Merci d’avoir choisi Crosscall et d’avoir acheté ce smartphone.
Le guide d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec votre nouvel appareil.
LES AVANTAGES DU CORE-M5
Puissant
Le CORE-M5 est équipé du processeur Qualcomm® SM6115 Octo-core qui vous
garantit une expérience uide et optimale que ce soit dans le cadre professionnel ou
personnel. Grâce à sa puissance de calcul, faîtes fonctionner plusieurs applications
simultanément et variez les usages sans aucune perte de réactivité. Avec le CORE-M5,
protez également d’une capacité de stockage importante, extensible jusqu’à 512 Go
avec une carte micro SD.
FR
Connecté
Le CORE-M5 intègre des bandes réseaux dédiées à la connexion 4G (jusqu’à 300 Mbps
de débit descendant et 75 Mbps de débit montant). Ces bandes couvrent les opérateurs
français ainsi que la plupart des opérateurs européens. À la maison ou au bureau,
votre CORE-M5 se connecte à votre réseau WI-FI (802.11 a/b/g/n/ac 2,4Ghz et 5Ghz) et
vous permet d’optimiser votre forfait data mobile. Pour une meilleure sécurité de vos
données, le CORE-M5 a obtenu la certication WPA3. Il embarque un slot double SIM
qui vous permet de basculer d’une SIM à l’autre que ce soit pour une utilisation personnelle
ou professionnelle, basculer entre les opérateurs ou souscrire temporairement un
forfait local à l’étranger.
5
FR
Ergonomique
En plus de son écran compact de 4,95’’, 18:9, qui lui offre le parfait équilibre entre prise
en main facile et bonne lisibilité, les touches latérales du CORE-M5 ont été conçues
an de faciliter leur utilisation, en particulier avec des gants. Ces deux boutons
programmables vous permettent d’accéder très rapidement à certaines fonctions
de votre téléphone sans avoir à le déverrouiller, via une simple pression. Vous pouvez
par exemple utiliser votre smartphone comme un talkie-walkie grâce à l’application
CROSSCALL X-TALK et échanger de manière claire et audible grâce au haut-parleur
puissant 100dB.
5
Durable
La durabilité est au cœur de l’ADN CROSSCALL. Conçu dans le plus pur respect de
cet ADN, le CORE-M5, garanti 5 ans, coche toutes les cases de l’appareil durable,
parfaitement adapté au monde de l’entreprise comme en atteste sa certication
Android Enterprise Recommended. De plus, le CORE-M5 est adapté aux conditions
diciles que ce soit dans votre atelier, votre entrepôt, votre garage et même votre
chemin de randonnée. La réparabilité étant une des clefs qui permet de prolonger la
durée de vie d’un smartphone, le CORE-M5 a bénécié d’une attention particulière
durant sa conception an qu’il s’inscrive dans la continuité de la gamme CORE dont les
produits gurent parmi les plus réparables du marché.
6
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU TÉLÉPHONE
Présentation de l’appareil
FR
12
10
1
2
11
5
3
4
5
6
7
13
14
15
16
17
9
8
1. Haut-parleur
2.
Capteur de luminosité
3. Bouton volume +/-
4. Bouton marche/arrêt
5. Encoches X-BLOCKER
6. Bouton programmable n°2
7. Microphone
8. Passage pour le cordon de sécurité
9. Port USB-Type C (capuchon
d’étanchéité – toujours bien refermer !)
10. Bouton programmable n°1
11. Tiroir d’insertion des cartes SIM ou
carte micro-SD
12. Caméra frontale 2MP
13. Prise pour écouteurs (capuchons
d’étanchéité – toujours bien refermer !)
14. Caméra arrière 13MP
15. Flash
16. X-LINK
TM*
(xation / charge / transfert
de données)
17. Haut-parleur
*Technologie Magconn
7
FR
X-LINK
LE SYSTÈME INTELLIGENT DE FIXATION MAGNÉTIQUE
TM*
Ce connecteur magnétique, situé à l’arrière de votre téléphone, permet en un geste de
le xer et de le connecter aux accessoires exclusifs X-LINK
TM*
.
En fonction des accessoires utilisés, le X-LINK™* peut également permettre de charger
votre téléphone et/ou transférer des données.
X-BLOCKER
LE SYSTÈME DE FIXATION MECANIQUE RENFORCÉ
Dans les situations qui exigent un maximum de maintien, cet accessoire exclusif
fourni avec votre mobile, garantit la xation de votre téléphone avec les accessoires
compatibles (force d’arrachement 20kg). Il se xe facilement sur les encoches latérales
de votre mobile. Son revêtement siliconé réduit les vibrations causées par les chocs.
Avant de commencer toute activité, vériez que votre X-BLOCKER est parfaitement
engagé dans les deux encoches du téléphone.
Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec X-LINK
X-BLOCKER sur www.crosscall.com
*Technologie Magconn
8
TM*
et
MISE EN SERVICE DE VOTRE CORE-M5
Installation de la carte nano SIM/micro SD
1. Vériez que votre appareil est éteint. Si ce n’est pas le cas, éteignez-le en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Ejectez le tiroir pour cartes nano SIM/ micro SD à l’aide de l’outil d’éjection fourni, en
l’insérant dans l’orice prévu à cet effet, comme indiqué ci-dessous.
3. Retirez complètement le tiroir.
4. Vous avez la possibilité d’installer 2 cartes nano SIM (ou une carte nano SIM et une
carte micro SD) dans votre téléphone.
a. An d’assurer une compatibilité optimale avec les services des opérateurs,
nous vous invitons à insérer votre carte nano SIM, face métallique vers le
bas, dans le plus petit compartiment (SIM 1).
FR
b. Insérez si vous le souhaitez une deuxième carte nano SIM (ou une carte
micro SD de 512 GB maximum), face métallique vers le bas, dans le
compartiment le plus grand (SIM 2).
5. Replacez le tiroir dans le téléphone.
a. Vériez que les cartes sont correctement alignées.
b. Vériez que le tiroir est correctement aligné avec la fente du téléphone
lorsque vous l’insérez.
c. Insérez le tiroir et enfoncez-le, comme indiqué ci-dessus.
Attention : An de garantir l’étanchéité du téléphone, veillez à ce que le tiroir soit
complètement inséré et bien verrouillé.
9
FR
Mise en marche et arrêt du téléphone
Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt du téléphone et patientez quelques
secondes jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois ou après avoir effectué
une réinitialisation des données, suivez les instructions s’achant sur l’écran pour
congurer votre appareil.
Une fois le téléphone allumé, ce bouton peut également servir à :
• Verrouiller / Déverrouiller votre écran tactile par un simple appui court
• Accéder aux appels d’urgence, éteindre ou redémarrer votre téléphone grâce à un
appui long.
Conseils et précautions à prendre pour charger votre batterie
1. Ouvrez le cache d’étanchéité et raccordez le câble et
l’adaptateur secteur fourni dans votre pack via le port USB-A.
Branchez ensuite l’autre extrémité du câble dans le port
USB-C de votre téléphone.
2. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique.
3. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le
téléphone du chargeur. Débranchez d’abord le chargeur de
l’appareil, puis débranchez-le de la prise murale électrique.
Ne chargez jamais votre téléphone en utilisant la connexion magnétique X-LINK
et la connexion USB ensemble, sous peine d’écourter la durée de vie des
équipements de votre téléphone.
TM*
La batterie est intégrée au téléphone et n’est pas amovible. Ne retirez pas la
batterie vous-même.
*Technologie Magconn
10
• Pour ne pas user prématurément la batterie de votre appareil, il est recommandé de
respecter les bonnes règles d’usage à chaque cycle de charge. Pour cela, il est préférable
de charger votre batterie dès que celle-ci atteint 20% et d’éviter de la charger au-delà
des 80%, plutôt que d’effectuer des cycles de charges complets (de 0 à 100%).
• Utilisez uniquement un chargeur et un câble approuvé et compatible avec votre
téléphone. L’utilisation de chargeurs ou câbles non approuvés peut causer l’explosion
de la batterie ou l’endommagement du téléphone.
• Évitez d’utiliser votre téléphone lorsqu’il est en charge. Ne recouvrez pas votre
téléphone ou l’adaptateur secteur.
• Un raccordement incorrect du chargeur pourrait gravement endommager votre
téléphone. Tout endommagement causé par une mauvaise utilisation n’est pas couvert
par la garantie.
• Retirez le chargeur de la prise électrique lorsque le téléphone n’est pas en charge.
• Il est possible que le téléphone ne s’allume pas immédiatement si vous chargez
une batterie épuisée. Après un certain temps de charge, le téléphone démarrera
normalement.
FR
• Si l’alimentation CA est plus faible, le temps de charge risque d’être plus long.
• Si vous utilisez des chargeurs non conventionnels tels que des ordinateurs, le temps
de charge risque d’être plus long.
• Le temps de charge peut varier selon la température ambiante et le niveau de batterie
restant.
• Le téléphone peut être chargé en toute sécurité à une température comprise entre 0 °C
et 40 °C. Toute charge effectuée à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures
à 40 °C peut compromettre la performance de la batterie et réduire sa durée de vie.
Une charge prolongée à des températures extrêmes endommagera la batterie.
• Pendant la charge, le téléphone et le chargeur peuvent chauffer. Ce phénomène est
tout à fait normal et ne devrait pas diminuer la durée de vie ni les performances du
téléphone. Si la batterie chauffe plus que d’habitude, arrêtez de la charger. Placez
votre téléphone dans un endroit frais et laissez-le refroidir. Évitez le contact prolongé
avec la surface de votre téléphone s’il chauffe.
Les fonctionnalités de l’appareil varient selon votre emplacement, votre langue,
votre opérateur et le modèle. Cet appareil est compatible avec la fonction OTG.
Veuillez utiliser un câble OTG standard.
11
FR
ECRAN TACTILE, NAVIGATION SYSTÈME ET BOUTONS DU CORE-M5
Maîtrisez le fonctionnement de votre téléphone et de ses applications en quelques
gestes simples.
Utilisation de l’écran tactile
Tapotement
Pour ouvrir une application, sélectionner un élément de menu,
appuyer sur une touche de l’écran tactile ou saisir un caractère
à l’aide du clavier à l’écran, tapotez l’élément avec votre doigt.
Pression longue
Placez votre doigt sur un élément ou sur l’écran et maintenez-le pendant 2 secondes
pour accéder aux options disponibles.
