Crosscall Power pack User Manual

POWER PACK
Thank you for your trust and for the purchase of this accessory.
The instruction manual will allow you to tame your new device and make it easier for you to get started using it.
BENEFITS OF USE
1. Do not forget to recharge your power reserve. It recharges automatically after charging your device.
2. POWER BANK function. Unplug your device from the power input and your power reserve will take over.
3. Charge two devices at once and then the power reserve
4. International charger perfect for travelling and trekking. Built-in US plug with easily interchangeable EU and UK plugs provided
5. Torch function
DESCRIPTION:
LED TORCH
DOUBLE USB
US PLUG
EU PLUG
UK PLUG
BATTERY
LEVEL
INDICATOR
ON BUTTON
CHARGING IN MAINS CHARGER MODE
1. Insert the appropriate plug
2. Plug the charger into the mains
3. Connect one or two devices to the USB port
Note: The charger delivers 2.1A of electrical current when a single device is charging. If two devices are charging, the electrical current delivered is then 1A to each device.
To change the plug, fold down the US connector against the power reserve, and slide the EU or UK plug into place. A click indicates that the plug is properly positioned and functional.
CLICK
INSTALLING THE INTERNATIONAL PLUGS:
RECHARGING THE POWER RESERVE
1. Insert the appropriate plug
2. Allow to charge. The LED indicator indicates the current charge level.
3. During charging, the LED(s) indicate the level of charge reached, and the blinking LED indicates the current level.
4. When the power bank is charged, all four LEDs remain on
Note: The power reserve will automatically recharge after charging a device when it remains connected to the mains.
CHECKING THE BATTERY LEVEL USING THE INDICATOR
1. Briefly press the on button
2. The LED indicator gives you the battery level
Battery level:
75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25%
Fully recharge your power bank's battery every 3 months in the event of non-use.
USING THE TORCH
1. Press the on button until the torch turns on
2. To make the torch flash, press the on button a second time
3. To turn o the torch, press the button a third time
Use with the correct charger Do not throw into fire Do not incinerate Do not short-circuit Do not expose to temperatures above 60 °C / 140 °F or direct sunlight Recycle according to the standards in force
• Small parts may cause choking.
• Avoid extreme temperatures.
• Do not keep your device in extremely hot or cold places. (-10°C/ +60°C)
SAFETY AND USE OF THE BATTERY:
WARNING:
USING THE POWER RESERVE TO CHARGE A DEVICE.
1. Connect your cable (not supplied) to one of the two USB ports
2. Press the on button, and the charge will start automatically. Some products require pressing briefly to start charging
3. After charging, remove the USB cable
• Do not attempt to disassemble or modify this product or any of its components.
• Avoid impacts or damage to your Charger.
• Avoid using the connector to perform several actions and ensure that the terminals of the battery do not touch any conductive elements, such as metal or liquid.
• Stop using your device if any of its parts are cracked, broken or if it overheats.
• Do not allow your children or pets to chew or lick the device.
• Do not press on your eyes, ears or any part of the body with your device and do not put it in your mouth.
• Do not use your device outside during a thunderstorm.
• Do not place the unit near water or source of moisture, such as a bathtub, sink, kitchen sink, pool, damp basement or other damp locations. In general, do not use in case of inclement weather and thunderstorms.
• Use only original accessories with this charger and do not use the battery on another accessory.
• Before cleaning your device, unplug it from the power supply. Clean the appliance with a soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solvents such as petrol or alcohol: risk of damage
• This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or persons without experience or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received prior instructions concerning the use of the device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Please observe the local regulations on the charger's package concerning the battery and the disposal of used chargers, by depositing them in the selective collection points so that they can be properly recycled. Do not dispose of chargers or used batteries in ordinary rubbish bins. Please dispose of used lithium batteries that you do not want to keep in a designated place for this purpose. Do not dispose of them with household waste.
