er under lisens. De andre varemerkene og merkenavnene hører til de respektive eierne.
MILJØ
Dette symbolet betyr at enheten er underlagt
forskrifter om avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr (elektronikkavfall). Følg lokale forskrifter som gjelder for avfallsbehandling av emballasjen til produktet og batteriet og lever utbrukt produkt på en gjenbruksstasjon slik at det kan resirkuleres på riktig måte. Ikke kast produktet i en vanlig søppelboks. Lever produktet på en gjenbruksstasjon hvis du ikke ønsker å beholde det. Ikke kast det i husholdningsavfallet.
PROBLEM LØSNING
Høyttaleren kobles ikke sammen med Bluetooth-utstyret mitt.
Prøv å koble den sammen med utstyret igjen.
Det kommer en regelmessig lyd fra den.
Høyttaleren må lades.
Rekkevidden til Bluetooth-forbindelsen er under 10 meter.
Unngå sonder med sterke elektromagnetiske forstyrrelser. Flytt høyttaleren nærmere Bluetooth-utstyret. Lad høyttaleren opp og prøv igjen.
Ikke mulig å slå på høyttaleren.
Høyttaleren må lades.
Høyttaleren kan ikke kontrolleres manuelt.
Den må kobles til med Bluetooth for optimal kontroll.
Lyden forvrenges ved høyt volum.
Senk volumet.
Montert i Kina Importert av: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce – Frankrike www.crosscall.com
X-WAVE:
Akcesorium może być wykorzystywane za pośrednictwem połączenia Bluetooth z tabletem, a także niektórymi komputerami i smartfonami w celu słuchania muzyki i wykonywania bezprzewodowych połączeń telefonicznych. Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje swojego głośnika, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Kompletna wersja naszej instrukcji obsługi jest dostępna pod adresem www.crosscall.com.
KORZYŚCI DLA UŻYTKOWNIKÓW
• Wyraźny dźwięk o bardzo wysokiej jakości
• Łatwość transportu
• Szczelność i utrzymywanie się na wodzie
• Doskonałe urządzenie dla zapewnienia świetnej zabawy, z możliwością wykorzystywania zarówno w pomieszczeniach, jak i na wolnym powietrzu
• Wbudowany mikrofon: umożliwia wykonywanie rozmów telefonicznych przy wykorzystaniu głośnika
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
• Głośnik: 5W
• Wbudowana bateria: polimerowa litowo-jonowa 600mAh
• Wymiary: 98mm(sz.)*105mm(dł.)*40mm(wys.)
• Zasięg działania funkcji Bluetooth: 10m
• Czas ładowania: 2 godziny
• Ładowanie: 5V, 500mA
SZCZELNY GŁOŚNIK IPX7
Głośnik jest wodoszczelny (przez 30 minut na głębokości 1 metra). Jeżeli jest on wykorzystywany w morzu lub na basenie, należy pamiętać, aby po zakończeniu użytkowania umyć głośnik czystą wodą.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Dla własnego bezpieczeństwa, należy ściśle przestrzegać wszystkich etapów opisanych w przewodniku szybkiego uruchamiania.
• Używać z odpowiednią ładowarką.
• Nie wrzucać urządzenia do ognia.
• Nie spalać urządzenia.
• Nie narażać urządzenia na działanie temperatury przekraczającej 60°C/140°F.
• Utylizując urządzenie, należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Należy zawsze pamiętać o prawidłowym zamknięciu zatyczki uszczelniającej.
• Karabińczyk służy do zamocowania głośnika. Nie może on w żadnym wypadku być używany w jakichkolwiek innych celach. Nie wolno używać karabińczyka do wspinaczki.
• Podstawka w kształcie rurki nie może być zanurzana w wodzie.
• Należy pozostawić głośnik do wyschnięcia na wolnym powietrzu.
• Niewielkie części (śruby, śrubokręt, karabińczyk…) mogą spowodować uduszenie.