Glissement
Faites glisser vers la gauche ou vers la droite sur l’écran
d’accueil ou l’écran des applications pour acher d’autres
pages.
Faites glisser vers le haut et vers le bas pour faire
déler une page web ou une liste d’éléments.
12
Déplacement
Pour déplacer un élément, placez votre doigt sur celui-ci,
maintenez-le et faites-le glisser vers l’emplacement souhaité.
Actions avec deux doigts
Commencez par rapprocher deux doigts puis éloignez-les pour
zoomer sur une partie d’une page web, d’une carte ou d’une
image.
FR
Rapprochez-les pour effectuer un zoom arrière.
13
FR
Navigation système
Votre smartphone vous propose deux modes de navigation système :
– La navigation à trois boutons
– La navigation par gestes
Ci-dessous, vous retrouverez en détail la navigation à trois boutons qui est la navigation
par défaut du téléphone. Pour paramétrer la navigation par gestes allez dans le
l’application Paramètres
Accueil / Assistant vocal
Retour
> Navigation système .
Depuis n’importe quelle page de votre smartphone,
appuyez sur le rond au centre de votre écran pour
revenir à l’écran d’accueil
Un appui long sur cette touche activera l’assistant
vocal de Google.
Depuis n’importe quelle page de votre smartphone,
appuyez sur le triangle en bas à gauche de l’écran pour
revenir à la page précédente.
Applications ouvertes
Depuis n’importe quelle page de votre smartphone,
appuyez sur le carré en bas à droite de votre écran et
accédez à l’emplacement où sont enregistrées toutes
les applications ouvertes.
Menu des applications du téléphone
Toutes les applications installées sur votre téléphone sont disponibles dans le menu de
votre appareil. Pour y accéder depuis votre écran d’accueil :
1. Balayez votre écran de bas en haut.
2. Faites déler les applications disponibles en faisant glisser votre doigt de bas en haut
de votre écran et cliquez sur l’application à laquelle vous souhaitez accéder.
3. Balayez votre écran vers le bas ou appuyez sur le bouton Accueil (rond en bas au centre
de l’écran) pour fermer le menu de votre téléphone.
14
Centre de notications
Depuis n’importe quel écran de votre téléphone, vous pouvez accéder à vos notications
reçues.
1. Pour ouvrir la fenêtre de notications, balayez votre écran du haut vers le bas. La liste
de vos notications s’ache.
2. Faites déler cette liste pour consulter toutes vos notications, et cliquez sur
les notications reçues pour les consulter en détail. Une fois lue, la notication
disparaîtra automatiquement.
3. Vous pouvez aussi supprimer les notications sans les consulter. Pour cela, faite
glisser la notication vers la gauche ou vers la droite. Pour supprimer toutes les
notications en même temps, cliquez sur Tout effacer.
4. Balayez votre écran de bas en haut ou appuyez sur le bouton Accueil (rond en bas au
centre de l’écran) pour fermer le centre de notications.
Fenêtre de conguration rapide
Depuis n’importe quel écran de votre téléphone, vous pouvez accéder à la fenêtre de
conguration rapide qui vous permet de voir et de modier les paramètres principaux
de votre téléphone facilement.
FR
1. Pour ouvrir la fenêtre de conguration rapide, balayez votre écran du haut vers le
bas. Vous accédez ainsi aux premiers paramètres disponibles sur la fenêtre de
conguration rapide de votre téléphone.
2. Balayez à nouveau votre écran du haut vers le bas pour agrandir l’encadré blanc et
consulter l’intégralité des paramètres disponibles dans cette fenêtre de conguration
rapide.
3. Appuyez sur un paramètre pour l’activer / désactiver. Les paramètres grisés sont
désactivés. Si vous souhaitez faire apparaître plus d’options concernant un paramètre,
appuyez longuement sur celui-ci.
4. Balayez votre écran de bas en haut ou appuyez sur le bouton Accueil (rond en bas au
centre de l’écran) pour fermer la fenêtre de conguration rapide.
Vous avez la possibilité d’ajouter, supprimer ou déplacer les paramètres que vous
souhaitez en cliquant sur le petit crayon
rapide.
• Pour déplacer un paramètre, faites un appui long sur celui-ci et faites-le glisser à
l’emplacement souhaité.
• Pour ajouter un paramètre, faites-le glisser vers le haut depuis la zone «Sélectionnez
et faites glisser les icônes pour les ajouter».
• Pour supprimer un paramètre, faites-le glisser vers le bas jusqu’à la zone «Faites
glisser les tuiles ici pour les supprimer».
en bas à gauche de la fenêtre de conguration
15
FR
Boutons du téléphone
Bouton marche/arrêt et verrouillage/déverrouillage de l’écran
Ce bouton permet principalement :
–d’allumer / éteindre / redémarrer votre téléphone lors d’un appui long
–de verrouiller / déverrouiller votre téléphone.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour verrouiller manuellement l’écran.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour rallumer l’écran et faites glisser votre doigt
dans n’importe quel sens sur l’écran pour le déverrouiller
Votre écran se verrouille automatiquement et bascule en mode veille après une
certaine période d’inactivité an de réduire la consommation d’énergie et d’empêcher
des actions involontaires.
Pour paramétrer le délai de mise en veille automatique, allez dans :
Paramètres
sélectionnez la durée souhaitée.
> Ecran > Paramètres avancés > Délai de mise en veille de l’écran et
Boutons programmables
Votre CORE-M5 est doté de deux boutons programmables (n°1 et n°2) qui
1
peuvent être utilisés de deux manières différentes :
- soit par un appui LONG
- soit par 3 appuis COURTS répétés de manière très rapprochée.
2
Cette conguration vous laisse donc la possibilité de paramétrer au choix deux fonctions
par bouton, soit 4 au total.
Ces boutons sont paramétrés par défaut mais vous pouvez les modier comme vous le
souhaitez.
Pour cela :
• Allez dans le menu Paramètres
> Boutons > et sélectionnez l’action du bouton
que vous souhaitez congurer (triple appui ou appui long).
• Pour chaque action, vous pouvez :
– Appeler un numéro de téléphone spécique
– Lancer une application de votre téléphone (X-TALK, X-SAFE, Caméra, Lampe
torche...)
– Activer / Désactiver un mode (mode gants, mode «Ne pas déranger»)
16
Boutons volume +/-
Ce bouton, composé d’une touche + et d’une touche -, vous permettra de
+
-
congurer le volume de vos appels et notications en basculant facilement entre 3 modes :
- Mode sonnerie
- Mode vibreur
- Mode silencieux
Il vous permettra aussi de régler facilement le volume :
– des appels
– des sonneries / notications
– des contenus multimédias
– des alarmes
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
FR
Appels téléphoniques
Composer un numéro
Appuyez sur
1.
Appuyez sur pour ouvrir le clavier et saisir un numéro de téléphone.
2.
Appuyez sur
3.
Depuis le journal d’appel ou la liste de contacts
Appuyez sur
1.
Appuyez sur pour accéder à votre journal d’appels et cliquez sur le numéro que
2.
vous souhaitez appeler.
3. Appuyez sur
vous souhaitez appeler.
depuis l’écran d’accueil ou le menu de votre téléphone.
pour passer un appel.
depuis l’écran d’accueil ou le menu de votre téléphone.
pour accéder à votre liste de contact et cliquez sur le contact que
Passer un appel international
Appuyez sur
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur 0 et maintenez votre doigt jusqu’à ce que le signe + s’ache.
3.
Saisissez le code du pays, le code de zone et le numéro de téléphone.
4.
depuis l’écran d’accueil ou le menu de votre téléphone.
pour ouvrir le clavier.
17
FR
5. Appuyez sur pour appeler le numéro composé.
Appels 4G (VoLTE) / Appels WIFI (VoWIFI)
Pour paramétrer vos appels en 4G et WIFI :
1. Allez dans : Paramètres
2. Cliquez sur la carte SIM que vous souhaitez paramétrer.
3. Vous pouvez activer / désactiver la fonction Appel en 4G et Appels WIFI.
Recevoir des appels
Lorsqu’un appel arrive, balayez l’écran vers le haut pour prendre l’appel.
Lorsqu’un appel arrive, balayez l’écran vers le bas pour rejeter l’appel.
> Réseau et Internet
Contacts
Création manuelle d’un contact
1. Appuyez sur l’application Contacts
Appuyez sur
2.
pour créer un nouveau contact.
depuis le menu de votre téléphone.
Saisissez les coordonnées du contact.
3.
4. Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder le nouveau contact
Création/Modification d’un contact à l’aide du clavier
1. Appuyez sur
pour ouvrir le clavier de votre téléphone .
2. Saisissez le numéro et cliquez sur :
a.
b.
Création/Modification d’un contact à partir d’un appel reçu
1. Appuyez sur
Créer un contact, pour enregistrer ce numéro en tant que nouveau contact.
Ajouter à un contact, pour ajouter ce numéro à un contact déjà existant.
pour acher votre journal d’appels
2. Cliquez sur le numéro que vous souhaitez enregistrer et cliquez sur :
a.
Créer un contact, pour enregistrer ce numéro en tant que nouveau contact.
b.
Ajouter à un contact, pour ajouter ce numéro à un contact déjà existant.
2. Sélectionnez un contact dans la liste de messages.
3. Achez votre conversation.
depuis l’écran d’accueil ou le menu de votre
.
depuis l’écran d’accueil ou le menu de votre
Appareil photo
Prendre des photos/vidéos
Avec l’appareil photo de votre CORE-M5, vous pouvez prendre des photos ou enregistrer
des vidéos. Pour cela :
Appuyez sur l’application Appareil photo depuis l’écran d’accueil ou le menu de
1.
votre téléphone.
2. Cliquez sur la touche en bas à droite de l’application pour basculer du mode photo
au mode vidéo .
3. Cadrez votre sujet à l’écran et appuyez sur la touche centrale pour prendre la photo
ou démarrer la vidéo .
4. Votre photo/vidéo sera automatiquement sauvegardée dans l’application Galerie
Lecteur QR Code
Votre appareil photo fait également fonction de lecteur QR Code. Il vous permet de
reconnaitre et déchiffrer les principaux types de QR Code (Site web, carte de visite,
hotspot WIFI, envoi de SMS, appel).
.
Appuyez sur l’application Appareil photo depuis l’écran d’accueil ou le menu de
1.
votre téléphone.
