Merci d’avoir choisi Crosscall et d’avoir acheté ce téléphone mobile.
Le guide d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec votre nouvel appareil.
LES AVANTAGES DU CORE-S4
Connectivité
Le CORE-S4 intègre des bandes réseaux dédiées à la connexion 4G. Ces bandes
couvrent la plupart des opérateurs européens et la totalité des opérateurs français. À
la maison ou au bureau, votre CORE-S4 se connecte à votre réseau WIFI (802.11 b/g/n
2,4Ghz) et vous permet d’économiser votre forfait data mobile. Enn, via son système
d’exploitation KaiOS, plusieurs applications, parmi les plus populaires, sont nativement
installées sur votre CORE-S4. Ainsi, dès le démarrage de votre mobile, vous êtes en
mesure d’accéder à Facebook, WhatsApp...
FR
Durabilité
Conçu dans la quintessence des valeurs CROSSCALL, le CORE-S4 incarne à lui seul les
promesses de durabilité de la marque et d’un mobile capable de vous accompagner
durablement sans aucun compromis sur votre utilisation. Que ce soit au niveau de
l’autonomie, avec une batterie de 2300 mAh, une résistance aux impacts et aux chutes,
ou encore une étanchéité à l’eau douce, eau salée, eau chlorée, poussière ou autres
microparticules. Durabilité, abilité et réparabilité sont ses maîtres mots.
5
FR
Ergonomie
Conçu dans un format compact (140x62x14,4mm) et léger (153g), le CORE-S4 se glisse
dans toutes vos poches. Son écran lumineux et son clavier monobloc rétroéclairé vous
permettent une utilisation uide et agréable, même avec des gants. Un haut-parleur
de 100 dB vous permet également de passer des appels (en mains libres également)
clairs et audibles même dans un environnement bruyant tandis qu’une lampe torche
ecace vous permettra de vous repérer dans les milieux peu éclairés.
TM
Compatible avec la technologie X-LINK
écosystème d’accessoires** pensés pour simplier votre quotidien. C’est simple, le
CORE-S4 coche toutes les cases du mobile ergonomique parfaitement adapté à toutes
vos situations.
* Technologie Magconn / **Excepté la X-MEMORY
*, le CORE-S4 est au centre de tout un
6
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
Présentation de l’appareil
FR
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
3
13
12
11
10
16
17
18
19
20
21
1. Haut-parleur
2. Menu / OK / Déverrouiller / Assistant vocal
(appui long)
3. Encoches X-BLOCKER
4. Sélection gauche / Notications
5. Répondre / Journal d’appels
6. Verrouiller le clavier (appui long) /
Caractères spéciaux
7. Lampe torche (appui long)
8. Microphone
9. Passage cordon de sécurité (non fourni)
10. Mode vibreur (appui long) / Minuscule –
Majuscule
11. Clavier / Numérotation rapide (appui long)
12. Raccrocher / Marche – Arrêt / Retour
13. Sélection droite / Contacts
14. Raccourci réglages / Pavé directionnel
pour navigation
15.Prise pour écouteurs (capuchon
d’étanchéité – toujours bien refermer !)
16. Caméra arrière 2MP
17. Haut-parleur 100dB
18. Flash
19. X-LINK™* (xation / charge / transfert de
données)
20. Tiroir cartes nano SIM ou micro SD
21. Port micro USB (capuchon d’étanchéité –
toujours bien refermer !)
*Technologie Magconn
7
FR
X-LINK
LE SYSTÈME INTELLIGENT DE FIXATION MAGNÉTIQUE
TM*
Ce connecteur magnétique, situé à l’arrière de votre téléphone, permet en un geste de
le xer et de le connecter aux accessoires exclusifs X-LINK
TM*
.
En fonction des accessoires utilisés, le X-LINK™* peut également permettre de charger
votre téléphone et/ou transférer des données.
X-BLOCKER
LE SYSTÈME DE FIXATION MECANIQUE RENFORCÉ
Dans les situations qui exigent un maximum de maintien, cet accessoire exclusif
fourni avec votre mobile, garantit la xation de votre téléphone avec les accessoires
compatibles (force d’arrachement 20kg). Il se xe facilement sur les encoches latérales
de votre mobile. Son revêtement siliconé réduit les vibrations causées par les chocs.
Avant de commencer toute activité, vériez que votre X-BLOCKER est parfaitement
engagé dans les deux encoches du téléphone.
Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec X-LINK
X-BLOCKER sur www.crosscall.com
*Technologie Magconn
8
TM*
et
MISE EN SERVICE DE VOTRE CORE-S4
Installation de la carte nano SIM/micro SD
1. Vériez que votre appareil est éteint. Si ce n’est pas le cas, éteignez-le en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Ejectez le tiroir pour cartes nano SIM/ micro SD à l’aide de l’outil d’éjection fourni, en
l’insérant dans l’orice prévu à cet effet, comme indiqué ci-dessous.
3. Retirez complètement le tiroir.
4. Vous avez la possibilité d’installer 2 cartes nano SIM (ou une carte nano SIM et une
carte micro SD) dans votre téléphone.
a. An d’assurer une compatibilité optimale avec les services des opérateurs,
nous vous invitons à insérer votre carte nano SIM, face métallique vers le bas,
dans le plus petit compartiment (SIM 1).
FR
b. Insérez si vous le souhaitez une deuxième carte nano SIM (ou une carte micro
SD de 64Go maximum), face métallique vers le bas, dans le compartiment le
plus grand (SIM 2).
5. Replacez le tiroir dans le téléphone :
a. Vériez que les cartes sont correctement alignées.
b. Vériez que le tiroir est correctement aligné avec la fente du téléphone lorsque
vous l’insérez.
c. Insérez le tiroir et enfoncez-le, comme indiqué ci-dessus.
Attention : An de garantir l’étanchéité du téléphone, veillez à ce que le tiroir soit
complètement inséré et bien verrouillé.
9
FR
Mise en marche et arrêt du téléphone
Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt du téléphone et patientez quelques
secondes jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois ou après avoir effectué
une réinitialisation des données, suivez les instructions s’achant sur l’écran pour
congurer votre appareil.
Une fois le téléphone allumé, ce bouton peut également servir à :
• Refuser un appel / Raccrocher
• Eteindre, redémarrer ou verrouiller votre téléphone grâce à un appui long
• Nettoyer la mémoire de votre appareil grâce à un appui long
• Faire «retour» grâce à un appui court
• Effacer du texte grâce à un appui court ou long
• Activer l’écran de votre téléphone lorsque celui-ci est en veille.
Installation du cordon de sécurité* (leash)
* Cordon de sécurité non inclus
10
Créer/Connecter son compte
Maintenant que votre CORE-S4 est initialisé, vous pouvez créer ou connecter votre
compte KaiOS pour pouvoir accéder, entre autres, au KaiOS Store qui vous permet de
télécharger des applications. Pour cela :
• Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche centrale de votre téléphone pour
accéder au Menu
• Sélectionnez l’application «Paramètres»
• Dans le sous menu «Gestion du compte», cliquez sur «Compte KaiOS».
• Cliquez sur «Créer un compte» si vous n’avez pas encore de compte, ou sur «Se connecter avec le n° tel.» ou «Se connecter avec l’e-mail» si vous disposez déjà d’un
compte.
• Suivez les instructions à l’écran en remplissant les informations demandées.
FR
Connecter son compte Google
Vous avez aussi la possibilité d’ajouter votre compte Google sur votre CORE-S4. Pour
cela :
• Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche centrale de votre téléphone pour
accéder au Menu
• Sélectionnez l’application «Paramètres»
11
FR
• Dans le sous menu «Gestion du compte», cliquez sur «Cong. manuelle».
• Sélectionnez «Google».
• Saisissez vos identiants pour vous connecter.
Importer ses contacts
Depuis un compte Google
Lorsque votre compte Google a été ajouté à votre téléphone, vous pouvez importer vos
contacts enregistrés sur ce compte. Pour cela :
• Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche centrale de votre téléphone pour
accéder au Menu
• Sélectionnez l’application «Paramètres»
• Dans le sous menu «Gestion du compte», cliquez sur votre compte Google.
• Sélectionnez «Contacts». Vous pouvez également choisir d’importer votre agenda
et vos e-mails.
Depuis une carte mémoire / Gmail / Outlook
• Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche de sélection droite de votre téléphone
pour accéder à l’interface «Contacts».
12
• Cliquez à nouveau sur la touche de sélection droite pour sélectionner «Options»,
puis sélectionnez «Paramètres»
• Faites déler les différentes options vers le bas et sélectionnez «Importer des
contacts».
• Choisissez l’option que vous souhaitez entre «Carte mémoire», «Gmail», et
«Outlook».
Conseils pour utiliser votre CORE-S4 sous l’eau
Après une immersion dans l’eau de mer, vous devez rincer votre téléphone avec de l’eau
douce. Séchez soigneusement les caches et les connecteurs.
Il est possible que les fentes du haut-parleur et du microphone soient obturées par l’eau.
Attendez quelques minutes avant de passer un appel pour retrouver un fonctionnement
optimal.
Conseils et précautions à prendre pour charger votre batterie
FR
1. Ouvrez le cache anti-poussière et raccordez le câble et l’adaptateur
secteur fourni dans votre pack via le port USB-A. Branchez
ensuite l’autre extrémité du câble dans le port micro USB de votre
téléphone.
2. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique.
3. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le
téléphone du chargeur. Débranchez d’abord le chargeur de
l’appareil, puis débranchez-le de la prise murale électrique.
Ne chargez jamais votre téléphone en utilisant la connexion magnétique X-LINK
et la connexion USB ensemble, sous peine d’écourter la durée de vie des
équipements de votre téléphone.
La batterie est intégrée au téléphone et n’est pas amovible. Ne retirez pas la
batterie vous-même.
TM*
• Pour ne pas user prématurément la batterie de votre appareil, il est recommandé de
respecter les bonnes règles d’usage à chaque cycle de charge. Pour cela, il est préférable
de charger votre batterie dès que celle-ci atteint 20% et d’éviter de la charger au-delà
des 80%, plutôt que d’effectuer des cycles de charges complets (de 0 à 100%).
13
FR
• Utilisez uniquement un chargeur et un câble approuvé et compatible avec votre
téléphone. L’utilisation de chargeurs ou câbles non approuvés peut causer l’explosion
de la batterie ou l’endommagement du téléphone.
• Évitez d’utiliser votre téléphone lorsqu’il est en charge. Ne recouvrez pas votre
téléphone ou l’adaptateur électrique.
• Un raccordement incorrect du chargeur pourrait gravement endommager votre
téléphone. Tout endommagement causé par une mauvaise utilisation n’est pas couvert
par la garantie.
• Retirez le chargeur de la prise électrique lorsque le téléphone n’est pas en charge.
• Il est possible que le téléphone ne s’allume pas immédiatement si vous chargez
une batterie épuisée. Après un certain temps de charge, le téléphone démarrera
normalement.
• Si l’alimentation en courant alternatif (CA) est plus faible, le temps de charge risque
d’être plus long.
• Si vous utilisez des chargeurs non conventionnels tels que des ordinateurs, le temps
de charge risque d’être plus long.
• Le temps de charge peut varier selon la température ambiante et le niveau de batterie
restant.
• Le téléphone peut être chargé en toute sécurité à une température comprise entre 0 °C
et 40 °C. Toute charge effectuée à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures
à 40 °C peut compromettre la performance de la batterie et réduire sa durée de vie.
Une charge prolongée à des températures extrêmes endommagera la batterie.
• Pendant la charge, le téléphone et le chargeur peuvent chauffer. Ce phénomène est
tout à fait normal et ne devrait pas diminuer la durée de vie ni les performances du
téléphone. Si la batterie chauffe plus que d’habitude, arrêtez de la charger. Placez
votre téléphone dans un endroit frais et laissez-le refroidir. Évitez le contact prolongé
avec la surface de votre téléphone s’il chauffe.
14
CLAVIER ET RACCOURCIS DU CORE-S4
Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez facilement accéder à un grand nombre de
fonctionnalités grâce aux touches du pavé de navigation et aux touches physiques.
Pavé de navigation
Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche de navigation haute pour accéder au
raccourci des réglages.
Sur cet écran, vous allez pouvoir
contrôler :
• Lampe de poche
• Luminosité écran
• Mode avion
• Wi
• Données mobiles
• Bluetooth
• Volume sonneries et alertes /
Mode vibreur et silencieux
FR
Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche de navigation gauche pour accéder
rapidement à certaines applications (liste des applications non congurable).
Sur cet écran, vous aurez rapidement
accès à :
• WhatsApp
• Facebook
• Assistant
• Google Maps
• YouTube
De manière plus générale, que ce soit depuis n’importe quelle page de votre écran, les 4
touches du pavé de navigation vous permettent de vous déplacer de bas en haut et de
gauche à droite.
15
FR
Touches de sélection
Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche de sélection gauche pour accéder à vos
notications.
Sur cet écran, vous pouvez :
• Consulter vos notications
• Supprimer certaines notications
• Supprimer toutes vos notications
Plus généralement, cette touche vous
permet de sélectionner la fonction
indiquée en bas à gauche de votre
écran.
Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche de sélection droite pour accéder à vos
contacts.