Assembled in China Imported by: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
CHARACTERISTICS:
POWER PACK
Battery capacity 3350 mAh
Output current 2.1A shared
Supply voltage 110-240V, 50/60 Hz
Type of battery Li-ion rechargeable
Charge time 3 hours
Dimensions 72x57x34 (mm) 2.8x2.24x1.3 inches
Weight 120 g
This symbol axed on the product indicates that it is a device whose treatment as waste is subject to regulations on electrical and electronic equipment waste (WEEE).
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
Merci pour votre confiance et pour l’achat de cet accessoire.
Le manuel d’utilisation vous permettra d’apprivoiser votre nouvel appareil et de vous en faciliter la mise en service.
BÉNÉFICES D’USAGE
1. N’oubliez plus de recharger votre réserve d’énergie, elle se recharge automatiquement après la charge de votre appareil.
2. Fonction POWER BANK Débranchez votre appareil de la prise secteur votre réserve d’énergie prends le relais.
3. Chargez en une seule fois 2 appareils puis la réserve d’énergie
4. Chargeur international idéal pour les voyages et le trek. Prise US intégrée, EU et UK facilement interchangeables fournis
5. Fonction lampe torche
DESCRIPTION :
LAMPE TORCHE
À LED
DOUBLE USB
PRISE US
PRISE EU
PRISE UK
INDICATEUR
DE CHARGE
BOUTON MARCHE
RECHARGE EN MODE CHARGEUR SECTEUR
1. Insérer la prise appropriée
2. Brancher le chargeur au secteur
3. Brancher 1 ou 2 appareils au port USB
Note : Le chargeur delivre un courant de 2,1A lorsqu’un seul appareil est en charge, si deux appareils sont en charge le courant délivré est alors de deux fois 1A.
Pour changer de prise, rabattre les connecteurs US contre la réserve d’energie, et faire coulisser la prise EU ou UK pour la mettre en place. Un clic indique que la prise est bien positionnée et fonctionnelle.
CLIC
INSTALLATION DES PRISES INTERNATIONALES :
RECHARGE DE LA RÉSERVE D’ÉNERGIE
1. Insérer la prise appropriée
2. Laisser charger, l’indicateur à Led indique le niveau de Charge en cours.
3. Pendant la charge la ou les Led indiquent le niveau de charge atteint, la led clignotante indique le niveau en cours .
4. Lorsque la power bank est chargée les 4 Led restent allumées
Note : La réserve d’énergie se rechargera automatiquement après la charge d’un appareil lorsqu’elle reste connectée sur le secteur.
CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHARGE DE L’INDICATEUR
1. Eectuer un appui court sur le bouton marche
2. L’indicateur à Led vous donne le niveau de charge
Niveau de charge :
75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25%
Rechargez entièrement la batterie de votre powerbank tous les 3 mois en cas de non-utilisation.
UTILISATION DE LA LAMPE TORCHE
1. Appuyer sur le bouton marche jusqu’à ce que la torche s’allume
2. Pour faire clignoter la lampe appuyer une seconde fois sur le bouton marche
3. Pour éteindre la lampe appuyer une troisième fois sur le bouton marche
Utiliser avec le chargeur adéquat Ne pas jeter au feu Ne pas incinerer Ne pas provoquer de court-circuit Ne pas exposer à des températures supérieures à 60 ºC / 140 °F ou à la lumière directe du soleil Recycler selon les normes en vigueur
• Les petites pièces peuvent provoquer des étouements.
• Évitez les températures extrêmes.
• Ne gardez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. (-10°C / +60°C)
SÉCURITÉ ET UTILISATION DE LA BATTERIE :
ATTENTION :
UTILISATION DE LA RÉSERVE D’ÉNERGIE POUR RECHARGER UN APPAREIL.