19
FR
2. Cadrez le QR code à scanner au centre de votre appareil photo.
3. Cliquez sur la notication qui s’ache en bas de votre écran pour effectuer l’action
liée au QR Code.
Galerie
Visionner les images / vidéos
Appuyez sur l’application Galerie depuis l’écran d’accueil ou le menu de votre
1.
téléphone.
2. Sélectionnez une image ou une vidéo pour la visionner et accéder à d’autres options.
Supprimer les images / vidéos
1. Depuis l’application Galerie
que vous souhaitez supprimer. Vous pouvez désormais sélectionner en un clic les
autres photos et/ou vidéos que vous souhaitez supprimer.
2. Lorsque la sélection est terminée, cliquez sur
cliquant sur OK.
Partager les images / vidéos
1. Depuis l’application Galerie
que vous souhaitez supprimer. Vous pouvez désormais sélectionner en un clic les
autres photos et/ou vidéos que vous souhaitez partager.
2. Lorsque la sélection est terminée, cliquez sur
partage.
, restez longuement appuyé sur l’image ou la vidéo
et conrmez la suppression en
, restez longuement appuyé sur l’image ou la vidéo
et sélectionnez une méthode de
20
Transférer des chiers : téléphone vers PC ou PC vers téléphone
1. Lorsque vous branchez votre téléphone à votre ordinateur grâce à votre câble
USB-C ou X-LINK™*, une notication s’ache automatiquement dans le centre de
notications.
FR
2. Cliquez sur cette notication et sélectionnez Transfert de chiers pour ensuite
pouvoir accéder depuis votre ordinateur aux chiers contenus dans votre téléphone.
Votre appareil doit désormais apparaître sur votre PC. Pour accéder aux chiers qu’il
contient :
1. Ouvrez l’explorateur de chiers et cliquez sur votre téléphone CORE-M5.
Cliquez sur Espace de stockage interne partagé ou sur l’espace carte SD.
2.
Vous avez désormais accès aux chiers contenus dans votre téléphone. Vous pouvez
3.
copier ces chiers sur votre PC ou copier des chiers de votre PC vers le téléphone.
*Technologie Magconn
21
FR
Ne débranchez pas le câble USB-C ou X-LINK™* de l’appareil lorsque vous
transférez des données. Cela pourrait entraîner la perte des données et/ou
l’endommagement de l’appareil.
Cas spécique pour les ordinateurs Mac de la marque Apple
L’application «Android File Transfer» doit être installée sur votre Mac an de permettre
aux smartphones Android de transférer des chiers.
Gestion des cartes SIM
Votre téléphone offre la possibilité d’utiliser deux cartes SIM différentes en simultané.
Vous avez la possibilité de paramétrer chacune de ces cartes SIM.
Carte SIM 1
Carte SIM 1
Carte SIM 2
Carte SIM 1
1. Depuis l’écran d’accueil ou le menu de votre téléphone, cliquez sur Paramètres >
Réseau et Internet
*Technologie Magconn
22
2.Cliquez sur la carte SIM que vous souhaitez paramétrer.
3.Vous aurez la possibilité de :
– Changer le nom de la carte
– Dénir la carte qui sera utilisée pour les données mobiles
– Dénir la carte SIM qui sera privilégiée pour les appels
– Dénir la carte SIM qui sera privilégiée pour les SMS
Données mobiles
2 options pour activer / désactiver vos données mobiles
OPTION 1 :
Depuis l’écran d’accueil, ouvrez le centre de notications et raccourcis paramètres en
faisant glisser votre doigt du haut vers le bas de l’écran et cliquez sur l’icône Données
mobiles
OPTION 2 :
Depuis le menu Paramètres
curseur d’activation pour les activer/désactiver.
pour les activer/désactiver.
> Réseau et Internet > Réseau mobile, cliquez sur le
FR
Navigateur
Connectez-vous à Internet pour rechercher des informations et ajoutez des pages web
à vos favoris pour y accéder rapidement.
Appuyez sur l’application Google Chrome depuis l’écran d’accueil ou le menu de
1.
votre téléphone.
2. Saisissez l’adresse dans la barre de recherche et appuyez sur la touche
clavier. Vous pouvez ainsi accéder aux pages web. Les favoris, le passage entre
plusieurs fenêtres, ainsi que d’autres fonctions, sont également pris en charge.
de votre
E-mail
Configurer votre compte de messagerie électronique
Congurez un compte de messagerie électronique lorsque vous ouvrez l’application
E-mail pour la première fois.
1. Appuyez sur l’application Gmail
Cliquez sur + Ajouter une adresse e-mail et sélectionnez votre fournisseur de
2.
messagerie.
3. Suivez les instructions à l’écran pour réaliser la conguration.
depuis le menu de votre téléphone.
23
FR
Economiseur de batterie
Votre CORE-M5 est doté d’un mode économiseur de batterie. En activant ce mode, votre
téléphone :
• Bascule en thème sombre
• Désactive ou restreint les activités en arrière-plan, certains effets visuels et d’autres
fonctionnalités comme «Ok Google».
Il existe deux possibilités pour activer le mode Economiseur de batterie.
OPTION 1 :
1. Ouvrez le centre de notications du téléphone en faisant glisser votre doigt du haut
vers le bas de l’écran.
2. Dans le bandeau blanc qui se situe haut de l’écran, cliquez sur l’icône
3. Cliquez sur cette même icône pour désactiver ce mode.
Si vous maintenez cette icône enfoncée pendant quelques secondes, vous
accèderez directement au menu batterie de votre téléphone pour consulter
rapidement les informations sur l’état de votre batterie.
OPTION 2 :
1. Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur l’application Paramètres
Economiseur de batterie.
2. Cliquez sur Activer maintenant pour activer ce mode.
3. Cliquez sur Désactiver maintenant pour désactiver ce mode.
Depuis le menu batterie, vous avez aussi la possibilité de paramétrer ce mode an que
celui-ci s’active automatiquement lorsque votre téléphone atteint un certain seuil de
batterie que vous pouvez dénir. Pour cela :
1. Depuis l’écran d’accueil, cliquez sur l’application Paramètres
Economiseur de batterie.
.
> Batterie >
> Batterie >
2. Cliquez sur Dénir un programme et cochez En fonction du pourcentage de batterie.
3. Choisissez alors le niveau de batterie souhaité.
Réinitialiser le téléphone
Avant d’effectuer une réinitialisation, assurez-vous d’avoir sauvegardé toutes les
données importantes stockées sur l’appareil. L’appareil redémarrera
automatiquement.
Pour rétablir la conguration d’usine de votre appareil, allez dans Paramètres
Système
toutes les données (rétablir la conguration d’usine).
> Paramètres avancés > Options de réinitialisation et cliquez sur Effacer
24
>
Attention: cette action effacera toutes les données de la mémoire interne de votre
téléphone.
Dans ce menu, vous avez aussi la possibilité de réinitialiser uniquement vos préférences
ou le WIFI, les données mobiles et le Bluetooth.
Mises à jour système
Les mises à jour sont des modications apportées à la version logicielle initialement
installée sur votre téléphone, en vue de réparer des bugs potentiels, ou encore apporter
des améliorations ou de nouvelles fonctions.
PERSONNALISATION DU TÉLÉPHONE
Écran d’accueil
FR
L’écran d’accueil est le point de départ pour accéder à l’ensemble des fonctions du
téléphone. Il ache les widgets, les raccourcis vers les applications, et bien plus encore.
L’écran d’accueil peut s’acher de manière différente selon la région ou
l’opérateur.
Fond d’écran
1. Appuyez longuement sur une zone vide de l’écran d’accueil pour accéder à l’éditeur de
l’écran d’accueil.
Sélectionnez Fonds d’écran.
2.
Vous pouvez choisir votre fond d’écran parmi une sélection d’images CROSSCALL ou
3.
parmi vos photos.
Widgets
Les widgets sont des applications autonomes qui lancent des fonctions d’applications
spéciques pour faciliter l’accès et fournir des informations sur votre écran d’accueil.
Pour accéder aux widgets proposés par votre téléphone :
1. Appuyez longuement sur une zone vide de l’écran d’accueil pour accéder à l’éditeur de
l’écran d’accueil.
Sélectionnez Widgets.
2.
3. Appuyez longuement sur le widget que vous souhaitez ajouter à votre écran d’accueil
25
FR
et disposez-le sur votre écran d’accueil en créant une nouvelle page si nécessaire.
Relâchez alors votre doigt pour valider sa position sur l’écran.
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur le widget que vous souhaitez
4.
déplacer ou supprimer. Faites-le glisser dans la zone X Supprimer en haut de l’écran
pour le retirer de votre écran d’accueil.
Raccourcis vers les applications
Vous avez la possibilité de personnaliser les raccourcis d’applications que vous souhaitez
acher sur votre écran d’accueil.
1. Ouvrez le menu dans lequel est stocké l’intégralité des applications du téléphone.
Appuyez longuement sur l’application pour laquelle vous souhaitez ajouter un
2.
raccourci.
Restez appuyé sur cette application et déplacez-vous légèrement pour faire apparaître
3.
votre écran d’accueil.
Disposez l’application où vous souhaitez et relâchez votre doigt pour valider sa
4.
position sur l’écran.
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur le raccourci de l’application que
5.
vous souhaitez déplacer ou supprimer. Faites-le glisser dans la zone X Supprimer en
haut de l’écran pour le retirer de votre écran d’accueil.
Son
DansParamètres > Son , vous avez la possibilité de :
• Régler les différents volumes sonores de votre appareil pour multimédia, appels,
sonneries, notications et alarmes.
• Choisir la sonnerie de votre téléphone pour chaque carte SIM, le son de vos notications,
et le son de votre alarme.
• Gérer le vibreur, le son du clavier, le son des touches...
N’oubliez pas que certains de ces réglages sont faisables depuis les touches volumes
+/- de votre téléphone. Vous pourrez alors simplement et facilement gérer le volume
des sonneries et alertes et passer du mode sonnerie au mode vibreur ou silencieux (ou
inversement).
Notications
DansParamètres > Applis et notications , vous avez la possibilité de :
• Choisir les paramètres d’achage de vos notications.
• Activer / Désactiver les notications de vos différentes applications installées sur
votre téléphone.
26
Date et heure
DansParamètres > Système > Date et Heure vous pouvez :
• Activer / Désactiver la synchronisation automatique du téléphone qui vous donne
l’heure et la date automatiquement en fonction du fuseau horaire de votre réseau.