Sur cet écran, vous pouvez :
• Consulter vos contacts
• Importer des contacts
• Ajouter des contacts
Plus généralement, cette touche vous
permet de sélectionner la fonction
notée en bas à droite de votre écran.
16
Touche centrale
Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche centrale de votre téléphone pour accéder
au Menu.
FR
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche centrale pour activer
l’assistant vocal et demander au téléphone d’effectuer une action.
Lorsque vous devez saisir du texte, un appui long sur cette touche vous permet aussi de
dicter au téléphone ce que vous souhaitez écrire.
Plus généralement, cette touche vous permet de sélectionner la fonction/application
que vous pointez sur l’écran.
Lorsque votre téléphone est en veille, cette touche vous permet de le déverrouiller en
un clic.
17
FR
Touches d’appel
Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche téléphone vert de votre téléphone pour
accéder au Journal d’appels de votre téléphone. Vous pourrez ainsi facilement consulter
les derniers appels que vous avez reçus ou émis et les appels manqués.
Plus généralement, cette touche vous permet de décrocher votre téléphone lors d’un
appel entrant.
La touche téléphone rouge de votre téléphone vous permet quant à elle de réaliser
différentes actions.
En effectuant un appui long sur cette touche, vous pouvez :
• Allumer, éteindre, redémarrer ou verrouiller votre téléphone
• Nettoyer la mémoire de votre appareil
Plus généralement, cette touche vous permet de :
• Refuser un appel / Raccrocher
• Faire «retour» grâce à un appui court
• Activer l’écran de votre téléphone lorsque celui-ci est en veille.
18
Pavé numérique
Numérotation rapide
Vous avez la possibilité d’accéder à la numérotation rapide. Le but étant d’associer
un numéro de votre clavier à l’un de vos contacts favoris, an de pouvoir l’appeler
rapidement. Pour cela :
• Depuis l’écran d’accueil, cliquez longuement sur une de ces touches pour accéder à
la numérotation rapide.
• Cliquez sur «Affecter» si vous souhaiter associer l’un de vos contacts à cette touche
de numérotation rapide.
• Choisissez le contact souhaité et cliquez sur «Sélectionner».
FR
Vous pouvez aussi dénir un contact en numérotation rapide, directement depuis votre
menu contact. Pour cela :
• Cliquez sur «Contacts» depuis votre écran d’accueil
• Sélectionnez le contact concerné puis cliquez sur «Options»
• Sélectionnez «Paramètres», puis choisissez «Déf. num. rapide»
Plus généralement, ces touches vous permettent d’écrire lorsque vous êtes dans une
application de texte ou de composer un numéro de téléphone.
19
FR
Messagerie
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche 1
pour appeler votre messagerie.
Partage de connexion
Lampe torche
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche 5
pour activer/désactiver le partage de connexion.
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche 0
pour activer / désactiver la lampe torche.
Plus généralement, cette touche vous permet de faire un espace lorsque vous écrivez du texte ou de noter un 0 lorsque
vous composez un numéro.
20
Réglage du volume du téléphone depuis certaines applications
An de régler facilement et rapidement le volume sonore de
votre téléphone, par exemple lorsque vous regardez une vidéo
sur YouTube :
• Cliquez sur la touche 1 pour baisser le son
• Cliquez sur la touche 3 pour monter le son
Capture d’écran
FR
Vous pouvez réaliser une capture d’écran en appuyant
simultanément sur la touche * et # de votre téléphone.
Les touches * et #
Verrouiller votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche * pour verrouiller votre
téléphone.
21
FR
Mode vibreur / sonnerie
Appuyez longuement sur la touche # pour passer du mode
vibreur au mode sonnerie, et inversement.
Plus généralement, cette touche vous permet de changer de
clavier Minuscule > Majuscule > Numérique lorsque vous
écrivez du texte.
Rédiger du texte
Dans une application nécessitant l’écriture de texte :
• Les touches du pavé numérique vous permettent de saisir les lettres
• La touche # vous permet de changer de clavier :
–Minuscule
–Majuscule
–Numérique
–Prédictif (équivalent à la T9, écriture intelligente)
• La touche * vous permet d’accéder à la ponctuation et aux emojis
• La touche centrale vous permet d’effectuer un retour à la ligne
22
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Appels téléphoniques
Composer un numéro
Depuis l’écran d’accueil, saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler
1.
avec les touches du pavé numérique.
FR
2. Appuyez sur
Depuis le journal d’appel
1. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
2. Sélectionnez le numéro / contact que vous souhaitez appeler en vous déplaçant dans
la liste grâce aux touches de navigation.
3. Cliquez sur
Depuis la liste de contacts
1. Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche de sélection droite pour ouvrir votre
menu Contacts.
2. Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler en vous déplaçant dans la liste
grâce aux touches de navigation.
3. Cliquez sur «Sélectionner > Appeler» en appuyant deux fois sur la touche centrale ou
cliquez directement sur la touche d’appel vert.
ou pour passer l’appel.
pour ouvrir votre journal d’appel.
ou pour passer votre appel.
VoLTE / VoWIFI
23
FR
Votre CORE-S4 vous permet de passer des appels VoLTE* ou VoWIFI*. Pour cela :
• Cliquez sur la touche centrale de votre téléphone pour accéder au Menu
• Sélectionnez l’application «Paramètres»
• Dans le sous menu «Réseau et connectivité», cliquez sur «VoLTE / VoWIFI».
• Vériez que chaque option est activée.
* En fonction de votre opérateur
Recevoir des appels
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur
pour prendre l’appel.
pour rejeter l'appel.
Contacts
Création manuelle d’un contact
1. Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur la touche de sélection droite pour ouvrir votre
menu Contacts.
Appuyez sur la touche de sélection gauche pour sélectionner «Nouveau».
2.
3. Choisissez le lieu de stockage de votre contact :
- Soit dans la mémoire interne de votre téléphone
- Soit directement sur votre carte SIM
Saisissez les informations demandées et cliquez sur la touche centrale pour
4.
«Enregistrer».
Ajouter un contact à partir d’un appel reçu
1. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez enregistrer en tant que contact en vous
déplaçant dans la liste grâce aux touches de navigation.
3. Cliquez sur la touche de sélection droite pour choisir «Options».
4. Sélectionnez «Créer un contact» et choisissez le lieu de stockage de votre contact :
- Soit dans la mémoire interne de votre téléphone
- Soit directement sur votre carte SIM
Saisissez les informations complémentaires au numéro et cliquez sur la touche
5.
centrale pour «Enregistrer».
pour ouvrir votre journal d’appel.
24
Messages
Envoyer un message
1. Cliquez sur la touche centrale pour accéder au Menu principal du téléphone.
2. Cliquez sur l’application Message
FR
3. Cliquez sur la touche de sélection gauche pour sélectionner «Nouveau».
4. Tapez le nom du contact auquel vous souhaitez envoyer votre message, ou cliquez
sur la touche de sélection droite «Ajouter» pour parcourir votre liste de contacts.
Déplacez-vous dans la zone de rédaction grâce aux touches de navigation pour
5.
rédiger votre message
6. Envoyez le message en cliquant sur la touche de sélection gauche «Envoyer».
Acher les messages
1. Cliquez sur la touche centrale pour accéder au Menu principal du téléphone.
2. Cliquez sur l’application Message
3. Déplacez-vous dans les messages reçus grâce aux touches de navigation.
Appareil photo
Avec l’appareil photo de votre CORE-S4, vous pouvez prendre des photos ou enregistrer
des vidéos. Pour cela :
1. Cliquez sur la touche centrale pour accéder au Menu principal du téléphone.
2. Cliquez sur l’application Appareil photo
3. Cliquez sur la touche gauche du pavé directionnel pour passer en mode vidéo. Cliquez
sur la touche droite du pavé directionnel pour passer en mode photo.
4. Cadrez votre sujet à l'écran et appuyez sur la touche centrale pour prendre la photo
ou démarrer la vidéo.
5. Votre photo ou vidéo sera automatiquement sauvegardée dans la Galerie .
Galerie
Visionner les images / vidéos
1. Cliquez sur la touche centrale pour accéder au Menu principal du téléphone.
25
FR
2. Cliquez sur l’application Galerie
3. Sélectionnez une image ou une vidéo.
Supprimer les images ou vidéos
1. Depuis la Galerie, sélectionnez une image ou une vidéo et cliquez sur la touche de
sélection droite Options.
2. Cliquez sur «Supprimer» et conrmer la suppression en cliquant sur la touche de
sélection droite «Supprimer».
Partager les images ou vidéos
1. Depuis la Galerie, sélectionnez une image ou une vidéo et cliquez sur la touche de
sélection droite Options.
2. Cliquez sur «Partager» et sélectionnez l’option de partage que vous souhaitez.
Transférer des chiers vers un PC
Avant de brancher pour la 1ère fois votre téléphone pour transférer des chiers vers
votre ordinateur, vous devez activer le «Stockage USB» dans les paramètres.
Pour cela :
• Cliquez sur la touche centrale de votre téléphone pour accéder au Menu
• Sélectionnez l’application «Paramètres»
• Dans le sous menu «Stockage», cliquez sur «Stockage USB»
• Cliquez sur «Activé» pour activer cette fonction.
Une fois cette fonction activée, vous n’avez plus qu’à brancher votre CORE-S4 à votre
ordinateur grâce à votre câble micro-USB ou X-LINK™*, pour ensuite pouvoir accéder
aux chiers contenus dans votre téléphone.
26
Ne débranchez pas le câble micro-USB de l’appareil lorsque vous transférez des
données. Cela pourrait entraîner la perte des données et/ou l’endommagement
de l’appareil.
Navigateur
Connectez-vous à Internet pour rechercher des informations.
1. Cliquez sur la touche centrale pour accéder au Menu principal du téléphone.
2. Cliquez sur l’application Google
Connectivité
Dans «Paramètres > Réseau et connectivité» vous retrouverez tout ce qui est en rapport
avec la connectivité de votre téléphone :
FR
• Activer / Désactiver le mode avion
• Activer / Désactiver vos données mobiles (an d’éviter les dépassements de forfaits
data par exemple).
• Activer / Désactiver le Wi-Fi
• Activer / Désactiver le Bluetooth
• Activer / Désactiver la Géolocalisation
• Gérer les SIM de votre téléphone
• Gérer les fonctions VoLTE/VoWIFI
• Activer / Désactiver le partage de connexion.
N’oubliez pas que certains réglages pour les fonctions de connectivité sont disponibles
en raccourci depuis votre écran d’accueil en cliquant sur la touche de navigation haute.
Vous pourrez alors simplement et facilement gérer :
• Mode avion
• Wi
• Données mobiles
• Bluetooth
Nettoyer la mémoire
Vous avez la possibilité de nettoyer facilement et simplement la mémoire de votre
appareil.
Pour cela, allez dans
Choisissez ensuite l’application que vous souhaitez nettoyer et cliquez sur «Nettoyer >
Supprimer».
Attention: cette action effacera toutes les données de la mémoire interne de votre
téléphone.
«Paramètres > Stockage» et cliquez surNettoyer la mémoire.
27
FR
Avant d’effectuer le nettoyage d’une de vos applications, assurez-vous d’avoir
sauvegardé toutes les données importantes stockées sur l’appareil car celles-ci
seront dénitivement supprimées.
Réinitialiser le téléphone
Pour rétablir la conguration d’usine de votre appareil, allez dans «Paramètres >
Appareil > Info sur l’appareil» et cliquez sur «Réinitialiser le téléphone > Réinitialiser».
Attention: cette action effacera toutes les données de la mémoire interne de votre
téléphone.
Avant d’effectuer une réinitialisation, assurez-vous d’avoir sauvegardé toutes les
données importantes stockées sur l’appareil. L’appareil redémarrera
automatiquement.
Mises à jour système
Les mises à jour sont des modications apportées à la version logicielle initialement
installée sur votre téléphone, en vue de réparer des bugs potentiels.
PERSONNALISATION DU TÉLÉPHONE
Son
Dans «Paramètres > Personnalisation > Son», vous pouvez :
• Régler les différents volumes sonores de votre appareil pour multimédia, sonneries et
alertes et vote alarme.
• Choisir la sonnerie et la tonalité des alertes de notications de votre téléphone ou
activer/désactiver le mode vibreur.
• Gérer les autres sons du téléphone : le son du clavier et celui de la caméra.
N’oubliez pas que certains réglages sont disponibles en raccourci depuis votre écran
d’accueil en cliquant sur la touche de navigation haute. Vous pourrez alors simplement
et facilement gérer le volume des sonneries et alertes et passer du mode sonnerie au
mode vibreur ou silencieux (ou inversement).
Achage
Dans «Paramètres > Personnalisation > Acher», vous pouvez :
• Personnaliser votre fond d’écran en choisissant l’image de votre choix
28
• Régler la luminosité de votre écran
• Personnaliser le délai de l’écran de veille. En effet, le téléphone se verrouille
automatiquement et bascule en mode veille après une certaine période d’inactivité,
an de réduire la consommation d’énergie et d’empêcher des actions involontaires.
• Activer / Désactiver le blocage automatique du clavier.
N’oubliez pas que certains réglages sont disponibles en raccourci depuis votre écran
d’accueil en cliquant sur la touche de navigation haute.
Vous pourrez alors simplement et facilement gérer la luminosité de votre écran.