• Aby zapewnić maksymalną trwałość urządzenia, należy zawsze przechowywać je w temperaturze od 15 do 25 stopni.
• Nie narażać urządzenia na działanie pyłu, bezpośrednio padających promieni słonecznych, wysokiej wilgotności lub temperatury oraz jakichkolwiek uderzeń mechanicznych.
• Unikać uderzeń.
• W razie przegrzania, upadku lub uszkodzenia urządzenia należy natychmiast przerwać jego użytkowanie.
• Chronić przed gryzieniem lub lizaniem przez dzieci czy zwierzęta.
• Do czyszczenia produktu nie należy używać silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników takich jak benzyna lub alkohol: grozi to uszkodzeniem.
• Aby uniknąć możliwości skaleczenia lub uszkodzenia urządzenia, należy zachować szczególną ostrożność w
przypadku ostrych krawędzi, nierównej powierzchni oraz metalowych części urządzeń i ich opakowań.
• Nie wolno modyfikować, naprawiać lub demontować urządzenia. Może to być przyczyną pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub całkowitego zniszczenia głośnika. Wszystkie te uszkodzenia nie są objęte gwarancją.
• Nie wolno usiłować wymieniać jakichkolwiek części na własną rękę - jeżeli dowolna część musi zostać wymieniona, należy zwrócić się do sprzedawcy urządzenia.
• Nie usuwać silikonowej powłoki głośnika, która zapewnia jego szczelność.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku osób (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne czy umysłowe są ograniczone, a także osób pozbawionych doświadczenia lub znajomości obsługi urządzenia, chyba że mogą one skorzystać z pomocy osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która będzie sprawowała nad nimi nadzór oraz udzieli odpowiednich wskazówek odnośnie użytkowania urządzenia. Należy pilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Wysoki poziom dźwięku oraz słuchanie przez dłuższy czas może być przyczyną utraty słuchu. Podczas włączania głośnika należy początkowo ustawić niski poziom dźwięku. Następnie stopniowo zwiększać poziom dźwięku.
• W razie usłyszenia szumu lub jakichkolwiek nieprzyjemnych dźwięków należy natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia.
• / ! \ Wykorzystywanie urządzenia z dużym poziomem dźwięku podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, motocykla, pojazdu wodnego lub nawet roweru jest niebezpieczne, a w niektórych krajach całkowicie zabronione. Należy sprawdzić przepisy obowiązujące w kraju użytkownika i w każdych okolicznościach zachować ostrożność.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie opadów deszczu lub innych cieczy.
• Należy ściśle przestrzegać przepisów i zaleceń dotyczących konieczności wyłączenia urządzeń
elektrycznych lub emitujących fale radiowe w określonych obszarach (takich, jak szpitale lub samoloty).
• Nie pozostawiać niepotrzebnie ładującej się baterii, ponieważ może to spowodować skrócenie jej trwałości.
• W razie nieprawidłowego użytkowania, bateria wykorzystywana w produkcie może zapalić się lub spowodować oparzenia chemiczne. Do ładowania baterii należy używać wyłącznie homologowanych ładowarek opracowanych specjalnie dla tego produktu.
• Podczas rozłączania ładowarki należy zawsze trzymać za wtyczkę, a nie za przewód.
• Kiedy głośnik nie jest wykorzystywany, wbudowana bateria stopniowo rozładuje się.
• Wskazówki dotyczące zdrowia: W razie przedostania się do oczu płynu wyciekającego z baterii, należy natychmiast, dokładnie płukać je czystą wodą i skontaktować się z lekarzem, ponieważ grozi to utratą wzroku oraz odniesieniem obrażeń.W razie kontaktu rąk lub jakichkolwiek innych części ciała z płynem wyciekającym z baterii, należy dokładnie spłukać je wodą.W razie kontaktu
płynu wyciekającego z baterii z produktem, należy starannie go wytrzeć, unikając bezpośredniego dotykania go rękami.