• Régler l’heure et la date manuellement si la synchronisation automatique est désactivée
• Activer / Désactiver l’utilisation du fuseau horaire de votre réseau ou choisir
manuellement le fuseau horaire que vous souhaitez.
• Choisir le format d’heure (24 heures / 12 heures)
Langues
Pour discuter et envoyer des messages dans plus d’une langue, vous pouvez congurer
plusieurs langues de manière à ce que votre clavier s’adapte et corrige la langue
actuellement utilisée.
Paramètres > Système > Langues et saisie > Langues > +Ajouter une langue,
Dans
vous pouvez choisir la/les langues que vous souhaitez ajouter à votre téléphone.
Lorsque vous écrivez un message, appuyez simplement sur la barre d’espace puis
sélectionnez la langue de votre choix.
FR
ASTUCES ET RACCOURCIS
Utiliser votre CORE-M5 sous l’eau
Fonction Touch-lock : pour prendre des photos / vidéos sous l’eau
Pour prendre des photos/vidéos sous l’eau, vous devez activer la fonction
touch-lock qui verrouille votre écran tactile (en mode photo ou vidéo, l’icône
située en haut à droite de votre écran). Vous pouvez ensuite appuyer sur un
bouton de réglage du volume ou l’un des deux boutons programmables pour
prendre des photos ou démarrer/arrêter une vidéo.
Pour désactiver cette fonction, il vous sut de cliquer 2 fois consécutives sur le bouton
d’allumage du téléphone.
Après une immersion dans l’eau de mer
Après une immersion dans l’eau de mer, rincez votre téléphone portable à l’eau douce.
Séchez soigneusement les caches et les connecteurs.
Il est possible que les interstices du haut-parleur et du microphone soient obturés
par l’eau. Attendez quelques minutes avant de passer un appel pour retrouver un
fonctionnement optimal.
27
FR
Mode Écran partagé
Il permet de diviser votre écran en deux pour pouvoir visualiser deux fenêtres
d’applications différentes en même temps sur votre écran
1. Une fois votre application ouverte, cliquez sur le carré en bas à droite de l’écran pour
ouvrir les applications ouvertes récemment.
2. Cliquez sur l’icône de l’application qui est située en haut de la page de chaque
application ouverte.
3. Appuyez sur «écran partagé», puis sélectionnez la deuxième application.
Toutes les applications ne sont pas compatibles avec le mode Écran partagé
4. Pour revenir à un écran unique, faites glisser la barre noire qui sépare les deux écrans
vers le haut ou vers le bas en fonction de l’écran que vous souhaitez garder actif.
Capture d’écran
Pour faire une capture d’écran, cliquez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et le
bouton volume - de votre téléphone.
Rotation automatique de l’écran
1. Ouvrez le centre de notications du téléphone en faisant glisser votre doigt du haut
vers le bas de l’écran.
2. Dans le bandeau blanc qui se situe en haut de l’écran, cliquez sur l’icône
activer/désactiver la rotation automatique de l’écran qui permet d’orienter votre écran
(portrait/paysage) en fonction du sens dans lequel vous tenez votre smartphone.
pour
Réveil de l’écran
Plus besoin d’appuyer sur la touche d’alimentation de votre smartphone pour réveiller
votre écran, vous avez désormais la possibilité de le faire par un double appui répété sur
votre écran noir.
Cette fonction s’avère particulièrement pratique dans des situations ou votre bouton
d’alimentation est dicilement accessible : sur un X-BIKE, un X-CAR PRO ...
Pour activer / désactiver cette fonction, allez dans Paramètres
Paramètres avancés > Reveil de l’écran.
> Ecran >
Mode gants
L’activation de ce mode va augmenter la sensibilité de l’écran an de vous permettre
d’utiliser votre smartphone tout en conservant vos gants.
28
1. Ouvrez le centre de notications du téléphone en faisant glisser votre doigt du haut
vers le bas de l’écran.
FR
2. Dans le bandeau blanc qui se situe haut de l’écran, cliquez sur l’icône
désactiver le mode gants qui permet d’utiliser votre smartphone et de conserver le
tactile de votre écran même en portant des gants.
pour activer/
NFC
L’antenne NFC de votre CORE-M5 est située au centre de votre
téléphone, derrière le X-LINK™*.
Veillez donc à bien positionner cette partie du téléphone sur les
lecteurs sans contact (terminaux de paiement, borne de transport,
lecteur d’accès…) pour un fonctionnement optimal.
* Technologie Magconn
Partage de batterie
Le CORE-M5 vous offre désormais la possibilité de recharger un autre téléphone ou un
accessoire en utilisant l’énergie de votre batterie.
Cette fonction s’active automatiquement en branchant un second téléphone ou
accessoire via un câble USB-C.
L’icône Battery Share
• d’avoir conrmation que la charge est en cours
• d’inverser le sens de charge le cas échéant (Cas de 2 téléphones)
de votre centre de notications permet :
Animation de chargement
Lorsque votre téléphone est en charge, vous avez désormais la possibilité d’acher le
nom du téléphone et son niveau de batterie grâce au capteur de proximité qui détecte
le passage de votre main.
Cette fonction prend tout son sens, surtout dans le cas d’une entreprise qui dispose
d’une otte de téléphones et qui utilise la POWER STATION pour recharger les téléphones
de sa otte : d’un simple geste, vous pourrez facilement retrouver votre téléphone.
Pour activer cette fonction, allez dans Paramètres
puis Activez/Désactivez Informations lors de la charge.
29
> Ecran > Paramètres avancés,
FR
Installation du cordon de sécurité* (leash)
* Cordon de sécurité non inclus
Calculatrice
L’application Calculatrice vous permet de réaliser des calculs simples ou complexes.
Appuyez sur dans le menu de votre téléphone.
1.
2. Modiez l’orientation de l’écran pour passer de la calculatrice standard à la calculatrice
scientique.
LES APPLICATIONS CROSSCALL
X-SENSORS
X-SENSORS est une application qui vous fournit des informations sur les capteurs
intégrés à votre téléphone portable CROSSCALL.
Lorsque vous ouvrez l’application pour la première fois et avant de l’utiliser, veuillez lire
et accepter les conditions générales d’utilisation en cliquant sur «Accepter».
Le magnétomètre
Il assume la fonction de boussole, et mesure l’orientation du téléphone par rapport au
nord magnétique. Calibrez votre boussole en suivant les instructions à l’écran.
L’accéléromètre
Il vous permet de mesurer et d’observer l’accélération du téléphone dans l’espace selon
3 axes. Il utilise l’intégration mathématique pour mesurer la vitesse de déplacement de
l’appareil tout en suivant sa position.
Le GPS
Il indique la position exacte de l’appareil et précision du signal GPS. Vous pouvez
connaître le nombre de satellites à portée ainsi que votre altitude.
30
Capteur de proximité
Cette fonction permet d’éteindre l’écran pendant les appels téléphoniques lorsque le
téléphone est placé près de l’oreille.
Capteur de luminosité
Il mesure l’intensité de la lumière projetée sur l’écran du téléphone. Cela peut vous
aider à optimiser la luminosité de votre écran en fonction de la lumière ambiante an
d’économiser de la batterie ou d’en optimiser la lisibilité.
Bluetooth (5.0) et réseaux (2G, 3G et 4G)
Ils indiquent la présence et la force des réseaux de communication.
État de la batterie
Cette fonction fournit une indication visuelle et instantanée du taux de charge/décharge
de la batterie.
X-SAFE
X-SAFE est une application CROSSCALL qui permet d’alerter facilement et rapidement
une personne en cas de situation d’urgence.
FR
Étape 1 : Paramétrer X-SAFE
1. Ouvrez l’application X-SAFE. Elle est par défaut activée sur votre téléphone.
2. Saisissez les informations qui vous concernent : votre nom et votre adresse
3. Vous devez ensuite saisir le/les numéro(s) d’urgence que vous souhaitez contacter en
cas de besoin :
a. Cliquez sur Déclencher appel d’urgence
b. Cliquez sur les 3 petits points en haut à droite de votre écran.
c. Cliquez sur Sélectionner un contact si vous avez déjà enregistré ce numéro dans
31
FR
vos contacts, ou sur Saisir un numéro si vous voulez ajouter un numéro qui n’a pas
été enregistré dans votre téléphone au préalable.
Si vous décidez d’associer plusieurs numéros à cette application, le téléphone
appellera en cas d’urgence ces numéros dans l’ordre où vous les avez ajoutés.
Pour changer cet ordre, il faudra supprimer les numéros (en cliquant sur la èche
verte) pour les enregistrer à nouveau dans le nouvel ordre souhaité.
4. Vous avez ensuite le choix entre deux options différentes pour prévenir vos proches
en cas de situation d’urgence. Vous pouvez aussi cumuler et activer simultanément
ces deux options
a. Si vous souhaitez envoyer un message d’urgence : activez Envoyer un message
d’urgence et cliquez dessus pour saisir le contenu du message que vous souhaitez
envoyer.
b. Si vous souhaitez déclencher un appel d’urgence : Activez Déclencher appel
d’urgence
5. Enn vous pouvez paramétrer certaines fonctions de l’application en cliquant sur
Réglages :
a. Activer / Désactiver le clignotement de la LED
b. Activer / Désactiver l’alarme sonore
c. Activer / Désactiver le haut-parleur
Étape 2 : Association entre X-SAFE et le bouton programmable
Par défaut, l’application X-SAFE est associée à votre bouton programmable n°2 (en bas
à droite du téléphone) et au triple appui consécutif pour la déclencher.
Mais il est possible d’associer cette application à votre autre bouton programmable (le n°1,
en haut à gauche de votre téléphone) mais aussi d’en modier le mode de d’activation :
• le triple appui
• l’appui long
Si vous souhaitez modier le paramétrage par défaut pour cette application :
32
1. Allez dans l’application Paramètres > Boutons
.
2. Choisissez alors le bouton auquel vous souhaitez associer cette application (le 1 ou le
2) ainsi que le moyen de la déclencher, et cliquez dessus.
3. Cliquez ensuite sur l’icône paramètres qui se situe à côté du champ application, et
choisissez X-SAFE.
Etape 3 : Lancer une alerte
FR
3x
ou appui
long
Nous vous conseillons vivement de lancer une alerte an de vérier que la conguration
de votre application X-SAFE est opérationnelle. Un compte à rebours est lancé.