Notications
Dans «Paramètres > Personnalisation > Notications», vous pouvez :
• Choisir les paramètres d’achage de vos notications.
• Activer / Désactiver les notications de vos différentes applications installées sur
votre téléphone.
FR
Date et heure
Dans «Paramètres > Personnalisation > Date et Heure», vous pouvez :
• Activer / Désactiver la synchronisation automatique du téléphone qui vous donne
l’heure et la date automatiquement en fonction du fuseau horaire de votre réseau.
• Régler l’heure et la date manuellement si la synchronisation automatique est désactivée
• Choisir votre fuseau horaire
• Choisir le format d’heure (24 heures / 12 heures)
• Activer / Désactiver l’horloge sur votre écran d’accueil.
Langues
Dans «Paramètres > Personnalisation > Langues», vous pouvez choisir la langue de
votre téléphone.
MESURES DE SÉCURITÉ
Informations relatives à la sécurité générale
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes pourrait causer un incendie, un
choc électrique, des blessures ou un endommagement de votre téléphone ou d'un autre
bien. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre
téléphone.
29
FR
• Éteignez toujours votre téléphone lorsque son utilisation est interdite, lorsqu’il peut
provoquer des interférences ou constituer un danger.
• Évitez toute exposition aux champs magnétiques.
• Veuillez éteindre votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsqu’on vous le
demande.
• Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d’appareils
électroniques de haute précision. Le téléphone pourrait altérer les performances de
ce type d’appareils.
• Ne placez pas votre téléphone ni ses accessoires dans des contenants produisant un
champ magnétique puissant.
• Ne laissez pas de dispositifs de stockage de données magnétiques à proximité de votre
téléphone. Le rayonnement émis par le téléphone pourrait effacer les informations qui
y sont stockées.
• Maintenez le téléphone à l'abri de la lumière directe du soleil. N’exposez pas
votre téléphone à de hautes températures, et ne l’utilisez pas en présence de gaz
inammables (par ex. dans une station-service).
• Maintenez votre téléphone à une distance minimale de 15 mm de votre corps lorsque
vous passez des appels.
• Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étouffement.
• Votre téléphone peut émettre un son strident.
• Évitez de cogner ou d’endommager votre téléphone.
• Certaines pièces de votre téléphone sont en verre. Le verre est susceptible de se
briser si votre téléphone tombe sur une surface dure ou s’il subit un impact. Si le verre
se brise, ne touchez pas les pièces en verre du téléphone et ne tentez pas de retirer le
verre brisé du téléphone. N’utilisez pas votre téléphone tant que le verre n’aura pas été
remplacé par un opérateur agréé.
• Ne tentez pas de démonter votre téléphone ou ses accessoires. L’entretien ou la
réparation du téléphone doivent être conés uniquement à du personnel qualié.
• La prise électrique doit être située à proximité du téléphone et facilement accessible.
• Respectez l’ensemble des lois et réglementations relatives à l’utilisation du téléphone.
Respectez la vie privée et les droits d’autrui lorsque vous utilisez votre téléphone.
• Suivez les instructions contenues dans ce manuel concernant l’utilisation du câble
USB. Dans le cas contraire, votre téléphone ou votre PC pourraient être endommagés.
• Nettoyez votre téléphone avec un chiffon doux et sec. À moins de respecter les
conditions mentionnées ci-dessous dans les «Informations relatives à l’étanchéité»,
n’utilisez ni eau, ni alcool, ni savon ni produits chimiques.
30
• Veillez à sauvegarder vos données importantes. Une réparation ou d’autres facteurs
risquent d’entraîner une perte des données.
• Ne débranchez pas le téléphone lorsque vous transférez des chiers ou formatez la
mémoire. Cela pourrait provoquer l’échec du programme ou l’endommagement des
chiers.
• Tenez le téléphone et le chargeur hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des
enfants utiliser le téléphone ou le chargeur sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de
connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr des appareils, s’ils ne sont pas
surveillés ou ont été initiés au préalable par la personne responsable de leur sécurité.
• Gardez les petits accessoires du téléphone hors de portée des enfants, an d’éviter
tout risque d’étouffement.
• Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux de compagnie mordiller ou lécher l’appareil.
• Ne modiez pas et ne reconditionnez pas votre téléphone.
FR
• N’exposez pas votre téléphone à des ammes, des explosions ou à d’autres sources de
danger.
• Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité de matériaux ou de
liquides explosifs.
• Le téléphone doit uniquement être connecté à une interface USB 2.0.
• La température de fonctionnement idéale est comprise entre 0 °C et 40 °C. La
température de stockage idéale est comprise entre 20 °C et 50 °C.
• Cessez d’utiliser votre appareil en cas de surchauffe ou si l’une de ses pièces est
ssurée ou cassée.
• N’appuyez pas votre appareil contre vos yeux, vos oreilles ou toute autre partie de
votre corps, et ne le mettez pas dans votre bouche.
• N’utilisez pas le ash à proximité des yeux de personnes ou d’animaux.
• Utilisez uniquement les accessoires d’origine de ce téléphone et n’installez pas sa
batterie dans un autre téléphone.
Informations relatives à l'étanchéité
• Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme à l’indice de protection IP68.
An de garantir une utilisation et une étanchéité optimales, assurez-vous que tous
les caches et protections recouvrant les ouvertures et la coque sont correctement
fermés.
31
FR
• N’ouvrez pas les caches ni le tiroir de la carte SIM de l’appareil si celui-ci se trouve dans
l’eau ou dans un environnement très humide.
• Assurez-vous que les cachesne sont pas endommagés lorsque vous les ouvrez ou les
refermez. Assurez-vous que le joint n'est couvert d'aucun résidu, tel que du sable ou de
la poussière, pour éviter d'endommager l'appareil.
• Les caches qui recouvrent les ouvertures peuvent se desserrer en cas de chute ou de
choc.
• Assurez-vous que tous les caches sont correctement alignés et parfaitement fermés.
• Si l'appareil a été immergé dans de l'eau ou si le microphone ou le haut-parleur est
mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d'un appel. Il est recommandé
d’attendre quelques minutes après l’immersion de votre appareil pour qu’il retrouve sa
qualité audio initiale. Assurez-vous que le microphone ou le haut-parleur est propre et
sec en l'essuyant avec un chiffon sec.
• Si l’appareil est mouillé par de l’eau salée ou chlorée, rincez-le à l’eau du robinet, puis
séchez-le avec un chiffon doux et propre. Essuyez soigneusement les caches et
connecteurs.
• La résistance à l’eau de l’appareil peut entraîner de légères vibrations dans certaines
conditions. De telles vibrations, par exemple lorsque le volume est réglé à un niveau
élevé, sont tout à fait normales et n'affectent pas le bon fonctionnement de l'appareil.
• Ne retirez pas la membrane étanche qui recouvre le microphone ou les haut-parleurs,
et n’utilisez pas d’outil susceptible de l’endommager (pointu, coupant, etc.).
• N’exposez pas l’appareil à des particules métalliques : celles-ci pourraient s’accumuler
sur le haut-parleur de votre téléphone en raison de l’aimant intégré à son composant.
Les particules métalliques peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux. Vous pouvez
autrement placer l’appareil dans un sachet plastique transparent.
• Les variations de température peuvent augmenter ou diminuer la pression, ce qui peut
altérer la qualité du son. Si nécessaire, ouvrez les caches pour évacuer l’air.
Dispositifs médicaux
• Veuillez éteindre votre téléphone dans les hôpitaux et autres infrastructures médicales
le demandant.
• Votre téléphone dispose d’antennes radio qui émettent des champs
électromagnétiques. Ces champs électromagnétiques peuvent interférer avec les
pacemakers ou d'autres dispositifs médicaux.
• Si vous portez un pacemaker, maintenez une distance de séparation d’au moins 20 cm
entre ce dernier et votre téléphone.
32
• Tenez l’appareil du côté opposé à l’implant.
• Si vous pensez que votre téléphone interfère avec votre pacemaker ou tout autre
dispositif médical, cessez de l’utiliser et consultez un médecin pour obtenir des
informations spéciques sur votre dispositif médical.
• Lorsque vous réalisez des activités répétitives, comme une saisie de texte ou des jeux
sur votre téléphone, vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans vos mains,
vos bras, vos poignets, vos épaules, votre cou ou d'autres parties de votre corps. Si
vous ressentez une gêne, cessez d’utiliser votre téléphone et consultez un médecin.
Sécurité routière
• Respectez toutes les normes et mesures de sécurité relatives à l’utilisation de votre
appareil lorsque vous conduisez.
• Respectez l'ensemble des lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour conduire
le véhicule quand vous êtes au volant. Au volant, la sécurité routière doit constituer
votre première préoccupation.
FR
• Arrêtez-vous sur le bas-côté et garez-vous avant de passer ou de recevoir un appel, si
les conditions de circulation l’exigent.
• Les signaux de radiofréquence peuvent perturber certains systèmes électroniques
présents dans votre véhicule, comme l’autoradio ou l’équipement de sécurité.
• Si votre véhicule est équipé d’un airbag, veuillez ne pas gêner son accès en plaçant
un équipement sans l portable ou xe devant. Dans le cas contraire, vous risquez
d’empêcher l’ouverture de l’airbag et de provoquer de graves blessures corporelles. Il
est interdit d’utiliser le téléphone portable à la main en conduisant.
• Lorsque vous écoutez de la musique, veillez à maintenir le volume à un niveau
raisonnable de façon à pouvoir percevoir ce qui se passe autour de vous. Ce point est
particulièrement important lorsque vous êtes à proximité d’une route.
• Le fait d'utiliser votre téléphone dans certaines circonstances peut vous distraire
et peut causer un danger. Respectez toutes les règles qui interdisent ou limitent
l’utilisation du téléphone ou des écouteurs (en vous abstenant par exemple d’envoyer
des SMS au volant ou d’utiliser des écouteurs à vélo).
• Il est interdit d’utiliser le téléphone portable à la main en conduisant.
Alimentation et charge
• Ne jetez pas votre téléphone au feu
• Ne provoquez pas de court-circuit
33
FR
• Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 ºC/140 °F
• Recyclez la batterie selon les normes en vigueur.
• Chargez votre téléphone à l’aide du câble USB et de l’adaptateur fournis. L’utilisation
d’un adaptateur ou d’un câble incompatible pourrait endommager dénitivement votre
téléphone.
• L’adaptateur doit être branché à proximité du téléphone et être facile d’accès.
• L’utilisation de câbles ou de chargeurs endommagés, ou la mise en charge en présence
d’humidité, peuvent provoquer un choc électrique.
• L'adaptateur électrique est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur.
• La prise électrique doit être facilement accessible. La prise ne doit pas être bloquée
pendant l'utilisation.
• Pour déconnecter totalement le téléphone de l’alimentation secteur, débranchez le
votre chargeur de la prise murale.
• Les adaptateurs électriques peuvent devenir chauds pendant l'utilisation normale, et
un contact prolongé peut causer des blessures.
• Veillez toujours à assurer une ventilation susante autour des adaptateurs pendant
leur utilisation.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant les orices d’aération avec
des objets (journaux, nappes, rideaux, etc.) an d’éviter une surchauffe et un
dysfonctionnement. Maintenez un espace libre d’au moins 10 cm autour du téléphone.
• Le téléphone doit être utilisé dans des zones au climat tempéré.
• N’insérez pas et ne retirez pas un port USB avec les mains mouillées, car cela pourrait
entraîner un risque de choc électrique.
• Le téléphone étant équipé d’une batterie interne rechargeable, n’exposez pas le produit
à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
• Évitez d’utiliser le connecteur pour effectuer plusieurs actions simultanées, et assurez-
vous que les bornes de la batterie ne touchent aucun élément conducteur, comme des
métaux ou des liquides.
Protection auditive
Ce téléphone respecte la réglementation en vigueur en matière de limitation du
volume de sortie maximal. Une écoute prolongée avec des écouteurs à un volume
élevé peut provoquer une perte d’audition !
34
• Arrêtez d'utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez que vos oreilles
bourdonnent.
• Ne réglez pas le volume à pleine puissance, les professionnels de la santé déconseillent
l’exposition prolongée à des niveaux sonores élevés.
• Utilisez les écouteurs à bon escient, car une pression sonore excessive provenant
d’écouteurs ou d’un casque peut provoquer une perte auditive.
• An de prévenir tout dommage auditif, évitez l’écoute prolongée à un volume élevé.
• Utilisez uniquement les écouteurs fournis avec votre téléphone.
Protection de l’environnement
• Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des déchets
lorsque vous vous débarrassez de l’emballage, de la batterie ou du téléphone usagé.
Déposez-les dans un point de collecte an qu’ils soient correctement recyclés. Ne
jetez pas les téléphones ni les batteries usagées dans les poubelles ordinaires.
FR
• Veuillez déposer les batteries au lithium usagées que vous ne souhaitez pas conserver
dans un endroit prévu à cet effet. Ne les jetez pas à la poubelle.
Ne jetez pas de téléphones ni de batteries usagées dans les poubelles ordinaires.
La batterie présente un risque d’explosion si vous la remplacez par un modèle
inadapté. Débarrassez-vous des batteries usagées selon les instructions.