1. Connecter votre câble (non fournis) à l’un des deux port USB
2. Appuyer sur le bouton marche, la charge se lancera automatiquement. Certains produits nécessitent de faire un appui court pour lancer le chargement
3. Après la charge retirer le câble USB
• Ne tentez ni de démonter ni de modifier ce produit ou l’un de ses composants.
• Évitez les chocs ou d’endommager votre Chargeur.
• Évitez d’utiliser le connecteur pour réaliser plusieurs actions et faites-en sorte que les terminaux de la batterie ne touchent aucun élément conducteur, tel que du métal ou du liquide.
• Arrêtez d’utiliser votre appareil si l’une de ses parties est fissurée, cassée ou si elle surchaue.
• Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux mâcher ou lécher l’appareil.
• N’appuyez pas sur vos yeux, vos oreilles ou sur une quelconque partie du corps avec votre appareil et ne le mettez pas dans votre bouche.
• N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur pendant un orage.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide. De manière générale, ne pas utiliser en cas d’intempéries et d’orages.
• N’utilisez que des accessoires originaux avec ce chargeur et n’appliquez pas la batterie sur un autre accessoire.
• Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le de l’alimentation. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion doux et sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou de solvants tels que l’essence ou l’alcool : risque de détérioration
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veuillez respecter les réglementations locales sur l’emballage du chargeur, sur la batterie et l’élimination des chargeurs usagés, en les déposant dans les points de collecte sélective pour qu’ils puissent être correctement recyclés. Ne jetez pas de chargeur ou de batteries usagés dans une poubelle ordinaire. Veuillez déposer les batteries en lithium usagées et que vous ne souhaitez pas conserver dans un endroit désigné à cet eet. Ne les jetez pas à la poubelle avec les ordures ménagères.
Assemblé en Chine Importé par: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
CARACTERISTIQUES :
POWER PACK
Capacité de la batterie 3350 mAh
Courant de sortie 2,1A partagé
Tension d’alimentation 110-240V, 50/60 Hz
Type de batterie Li-ion rechargeable
Temps de charge 3 heures
Dimensions 72x57x34 (mm) 2,8x2,24x1,3in
Poids 120g
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :
Gracias por tu confianza y por la compra de este accesorio.
El manual de instrucciones te permitirá aprender a usar este nuevo dispositivo y hacer más fácil su puesta en funcionamiento.
VENTAJAS DE USO
1. No olvides más recargar la reserva, ésta se carga automáticamente después de cargar un dispositivo.
2. Función POWER BANK: desenchufa el dispositivo de la toma de corriente, la reserva toma el relevo.
3. Carga en una sola vez dos dispositivos; después, la reserva.
4. Cargador internacional ideal para viajes y trekking. Incluye enchufes EE.UU., EU y RU fácilmente intercambiables.
5. Función linterna.
DESCRIPCIÓN:
LINTERNA
LED
DOBLE USB
ENCHUFE EE.UU.
ENCHUFE EU
ENCHUFE RU
INDICADOR
DE CARGA
BOTÓN DE FUN-
CIONAMIENTO
RECARGA EN MODO CARGADOR RED ELÉCTRICA
1. Poner el enchufe adecuado.
2. Enchufar el cargador a la red eléctrica
3. Conectar 1 o 2 dispositivos al puerto USB
Nota: cuando se carga un solo dispositivo, el cargador suministra una corriente de 2,1 A; si se cargan dos, la corriente suministrada es de dos veces 1 A.
Para cambiar de enchufe, plegar las clavijas EE.UU. hacia la reserva de energía y deslizar en la ranura el enchufe EE.UU o RU para ponerlo en su lugar. Un «clic» indica que el enchufe está bien puesto y listo para funcionar.
CLIC
INSTALACIÓN DE LOS ENCHUFES INTERNACIONALES:
RECARGA DE RESERVA DE ENERGÍA
1. Poner el enchufe adecuado.
2. Dejar cargar, el indicador led muestra el nivel de carga en curso.
3. Durante la carga, el o los ledes indican el nivel de carga que se ha alcanzado. El led que parpadea indica el nivel en curso.