OSTRZEŻENIE
Logo i znak handlowy Bluetooth® stanowią własność firmy Bluetooth SIG, INc. Jakiekolwiek wykorzystywanie tego znaku towarowego jest dozwolone jedynie pod warunkiem uzyskania licencji. Inne znaki handlowe i nazwy stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Taki symbol umieszczony na produkcie oznacza, że utylizowanie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Należy ściśle przestrzegać miejscowych przepisów obowiązujących w odniesieniu do utylizacji opakowań oraz zużytych urządzeń, poprzez odniesienie ich do punktów selektywnej zbiórki odpadów dla zapewnienia prawidłowego recyklingu. Nie należy wyrzucać urządzenia do zwykłego kosza na śmieci. Zużyte urządzenie, którego nie chcesz przechowywać, należy zanieść do odpowiedniego punktu zbiórki. Nie wyrzucać do kosza z odpadami z gospodarstwa domowego.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Nawiązanie połączenia pomiędzy głośnikiem, a moim urządzeniem Bluetooth nie jest możliwe.
Głośnik musi zostać ponownie połączony/sparowany z urządzeniem Bluetooth.
Dźwięk jest emitowany przez cały czas.
Głośnik musi zostać naładowany.
Zasięg połączenia Bluetooth nie osiąga 10 metrów.
Należy unikać wykorzystywania urządzenia w miejscach, w których występują silne zakłócenia elektromagnetyczne. Zmniejszyć odległość pomiędzy głośnikiem, a urządzeniem Bluetooth. Całkowicie naładować głośnik i spróbować ponownie.
Włączenie głośnika jest niemożliwe.
Głośnik musi zostać naładowany.
Ręczne sterowanie pracą głośnika nie jest możliwe.
Dla zapewnienia optymalnej obsługi, głośnik musi zostać podłączony za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
Przy wysokiej głośności dźwięk jest zniekształcony.
Należy zmniejszyć poziom głośności.
Wyprodukowano w Chinach Importer: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
X-WAVE
Napravo je mogoče prek povezave Bluetooth uporabljati za predvajanje glasbe in za brezžične telefonske klice s tabličnim računalnikom ter nekaterimi računalniki in pametnimi telefoni. Za čim boljši izkoristek zvočnika priporočamo, da najprej skrbno preberete priročnik za uporabo.
Popolno različico priročnika za uporabo najdete na naši spletni strani www.crosscall.com.
PREDNOSTI ZA UPORABNIKE
• Jasen in kakovosten zvok
• Preprosto za prenašanje
• Izdelek je vodoodporen in plava na vodi.
• Odlična izbira za praznovanja v zaprtih prostorih in na prostem
• Vgrajen mikrofon: omogoča sprejemanje klicev prek zvočnika
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Zvočnik: 5 W
• Vgrajena baterija: Litij-ionska polimerna 600 mAh
• Mere: 98 mm (Š) x 105 mm (D) x 40 mm (V)
• Doseg povezave Bluetooth: 10 m
• Čas polnjenja: 2 uri
• Polnjenje: 5 V, 500 mA
VODOODPORNI ZVOČNIK IPX7
Zvočnik je odporen na vodo (30 minut na
globini enega metra). Če zvočnik uporabljate na
morju ali v bazenu, ga po uporabi ne pozabite sprati s čisto vodo.
VARNOSTNI UKREPI
Za zagotovitev varnosti dosledno upoštevajte korake, opisane v priročniku za hiter začetek.
• Uporabite pravi polnilnik.
• Naprave ne odvrzite v ogenj.
• Naprave ne smete sežgati.
• Naprave ne izpostavljajte temperaturam nad 60 °C/140 °F.
• Reciklirajte v skladu z veljavnimi predpisi.
• Vedno se prepričajte, ali ste pravilno zaprli tesnilni pokrov.