Nettoyage et entretien
• Éteignez le téléphone avant tout nettoyage ou entretien. Le chargeur doit être
débranché de la prise. Le téléphone et le chargeur doivent être déconnectés an
d’éviter tout choc électrique ou court-circuit de la batterie ou du chargeur. Fermez les
caches.
• Ne nettoyez pas le téléphone ni le chargeur avec des substances chimiques (alcool,
benzène), des agents chimiques ou des nettoyants abrasifs an de ne pas endommager
les pièces ou provoquer un dysfonctionnement. L’appareil peut être nettoyé avec un
chiffon doux antistatique et légèrement humide, ou à l’eau du robinet en suivant les
instructions gurant dans les INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉTANCHÉITÉ page 31-
32.
• N’éraez pas et n’altérez le téléphone, car les substances contenues dans la peinture
pourraient causer une réaction allergique. Si une telle réaction se produit, cessez
immédiatement d’utiliser le téléphone et consultez un médecin.
• Éliminez la poussière de la prise de courant et maintenez-la au sec an d’éviter tout
risque d’incendie.
35
FR
• Si le téléphone ou l’un de ses accessoires ne fonctionne pas correctement, contactez
votre prestataire de services local.
• Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires vous-même.
Appels d’urgence
En cas d’urgence, si le téléphone est allumé et que vous vous trouvez dans la zone de
couverture du réseau, il peut être utilisé pour émettre un appel d’urgence. Toutefois, les
numéros d’appel d’urgence peuvent ne pas être accessibles sur l’ensemble des réseaux.
Vous ne devez jamais vous er à votre téléphone pour émettre des appels d'urgence.
Recommandations pour réduire l’exposition de l’utilisateur aux
rayonnements
• Utilisez votre téléphone portable dans des zones couvertes par votre réseau de
manière à réduire la quantité de rayonnements reçue (notamment dans les parkings
souterrains ou lors des trajets en train et en voiture).
• Utilisez votre téléphone dans de bonnes conditions de réception (c’est-à-dire que : le
nombre maximal de barres s’ache pour le réseau).
• Utilisez un kit mains libres.
• Lors d’un appel, éloignez le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas-
ventre des adolescents.
• Les enfants et adolescents doivent faire un usage raisonnable des téléphones
portables en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conformité
• CROSSCALL conrme que cet appareil répond aux recommandations de base et
aux autres mesures pertinentes énoncées dans la directive 2014/53/UE. La dernière
version applicable de la Déclaration de conformité peut être consultée sur le site
Internet : https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-S4_CERTIFICATE-
OF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf.
• Restrictions relatives à la bande de 2,4 GHz : Norvège: ce sous-paragraphe ne s’applique
36
pas à la zone géographique située dans un rayon de 20 km par rapport au centre de Ny-
Ålesund. Restrictions relatives à la bande de 5 GHz : d'après l'article10, paragraphe10,
de la directive 2014/53/UE, l'emballage indique que cet équipement hertzien est
soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché en Belgique (BE), en
Bulgarie (BG), en République tchèque (CZ), au Danemark (DK), en Allemagne (DE), en
Estonie (EE), en Irlande (IE), en Grèce (EL), en Espagne, (ES), en France (FR), en Croatie
(HR), en Italie (IT), à Chypre (CY), en Lettonie (LV), en Lituanie (LT), au Luxembourg (LU),
en Hongrie (HU), à Malte (MT), aux Pays-Bas (NL), en Autriche (AT), en Pologne (PL), au
Portugal (PT), en Roumanie (RO), en Slovénie (SL), en Slo vaquie (SK), en Finlande (FI),
en Suède (SE), au Royaume-Uni (UK), en Turquie (TR), en Norvège (NO), en Suisse (CH),
en Islande (IS) et au Liechtenstein (LI).
Bandes de fréquences et puissance
• Bande de fréquences utilisée par l’équipement hertzien : certaines bandes peuvent
ne pas être disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. Veuillez contacter
l’opérateur local pour obtenir de plus amples informations.
• Fréquence maximale du signal radio émis dans la bande de fréquences où l’équipement
hertzien fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la
valeur limite la plus élevée précisée dans la norme harmonisée associée. Les limites
nominales des bandes de fréquences et de la puissance de transmission (rayonnée et/
ou par conduction) applicables à cet équipement hertzien sont les suivantes :
La version logicielle du produit est L1840.X.XX.XX.XXXX (où X=0 à 9, A à Z, représentant
les mises à jour sur l'expérience utilisateur, les correctifs de sécurité, etc.). Des mises à
jour logicielles sont publiées par le fabricant pour corriger les bugs ou améliorer
certaines fonctionnalités après le lancement du produit. Toutes les versions logicielles
publiées par le fabricant ont été vériées et respectent toujours la réglementation
applicable.
Tous les paramètres de radiofréquence (par exemple la bande de fréquences et
la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l’utilisateur et ne peuvent pas être
modiés par ce dernier. Les dernières informations relatives aux accessoires et logiciels
sont disponibles dans la Déclaration de conformité, consultable sur le site Internet :
• Cet appareil respecte les directives relatives à l’exposition aux radiofréquences,
lorsqu’il est utilisé à proximité de la tête ou à une distance minimale de 5 mm du corps.
Selon les directives de l’ICNIRP (la Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants), la limite du DAS est en moyenne de 2 W/kg pour la tête
et le tronc, et de 4 W/kg pour les membres sur un tissu cellulaire de 10 g absorbant la
majorité des fréquences.
Valeurs maximales pour ce modèle:
• DAS tête : 1,311 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 2 (W/kg)
• DAS corps : 1,077 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 2 (W/kg)
• DAS membre : 2,712(W/kg) ==> valeur limite autorisée : 4 (W/kg)
38
Droits d'auteur
Cet équipement est réservé à un usage privé. Le fait de copier des CD ou de télécharger
de la musique, des vidéos ou des photos en vue de les revendre ou à toute autre n
commerciale peut constituer une violation de la loi sur les droits d’auteur. Une autorisation
peut s’avérer nécessaire pour copier ou enregistrer tout ou partie d’un document, d’un
livre et/ou d’une présentation soumis à la loi sur les droits d’auteur. Veillez à connaître
toutes les lois applicables concernant l’enregistrement et l’utilisation desdits contenus
dans votre pays et juridiction.
ANNEXE
Informations importantes
Pour vous offrir une expérience optimale, le téléphone se connecte régulièrement à des
serveurs Internet et de messagerie. Cela génère automatiquement et inévitablement des
échanges de données susceptibles d’être facturés en supplément de votre abonnement
existant, ou déduits de votre abonnement prépayé.
FR
An d’éviter tout problème de facturation lié à des services qui utilisent Internet, nous
vous conseillons vivement d’opter pour un forfait adapté comprenant un accès illimité à
Internet et à la messagerie. Évitez également de modier les paramètres précongurés
par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous connecter à un réseau WiFi an
d’améliorer le débit et l’ecacité. Nous vous recommandons notamment d’utiliser un
réseau WiFi lorsque vous regardez en streaming ou téléchargez des jeux, des vidéos ou
des lms.
Conditions de garantie
Votre téléphone, ainsi que la batterie et les accessoires contenus dans le carton,
sont garantis contre tout défaut ou dysfonctionnement qui pourrait découler de leur
conception ou fabrication, ou d’une panne d’équipement, dans les conditions normales
d’utilisation, pour la durée de la période de garantie de trente-six (36) mois à partir de la
date d’achat de votre téléphone, comme indiqué sur votre facture originale. La garantie
expire automatiquement au terme de ces trente-six (36) mois. La durée de disponibilité
des pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits neufs est de dix (10) ans
à compter de la date de n de commercialisation du produit.
Cette garantie ne couvre pas :
• Les défauts ou pannes déclarés après la période de validité de cette garantie;
• Les dommages dus à un accident, à de mauvaises conditions météorologiques, à la
foudre, à un incendie, à des produits chimiques, à une surtension, à une utilisation
inappropriée ou à un mauvais entretien de l’appareil ou accessoire (bris de l’écran,
salissure, altération des composants internes de l’appareil due à une exposition
prolongée ou anormale à un élément liquide), ou au non-respect des instructions
contenues dans le guide d’utilisation ;
• Toute usure normale survenant après la vente (notamment les rayures, éraures,
marques et généralement tous dommages causés aux éléments externes de l’appareil
n’ayant pas d’incidence sur son fonctionnement) ;
39
FR
• Le téléphone portable d’un client ou d’un tiers ayant modié le logiciel initialement
fourni par le fabricant ;
• Toute modication ou réparation effectuée par des personnes non autorisées par
CROSSCALL, ses liales ou votre revendeur ;
• L’oxydation due à l’insertion incorrecte par le client des caches du port USB ou du port
audio, qui sont essentiels pour garantir l’étanchéité du produit ;
Avant de contacter notre Service après-vente, nous vous conseillons de suivre les
instructions suivantes :
• Chargez entièrement la batterie ;
• Mettez à niveau le logiciel ou rétablissez les paramètres d’usine pour formater le
téléphone (pour réinitialiser les paramètres par défaut : dans le Menu de votre
téléphone, cliquez sur Paramètres > Appareil > Info sur l’appareil> Réinitialiser tel.)
AVERTISSEMENT : TOUTES les données utilisateur du téléphone (contacts, photos,
messages, chiers et applications téléchargées) seront dénitivement perdues. Nous
vous conseillons vivement d’effectuer une sauvegarde complète des données de votre
téléphone avant de le formater.
Au cas où votre téléphone présenterait un défaut empêchant son utilisation normale,
vous devrez coner votre appareil à notre Service après-vente. Votre téléphone ne sera
ni réparé ni remplacé si les marques déposées ou les numéros de série (IMEI) ont été
retirés ou modiés, ou si le reçu de votre achat est manquant ou illisible.
Si le défaut de conformité ou le vice est conrmé, votre téléphone sera remplacé ou
réparé en tout ou en partie. Cette garantie couvre les coûts des pièces et de maind’œuvre.
Avant d’expédier votre téléphone à notre Service après-vente, nous vous recommandons :
• de noter et de conserver votre IMEI en lieu sûr (*);
• de retirer la carte SD et la carte SIM;
• d’enregistrer toutes vos données personnelles. Notre centre de réparation pourrait
avoir besoin de formater votre téléphone.
(*) Votre code IMEI est le numéro de série qui permet d’identier votre appareil et de
suivre le service après-vente. Il existe plusieurs façons de trouver votre code IMEI :
• Tapez *#06# sur le clavier de votre téléphone;
• Vériez l’emballage de votre téléphone ;
• Au dos de votre téléphone et en fonction du modèle, l’IMEI peut être inscrit sur une
étiquette ou gravé sur le tiroir SIM de votre téléphone.
Documents et informations à joindre lors de l’envoi de votre téléphone à notre Service
après-vente :
• Une copie de la facture ou du reçu, indiquant la date d’achat, le type de produit et le
nom du distributeur;
• Le numéro IMEI du téléphone;
• Une description du défaut du téléphone.
Nous vous invitons à prendre connaissance des conditions générales de service
disponibles sur le site Internet de Crosscall à l’adresse suivante : www.crosscall.com
Le CORE-S4, conçu en France et assemblé en Chine
Créé et importé par :
CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX-EN-PROVENCE – France.
Thank you for choosing Crosscall and for purchasing this phone.
The user guide will help you get to know your new device.
THE BEST BITS OF THE CORE-S4
Connectivity
The CORE-S4 features dedicated frequency bands for 4G connection. These bands
cover most European operators and all French operators. Whether at home or in the
oce, your CORE-S4 connects to your WiFi network (802.11 b/g/n 2.4Ghz), saving
you from using your data plan. And because of its KaiOS operating system, many of
the most popular apps are installed by default on your CORE-S4. This means you can
access Facebook and WhatsApp as soon as you start your phone...
EN
Durability
Designed with CROSSCALL's values rmly in mind, the CORE-S4 embodies the brand's
commitment to durability, and to building a mobile phone you can rely on over time,
without limiting its usability. It has a long battery life, thanks to its 2300 mAh battery, it
can withstand impacts and drops, and is resistant to fresh water, salt water, chlorinated
water, dust and other microparticles. Durability, reliability and repairability are its key
qualities.
43
EN
Ergonomic design
With its compact (140x62x14.4mm) and lightweight (153g) design, the CORE-S4 slips
perfectly into any pocket. Its bright screen and one-piece backlit keypad make it easy
to use, even when wearing gloves. The 100 dB speaker means you can make clear and
audible calls in noisy places, even when hands-free, and the powerful torch will help
you nd your way in low-light areas.
TM
Its compatibility with X-LINK
accessory ecosystem designed to simplify your everyday life. The CORE-S4 simply
ticks all the boxes for an ergonomic phone that perfectly adapts to any situation.
*Magconn Technology/**Except X-MEMORY
* technology puts the CORE-S4 at the heart of an
44
ABOUT YOUR PHONE
Device overview
15
EN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
3
13
12
11
10
16
17
18
19
20
21
1. Loud speaker
2. Menu / OK / Unlock / Voice assistant (long
press)
3. X-BLOCKER slots
4. Select Left / Notications
5. Answer / Call log
6. Lock keypad (long press) / Special
characters
7. Torch (long press)
8. Microphone
9. Hole for leash (not supplied)
10. Vibrate (long press) / Lower case – Upper
case
11. Keypad / Speed dial (long press)
12. Hang up / On – Off / Back
13. Select Right / Contacts
14. Shortcut settings / Directional pad for
navigation
15.Earphone jack (dust cap – always close
tightly!)