L’utilisateur peut interrompre l’alerte en appuyant sur le bouton «Annuler». À la n
du compte à rebours, un appel et/ou SMS est automatiquement envoyé à la personne
sélectionnée au préalable.
AVERTISSEMENTS
Toute activité est potentiellement dangereuse et peut parfois occasionner des
blessures ou un décès. L’Utilisateur des Applications est entièrement responsable
de son activité et doit savoir anticiper les dangers potentiels. Il doit également savoir
évaluer ses aptitudes physiques à pratiquer une activité. En particulier, si l’utilisation
de l’image de pratiques sportives parfois extrêmes dans les moyens de communication
et de promotion de l’appareil permet de démontrer la résistance et la performance de
votre téléphone, elle ne doit EN AUCUN CAS inciter l’Utilisateur à pratiquer ces activités
ou d’autres activités similaires.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
L’accès et l’utilisation des Applications s’effectuent aux seuls risques de l’Utilisateur.
Par conséquent, CROSSCALL ne saurait être tenu responsable de tout dommage
découlant de l’accès et/ou de l’utilisation de l’Application et des informations qu’elle
renferme. L’Utilisateur est également informé que CROSSCALL pourrait se voir contraint
d’interrompre temporairement l’accès à l’Application pour des raisons techniques,
notamment pour des besoins de maintenance. L’Utilisateur accepte ces interruptions
33
FR
et renonce à toute réclamation à cet égard.
L’Application et les Services sont fournis « en l’état» et «selon les disponibilités» sans
aucune garantie. CROSSCALL met tout en œuvre pour garantir la abilité de l’Application
et de son contenu. Toutefois, si l’Utilisateur remarque des erreurs ou des omissions,
CROSSCALL lui serait reconnaissant de bien vouloir l’en informer à l’adresse suivante :
sav@crosscall.com.
L’Utilisateur déclare connaître et accepter les caractéristiques et les limites du réseau
de téléphonie mobile et du réseau Internet et, en particulier, les caractéristiques
fonctionnelles et la performance technique des réseaux ; les problèmes liés à la connexion
et/ou à l’accès aux réseaux et/ou sites Internet ; les problèmes liés à la disponibilité et à
la congestion des réseaux ; les problèmes liés à la panne ou à la saturation des réseaux
; les problèmes liés à la durée d’acheminement, à l’accès aux informations en ligne, aux
temps de réponse nécessaires pour acher, consulter, interroger ou transférer des
données ; les risques d’interruption ; l’absence de protection de certaines données
contre un éventuel détournement ou piratage ; les risques de contamination par
d’éventuels virus circulant sur lesdits réseaux, etc. pour lesquels CROSSCALL ne saurait
être tenu responsable. L’Utilisateur reconnaît être informé des présentes clauses et
dégage CROSSCALL de toute responsabilité en cas de décès, d’accident, de maladie
et/ou tout type d’incident provoqué notamment par une pratique inappropriée.
X-TALK
L’application X-TALK est l’application talkie-walkie développée par CROSSCALL pour
communiquer :
– A plusieurs
– Sans 06
– Sans téléphoner
– Sans décrocher
34
• Pour retrouver toutes les informations sur cette application, rendez-vous sur :
https://www.crosscall.com/fr_FR/x-talk.html
• Retrouvez aussi le tutoriel de l’application sur notre chaine YouTube via le lien suivant
L’application X-STORY est l’application de montage développée par CROSSCALL pour
vos photos et vidéos. Elle vous permet de :
–Découper
–Assembler / Réorganiser
–Ajouter une musique
–Ralentir/Accélérer
• Pour retrouver toutes les informations sur cette application, rendez-vous sur :
https://www.crosscall.com/fr_FR/x-story.html
• Retrouvez aussi le tutoriel de l’application sur notre chaine YouTube via le lien suivant
: https://www.youtube.com/watch?v=2lVsk7BHN7I
35
FR
MESURES DE SÉCURITÉ
Informations relatives à la sécurité générale
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes pourrait causer un incendie, un
choc électrique, des blessures ou un endommagement de votre téléphone ou d’un autre
bien. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre
téléphone.
• Éteignez toujours votre téléphone lorsque son utilisation est interdite, lorsqu’il peut
provoquer des interférences ou constituer un danger.
• Évitez toute exposition aux champs magnétiques.
• Veuillez éteindre votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsqu’on vous le
demande.
• Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d’appareils
électroniques de haute précision. Le téléphone pourrait altérer les performances de
ce type d’appareils.
• Ne placez pas votre téléphone ni ses accessoires dans des contenants produisant un
champ magnétique puissant.
• Ne laissez pas de dispositifs de stockage de données magnétiques à proximité de votre
téléphone. Le rayonnement émis par le téléphone pourrait effacer les informations qui
y sont stockées.
• Maintenez le téléphone à l’abri de la lumière directe du soleil. N’exposez pas
votre téléphone à de hautes températures, et ne l’utilisez pas en présence de gaz
inammables (par ex. dans une station-service).
• Maintenez votre téléphone à une distance minimale de 15 mm de votre corps lorsque
vous passez des appels.
• Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étouffement.
• Votre téléphone peut émettre un son strident.
• Évitez de cogner ou d’endommager votre téléphone.
• Certaines pièces de votre téléphone sont en verre. Le verre est susceptible de se
briser si votre téléphone tombe sur une surface dure ou s’il subit un impact. Si le verre
se brise, ne touchez pas les pièces en verre du téléphone et ne tentez pas de retirer le
verre brisé du téléphone. N’utilisez pas votre téléphone tant que le verre n’aura pas été
remplacé par un opérateur agréé.
• Ne tentez pas de démonter votre téléphone ou ses accessoires. L’entretien ou la
réparation du téléphone doivent être conés uniquement à du personnel qualié.
36
• La prise électrique doit être située à proximité du téléphone et facilement accessible.
• Respectez l’ensemble des lois et réglementations relatives à l’utilisation du téléphone.
Respectez la vie privée et les droits d’autrui lorsque vous utilisez votre téléphone.
• Suivez les instructions contenues dans ce manuel concernant l’utilisation du câble
USB. Dans le cas contraire, votre téléphone ou votre PC pourraient être endommagés.
• Nettoyez votre téléphone avec un chiffon doux et sec. À moins de respecter les
conditions mentionnées ci-dessous dans les «Informations relatives à l’étanchéité»,
n’utilisez ni eau, ni alcool, ni savon ni produits chimiques.
• Veillez à sauvegarder vos données importantes. Une réparation ou d’autres facteurs
risquent d’entraîner une perte des données.
• Ne débranchez pas le téléphone lorsque vous transférez des chiers ou formatez la
mémoire. Cela pourrait provoquer l’échec du programme ou l’endommagement des
chiers.
• Tenez le téléphone et le chargeur hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des
enfants utiliser le téléphone ou le chargeur sans surveillance.
FR
• Cet appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de
connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr des appareils, s’ils ne sont pas
surveillés ou ont été initiés au préalable par la personne responsable de leur sécurité.
• Gardez les petits accessoires du téléphone hors de portée des enfants, an d’éviter
tout risque d’étouffement.
• Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux de compagnie mordiller ou lécher l’appareil.
• Ne modiez pas et ne reconditionnez pas votre téléphone.
• N’exposez pas votre téléphone à des ammes, des explosions ou à d’autres sources de
danger.
• Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité de matériaux ou de
liquides explosifs.
• Le téléphone doit uniquement être connecté à une interface USB 2.0.
• La température de fonctionnement idéale est comprise entre 0 °C et 40 °C. La
température de stockage idéale est comprise entre 20 °C et 50 °C.
• Cessez d’utiliser votre appareil en cas de surchauffe ou si l’une de ses pièces est
ssurée ou cassée.
• N’appuyez pas votre appareil contre vos yeux, vos oreilles ou toute autre partie de
votre corps, et ne le mettez pas dans votre bouche.
• N’utilisez pas le ash à proximité des yeux de personnes ou d’animaux.
37
FR
• Utilisez uniquement les accessoires d’origine de ce téléphone et n’installez pas sa
batterie dans un autre téléphone.
Informations relatives à l'étanchéité
• Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme à l’indice de protection IP68.
An de garantir une utilisation et une étanchéité optimales, assurez-vous que tous
les caches et protections recouvrant les ouvertures et la coque sont correctement
fermés.
• N’ouvrez pas les caches ni le tiroir de la carte SIM de l’appareil si celui-ci se trouve dans
l’eau ou dans un environnement très humide.
• Assurez-vous que les cachesne sont pas endommagés lorsque vous les ouvrez ou les
refermez. Assurez-vous que le joint n’est couvert d’aucun résidu, tel que du sable ou de
la poussière, pour éviter d’endommager l’appareil.
• Les caches qui recouvrent les ouvertures peuvent se desserrer en cas de chute ou de
choc.
• Assurez-vous que tous les caches sont correctement alignés et parfaitement fermés.
• Si l’appareil a été immergé dans de l’eau ou si le microphone ou le haut-parleur est
mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d’un appel. Il est recommandé
d’attendre quelques minutes après l’immersion de votre appareil pour qu’il retrouve sa
qualité audio initiale. Assurez-vous que le microphone ou le haut-parleur est propre et
sec en l’essuyant avec un chiffon sec.
• Si l’appareil est mouillé par de l’eau salée ou chlorée, rincez-le à l’eau du robinet, puis
séchez-le avec un chiffon doux et propre. Essuyez soigneusement les caches et
connecteurs.
• La résistance à l’eau de l’appareil peut entraîner de légères vibrations dans certaines
conditions. De telles vibrations, par exemple lorsque le volume est réglé à un niveau
élevé, sont tout à fait normales et n’affectent pas le bon fonctionnement de l’appareil.
• Ne retirez pas la membrane étanche qui recouvre le microphone ou les haut-parleurs,
et n’utilisez pas d’outil susceptible de l’endommager (pointu, coupant, etc.).
• N’exposez pas l’appareil à des particules métalliques : celles-ci pourraient s’accumuler
sur le haut-parleur de votre téléphone en raison de l’aimant intégré à son composant.
Les particules métalliques peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux. Vous pouvez
autrement placer l’appareil dans un sachet plastique transparent.
• Les variations de température peuvent augmenter ou diminuer la pression, ce qui peut
altérer la qualité du son. Si nécessaire, ouvrez les caches pour évacuer l’air.
38
Dispositifs médicaux
• Veuillez éteindre votre téléphone dans les hôpitaux et autres infrastructures médicales
le demandant.