4. Cuando el power bank está cargado, los cuatro ledes permanecen encendidos.
Nota: después de cargar un dispositivo, la reserva de energía se carga automáticamente cuando queda enchufada.
CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DEL INDICADOR
1. Pulsar brevemente el botón de funcionamiento.
2. El indicador led te muestra el nivel de carga.
Nivel de carga:
75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25%
En caso de no usar el producto, recarga completamente la batería del power bank cada tres meses.
USO DE LA LINTERNA
1. Pulsar el botón de funcionamiento hasta que se encienda la linterna.
2. Para que la luz de la linterna parpadee, pulsar otra vez el botón.
3. Para apagar la linterna, pulsar el botón por tercera vez.
Usar con el cargador adecuado No arrojar al fuego No incinerar No provocar cortocircuitos No exponer este producto a temperaturas superiores a 60°C/40°F ni a la luz directa del sol Reciclar conforme a la normativa vigente
• Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
• Evitar las temperaturas extremas.
• No dejar el dispositivo en lugares extremadamente calurosos o fríos (-10 °C / +60 °C).
SEGURIDAD Y USO DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA:
USO DE LA RESERVA DE ENERGÍA PARA CARGAR UN DISPOSITIVO.
1. Conectar el cable (no incluido) a uno de los dos puertos USB.
2. Pulsar el botón de funcionamiento, la carga se inicia automáticamente. Algunos productos necesitan que se pulse brevemente para empezar la carga.
3. Después de terminar la carga, sacar el cable USB.
• No intentar desmontar ni modificar este producto ni sus componentes.
• Evitar golpear o dañar el cargador.
• Evitar usar el conector para realizar varias operaciones y procurar que los terminales de la batería no toquen ningún elemento conductor, como metales o líquidos.
• Dejar de usar el dispositivo si una de sus partes está fisurada, rota o si se sobrecalienta.
• No dejar que los niños o animales mordisqueen o laman el dispositivo.
• No presionar con el dispositivo contra los ojos, las orejas ni ninguna parte del cuerpo y no echárselo a la boca.
• No usar el dispositivo al aire libre durante una tormenta.
• No poner este dispositivo cerca del agua ni una fuente de humedad, como una bañera, un lavabo, el fregadero de la cocina, una piscina, en un sótano húmedo o cualquier otro lugar húmedo. En general, no usarlo en caso de mal tiempo o tormenta.
• Solo usar accesorios originales con este cargador y no usar la batería en otro accesorio.
• Antes de limpiar el dispositivo, desenchufarlo de la alimentación eléctrica. Limpiarlo con un trapo suave y húmedo. No usar productos de limpieza abrasivos ni disolventes, como gasolina o alcohol: riesgo de deterioro.
• Este dispositivo no es apto para personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, ni para personas sin experiencia o conocimientos, excepto si otra persona responsable de su seguridad las vigila o les enseña previamente a usar el dispositivo. Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
Respetar la normativa local relativa al embalaje del cargador, la batería y la manera de desechar los cargadores usados, llevándolos a puntos limpios para que se puedan reciclar correctamente. No tirar el cargador ni la batería usada con los desechos comunes. Llevar las baterías de litio usadas y que no se desean conservar a un lugar destinado para esto. No tirarlas a la basura con los residuos domésticos.
Ensamblado en China Importado por: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Francia www.crosscall.com
CARACTERÍSTICAS:
POWER PACK
Capacidad de la batería 3.350 mAh
Corriente de salida 2,1 A compartidos
Tensión de alimentación 110-240 V, 50/60 Hz
Tipo de batería Iones de litio recargable
Tiempo de carga 3 horas
Dimensiones 72x57x34 (mm) 2,8x2,24x1,3 in
Peso 120 g
Este símbolo que aparece en el producto significa que se trata de un dispositivo cuyo tratamiento al desecharlo está sujeto a la normativa relativa a los Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE:
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und für Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Zubehörs.