16. 2MP rear-facing camera
17. 100db speaker
18. Flash
19. X-LINK™* (mount/charge/data transfer)
20. Nano SIM or micro SD card tray
21. Micro USB port (dust cap – always close
tightly!)
*Magconn Technology
45
EN
X-LINK
THE SMART MAGNETIC ATTACHMENT SYSTEM
TM*
This magnetic connector located on the back of your phone can be used to attach and
connect it with ease to exclusive X-LINKTM* accessories.
Depending on the accessories used, the X-LINK™* system also lets you charge your
phone and/or transfer data.
X-BLOCKER
THE REINFORCED MECHANICAL MOUNTING SYSTEM
In situations that require maximum hold, this exclusive accessory supplied with your
mobile guarantees the secure attachment of your phone to compatible accessories
(20kg pull force). It is easily attached to the slots on the side
of your mobile. The silicone coating reduces vibrations caused by knocks.
Before starting an activity, check that your X-BLOCKER is properly inserted into the
two slots on the phone.
See the full range of accessories compatible with the X-LINK
www.crosscall.com
*Magconn Technology
46
TM*
and X-BLOCKER at
ACTIVATING YOUR CORE-S4
Installing the nano SIM/micro SD card
1. Check that your device is turned off. If not, switch it off by pressing the On/Off
button.
2. Eject the nano SIM/micro SD card tray using the tool provided, inserting it into the
hole designed for this purpose, as shown below.
3. Remove the tray completely.
4. You have the option of setting up two nano SIM cards (or a nano SIM card and a
micro SD card) in your phone.
a. To ensure optimal compatibility with operator services, insert your nano SIM
card, metal side down, in the smallest compartment (SIM 1).
EN
b. If you wish to install another SIM, insert a second nano SIM card (or a micro SD
card of up to 64 GB), metal side down, in the largest compartment (SIM 2).
5. Slide the tray back into the phone:
a. Make sure the cards are properly aligned.
b. Check that the tray is properly aligned with the slot in the phone when you slide
it back in.
c. Insert the tray and push it in, as shown above.
Important: To guarantee that your smartphone is dust and waterproof, make sure that
the tray is fully inserted and locked.
47
EN
Switching the phone on and off
Press and hold the phone's On/Off button and wait a few seconds until the display
turns on.
When you switch on your phone for the rst time or after performing a data reset, follow
the on-screen instructions to set up your device.
Once the phone is on, this button can also be used to:
• Decline a call/Hang up
• Switch off, restart or lock your phone with a long press
• Clean your device's memory with a long press
• Go "back" with a short press
• Delete text with a short or long press
• Activate your phone's screen when it is on standby.
Attaching the leash*
* Leash not included
48
Creating/Connecting your account
Now that your CORE-S4 is activated, you can create or connect your KaiOS account
to access, among other things, the KaiOS Store where you can download apps to your
phone. To do this:
• From the Home screen, click the central key on your phone's keypad to access the
Menu
• Go to "Settings"
• In the sub-menu "Account", click on “KaiOS Account".
• Click on "Create account" if you do not yet have an account, or "Sign in with phone"
or "Sign in with email" if you already have an account.
• Follow the on-screen instructions, lling in the requested information.
EN
Connecting your Google account
You also have the option of adding your Google account to your CORE-S4. To do this:
• From the Home screen, click the central key on your phone's keypad to access the
Menu
• Go to "Settings"
• In the sub-menu "Account", click on “Add Account".
• Select "Google".
• Enter your details to login.
49
EN
Importing your contacts
From a Google account
Once your Google account has been added to your phone, you can import your contacts
saved to that account. To do this:
• From the Home screen, click the central key on your phone's keypad to access the
Menu
• Go to "Settings"
• In the sub-menu "Account", click on your Google account.
• Select «Contacts». You can also choose to import your calendar and emails.
From a memory card/Gmail/Outlook
• From the Home screen, click the right-hand selection key on your phone to access
the "Contacts" interface.
• Click the right-hand selection key again to select "Options", then choose "Settings"
• Scroll down through the various options and select "Import Contacts".
• Choose your desired option, either "Memory card", "Gmail", or "Outlook".
50
Advice for using your CORE-S4 under water
After immersion in sea water, you should rinse your mobile in fresh
water. Thoroughly dry the caps and connectors.
The speaker and microphone slots may be blocked with water.
Wait a few minutes before making a call to get back to optimal functionality.
Tips and precautions for charging your battery
1. Open the dust cap and connect the cable and AC adapter supplied
in your pack using the USB-A port. Then plug the other end of the
cable into the micro USB port on your phone.
2. Plug the AC adapter into an electrical outlet.
3. When the battery is fully charged, unplug the phone from the
charger. First unplug the charger from the device, then unplug it
from the electrical outlet.
EN
Never charge your phone using the X-LINK
connection together, as this could shorten the lifespan of your phone's equipment.
The battery is built into the phone and is not removable. Do not remove the battery
yourself.
• To avoid prematurely draining the device's battery, we recommend that you follow the
battery charging instructions for each charging cycle. To do this, it is better to top
up the battery when it reaches 20% and avoid charging it beyond 80%, rather than
topping it all the way up to 100% from zero.
• Only use approved chargers and cables that are compatible with your phone. Using
unapproved chargers or cables may cause the battery to explode or damage the phone.
• Avoid using your phone while it is charging. Do not cover your phone or the power
adapter.
TM*
magnetic connection and the USB
51
• Connecting the charger incorrectly could seriously damage your phone. Any damage
caused by misuse is not covered by the warranty.
EN
• Remove the charger from the electrical outlet when the phone is not charging.
• The phone may not switch on straight away if you are charging a drained battery. Once
the phone has been charging for a while, the phone will start normally.
• If the AC power is lower, your phone may take longer to charge.
• If you use unconventional chargers such as computers, the charging time may be
longer.
• The charging time may vary depending on the ambient temperature and the remaining
battery level.
• The phone can be safely charged at a temperature between 0°C and 40°C. Charging
at temperatures below 0°C or above 40°C may compromise battery performance and
shorten battery life. Prolonged charging at extreme temperatures will damage the
battery.
• While charging, the phone and charger may become hot, this is quite normal and
should not affect the performance or lifespan of your phone. If the battery seems
hotter than usual, stop charging it. Put your phone in a cool place and leave it to cool.
Avoid prolonged contact with the surface of your phone when it is hot.
52
THE CORE-S4 KEYPAD AND SHORTCUTS
From the Home screen, you can quickly access a large number of features using the
navigation pad keys and the physical keys.
Navigation pad
From the Home screen, click the top navigation key to access the Settings shortcut.
On this screen, you will be able to
control:
• Torch
• Screen brightness
• Flight mode
• WiFi
• Mobile data
• Bluetooth
• Ringtone and notication volume/
Vibrate and silent mode
EN
From the Home screen, click the left-hand navigation key to quickly access a selection
of apps (non-congurable list of apps).
This screen gives you quick access to:
• WhatsApp
• Facebook
• Assistant
• Maps
• YouTube
Generally speaking, whatever the page on your screen, the four keys on the navigation
pad let you move from bottom to top and from left to right.
53
Selection keys
EN
From the Home screen, click the left-hand selection key to access your notications.
On this screen you can:
• Check your notications
• Delete certain notications
• Delete all your notications
More generally, this key lets you select
the function shown at the bottom left
of your screen.
From the Home screen, click the right-hand selection key to access your contacts.
On this screen you can:
• See your contacts
• Import contacts
• Add contacts
More generally, this key lets you select
the function shown at the bottom right
of your screen.
54
Central key
From the Home screen, click the central key on your phone's keypad to access the Menu.
From the Home screen, press and hold the central key to activate the voice assistant
and ask the phone to perform an action.
When you need to enter text, pressing and holding this key also lets you dictate to the
phone what you want to write.
EN
More generally, this key allows you to select the function/app that you are pointing to
on the screen.
When your phone is in standby, this key allows you to unlock it with one click.
55
Call keys
EN
From the home screen, click the green telephone button on your phone to access your
phone's Call log. This lets you view your recent calls made or received, as well as missed
calls.
More generally, this key allows you to answer your phone during an incoming call.
The red telephone key on your phone lets you perform various actions.
By pressing and holding this key, you can:
• Switch on, switch off, restart or lock your phone
• Clean up your device memory
More generally, this key lets you:
• Decline a call/Hang up
• Go "back" with a short press
• Activate your phone's screen when it is on standby.
56
Numeric keypad
Speed dial
You have the option of using speed dial. The purpose is to link a number on your keyboard
with one of your favourite contacts, so that you can call them quickly. To do this:
• From the Home screen, click and hold one of the keys to access speed dial.
• Click on "Assign" if you wish to link one of your contacts with this speed dial key.
• Choose the desired contact and click on "Select".
EN
You can also assign a speed dial contact directly from your contact menu. To do this:
• Click on "Contacts" on your home screen
• Select the contact concerned then click on "Options"
• Select "Settings", then choose “Set Speed Dial Contacts"
More generally, these keys are used for writing when you are in a text app or dialling a
phone number.
57
EN
Messaging
From the Home screen, press and hold the 1 key to call your
voicemail.
Connection sharing
Torch
From the Home screen, press and hold the 5 key to enable/
disable connection sharing (tethering).
From the Home screen, press and hold the 0 key to enable/
disable the torch.
More generally, this key is used as the space bar when writing
text or to enter a 0 when dialling a number.
58
Adjusting the phone volume in certain apps
To easily and quickly adjust the volume of your phone, for
example when watching a video on YouTube:
• Click on the 1 key to lower the volume
• Click on the 3 key to increase the volume
Screenshot
EN
The * and # keys
Locking your phone
You can take a screenshot by simultaneously pressing on the *
and # keys on your phone.
Press and hold the * key to lock your phone.
59
EN
Vibrate/ring mode
Press and hold the # key to switch from vibrate to ring mode,
and vice versa.
More generally, this key is used to change the keypad from
Lower case -> Upper case -> Numeric when you write text.
Writing text
In an app that requires you to write text:
• The keys on the numeric keypad allow you to enter letters
• The # key lets you change keyboard:
–Lower case
–Upper case
–Numeric
–Predictive text (equivalent to T9, smart writing)
• The * key lets you access punctuation and emojis
• The central key acts as the return key
60
USING THE PHONE
Phone calls
Dialling a number
From the Home screen, enter the phone number you want to call using the keys on the
1.
numeric keypad.
2. Press on
From the call log
1. From the Home screen, press
2. Select the number/contact you want to call by scrolling through the list using the
navigation keys.
3. Click on
From the contact list
1. From the Home screen, click the right-hand selection key to open your Contacts.
or to make the call.
to open your call log.
or to make your call.
EN
2. Select the contact you want to call by scrolling through the list using the navigation
keys.
3. Click on "Select > Call" by pressing the central key twice or directly clicking the green
call key.
VoLTE / VoWIFI
61
EN
Your CORE-S4 allows you to make VoLTE* and VoWIFI* calls. To do this:
• Click the central key on your phone's keypad to access the Menu
• Go to "Settings"
• In the sub-menu "Network & Connectivity", click on “VoLTE / VoWIFI".
• Check that each option is enabled.
* Depending on your operator
Receiving calls
When a call comes in, press
When a call comes in, press
to take the call.
to reject the call.
Contacts
Manually creating a contact
1. From the Home screen, click the right-hand selection key to open your Contacts.
Press the left-hand selection key to select "New".
2.
3. Choose the location where you want to store your contact:
- Either in your phone's internal memory
- Or directly on your SIM card
Enter the requested information and click the central key to "Save".
4.
Adding a contact from a received call
1. From the Home screen, press
2. Select the number you want to save as a contact by scrolling through the list using
the navigation keys.
3. Click the right-hand selection key to choose "Options".
4. Select "Create new contact" and choose the location where you want to store your
contact:
- Either in your phone's internal memory
- Or directly on your SIM card
Enter the additional information requested and click the central key to "Save".
5.
to open your call log.
62
Messages
Sending a message
1. Click the central key to access the phone's Main Menu.
2. Click on the Message
3. Click the left-hand selection key to select "New".
4. Type the name of the contact to whom you want to send a message, or click the right-
hand selection key "Add" to browse your contact list.
Use the navigation keys to move around the text box to write your message
5.
6. Send the message by clicking the left-hand selection key "Send".
Displaying messages
1. Click the central key to access the phone's Main Menu.
2. Click on the Message
3. Scroll through the messages received using the navigation keys.
EN
Camera
The camera on your CORE-S4 lets you take photos and record videos:
1. Click the central key to access the phone's Main Menu.
2. Click on the Camera
3. Click on the left-hand navigation key to switch to video mode. Click on the right-hand
navigation key to switch to photo mode.
4. Frame your subject on the screen and press the central key to take the photo or start
the video.
5. Your photo or video will be automatically saved in your Gallery .
Gallery
Viewing images/videos
1. Click the central key to access the phone's Main Menu.
2. Click on the Gallery
63
3. Select an image or a video.
EN
Deleting images or videos
1. From Gallery, select an image or video and click the right-hand selection key Options.
2. Click on "Delete" and conrm the deletion by clicking on the right-hand selection key
"Delete".