• Votre téléphone dispose d’antennes radio qui émettent des champs
électromagnétiques. Ces champs électromagnétiques peuvent interférer avec les
pacemakers ou d’autres dispositifs médicaux.
• Si vous portez un pacemaker, maintenez une distance de séparation d’au moins 20 cm
entre ce dernier et votre téléphone.
• Tenez l’appareil du côté opposé à l’implant.
• Si vous pensez que votre téléphone interfère avec votre pacemaker ou tout autre
dispositif médical, cessez de l’utiliser et consultez un médecin pour obtenir des
informations spéciques sur votre dispositif médical.
• Lorsque vous réalisez des activités répétitives, comme une saisie de texte ou des jeux
sur votre téléphone, vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans vos mains,
vos bras, vos poignets, vos épaules, votre cou ou d’autres parties de votre corps. Si
vous ressentez une gêne, cessez d’utiliser votre téléphone et consultez un médecin.
FR
Sécurité routière
• Respectez toutes les normes et mesures de sécurité relatives à l’utilisation de votre
appareil lorsque vous conduisez.
• Respectez l’ensemble des lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour conduire
le véhicule quand vous êtes au volant. Au volant, la sécurité routière doit constituer
votre première préoccupation.
• Arrêtez-vous sur le bas-côté et garez-vous avant de passer ou de recevoir un appel, si
les conditions de circulation l’exigent.
• Les signaux de radiofréquence peuvent perturber certains systèmes électroniques
présents dans votre véhicule, comme l’autoradio ou l’équipement de sécurité.
• Si votre véhicule est équipé d’un airbag, veuillez ne pas gêner son accès en plaçant
un équipement sans l portable ou xe devant. Dans le cas contraire, vous risquez
d’empêcher l’ouverture de l’airbag et de provoquer de graves blessures corporelles. Il
est interdit d’utiliser le téléphone portable à la main en conduisant.
• Lorsque vous écoutez de la musique, veillez à maintenir le volume à un niveau
raisonnable de façon à pouvoir percevoir ce qui se passe autour de vous. Ce point est
particulièrement important lorsque vous êtes à proximité d’une route.
• Le fait d’utiliser votre téléphone dans certaines circonstances peut vous distraire
et peut causer un danger. Respectez toutes les règles qui interdisent ou limitent
39
FR
l’utilisation du téléphone ou des écouteurs (en vous abstenant par exemple d’envoyer
des SMS au volant ou d’utiliser des écouteurs à vélo).
• Il est interdit d’utiliser le téléphone portable à la main en conduisant.
Alimentation et charge
• Ne jetez pas votre téléphone au feu
• Ne provoquez pas de court-circuit
• Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 ºC/140 °F
• Recyclez la batterie selon les normes en vigueur.
• Chargez votre téléphone à l’aide du câble USB et de l’adaptateur fournis. L’utilisation
d’un adaptateur ou d’un câble incompatible pourrait endommager dénitivement votre
téléphone.
• L’adaptateur doit être branché à proximité du téléphone et être facile d’accès.
• L’utilisation de câbles ou de chargeurs endommagés, ou la mise en charge en présence
d’humidité, peuvent provoquer un choc électrique.
• L’adaptateur électrique est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur.
• La prise électrique doit être facilement accessible. La prise ne doit pas être bloquée
pendant l’utilisation.
• Pour déconnecter totalement le téléphone de l’alimentation secteur, débranchez le
chargeur de la prise murale.
• Les adaptateurs électriques peuvent devenir chauds pendant l’utilisation normale, et
un contact prolongé peut causer des blessures.
• Veillez toujours à assurer une ventilation susante autour des adaptateurs pendant
leur utilisation.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant les orices d’aération avec
des objets (journaux, nappes, rideaux, etc.) an d’éviter une surchauffe et un
dysfonctionnement. Maintenez un espace libre d’au moins 10 cm autour du téléphone.
• Le téléphone doit être utilisé dans des zones au climat tempéré.
• N’insérez pas et ne retirez pas un port USB avec les mains mouillées, car cela pourrait
entraîner un risque de choc électrique.
• Le téléphone étant équipé d’une batterie interne rechargeable, n’exposez pas le produit
à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
40
• Évitez d’utiliser le connecteur pour effectuer plusieurs actions simultanées, et assurez-
vous que les bornes de la batterie ne touchent aucun élément conducteur, comme des
métaux ou des liquides.
Protection auditive
Ce téléphone respecte la réglementation en vigueur en matière de limitation du
volume de sortie maximal. Une écoute prolongée avec des écouteurs à un volume
élevé peut provoquer une perte d’audition !
• Arrêtez d’utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez que vos oreilles
bourdonnent.
• Ne réglez pas le volume à pleine puissance, les professionnels de la santé déconseillent
l’exposition prolongée à des niveaux sonores élevés.
• Utilisez les écouteurs à bon escient, car une pression sonore excessive provenant
d’écouteurs ou d’un casque peut provoquer une perte auditive.
FR
• An de prévenir tout dommage auditif, évitez l’écoute prolongée à un volume élevé.
• Utilisez uniquement les écouteurs fournis avec votre téléphone.
Protection de l’environnement
• Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des déchets
lorsque vous vous débarrassez de l’emballage, de la batterie ou du téléphone usagé.
Déposez-les dans un point de collecte an qu’ils soient correctement recyclés. Ne
jetez pas les téléphones ni les batteries usagées dans les poubelles ordinaires.
• Veuillez déposer les batteries au lithium usagées que vous ne souhaitez pas conserver
dans un endroit prévu à cet effet. Ne les jetez pas à la poubelle.
Ne jetez pas de téléphones ni de batteries usagées dans les poubelles ordinaires.
La batterie présente un risque d’explosion si vous la remplacez par un modèle
inadapté. Débarrassez-vous des batteries usagées selon les instructions.
Nettoyage et entretien
• Éteignez le téléphone avant tout nettoyage ou entretien. Le chargeur doit être
débranché de la prise. Le téléphone et le chargeur doivent être déconnectés an
d’éviter tout choc électrique ou court-circuit de la batterie ou du chargeur. Fermez les
caches.
41
FR
• Ne nettoyez pas le téléphone ni le chargeur avec des substances chimiques (alcool,
benzène), des agents chimiques ou des nettoyants abrasifs an de ne pas endommager
les pièces ou provoquer un dysfonctionnement. L’appareil peut être nettoyé avec un
chiffon doux antistatique et légèrement humide, ou à l’eau du robinet en suivant les
instructions gurant dans les INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉTANCHÉITÉ page 38.
• N’éraez pas et n’altérez le téléphone, car les substances contenues dans la peinture
pourraient causer une réaction allergique. Si une telle réaction se produit, cessez
immédiatement d’utiliser le téléphone et consultez un médecin.
• Éliminez la poussière de la prise de courant et maintenez-la au sec an d’éviter tout
risque d’incendie.
• Si le téléphone ou l’un de ses accessoires ne fonctionne pas correctement, contactez
votre prestataire de services local.
• Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires vous-même.
Appels d’urgence
En cas d’urgence, si le téléphone est allumé et que vous vous trouvez dans la zone de
couverture du réseau, il peut être utilisé pour émettre un appel d’urgence. Toutefois, les
numéros d’appel d’urgence peuvent ne pas être accessibles sur l’ensemble des réseaux.
Vous ne devez jamais vous er à votre téléphone pour émettre des appels d’urgence.
Recommandations pour réduire l’exposition de l’utilisateur aux
rayonnements
• Utilisez votre téléphone portable dans des zones couvertes par votre réseau de
manière à réduire la quantité de rayonnements reçue (notamment dans les parkings
souterrains ou lors des trajets en train et en voiture).
• Utilisez votre téléphone dans de bonnes conditions de réception (c’est-à-dire que : le
nombre maximal de barres s’ache pour le réseau).
• Utilisez un kit mains libres.
• Lors d’un appel, éloignez le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas-
ventre des adolescents.
• Les enfants et adolescents doivent faire un usage raisonnable des téléphones
portables en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
42
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conformité
• CROSSCALL conrme que cet appareil répond aux recommandations de base et
aux autres mesures pertinentes énoncées dans la directive 2014/53/UE. La dernière
version applicable de la Déclaration de conformité peut être consultée sur le site
Internet : https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-M5_CERTIFICATEOF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf.
• Restrictions relatives à la bande de 2,4 GHz : Norvège: ce sous-paragraphe ne s’applique
pas à la zone géographique située dans un rayon de 20 km par rapport au centre de NyÅlesund. Restrictions relatives à la bande de 5 GHz : d'après l'article10, paragraphe10,
de la directive 2014/53/UE, l'emballage indique que cet équipement hertzien est
soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché en Belgique (BE), en
Bulgarie (BG), en République tchèque (CZ), au Danemark (DK), en Allemagne (DE), en
Estonie (EE), en Irlande (IE), en Grèce (EL), en Espagne, (ES), en France (FR), en Croatie
(HR), en Italie (IT), à Chypre (CY), en Lettonie (LV), en Lituanie (LT), au Luxembourg (LU),
en Hongrie (HU), à Malte (MT), aux Pays-Bas (NL), en Autriche (AT), en Pologne (PL), au
Portugal (PT), en Roumanie (RO), en Slovénie (SL), en Slo vaquie (SK), en Finlande (FI),
en Suède (SE), au Royaume-Uni (UK), en Turquie (TR), en Norvège (NO), en Suisse (CH),
en Islande (IS) et au Liechtenstein (LI).
FR
43
FR
Bandes de fréquences et puissance
• Bande de fréquences utilisée par l’équipement hertzien : certaines bandes peuvent
ne pas être disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. Veuillez contacter
l’opérateur local pour obtenir de plus amples informations.