• Kavelj je namenjen temu, da nanj obesite zvočnik. Pod nobenim pogojem ga ne smete uporabiti v druge namene. Kavlja ne uporabljajte za plezanje.
• Cevnega stojala ne smete potopiti v vodo.
• Zvočnik naj se posuši na zraku.
• Majhni deli (vijak, izvijač, kavelj itd.) lahko povzročijo zadušitev.
• Napravo vedno shranjujte pri temperaturi od 15 do 25 °C, da podaljšate njeno življenjsko dobo.
• Ne izpostavljajte je prahu, neposredni sončni svetlobi, visoki vlažnosti, vročini ali drugim mehanskim vplivom.
• Preprečite udarce.
• Če se naprava pregreje, poškoduje ali pade na tla, jo nemudoma prenehajte uporabljati.
• Otrokom in živalim preprečite, da bi napravo grizljali ali lizali.
• Za čiščenje izdelka ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev ali topil, kot je bencin ali alkohol, saj obstaja nevarnost poškodbe.
• Pazljivo ravnajte z robovi, neravnimi površinami, kovinskimi deli naprave ter njeno embalažo, da se izognete morebitnim poškodbam ali škodi.
• Naprave ne smete spreminjati, popravljati ali razstavljati. To bi lahko povzročilo požar, električni udar ali popolno uničenje zvočnika. V primeru takega poseganja v napravo garancija ne velja.
• Nobenega dela ne poskušajte zamenjati sami. Če je treba zamenjati kak del, stopite v stik s prodajalcem.
• Ne odstranjujte silikonske obloge zvočnika, saj ta zagotavlja njegovo vodotesnost.
• Naprava ni namenjena osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebam brez izkušenj ali znanja, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali če so predhodno prejele navodila za uporabo naprave. Otroke je treba nadzorovati in poskrbeti, da se z napravo ne igrajo.
• Visoka jakost zvoka in dolgotrajno poslušanje lahko povzročita izgubo sluha. Ko vključite zvočnik, naj bo ta nastavljen na nizko jakost zvoka. Nato jo postopoma povečujte.
• Če slišite rahlo brenčanje ali občutite nelagodje, takoj prenehajte uporabljati napravo.
• / ! \ Uporaba naprave pri visoki jakosti zvoka med vožnjo motornih vozil, motornih koles, plovila ali celo kolesa je nevarna, v nekaterih državah pa celo strogo prepovedana. Preverite zakonodajo svoje države in bodite previdni v vsakem primeru.
• Naprave ne izpostavljajte dežju ali drugim tekočinam.
• V prostorih, kjer glede tega veljajo omejitve (v bolnišnicah in na letalih), upoštevajte različne smernice in navodila, ki določajo izklop vseh električnih naprav ali naprav, ki oddajajo radijske valove.
• Baterija naj se ne polni predolgo, saj to skrajša njeno življenjsko dobo.
• Baterija izdelka lahko ob nepravilnem ravnanju povzroči navadne ali kemične opekline. Baterijo polnite samo z odobrenimi polnilniki, namenjenimi polnjenju tega izdelka.
• Kadar želite izključiti polnilnik, potegnite za vtič in ne za kabel.
• Če zvočnika ne uporabljate, se bo vgrajena baterija počasi izpraznila.
• Zdravstvena priporočila: Če tekočina iz baterije pride v oči, jih takoj temeljito sperite s čisto vodo in se posvetujte z zdravnikom, saj lahko povzroči slepoto ali poškodbo. Če tekočina iz baterije pride v stik s telesom ali rokami, jih temeljito operite z vodo. Če tekočina iz baterije pride v stik z izdelkom, izdelek temeljito obrišite in se izogibajte neposrednemu stiku z rokami.