Sharing images or videos
1. From Gallery, select an image or video and click the right-hand selection key Options.
2. Click on"Share" and select the sharing option you want.
Transferring les to a PC
Before you plug in your phone for the rst time to transfer les to your computer, you
need to enable “USB storage” in the settings.
To do this:
• Click the central key on your phone's keypad to access the Menu
• Go to "Settings"
• In the sub-menu "Storage", click on "USB storage"
• Click on "Enabled" to activate this function.
Once the function is enabled, all you have to do is connect your CORE-S4 to your com-
puter using your micro-USB or X-LINK™* cable, to be able to access the les contained
in your phone.
64
Do not disconnect the micro-USB cable from the device when transferring data.
This could result in loss of data and/or damage to the device.
Browser
Connect to the internet to search for information.
1. Click the central key to access the phone's Main Menu.
2. Click on the Google
Connectivity
In "Settings > Network and connectivity" you will nd everything related to the
connectivity of your phone:
• Enable/Disable ight mode
• Enable/Disable your mobile data (to avoid using up your data allowance, for example).
• Enable/Disable WiFi
• Enable/Disable Bluetooth
• Enable/Disable GPS location
• Manage your phone's SIMs
• Manage VoLTE/VoWIFI functions
• Enable/Disable connection sharing.
EN
Remember that some settings for connectivity functions are available as a shortcut
from your home screen by clicking on the top navigation key.
This lets you quickly and easily manage:
• Flight mode
• WiFi
• Mobile data
• Bluetooth
Cleaning up your memory
You can clean your device's memory quickly and easily.
To do this, go to
want to clean and click on "Clean > Delete".
Important: this action will erase all data from your phone's internal memory.
"Settings > Storage" and click on Clean up Storage. Choose the app you
65
Before cleaning any of your apps, make sure you have backed up all important
data stored on the device as it will be permanently deleted.
EN
Resetting your phone
To reset your device to factory settings, go to "Settings > Device > Device information"
and click on "Reset phone > Reset".
Important: this action will erase all data from your phone's internal memory.
Before performing a reset, make sure you have backed up all important data
stored on the device. The device will restart automatically.
System updates
Updates are changes made to the software version originally installed on your phone to
x potential bugs.
CUSTOMISING YOUR PHONE
Sound
In "Settings > Personalization > Sound", you can:
• Adjust the various sound volumes of your device for multimedia, ringtones and
notications, and your alarm.
• Choose the ringtone and sound of your phone's notication alerts or enable/disable
vibrate mode.
• Manage other phone sounds: the sound of the keypad and camera.
Remember that some settings are available as a shortcut from your home screen by
clicking on the top navigation key. You can then quickly and easily manage the volume
of your ringtone and notications and switch from ring mode to vibrate or silent mode
(or vice versa).
Display
In "Settings > Personalization > Display", you can:
• Customise your wallpaper by choosing the image of your choice
• Adjust the brightness of your screen
66
• Customise the screen timeout. The phone automatically locks and switches to standby
mode after a certain period of inactivity, to reduce energy consumption and prevent
unintentional actions.
• Enable/Disable the automatic keypad lock.
Remember that some settings are available as a shortcut from your home screen by
clicking on the top navigation key.
So you can quickly and easily manage the brightness of your screen.
Notications
In "Settings > Personalization > Notices", you can:
• Choose the display settings for your notications.
• Enable/Disable notications from the various apps installed on your phone.
Date and time
EN
In "Settings > Personalization > Date and Time", you can:
• Enable/Disable the automatic synchronisation of your phone, which automatically
sets the time and date according to the time zone of your network.
• Set the time and date manually if automatic synchronisation is disabled
• Choose your time zone
• Choose the time format (24 hours/12 hours)
• Enable/Disable the clock on your home screen.
Languages
In "Settings > Personalization > Language", you can choose your phone language.
SAFETY MEASURES
General safety information
Failure to adhere to the following safety instructions could result in re, electric shock,
injury, or damage to your phone or other property. Please read all the safety instructions
below before using your phone.
• Always switch off your phone whenever it is forbidden to use it, or when it may cause
interference or danger.
• Avoid exposure to magnetic elds.
67
• Please switch off your phone in aeroplanes and airports when prompted.
EN
• Switch off your phone when you are in the vicinity of high-precision electronic
equipment. The phone could affect the performance of this type of device.
• Do not put your phone or accessories in containers that produce a strong magnetic
eld.
• Do not leave magnetic data storage devices near your phone. The radiation emitted by
the phone could erase the information stored on it.
• Keep the phone away from direct sunlight. Do not expose your phone to high
temperatures, and do not use it in the presence of ammable gases (e.g. at a petrol
station).
• Keep your phone at least 15mm away from your body when you make calls.
• Small parts may cause choking.
• Your phone can emit a loud sound.
• Avoid knocking or damaging your phone.
• Some parts of your phone are made of glass. The glass is likely to break if your phone
falls on a hard surface or suffers an impact. If the glass breaks, do not touch the glass
parts of the phone and do not attempt to remove the broken glass from the phone. Do
not use your phone until the glass has been replaced by an authorised operator.
• Do not attempt to take apart your phone or its accessories. Phones should only be
serviced or repaired by qualied personnel.
• The power outlet should be located near the phone and must be easy to access.
• Comply with all laws and regulations relating to the use of the phone. Respect the
privacy and rights of others when using your phone.
• Follow the instructions in this manual for using the USB cable. Otherwise, your phone
or PC may become damaged.
• Clean your phone with a soft, dry cloth. Unless you meet the conditions mentioned below
in “Information on water resistance”, do not use water, alcohol, soap, or chemicals.
• Be sure to back up your important data. A repair or other factors may lead to data loss.
• Do not disconnect the phone when transferring les or formatting the memory. This
could cause program failure or le damage.
• Keep the phone and charger out of the reach of children. Do not let children use the
phone or charger unattended.
• This device is not intended to be used by people (including children) with reduced
68
physical, sensory or mental capacities, or whose lack of experience or knowledge
prevents them from safely using the device, if they are not supervised or have not been
given instructions beforehand by the person responsible for their safety.
• Keep small phone accessories out of reach of children in order to avoid choking.
• Do not let your children or pets chew or lick the device.
• Do not modify or recondition your phone.
• Do not expose your phone to ames, explosions, or other sources of danger.
• Switch off your phone when in the vicinity of explosive materials or liquids.
• The phone must only be connected to a USB 2.0 interface.
• The ideal operating temperature is between 0°C and 40°C. The ideal storage
temperature is between 20°C and 50°C.
• Stop using your device if it overheats or if any of its parts are cracked or broken.
• Do not press your device against your eyes, ears or any other part of your body, and do
not put it in your mouth.
• Do not use the ash near the eyes of people or animals.
EN
• Only use the original accessories for this phone and do not install its battery in another
phone.
Information on water resistance
• You have just purchased an IP68 compliant mobile phone. To guarantee optimal use and
water resistance, please ensure that all caps and guards covering slots or openings,
and the case are correctly sealed.
• Do not open the caps or SIM card drawer if the device is in water or in a very humid
environment.
• Make sure the caps are not damaged when you open or close them. Make sure that the
seal is free from any debris, such as sand or dust, to avoid damaging the device.
• The caps covering the openings may come loose in the event of a fall or knock.
• Make sure that all the covers are properly aligned and completely closed.
69
EN
• If the device has been submerged in water or the microphone or loud speaker is wet,
the sound may not be clear during a call. It is recommended to wait a few minutes after
immersing your device for it to return to its original audio quality. Make sure that the
microphone or loud speaker is clean and dry by wiping it with a dry cloth.
• If the device gets wet with salt or chlorinated water, rinse it with tap water, then dry
with a soft, clean cloth. Carefully wipe the caps and connectors.
• The device's water resistance of the device may cause slight vibrations in certain
conditions. These vibrations, for example when the volume is turned up high, are
entirely normal and do not affect the performance of the device.
• Do not remove the waterproof membrane covering the microphone or speakers, and
do not use any tool that could damage this (sharp, spiky, etc.).
• Do not expose the device to metal particles: these could build up on your phone's loud
speaker due to the magnet embedded in its component. Metal particles can be cleaned
with a soft cloth. Alternatively, you can place the device in a transparent plastic bag.
• Changes in temperature can increase or decrease pressure on the device, which can
affect the quality of the sound. If necessary, open the caps to evacuate the air.
Medical devices
• Please switch off your phone in hospitals and other medical facilities as required.
• Your phone has radio antennae that emit electromagnetic fields. These
electromagnetic fields can interfere with pacemakers and other medical devices.
• If you wear a pacemaker, a minimum distance of at least 20 cm should be maintained
between your pacemaker and your phone.
• Hold the device on the side opposite the implant.
• If you think your phone is interfering with your pacemaker or other medical device, stop
using it and consult your doctor for specic information about your medical device.
• When performing repetitive activities, such as text messaging or games on your phone,
you may experience occasional discomfort in your hands, arms, wrists, shoulders,
neck, or other parts of your body. If you experience any discomfort, stop using your
phone and consult your doctor.
70
Road safety
• Comply with all safety standards and measures relating to the use of your device when
driving.
• Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving.
When driving, road safety should be your primary concern.
• Pull over and park before you make or receive a call, if trac conditions require it.
• Radio frequency signals can interfere with certain electronic systems in your vehicle,
such as the car radio or safety equipment.
• If your vehicle is equipped with an airbag, please do not obstruct its access by placing
portable or xed wireless equipment in front of it. Otherwise, you risk preventing the
airbag from opening and could cause serious bodily injury. Hand-held mobile phone
use while driving is prohibited.
• When listening to music, be sure to keep the volume at a reasonable level so that you
can hear what is going on around you. This point is especially important when you are
near a road.
EN
• Using your phone in certain circumstances may distract you and cause danger. Adhere
to any rules that prohibit or restrict the use of a phone or earphones (for example, not
sending text messages while driving or using earphones while cycling).
• Hand-held mobile phone use while driving is prohibited.
Power and charging
• Do not throw your phone into re
• Do not short-circuit
• Do not expose it to temperatures above 60ºC/140°F
• Recycle the battery according to standards in force.
• Charge your phone using the USB cable and power adapter supplied. Using an
incompatible adapter or cable could permanently damage your phone.
• The adapter should be plugged in near the phone and must be easily accessible.
• Using damaged cables or chargers, or charging in the presence of moisture, may cause
an electric shock.
71
EN
• The power adapter is intended for indoor use only.
• The electrical power must be easy to access. The plug must not be blocked during use.
• To completely disconnect the phone from AC power, unplug your charger from the wall
outlet.
• Power adapters can become hot during normal use, and prolonged contact may cause
injury.
• Always ensure adequate ventilation around the power adapters when in use.
• Ventilation should not be obstructed by covering air vents with objects (newspapers,
tablecloths, curtains, etc.) to prevent overheating and malfunction. Leave at least
10cm of space free around the phone.
• The phone should be used in areas with a temperate climate.
• Do not insert or remove a USB port with wet hands as this could lead to a risk of electric
shock.
• Because the phone is equipped with an internal rechargeable battery, do not expose
the product to excessive heat (sun, re, etc.).
• Avoid using the connector to perform several actions at once, and make sure that the
battery terminals are noting touch any conductive elements, such as metal or liquid.
Protecting your hearing
This phone adheres to the regulations in force in terms of limiting the maximum
output volume. Listening with earphones at high volume for extended periods can
cause hearing loss!
• Stop using the product or lower the volume if you feel that your ears are ringing.
• Do not listen on full volume; medical professionals advise against exposure to high
noise levels for an extended period of time.
• Use earphones wisely, as excessive sound pressure coming from earbuds or an audio
headset can cause hearing loss.
• To prevent damage to your hearing, avoid listening at high volumes for long periods of
time.
• Only use the earphones supplied with your phone.
72
Environmental protection
• Please respect local regulations in terms of waste elimination when you are getting rid
of packaging, the battery or the used phone. Take them to a collection point so they
can be properly recycled. Do not dispose of telephones or used batteries in ordinary
rubbish bins.
• Please dispose of used lithium batteries that you do not want to keep in a designated
place for this purpose. Do not dispose of them in rubbish bins.
Do not dispose of phones or used batteries in ordinary rubbish bins.
There is a risk that the battery will explode if you replace it with an unsuitable
model. Dispose of used batteries according to the instructions.
Cleaning and maintenance
• Switch off your phone before any cleaning or maintenance. The charger must be
unplugged from the outlet. The phone and charger must be disconnected to avoid
electric shock or short circuit of the battery or charger. Close the caps.
EN
• Do not clean the phone or charger with chemicals (alcohol, benzene), chemical agents
or abrasive cleaners so as not to damage the parts or cause a malfunction. The device
can be cleaned with a soft, anti-static, slightly damp cloth, or with tap water following
the instructions in the INFORMATION ON WATER RESISTANCE on page 69-70.
• Do not scratch or tamper with the phone, as the substances in the paint may cause
an allergic reaction. If such a reaction occurs, stop using the phone immediately and
consult a doctor.
• Remove dust from the power socket and keep it dry to prevent the risk of re.
• If the phone or any of its accessories do not work properly, contact your local service
provider.