• Fréquence maximale de signal radio émise dans la bande de fréquences où l’équipement
hertzien fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la
valeur limite la plus élevée précisée dans la norme harmonisée associée. Les limites
nominales des bandes de fréquences et de la puissance de transmission (rayonnée et/
ou par conduction) applicables à cet équipement hertzien sont les suivantes :
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires suivants :
ACCESSOIREMODÈLEDONNÉES TECHNIQUES
Tension d'entrée : 100-240 V~
Fréquence d’entrée CA : 50/60 Hz
Tension de sortie : 5.0V
Courant de sortie : 2.0A
Puissance de sortie : 10.0W
Rendement moyen en mode actif : 81.03%
Rendement à faible charge (10 %) : 80.33%
Consommation d’énergie hors charge :
0.045W
Marque déposée :
Crosscall
Modèle :
1901070199039 (CH-21E)
FR
Réf. Crosscall :
La version logicielle du produit est L1812.X.XX.XX.XXXX (où X=0 à 9, A à Z, représentant
les mises à jour sur l'expérience utilisateur, les correctifs de sécurité, etc.). Des mises
à jour logicielles sont publiées par le fabricant pour corriger les bugs ou améliorer
certaines fonctionnalités après le lancement du produit. Toutes les versions logicielles
publiées par le fabricant ont été vériées et respectent toujours la réglementation
applicable.
Tous les paramètres de radiofréquence (par exemple la bande de fréquences et
la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l’utilisateur et ne peuvent pas être
modiés par ce dernier. Les dernières informations relatives aux accessoires et
logiciels sont disponibles dans la Déclaration de conformité, consultable sur le site
Internet : https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-M5_CERTIFICATEOF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf
1907080199206
Réf. Crosscall :
1902140199602
IPX4
USB-A / USB-C
1m
Débit d’Absorption Spécique (DAS)
• Cet appareil respecte les directives relatives à l’exposition aux radiofréquences,
lorsqu’il est utilisé à proximité de la tête ou à une distance minimale de 5 mm du corps.
Selon les directives de l’ICNIRP (la Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants), la limite du DAS est en moyenne de 2 W/kg pour la tête
et le corps, et de 4 W/kg pour les membres sur un tissu cellulaire de 10 g absorbant la
majorité des fréquences.
Valeurs maximales pour ce modèle:
• DAS tête : 1,54 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 2 (W/kg)
• DAS corps : 0,78 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 2 (W/kg)
• DAS membres : 1,83 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 4 (W/kg)
45
FR
Droits d'auteur
Cet équipement est réservé à un usage privé. Le fait de copier des CD ou de télécharger
de la musique, des vidéos ou des photos en vue de les revendre ou à toute autre
n commerciale peut constituer une violation de la loi sur les droits d’auteur. Une
autorisation peut s’avérer nécessaire pour copier ou enregistrer tout ou partie d’un
document, d’un livre et/ou d’une présentation soumis à la loi sur les droits d’auteur.
Veillez à connaître toutes les lois applicables concernant l’enregistrement et l’utilisation
desdits contenus dans votre pays et juridiction.
ANNEXE
Informations importantes
Pour vous offrir une expérience optimale, le téléphone se connecte régulièrement à des
serveurs Internet et de messagerie. Cela génère automatiquement et inévitablement
des échanges de données susceptibles d’être facturés en supplément de votre
abonnement existant, ou déduits de votre abonnement prépayé.
An d’éviter tout problème de facturation lié à des services qui utilisent Internet, nous
vous conseillons vivement d’opter pour un forfait adapté comprenant un accès illimité à
Internet et à la messagerie. Évitez également de modier les paramètres précongurés
par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous connecter à un réseau WiFi an
d’améliorer le débit et l’ecacité. Nous vous recommandons notamment d’utiliser un
réseau WiFi lorsque vous regardez en streaming ou téléchargez des jeux, des vidéos ou
des lms.
Conditions de garantie
Votre téléphone et ses accessoires présents dans la boîte, sont garantis contre tout
défaut ou dysfonctionnement qui pourrait apparaître en raison de leur conception
ou de leur fabrication ou d’une défaillance du matériel, dans des conditions normales
d’utilisation, pendant la durée de garantie de cinq (5) ans à compter de la date d’achat
du CORE-M5, telle que gurant sur votre facture originale, à l’exclusion de la batterie
garantie pendant trois (3) ans. La garantie commerciale prend n de plein droit à l’issue
de ce délai.
La durée de disponibilité des pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits
neufs est de dix (10) ans à compter de la date de n de commercialisation du produit.
Pour plus de détails sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.crosscall.
com > Assistance > Garantie.
Avant de contacter notre Service après-vente, nous vous conseillons de suivre les
instructions suivantes :
• Chargez entièrement la batterie ;
• Mettez à niveau le logiciel ou rétablissez les paramètres d’usine pour formater le
téléphone.
AVERTISSEMENT : TOUTES les données utilisateur du téléphone (contacts, photos,
messages, chiers et applications téléchargées) seront dénitivement perdues. Nous
vous conseillons vivement d’effectuer une sauvegarde complète des données de votre
46
téléphone avant de le formater.
> Pour réinitialiser les paramètres par défaut : dans le Menu de votre téléphone, cliquez
sur Paramètres > Système > Paramètres avancés > Options de réinitialisation > Effacer toutes les données (rétablir la conguration d’usine).)
Au cas où votre téléphone présenterait un défaut empêchant son utilisation normale,
vous devrez coner votre appareil à notre Service après-vente. Votre téléphone ne sera
ni réparé ni remplacé si les marques déposées ou les numéros de série (IMEI) ont été
retirés ou modiés, ou si le reçu de votre achat est manquant ou illisible.
Si le défaut de conformité ou le vice est conrmé, votre téléphone sera remplacé ou
réparé en tout ou en partie. Cette garantie couvre les coûts des pièces et de maind’œuvre.
Avant d’expédier votre téléphone à notre Service après-vente, nous vous recommandons :
• de noter et de conserver votre IMEI en lieu sûr (*);
• de retirer la carte SD et la carte SIM;
• d’enregistrer toutes vos données personnelles. Notre centre de réparation pourrait
avoir besoin de formater votre téléphone.
(*) Votre code IMEI est le numéro de série qui permet d’identier votre appareil et de
suivre le service après-vente. Il existe plusieurs façons de trouver votre code IMEI :
• Tapez *#06# sur le clavier de votre téléphone;
• Vériez l’emballage de votre téléphone ;
• Au dos de votre téléphone et en fonction du modèle, l’IMEI peut être inscrit sur une
étiquette ou gravé sur le tiroir SIM de votre téléphone.
FR
Documents et informations à joindre lors de l’envoi de votre téléphone à notre Service
après-vente :
• Une copie de la facture ou du reçu, indiquant la date d’achat, le type de produit et le
nom du distributeur;
• Le numéro IMEI du téléphone;
• Une description du défaut du téléphone.
Nous vous invitons à prendre connaissance des conditions générales de service
disponibles sur le site Internet de Crosscall à l’adresse suivante : www.crosscall.com
Le CORE-M5, conçu en France et assemblé en Chine
Créé et importé par :
CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX-EN-PROVENCE – France.
Thank you for choosing Crosscall and for purchasing this phone.
The user guide will help you get to know your new device.
THE BEST BITS OF THE CORE-M5
Powerful
The CORE-M5 is equipped with a Qualcomm® SM6115 Octo-core processor that
guarantees you a awless experience every time you use your device. Its powerful
processing capability means you can use several applications at the same time and
vary their use without any loss of responsiveness. With the CORE-M5, you also get
large storage capacity, which can be expanded to up to 512 GB with a micro SD card.
Connected
The CORE-M5 features dedicated frequency bands for 4G connection (up to 300 Mbps
downstream and 75 Mbps upstream). These frequency bands cover all French operators
and most European operators. When you are at home or in the oce, your CORE-M5
connects to your WiFi network (802.11 a/b/g/n/ac 2.4Ghz and 5Ghz), which saves you
from using your data plan. The CORE-M5 is WPA3 certied, meaning your data is secure.
It has a dual SIM slot so you can quickly switch from one SIM to another, whether for
work or personal use, to alternate between operators or temporarily sign up to a local
package abroad.
50
Ergonomic
The compact 4.95-inch, 18:9 screen provides the perfect balance between easy
handling and good readability. Also, the CORE-M5 side buttons have been designed to
be easy to use, particularly when wearing gloves. These two programmable keys give
you quick access to certain features without having to unlock your phone. For example,
you can use your smartphone as a walkie-talkie with the Crosscall X-TALK app. Your
conversations will be clear and audible thanks to the powerful 100dB loudspeaker.
5
Durable
Durability is a core feature of CROSSCALL’s philosophy. Designed with this philosophy
in mind, the CORE-M5, with its ve-year warranty, ticks all the boxes of a durable
device that is ideally suited to the business world, as proven by its Android Enterprise
Recommended certication. What’s more, the CORE-M5 is made to cope with harsh
conditions, whether they be in your workshop, warehouse, garage or even out on
a hiking trail. A smartphone has to be repairable if it is to have a long lifespan. We
therefore paid particular attention to this point when designing the CORE-M5, so that
the products in the CORE range continue to feature among the most repairable on the
market.
EN
51
ABOUT YOUR PHONE
EN
Device overview
12
11
10
5
1
2
3
4
5
6
13
14
15
16
17
9
8
1. Loud speaker
2.
Light sensor
3. Volume button +/-
4. On/Off button
5. X-BLOCKER slots
6. Programmable button no. 2
7. Microphone
8. Hole for leash
9. USB-Type C port (dust cap – always
close tightly!)
10. Programmable button no. 1
7
11. SIM card or micro-SD card insertion
tray
12. Front camera: 2 MP
13. Earphone jack (dust cap – always close
tightly!)
14. 13MP rear-facing camera
15. Flash
16. X-LINK
17. Loud speaker
TM*
(mount/charge/data transfer)
*Magconn Technology
52
X-LINK
THE SMART MAGNETIC ATTACHMENT SYSTEM
TM*
EN
This magnetic connector located on the back of your phone can be used to attach and
TM*
connect it with ease to exclusive X-LINK
accessories.
Depending on the accessories used, the X-LINK™* system also lets you charge your
phone and/or transfer data.
X-BLOCKER
THE REINFORCED MECHANICAL MOUNTING SYSTEM
In situations that require maximum hold, this exclusive accessory supplied with your
mobile guarantees the secure attachment of your phone to compatible accessories
(20kg pull force). It is easily attached to the slots on the side
of your mobile. The silicone coating reduces vibrations caused by knocks.
Before starting an activity, check that your X-BLOCKER is properly inserted into the
two slots on the phone.
See the full range of accessories compatible with the X-LINK
*Magconn Technology
TM*
and X-BLOCKER at www.crosscall.com
53
EN
ACTIVATING YOUR CORE-M5
Installing the nano SIM/micro SD card
1. Check that your device is turned off. If not, switch it off by pressing the On/Off
button.
2. Eject the nano SIM/micro SD card tray using the tool provided, inserting it into the
hole designed for this purpose, as shown below.