Mit der Bedienungsanleitung können Sie Ihr neues Gerät kennenlernen und sich die Inbetriebnahme erleichtern.
NUTZEN BEIM GEBRAUCH
1. Vergessen Sie nie mehr Ihre Energiereserve aufzuladen, sie lädt sich nach dem Aufladen Ihres Geräts automatisch auf.
2. POWERBANK-Funktion Tennen Sie Ihr Gerät von der Netzsteckdose und Ihre Energiereserve übernimmt das Weitere.
3. In nur einem Ladevorgang laden Sie 2 Geräte und dann die Energiereserve auf
4. Internationales Ladegerät ideal für Reisen und Trekking. Integrierter US-Stecker, mitgelieferte EU- und UK-Stecker lassen sich leicht austauschen
5. Taschenlampen-Funktion
BESCHREIBUNG:
LED-
TASCHENLAMPE
DOPPEL USB-
BUCHSE
US STECKER
EU STECKER
UK STECKER
LADEANZEIGE
EIN-KNOPF
AUFLADEN IM MODUS NETZGERÄT
1. Den passenden Stecker einsetzen
2. Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen
3. 1 oder 2 Geräte an die USB-Buchse anschließen
Hinweis: Das Ladegerät liefert eine Stromstärke von 2,1A, wenn nur ein Gerät geladen wird; werden zwei Geräte geladen, beträgt die Stromstärke zwei Mal 1A.
Um den Stecker zu wechseln, die US-Pole an die Energiereserve klappen und den EU- oder UK-Stecker einschieben. Ein Klicken zeigt an, dass der Stecker richtig sitzt und betriebsbereit ist.
KLICK
DIE INTERNATIONALEN STECKER EINSETZEN:
DIE ENERGIERESERVE AUFLADEN
1. Den passenden Stecker einstecken.
2. Laden lassen, die LED-Anzeige gibt den laufenden Ladestand an.
3. Während des Ladevorgangs zeigt oder zeigen die LED den erreichten Ladestand an, die blinkende LED zeigt das laufende Niveau an.
4. Wenn die Powerbank geladen ist, leuchten die 4 LED durchgehend.
Hinweis: Die Energiereserve lädt sich automatisch auf, nachdem ein Gerät geladen wurde, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen bleibt.
ÜBERPRÜFUNG DES LADESTANDES DER ANZEIGE
1. Einmal kurz den EIN Knopf drücken
2. Die LED-Anzeige gibt Ihnen den Ladestand an
Ladestand:
75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25%
Sollten Sie Ihre Powerbank längere Zeit nicht verwenden, laden Sie den Akku alle 3 Monate ganz auf.
VERWENDUNG DER TASCHENLAMPE
1. Den EIN-Knopf drücken, bis die Taschenlampe sich einschaltet
2. Ein zweites Mal den EIN-Knopf drücken, damit die Lampe blinkt
3. Ein drittes Mal den EIN-Knopf drücken, um die Lampe auszuschalten
Mit einem passenden Ladegerät verwenden Nicht ins Feuer werfen Nicht verbrennen Keinen Kurzschluss auslösen Keinen Temperaturen über 60 °C / 140 °F oder direktem Sonnenlicht aussetzen Gemäß den geltenden Bestimmungen recyclen
• Die Kleinteile können Erstickungen verursachen.
• Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
• Bewahren Sie Ihr Gerät nicht an extrem heißen oder kalten Orten auf. (-10°C / +60°C)
SICHERHEIT UND VERWENDUNG DES AKKUS:
ACHTUNG:
VERWENDUNG DER ENERGIERESERVE UM EIN GERÄT AUFZULADEN.