• Do not disassemble the phone or its accessories yourself.
73
Emergency calls
EN
In the event of an emergency, if the phone is switched on and you are in the network
coverage area, it can be used to make an emergency call. However, emergency numbers
may not be accessible on all networks. You should never rely on your phone to make
emergency calls.
Recommendations to reduce the user's exposure to radiation
• Use your mobile phone in areas covered by your network to reduce the amount of
radiation received (especially in underground car parks or when travelling by train and
by car).
• Use your phone when there is good reception (i.e. maximum number of bars for the
network).
• Use a hands-free kit.
• During calls, keep the phone away from the tummy of pregnant women and the lower
abdomen of teenagers.
• Children and teenagers should make reasonable use of mobile phones by avoiding, for
example, night-time calls and limiting the frequency and duration of calls.
ADDITIONAL INFORMATION
Compliance
• CROSSCALL conrms that this device complies with the basic recommendations
and other relevant measures set out in Directive 2014/53/EU. The latest applicable
version of the Certicate of Conformity can be found on the website: https://docs.
crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-S4_CERTIFICATE-OF-CONFORMITY_
INTERNATIONAL.pdf.
74
• Restrictions relating to the 2.4GHz band: Norway: this sub-paragraph does not apply
to the geographical area located within a 20 km radius from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions relating to the 5 GHz band: According to Article 10, paragraph 10 of Directive
2014/53/EU, the packaging indicates that this radio equipment is subject to certain
restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), Czech Republic
(CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain, (ES),
France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg
(LU), Hungary (HU), Malta (MT), the Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal
(PT), Romania (RO), Slovenia (SL), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS) and Liechtenstein
(LI).
Frequency bands and power
• Frequency band used by radio equipment: certain bands may not be available in
all countries or all regions. Please contact the local operator to get more detailed
information.
• Maximum radio signal frequency emitted in the frequency band where the radio
equipment operates: the maximum power for all the bands is less than the highest
specied limit value under the associated harmonised standard. The nominal frequency
band and power transmission limits (radiated and/or by conduction) applicable to this
radio equipment are the following:
We recommend that you use the following accessories:
ACCESSORYMODELTECHNICAL DATA
Model Name: CH-51E
Input voltage: 100-240V
AC input frequency: 50/60Hz
Trademark:
Crosscall
Model:
1901060199022
Output voltage: 5.0V
Output current: 1.0A
Output power: 5.0W
Average eciency in active mode: 75.10%
Eciency at low charge (10%): 71.01%
Power consumption without charge:
0.037W
~
Ref. Crosscall:
The product software version is L1840.X.XX.XX.XXXX (where x=0 to 9, A to Z, representing
updates to the user experience, security patches, etc.). Software updates are published
by the manufacturer to correct bugs or improve certain features after the product’s
launch. All the software versions published by the manufacturer have been veried and
always comply with the applicable regulations.
Not all the radio frequency settings (for example, the frequency band and output power)
are accessible by the user or can be modied by him/her. The latest information relating
to accessories and software is available in the Certicate of Conformity, which can be
• This device complies with the directives relating to radio frequency exposure, when it
is used near the head or at a minimum distance of 5mm from the body. According to
ICNIRP (International Commission on Non-Ionising Radiation Protection) guidelines,
the SAR limit is 2W/kg on average for the head and trunk, and 4W/kg for the limbs for
10g of cell tissue absorbing the majority of frequencies.
This equipment is reserved for private use. Copying CDs or downloading music, videos
or photos for resale or for any other commercial purpose may constitute a violation of
copyright law. Permission may be required to copy or save all or part of a document,
book and/or presentation subject to copyright law. Please make sure you are familiar
with all applicable laws regarding the saving and use of such content in your country
and jurisdiction.
APPENDIX
Important information
To provide you with an optimal experience, the phone connects regularly to internet and
messaging servers. This automatically and inevitably generates data exchanges that
may be billed in addition to your existing subscription, or deducted from your prepaid
plan.
In order to avoid any billing problems related to services that use the internet, we
strongly advise you to opt for a suitable package that includes unlimited internet and
messaging access. Also, please avoid changing the pre-congured default settings.
If you wish, you can connect to a WiFi network to improve speed and eciency. We
particularly recommend using a WiFi network when streaming or downloading games,
videos or movies.
EN
Warranty conditions
Your phone, along with the battery and accessories in the box, are guaranteed against
any defect or malfunction which may arise as a result of their design or manufacture,
or from an equipment failure, under normal conditions of use, for the duration of the
warranty period of thirty-six (36) months from the date of purchase of your phone, as
shown on your original invoice. The warranty automatically expires at the end of these
thirty-six (36) months. The period of availability of spare parts essential for the use of
new products is ten (10) years from the nal date of the product’s commercial life.
This warranty does not cover:
• Any defects or failures declared after the period of validity of this warranty;
• Damage due to an accident, bad weather, lightning, re, chemicals, power surge,
improper use or poor maintenance of the device or accessory (screen breakage, dirt,
damage to the internal components of the device caused by abnormal or prolonged
exposure to a liquid element), or any failure to comply with the instructions contained
in the user guide;
• Normal wear and tear of any kind arising after the sale (such as scratches, scrapes,
scuffs, and generally any damage caused to the external parts of the device that do
not affect its operation);
• The mobile phone of a customer or third party who have modied the software originally
provided by the manufacturer;
77
EN
• Any modication or repair carried out by persons unauthorised by CROSSCALL or its
subsidiaries, or your retailer;
• Oxidation caused by the customer incorrectly inserting the USB or audio port caps,
which are essential for guaranteeing the product's water resistance;
Before contacting our After-Sales Service, we advise you to follow the following
instructions:
• Fully charge the battery;
• Upgrade the software or restore factory settings to format the phone (to restore
default settings: in your phone's Menu, click Settings > Device> Device information > Reset phone)
CAUTION: ALL the phone's user data (contacts, photos, messages, les and downloaded
applications) will be permanently lost. You are strongly advised to perform a full backup
of your phone data before formatting your phone.
In the event that your phone has a defect that prevents normal use, you will need to take
your device to our After-Sales Service. Your phone will not be repaired or replaced if the
trademarks or serial numbers (IMEI) have been removed or changed, or if your purchase
receipt is missing or illegible.
If the lack of conformity or defect is conrmed, all or part of your phone will be replaced
or repaired. This warranty covers the cost of parts as well as labour.
Before sending your phone to our After-Sales Service, we recommend:
• writing down and keep your IMEI somewhere safe (*);
• removing the SD card and the SIM card;
• saving all your personal data. Our repair centre might need to format your phone.
(*) Your IMEI code is the serial number used to identify your device and monitor after-
sales service. There are several ways to nd your IMEI code:
• Tap *#06# on your mobile phone keypad;
• Check the packaging of your phone;
• On the back of your phone and depending on the model, the IMEI may be given on a
label or engraved on your phone's SIM tray.
Documents and information to enclose when sending your phone to our After-Sales
Service:
• A copy of the invoice or receipt, showing the date of purchase, the type of product, and
the name of the distributor;
• The IMEI number of the phone;
• A description of the fault with the phone.
We recommend reading the terms and conditions of service available on the Crosscall
website at the following address: www.crosscall.com
The CORE-S4, designed in France and assembled in China
Created and imported by:
CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX-EN-PROVENCE – France.
Gracias por haber elegido Crosscall y haber comprado este teléfono
móvil.
El manual de instrucciones le permitirá familiarizarse con su nuevo dispositivo.
LAS VENTAJAS DE CORE-S4
Conectividad
El CORE-S4 incorpora bandas de red especícas para la conectividad 4G. Estas bandas
cubren la mayoría de los operadores europeos. Tanto en casa como en el trabajo, el
CORE-S4 se conecta a su red wi (802.11 b/g/n 2,4 Ghz) y le permite reducir el consumo
de datos móviles. Por último, gracias a su sistema operativo KaiOS, el CORE-S4 lleva
instaladas de forma nativa varias de las aplicaciones más populares. De este modo,
nada más encender el móvil, puede acceder a Facebook, WhatsApp, etc.
ES
Durabilidad
El CORE-S4, diseñado incorporando la esencia de los valores CROSSCALL, encarna por
sí solo las promesas de durabilidad de la marca y de un móvil capaz de acompañarle
durante mucho tiempo sin que deba hacer concesiones en cuanto a su uso, tanto por
su nivel de autonomía, gracia a su batería de 2300 mAh, como por su resistencia a los
golpes y las caídas o, incluso, su estanqueidad al agua dulce, salada y clorada, al polvo y
las micropartículas. Durabilidad, abilidad y capacidad de reparación son sus palabras
clave.
81
ES
Ergonomía
Gracias a su formato compacto (140 × 62 × 14,4 mm) y ligero (153 g), el CORE-S4
cabe en cualquiera de sus bolsillos. Su pantalla luminosa y su teclado monobloque
retroiluminado permiten una utilización uida y agradable, aunque lleve guantes. Un
altavoz de 100 dB permite hacer llamadas (también en modo manos libres) con un
sonido nítido y audible, incluso en entornos ruidosos, mientras que, con su linterna
de gran ecacia, podrá desplazarse de forma segura en lugares de baja luminosidad.
TM
El CORE-S4, que es compatible con la tecnología X-LINK
completo ecosistema de accesorios** pensados para hacerle la vida más fácil. Es
muy sencillo, el CORE-S4 cumple todos los requisitos de un móvil ergonómico que se
adapta a todas las situaciones cotidianas.
* Tecnología Magconn/** Excepto la X-MEMORY
*, se complementa con un
82
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO
Presentación del dispositivo
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
3
13
12
11
10
16
17
18
19
20
21
ES
1. Altavoz
2. Menú / OK / Desbloquear / Asistente vocal
(pulsación prolongada)
3. Muescas X-BLOCKER
4. Selección izquierda / Noticaciones
5. Contestar/Registro de llamadas
6. Desbloquear el teclado (pulsación
prolongada)/Caracteres especiales
7. Linterna (pulsación prolongada)
8. Micrófono
9. Paso para el cordón de seguridad (no
incluido)
10.Modo vibración (pulsación prolongada) /
Minúscula - Mayúscula
11.Teclado/Marcación rápida (pulsación
prolongada)
12. Colgar / Encendido - Apagado / Atrás
13. Selección derecha / Contactos
14. Atajo ajustes / Teclado direccional para
navegación
15.Toma para auriculares (tapa de
estanqueidad - ¡Siempre cerrarla
correctamente!)
16. Cámara trasera 2 MP
17. Altavoz 100dB
18. Flash
19. X-LINK™* (sujeción, carga y transferencia
de datos)
20. Bandeja tarjetas nano SIM o micro SD
21. Puerto micro USB (tapa de estanqueidad
- ¡Siempre cerrarla correctamente!)
*Magconn Technology
83
X-LINKTM*
EL SISTEMA INTELIGENTE DE CONEXIÓN MAGNÉTICA
ES
Este conector magnético, que se sitúa en la parte trasera del móvil, permite jarlo y
conectarlo, en un solo paso, a los accesorios exclusivos X-LINKTM*.
Asimismo, el X-LINK™* permite cargar el teléfono y/o transferir datos según los
accesorios empleados.
X-BLOCKER
SISTEMA DE SUJECIÓN MECÁNICO REFORZADO
En las situaciones que requieren una sujeción máxima, este accesorio exclusivo incluido
con su móvil garantiza la jación de su teléfono a los accesorios compatibles (fuerza de
desprendimiento de 20 kg). Se ja fácilmente en las muescas laterales
del móvil. Su recubrimiento de silicona disminuye las vibraciones que provocan los
golpes.
Antes de empezar cualquier actividad, compruebe que el X-BLOCKER está puesto
correctamente en ambas ranuras del teléfono.
Descubra la gama completa de accesorios compatibles con le X-LINKTM* y el
X-BLOCKER en www.crosscall.com
*Magconn Technology
84
PUESTA EN SERVICIO DEL CORE-S4
Instalación de la tarjeta nano SIM o micro SD
1. Compruebe que el dispositivo esté apagado. Si no fuera el caso, apáguelo pulsando
el botón de Encendido/Apagado.
2. Saque la bandeja para tarjetas nano SIM/micro SD con la herramienta para
eyectar incluida introduciéndola en el agujero previsto para esto, como se indica a
continuación.
3. Saque completamente la bandeja.
4. En el teléfono, se pueden instalar dos tarjetas nano SIM (o una tarjeta nano SIM y
una micro SD).
a. Para garantizar una compatibilidad óptima con los servicios de los
operadores, ponga la tarjeta nano SIM, con el lado de metal hacia abajo, en el
compartimento más pequeño (SIM 1).
ES
b. Si lo desea, ponga la segunda tarjeta nano SIM (o una micro SD de 64 Gb como
máximo), con el lado de metal hacia abajo, en el compartimento más grande
(SIM 2).
5. Vuelva a poner la bandeja en el teléfono:
a. Compruebe que las tarjetas estén correctamente alineadas.
b. Compruebe que la bandeja esté alineada correctamente con la ranura del
teléfono al introducirla.
c. Introduzca la bandeja y empújela como se indica anteriormente.
Advertencia: para garantizar la estanqueidad del teléfono, asegúrese de que la
bandeja esté completamente introducida y bien bloqueada.