OPOZORILO
Logotip in blagovna znamka Bluetooth® sta last podjetja Bluetooth SIG, Inc. Za uporabo blagovne znamke je treba dobiti licenco. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
VAROVANJE OKOLJA
Simbol na izdelku pomeni, da gre za napravo, ki jo
je treba odvreči med odpadke v skladu s predpisi o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). Ko naprave ne potrebujete več, upoštevajte na embalaži navedene lokalne predpise o odlaganju naprave med odpadke in o ločenem zbiranju odpadkov na zbirnih mestih, ki omogočajo ustrezno recikliranje. Naprave ne smete odvreči med navadne odpadke. Rabljeno napravo, ki je ne želite obdržati, odložite na mestu, določenem za ta namen. Naprave ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
TEŽAVA REŠITEV
Zvočnik se prek povezave Bluetooth ne poveže z napravo.
Zvočnik poskušajte znova povezati z napravo s povezavo Bluetooth.
Redno oddajanje zvočnega signala.
Zvočnik je treba napolniti.
Povezava Bluetooth ne doseže razdalje 10 metrov.
Poskušajte se izogniti povezovanju na območjih z visoko vrednostjo elektromagnetnih motenj. Zvočnik približajte napravi s povezavo Bluetooth. Zvočnik do konca napolnite in ponovite poskus.
Zvočnik se ne vklopi. Zvočnik je treba
napolniti.
Ročno upravljanje z zvočnikom ni mogoče.
Za optimalno upravljanje je zvočnik treba povezati prek povezave Bluetooth.
Pri visoki glasnosti je zvok popačen.
Jakost zvoka je treba zmanjšati.
Sestavljeno na Kitajskem Uvoznik: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce – Francija www.crosscall.com
X-WAVE
Detta tillbehör kan användas genom Bluetooth-anslutning till en surfplatta, vissa datorer och vissa smartphones för att strömma musik och för trådlösa telefonsamtal. För att få ut så mycket som möjligt av högtalarens funktioner rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen noggrant före användning.
Du kan hitta den fullständiga versionen av vår bruksanvisning på vår webbplats, www.crosscall.com.
FÖRDELAR
• Tydligt och bra ljud
• Enkel att transportera
• Vattentät och flyter
• Perfekt för festliga stunder både inomhus och utomhus
• Inbyggd mikrofon: du kan använda högtalaren för telefonsamtal
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
• Högtalare: 5 W
• Inbyggt batteri: Litiumjonpolymer 600 mAh
• Mått: 98 mm (B)*105 mm (L)*40 mm (H)
• Bluetooth-räckvidd: 10 m
• Laddningstid: 2 timmar
• Laddning: 5 V, 500 mA
VATTENTÄT HÖGTALARE IPX7
Högtalaren tål vatten (30 minuter på 1 meters djup). Glöm inte att skölja av högtalaren med rent vatten när du har använt den vid havet eller
en bassäng.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Följ anvisningarna i snabbstartsguiden noga för att garantera din säkerhet.
• Använd med rätt laddare.
• Släng inte enheten i elden.
• Bränn inte enheten.
• Utsätt inte enheten för temperaturer över 60 °C/140 °F.
• Återvinn enligt gällande regler.
• Stäng alltid locket ordentligt.
• Karbinhaken är till för att fästa högtalaren. Den får inte användas till något annat syfte. Använd inte karbinhaken för klättring.
• Det rörformiga stödet får inte sänkas ner i vatten.
• Låt högtalaren lufttorka.
• De små delarna (skruvar, skruvmejsel, karbinhake etc.) kan orsaka kvävning.
• Förvara alltid enheten i mellan 15 och 25 grader för att få så lång livslängd som möjligt.
• Utsätt den inte för damm, direkt solljus, hög luftfuktighet och värme eller för mekaniska stötar.
• Undvik stötar.
• Om enheten blir varm, har tappats eller skadats ska du omedelbart sluta att använda den.
• Låt inte barn eller husdjur tugga eller slicka på enheten.
• Använd inte aggressiva rengöringsprodukter eller lösningsmedel som bensin eller alkohol för att tvätta produkten: risk för skada.