1. Schließen Sie Ihr Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an eine der beiden USB-Buchsen an.
2. Drücken Sie den EIN-Knopf, der Ladevorgang startet automatisch. Bei manchen Produkten ist es erforderlich, einmal kurz zu drücken, um den Ladevorgang zu starten.
3. Nach dem Aufladen das USB-Kabel aus der Buchse ziehen
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt oder dessen Bestandteile zu demontieren oder zu ändern.
• Vermeiden Sie Stöße oder Beschädigungen an Ihrem Ladegerät.
• Verwenden Sie den Steckverbinder nicht, um mehrere Aktionen auszuführen und achten Sie darauf, dass die Pole des Akkus keine leitenden Teile oder Stoe wie Metall oder Flüssigkeiten berühren.
• Verwenden Sie Ihr Gerät nicht mehr, falls ein Teil Sprünge aufweist, zerbrochen ist oder überhitzt.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder oder Haustiere an dem Gerät kauen oder lecken.
• Drücken Sie Ihr Gerät nicht auf Ihre Augen, Ohren oder sonstige Körperteile und stecken Sie es nicht in den Mund.
• Verwenden Sie Ihr Gerät während eines Gewitters nicht im Freien.
• Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wasser oder einer Feuchtigkeitsquelle wie eine Badewanne, ein Waschbecken, eine Küchenspüle, ein Schwimmbecken, ein feuchter Keller oder sonstige feuchte Stellen. Grundsätzlich nie bei Unwetter und Gewitter verwenden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör mit diesem Ladegerät und setzen Sie den Akku nicht in anderem Zubehör ein.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Das Gerät mit einem weichen und trockenen Lappen reinigen. Keine aggressiven Reiniger oder Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol verwenden: Gefahr einer Beschädigung.
• Dieses Gerät ist nicht konzipiert, um von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, Sinnes- und Geistesfähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnisse benutzt zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder vorab in den Gebrauch des Geräts eingewiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie bitte die örtlichen Bestimmungen auf der Verpackung des Ladegeräts, dem Akku und zur Entsorgung von gebrauchten Ladegeräten ein, indem Sie diese an den Sammelstellen zum ordnungsgemäßen Recycling abgeben. Verbrauchte Ladegeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll werfen. Geben Sie gebrauchte Lithium-Akkus, die Sie nicht behalten möchten, bitte an den entsprechend gekennzeichneten Stellen ab. Werfen Sie sie nicht zusammen mit dem Hausmüll in die Mülltonne.
In China montiert Importiert von: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com
EIGENSCHAFTEN:
POWER PACK
Akku-Kapazität 3350 mAh
Ausgangsstrom 2,1A geteilt
Versorgungsspannung 110-240V, 50/60 Hz
Akku-Typ Li-Ion aufladbar
Ladezeit 3 Stunden
Abmessungen 72x57x34 (mm) 2,8x2,24x1,3in
Gewicht 120g
Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung der Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik­Abfällen (WEEE) unterliegt.
UMWELTSCHUTZ:
Grazie per la fiducia e l'acquisto di questo accessorio.
Il manuale per l'uso permetterà di familiarizzare con il nuovo dispositivo e ne faciliterà la messa in funzione.
BENEFICI D'UTILIZZO
1. Basta dimenticarsi di ricaricare la riserva di energia, si ricarica automaticamente al termine della ricarica di un proprio apparecchio.
2. Funzione POWER BANK - Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente e la riserva di energia entra in funzione.
3. Caricare in una sola volta 2 dispositivi per la riserva di energia
4. Caricabatterie internazionale, ideale per i viaggi e il trekking. Presa US integrata, prese EU e UK facilmente intercambiabili fornite.
5. Funzione torcia
DESCRIZIONE:
TORCIA
A LED
DOPPIA USB
PRESA US
PRESA EU
PRESA UK
INDICATORE
DI CARICA
PULSANTE ON
Loading...
+ 59 hidden pages