85
ES
Encender y apagar el teléfono
Pulse el botón de Encendido/Apagado de manera prolongada y espere unos segundos
hasta que la pantalla se encienda.
Cuando encienda su móvil por primera vez o después de haber efectuado un
restablecimiento de datos, siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla para
congurar su dispositivo.
Una vez que ha encendido el teléfono, también puede usar este botón para:
• Rechazar una llamada/Colgar
• Apagar, reiniciar o bloquear el teléfono mediante una pulsación prolongada
• Limpiar la memoria del dispositivo pulsándolo de manera prolongada
• «Volver» pulsándolo brevemente
• Borrar texto pulsándolo de manera prolongada o breve
• Activar la pantalla del teléfono cuando esta está en espera
Instalación del cordón de seguridad* («leash»)
* Cordón de seguridad no incluido
86
Crear/Conectar su cuenta
Ahora que ha iniciado el CORE-S4, puede crear o conectar su cuenta KaiOS, por ejemplo,
para acceder a la KaiOS Store, donde puede descargar aplicaciones. Para hacer esto:
• A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al
Menú
• Seleccione la aplicación de «Ajustes»
• En el submenú «Cuenta», haga clic en «Cuenta KaiOS».
• Si aún no tiene una cuenta, haga clic en «Crear cuenta» o bien, si ya tiene una, pinche
en «Iniciar sesión con el teléfono» o bien «Iniciar sesión con el correo electrónico».
• Introduzca la información solicitada siguiendo las instrucciones de la pantalla.
ES
Conectar su cuenta Google
Además, puede añadir su cuenta Google al CORE-S4. Para hacer esto:
• A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al
Menú
• Seleccione la aplicación de «Ajustes»
• En el submenú «Cuenta», haga clic en «Añadir cuenta».
• Seleccione «Google».
• Para conectarse, introduzca sus datos de identicación.
87
ES
Importar sus contactos
A partir de una cuenta Google
Después de haber añadido la cuenta Google al teléfono, puede importar los contactos
registrados en dicha cuenta. Para hacer esto:
• A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al
Menú
• Seleccione la aplicación de «Ajustes»
• En el submenú «Cuenta», haga clic en su cuenta Google.
• Seleccione «Contactos». Además, puede optar por importar su agenda y sus correos
electrónicos.
A partir de una tarjeta de memoria, Gmail o Outlook
• A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de selección derecho del móvil para
acceder a la interfaz de «Contactos».
• Vuelva a pulsar el botón de selección de la derecha para seleccionar «Opciones» y,
luego, seleccione «Ajustes»
• Recorra hacia abajo las distintas opciones y seleccione «Importar contactos».
• Seleccione la opción que desee, entre «Tarjeta de memoria», «Gmail» y «Outlook».
88
Consejos para usar el CORE-S4 bajo el agua
Tras una inmersión en agua de mar, debe aclarar el teléfono con agua
dulce. Seque minuciosamente las tapas y los conectores.
Es posible que las ranuras del altavoz y del micrófono estén obstruidas debido al agua.
Antes de realizar una llamada, espere unos minutos a recobrar un funcionamiento
óptimo.
Consejos y precauciones para cargar la batería
1. Abra la tapa antipolvo y conecte el cable y el adaptador de corriente
(incluido con el pack) mediante el puerto USB-A. Luego, conecte
el otro extremo del cable en el puerto micro USB de su teléfono.
2. Enchufe el adaptador a una toma de corriente.
3. Una vez que la batería esté completamente cargada, desenchufe
el teléfono del cargador. Primero, desconecte el cargador del
ES
dispositivo y, luego, desenchúfelo de la toma de corriente.
Nunca cargue el teléfono si usa al mismo tiempo la conexión magnética X-LINK
y la conexión USB, ya que puede reducir la vida útil de los accesorios del teléfono.
La batería está integrada en el teléfono y no es extraíble. No saque la batería usted
mismo.
• Para evitar el desgaste prematuro de la batería de su dispositivo, a cada ciclo de carga,
se recomienda seguir las reglas de uso correctas. Para ello, es mejor cargar la batería
en cuanto alcance el 20% y evitar cargarla más allá del 80%, en lugar de realizar ciclos
de carga completos (de 0 a 100%).
• Use únicamente un cargador y un cable homologados y compatibles con el teléfono. El
uso de cargadores o cables no autorizados puede provocar la explosión de la batería o
dañar el móvil.
TM*
• Evite usar su móvil durante la carga. No cubra el móvil ni el adaptador de corriente.
• Una conexión incorrecta del cargador puede provocar graves daños en el teléfono. La
garantía no cubre ningún daño provocado por un uso incorrecto.
• Desconecte el cargador de la toma de corriente de la pared cuando el teléfono no esté
89
cargándose.
• Si carga una batería gastada, es posible que el teléfono no se encienda inmediatamente.
Después de cierto tiempo de carga, el teléfono se encenderá de manera normal.
ES
• Si la alimentación en corriente alterna (CA) es más baja, el tiempo de carga puede
prolongarse.
• Si usa cargadores no convencionales, como un ordenador, el tiempo de carga puede
prolongarse.
• El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y el nivel de carga
restante de la batería.
• Puede efectuarse la carga segura del teléfono a una temperatura entre 0 °C y 40 °C.
Cualquier carga efectuada a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede
afectar las prestaciones de la batería y reducir su vida útil. La batería se deteriorará en
caso de cargarla de manera prolongada a temperaturas extremas.
• Durante la carga, puede aumentar la temperatura del teléfono y el cargador. Esto es
normal y no debería reducir la vida útil ni las prestaciones del teléfono. Si la batería se
calienta más de lo normal, detenga la carga. Ponga el móvil en un lugar fresco y déjelo
enfriarse. Si éste se calienta, evite el contacto prolongado con su supercie.
90
TECLADO Y ATAJOS DEL CORE-S4
A partir de la pantalla de inicio, puede acceder fácilmente a múltiples funciones
mediante los botones del teclado de navegación y los botones físicos.
Teclado de navegación
A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de navegación de arriba para acceder al
atajo de los ajustes.
En esta pantalla, puede gestionar:
• La linterna
• La luminosidad pantalla
• El modo avión
• El wi
• Los datos móviles
• El Bluetooth
• Volumen de los timbres y alertas/
Modo de vibración y silencioso
A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de navegación izquierdo para acceder
rápidamente a algunas aplicaciones (no se puede congurar la lista de aplicaciones).
ES
En esta pantalla, rápidamente podrá
acceder a:
• WhatsApp
• Facebook
• Asistente
• Mapas
• YouTube
En general, a partir de cualquier página de la pantalla, con los 4 botones del teclado de
navegación, puede desplazarse desde abajo hacia arriba y de la izquierda a la derecha.
91
ES
Botones de selección
Para acceder a las noticaciones, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de
selección de la izquierda.
En esta pantalla, usted puede:
• Consultar las noticaciones
• Eliminar algunas noticaciones
• Eliminar todas las noticaciones
En general, este botón permite
seleccionar la función que se indica
en la parte inferior izquierda de la
pantalla.
Para acceder a los contactos, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de selección
de la derecha.
En esta pantalla, usted puede:
• Consultar sus contactos
• Importar contactos
• Añadir contactos
En general, este botón permite
seleccionar la función que se indica en
la parte inferior derecha de la pantalla.
92
Botón central
A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al Menú.
Para activar el asistente de voz y solicitar al teléfono que realice una acción, a partir de
la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada el botón central del teléfono.
Si debe introducir texto, al pulsar este botón de manera prolongada, también puede
dictar al teléfono lo que desea escribir.
ES
En general, con este botón puede seleccionar la función o aplicación que señala en la
pantalla.
Cuando el teléfono está en espera, este botón permite desbloquearlo con una sola
pulsación.
93
ES
Botones de llamada
Para acceder al Registro de llamadas del móvil, a partir de la pantalla de inicio, pulse el
botón del teléfono verde. De este modo, puede consultar las últimas llamadas que ha
recibido o efectuado y las perdidas.
En general, este botón permite contestar el teléfono al recibir una llamada.
El botón del teléfono rojo del móvil le permite efectuar distintas acciones.
Al pulsar este botón de manera prolongada, puede:
• Encender, apagar, reiniciar o bloquear el móvil
• Limpiar la memoria del dispositivo
En general, con este botón puede:
• Rechazar una llamada/Colgar
• «Volver» pulsándolo brevemente
• Activar la pantalla del teléfono cuando esta está en espera
94
Teclado numérico
Marcación rápida
Puede acceder a la marcación rápida. El objetivo es relacionar un número del teclado
con uno de sus contactos favoritos para poder llamarlo rápidamente. Para hacer esto:
• A partir de la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada una de las teclas para
acceder a la marcación rápida.
• Si desea relacionar uno de sus contactos con este botón de marcación rápida, pulse
«Asignar».
• Seleccione el contacto y haga clic en «Seleccionar».
ES
Asimismo, puede determinar un contacto para la marcación rápida directamente desde
el menú de contactos. Para hacer esto:
• A partir de la pantalla de inicio, haga clic en «Contactos»
• Seleccione el contacto en cuestión y, luego, haga clic en «Opciones»
• Seleccione «Ajustes» y, luego, ela «Contactos marcación ráp.»
En general, con estas teclas se puede escribir cuando se encuentra en una aplicación
de texto o marcar un número de teléfono.
95
ES
Mensajería
Para consultar sus mensajes, a partir de la pantalla de inicio,
pulse de manera prolongada la tecla 1.
Compartir conexión
Linterna
Para activar o desactivar la función de compartir conexión, a
partir de la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada la
tecla 5.
Para activar o desactivar la linterna, a partir de la pantalla de
inicio, pulse de manera prolongada la tecla 0.
En general, esta tecla le permite hacer un espacio al escribir un
texto o introducir un 0 al marcar un número.
96
Ajuste del volumen del teléfono a partir de ciertas aplicaciones
Para ajustar fácil y rápidamente el volumen del sonido del
teléfono, por ejemplo, al visualizar un vídeo en YouTube:
• Para reducir el volumen, pulse la tecla 1
• Para aumentar el volumen, pulse la tecla 3
Captura de pantalla
ES
Las teclas * y #
Bloquear su teléfono
Puede hacer una captura de pantalla pulsando simultáneamente
las teclas * y # del teléfono.
Pulse de manera prolongada el botón * para bloquear el
teléfono.
97
ES
Modo vibración y timbre
Pulse de manera prolongada la tecla # para pasar del modo de
vibración al de timbre y viceversa.
En general, esta tecla le permite cambiar de teclado en
Minúscula > Mayúscula > Numérico al escribir un texto.
Escribir texto
En una aplicación que necesita escribir texto:
• Las teclas del teclado numérico le permiten escribir letras
• Con la tecla #, se puede cambiar de teclado:
–Minúscula
–Mayúscula
–Numérico
–Predictivo (equivalente al T9, escritura inteligente)
• Con la tecla * se puede acceder a la puntuación y los emojis
• Con el botón central se puede hacer un salto de línea
98
UTILIZACIÓN DEL TELÉFONO
Llamadas telefónicas
Marcar un número
A partir de la pantalla de inicio, con los botones del teclado numérico, introduzca el
1.
número de teléfono al que desea llamar.
2. Para realizar la llamada, pulse
A partir del registro de llamadas
1. Para abrir el registro de llamadas, a partir de la pantalla de inicio, pulse
2. Seleccione el número o contacto al que desea llamar recorriendo la lista con los
botones de navegación.
3. Pulse
A partir de la lista de contactos
1. Para abrir el menú de Contactos, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de
selección de la derecha.
2. Seleccione el contacto al que desea llamar recorriendo la lista con los botones de
navegación.
o para hacer la llamada.
o .
.
ES
3. Pulse «Seleccionar > Llamar» pulsando dos veces el botón central o pulse
directamente el botón verde de llamadas.
VoLTE / VoWIFI
99
ES
Gracias al CORE-S4, puede hacer llamadas VoLTE* o VoWIFI*. Para hacer esto:
• Para acceder al Menú
• Seleccione la aplicación de «Ajustes»
• En el submenú «Red y conectividad», haga clic en «VoLTE/VoWIFI».
• Asegúrese de que todas las opciones estén activadas.
* Según su operador
Recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, pulse
Cuando reciba una llamada, pulse
para contestar.
para rechazarla.
Contactos
Creación manual de un contacto
1. Para abrir el menú de Contactos, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de
selección de la derecha.
Para seleccionar «Nuevo», pulse el botón de selección de la izquierda.
2.
3. Ela el lugar para guardar el contacto:
- Sea en la memoria interna del teléfono
- Sea directamente en la tarjeta SIM
Introduzca la información que se le solicita y pulse el botón central para «Guardar».
4.
Añadir un contacto a partir de una llamada recibida
1. Para abrir el registro de llamadas, a partir de la pantalla de inicio, pulse
2. Seleccione el número de contacto que desea guardar recorriendo la lista con los
botones de navegación.
3. Para seleccionar «Opciones», pulse el botón de selección de la derecha.
4. Seleccione «Crear contacto nuevo» y ela el lugar para guardar del contacto:
- Sea en la memoria interna del teléfono
- Sea directamente en la tarjeta SIM
Introduzca la información adicional del número y pulse el botón central para «Guardar».
5.
.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.