• Var försiktig med kanter, ojämna ytor, metalldelar på enheten och dess förpackning för att undvika skador.
• Ändra inte, reparera inte och ta inte isär enheten. Det kan medföra risk för brand, elektriska stötar eller mycket stora skador på enheten. Detta omfattas inte av garantin.
• Försök inte att byta ut någon del själv, om en del behöver bytas ska du kontakta din återförsäljare.
• Avlägsna inte högtalarens silikonhölje, det gör att högtalaren är tät.
• Denna enhet är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet. Inte heller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap, om det inte finns någon person som
ansvarar för deras säkerhet genom att övervaka och ge instruktioner innan enheten används. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten.
• Hög volym och långvarigt lyssnande kan leda till hörselförlust. Kontrollera att det är låg volym inställd när högtalaren startas. Höj den gradvis.
• Om du hör ett svagt susande, eller om du känner obehag av något slag, ska du genast upphöra att använda denna enhet.
• / ! \ Användning av din enhet med hög volym när du kör ett motorfordon, en motorcykel, en vattenfarkost eller en cykel är farligt. I vissa länder är det förbjudet. Kontrollera lagstiftningen i ditt land och var alltid försiktig.
• Undvik att utsätta din enhet för regn eller andra vätskor.
• Följ instruktioner och anvisningar angående avstängning av all elektronisk utrustning, eller utrustning som avger radiovågor, på områden med begränsningar (sjukhus eller flygplan).
• Låt inte batteriet laddas i onödan eftersom det kan minska dess livslängd.
• Batteriet som används i denna produkt riskerar att bränna eller orsaka frätskador vid felaktig hantering. Ladda endast batteriet med laddare som är godkända och utformade för denna produkt.
• När du kopplar ur laddaren ska du ta tag i kontakten och inte i sladden.
• Om du inte använder högtalaren kommer det inbyggda batteriet gradvis att tappa laddningen.
• Hälsorekommendationer: Om vätskan som kommer ur batteriet kommer i kontakt med ögonen, tvätta dem omedelbart och noggrant med rent vatten och kontakta en läkare. Du riskerar att bli blind eller att skadas.Om vätskan som kommer ur batteriet kommer i kontakt med din kropp eller dina händer, tvätta dig noggrant med vatten.Om vätskan som kommer ur batteriet kommer i kontakt med produkten, torka noggrant och undvik direktkontakt med händerna.
UNDERRÄTTELSE
Logotypen och varumärket Bluetooth® tillhör Bluetooth SIG, Inc. All användning av detta varumärke är licensierad. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive innehavare.
SKYDD AV MILJÖN
Denna symbol på produkten visar att det är
en enhet som ska kasseras i enlighet med bestämmelserna om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Följ de lokala reglerna för enhetens emballage och kassering av den begagnade enheten genom att deponera den på en återvinningsstation så att den kan återvinnas korrekt. Släng inte enheten i en vanlig soptunna. Placera den begagnade enhet som du inte önskar behålla på en plats som är avsedd för detta ändamål. Släng den inte i soptunnan med hushållssoporna.
PROBLEM LÖSNING
Högtalaren ansluter inte till min Bluetooth-enhet.
Högtalaren måste anslutas/ sammankopplas igen med Bluetooth-enheten.
Ett ljud hörs regelbundet.
Högtalaren måste laddas.
Bluetooth-anslutningen når inte 10 meter.
Anslut inte i områden där det finns kraftiga elektromagnetiska störningar. Sätt högtalaren närmare din Bluetooth-enhet. Ladda högtalaren helt och försök igen.
Högtalaren slås inte på. Högtalaren måste
laddas.
Högtalaren kan inte kontrolleras manuellt.
Högtalaren måste vara ansluten med Bluetooth för att kunna hanteras på bästa sätt.
Ljudet blir förvrängt vid hög volym.
Volymen måste sänkas.
Monterad i Kina Importerad av: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Frankrike www.crosscall.com
X-WAVE
Loading...