3. Remove the tray completely.
4. You have the option of setting up two nano SIM cards (or a nano SIM card and a
micro SD card) in your phone.
a. To ensure optimal compatibility with operator services, insert your nano SIM
card, metal side down, in the smallest compartment (SIM 1).
b. If you wish to install another SIM, insert a second nano SIM card (or a micro
SD card of up to 512 GB), metal side down, in the largest compartment (SIM
2).
5. Slide the tray back into the phone.
a. Make sure the cards are properly aligned.
b. Check that the tray is properly aligned with the slot in the phone when you
slide it back in.
c. Insert the tray and push it in, as shown above.
Important: To guarantee that your smartphone is dust and waterproof, make sure that
the tray is fully inserted and locked.
54
Switching the phone on and off
Press and hold the phone's On/Off button and wait a few seconds until the display
turns on.
When you switch on your phone for the rst time or after performing a data reset, follow
the on-screen instructions to set up your device.
EN
Once the phone is on, this button can also be used to:
• Lock/Unlock your touch screen with a single short press
• Access emergency calls, switch off or restart your phone with a long press.
Tips and precautions for charging your battery
1. Open the dust cap and connect the cable and AC adapter
supplied in your pack using the USB-A port. Then plug the
other end of the cable into the USB-C port on your phone.
2. Plug the AC adapter into an electrical outlet.
3. When the battery is fully charged, unplug the phone from
the charger. First unplug the charger from the device, then
unplug it from the electrical outlet.
Never charge your phone using the X-LINK
connection together, as this could shorten the lifespan of your phone's equipment.
TM*
magnetic connection and the USB
The battery is built into the phone and is not removable. Do not remove the battery
yourself.
• To avoid prematurely draining the device's battery, we recommend that you follow the
battery charging instructions for each charging cycle. To do this, it is better to top
up the battery when it reaches 20% and avoid charging it beyond 80%, rather than
topping it all the way up to 100% from zero.
*Magconn Technology
55
• Only use approved chargers and cables that are compatible with your phone. Using
unapproved chargers or cables may cause the battery to explode or damage the phone.
EN
• Avoid using your phone while it is charging. Do not cover your phone or the AC adapter.
• Connecting the charger incorrectly could seriously damage your phone. Any damage
caused by misuse is not covered by the warranty.
• Remove the charger from the electrical outlet when the phone is not charging.
• The phone may not switch on straight away if you are charging a drained battery. Once
it has been charging for a while, the phone will start normally.
• If the AC power is lower, your phone may take longer to charge.
• If you use unconventional chargers such as computers, the charging time may be
longer.
• The charging time may vary depending on the ambient temperature and the remaining
battery level.
• The phone can be safely charged at a temperature between 0°C and 40°C. Charging
at temperatures below 0°C or above 40°C may compromise battery performance and
shorten battery life. Prolonged charging at extreme temperatures will damage the
battery.
• During charging, the phone and charger may become hot. This is completely normal
and should not reduce the life or performance of the phone. If the battery seems hotter
than usual, stop charging it. Put your phone in a cool place and leave it to cool. Avoid
prolonged contact with the surface of your phone when it is hot.
The device's features may vary depending on your location, language, operator
and model. This device is OTG compatible. Please use a standard OTG cable.
56
THE CORE-M5 TOUCH SCREEN, NAVIGATION SYSTEM AND BUTTONS
Get to grips with your phone and its apps in a few simple steps.
Using the touch screen
Tap
To open an app, select a menu item, press a key on the touch
screen, or enter a character using the keypad on the screen,
and tap the item with your nger.
Long press
EN
Place your nger on an item or on the screen and hold it for 2 seconds to access the
available options.
Swipe
Swipe left or right on the home screen or apps screen to view
other pages.
Swipe up and down to scroll through a web page or
list of items.
57
EN
Drag
To move an item, press and hold with your nger, then drag it to
the desired location.
Two-nger actions
With two ngers together, spread them apart to zoom in on part
of a web page, map or image.
Pinch closed to zoom out.
58
System navigation
Your smartphone offers two options for system navigation:
– Three-button navigation
– Gesture navigation
Below you will nd details of the three-button navigation system, which is the phone's
default setting. To turn on gesture navigation, go to Settings
.
Home/Voice assistant
From any page on your smartphone, tap the circle in
the middle of your screen to return to the home screen
A long press on this button will activate the Google
voice assistant.
Back
> System navigation
EN
From any page on your smartphone, tap the triangle at
the bottom left of the screen to return to the previous
page.
Open apps
From any page on your smartphone, tap the square at
the bottom right of your screen to access the location
where all open apps are saved.
Phone apps menu
All the apps installed on your phone are available in your device menu. To access it from
your home screen:
1. Swipe your screen from bottom to top.
2. Scroll through the available apps by swiping from bottom to top on your screen and
click on the app you want to open.
3. Swipe down on your screen or press the Home button (the circle at the bottom middle
of the screen) to close your phone’s menu.
59
EN
Notication panel
From any screen on your phone, you can access the notications you have received.
1. To open the notications window, swipe down from the top of your screen. A list of
your notications is displayed.
2. Scroll down the list to view all your notications and click on the notications received
to read them in full. Once read, the notication will automatically disappear.
3. You can also delete notications without viewing them. To do this, swipe the
notication left or right. To delete all notications at once, click Clear all.
4. Swipe up or tap the Home button (circle at the bottom of the screen) to close the
notication panel.
Quick Settings window
From any screen on your phone, you can access a Quick Settings window, which lets you
see and change your phone’s key settings with ease.
1. To open the Quick Settings window, swipe your screen from top to bottom. This will
display the rst settings available on the Quick Settings window on your phone.
2. Swipe your screen again from top to bottom to expand the white box and see all the
settings available in this Quick Settings menu.
3. Tap a setting to enable/disable it. The greyed-out settings are disabled. If you want to
show more options for a setting, long press on the corresponding icon.
4. Swipe your screen from bottom to top or press the Home button (the circle the circle
at the bottom middle of the screen) to close the Quick Settings window.
You can also add, remove or move your settings by clicking on the small pencil at the
bottom left of the Quick Settings window.
• To move a setting, long press on it and drag it to the desired location.
• To add a setting, drag it up from the «Hold and drag to add tiles» area.
• To remove a setting, drag it down to the «Drag here to remove» area.
60
Phone buttons
On/off button and screen lock/unlock
This button is mainly used to:
– switch on/off/restart your phone with a long press
– lock/unlock your phone.
• Press the on/off button to manually lock the screen.
• Press the on/off button to turn the screen back on and swipe in any direction on the
screen to unlock it
Your screen will automatically lock and switch to standby mode after a certain period of
inactivity, to reduce energy consumption and prevent unintentional actions.
To set the time for automatic standby, go to:
Settings
> Display > Advanced > Screen timeout and select the desired duration.
Programmable buttons
EN
Your CORE-M5 has two programmable buttons (no. 1 and no. 2) which can
1
be used in two different ways:
- with a LONG press
- or with three SHORT presses in quick succession.
2
This feature allows you to congure two functions of your choice for each button, so 4
in total.
The buttons have a default setting but you can tailor them to your needs.
To do this:
• Go to Settings
> Buttons > and select the action for the button you want to
congure (triple tap or long press).
• For each action, you can:
– Call a specic phone number
– Launch an app on your phone (X-TALK, X-SAFE, Camera, torch, etc.)
– Enable/Disable a mode (glove mode, "Do not disturb" mode)
61
EN
+/- volume buttons
This button, made up of a + key and a - key, lets you set the volume of your
+
-
calls and notications by quickly and easily switching between 3 modes:
- Ring mode
- Vibrate mode
- Silent mode
It also allows you to easily adjust the volume:
– of calls
– of ringtones/notications
– of multimedia content
– of alarms
USING YOUR PHONE
Phone calls
Dialling a number
Tap
1.
Tap to open the keypad and enter a phone number.
2.
Tap
3.
From the call log or contact list
Tap
1.
Tap to access your call log and tap the number you want to call.
2.
3. Tap
Making an international call
Tap
1.
Click on
2.
on the home screen or in your phone menu.
to make a call.
on the home screen or in your phone menu.
to access your contacts list and tap the contact you want to call.
on the home screen or in your phone menu.
to open the keypad.
Press and hold the 0 key until the + sign appears.
3.
Enter the country code, area code and phone number.
4.
5. Tap to call the number dialled.
62
4G calls (VoLTE) / WiFi calls (VoWIFI)
To congure your calls in 4G and WIFI:
1. Go to Settings
2. Click on the SIM card you want to set up.
3. You can enable/disable the 4G call and WiFi call function.
Receiving calls
When a call comes in, swipe up on the screen to answer the call.
When a call comes in, swipe down on the screen to reject the call.
> Network & Internet
Contacts
Manually creating a contact
1. Click on the Contacts
2.
Tap
to create a new contact.
app in your phone menu.
EN
Enter the contact details.
3.
4. Click on Save to save the new contact
Creating/editing a contact using the keypad
1. Tap
to open your phone keypad .
2. Enter the number and click on:
a.
b.
Creating/Editing a contact from a received call
1. Tap
Create new contact, to save this number as a new contact.
Add to a contact, to add this number to an existing contact.
to view your call log
2. Click on the number you want to save and click on:
a.
Create new contact, to save this number as a new contact.
b.
Add to a contact, to add this number to an existing contact.
63
EN
Messages
Sending a message
1. Open the Messages
2. Click on «Start chat»
3. Select the contact(s) to whom you want to send your message.
4. Write the message using the touchscreen keypad.
app on your home screen or in your phone menu.
5. Send the message by clicking on
Displaying messages
1. Open the Messages
app on your home screen or in your phone menu.
.
2. Select a contact in the message list.
3. View your conversation.
Camera
Taking photos/videos
You can take photos and record videos using the camera of your
CORE-M5. To do this:
Open the Camera app on the home screen or in your phone menu.
1.
2. Click on the button at the bottom right of the app to switch from photo
mode
.
to video
3. Frame your subject on the screen and press the central key to take the photo
start the video
4. Your photo/video will be automatically saved in the Gallery
QR code reader
Your camera also acts as a QR Code reader. It identies and deciphers the main types of
QR Code (website, business card, WiFi hotspot, sending SMS, calling).
Open the Camera app on the home screen or in your phone menu.
1.
2. Frame the QR code to be scanned in the centre of your camera.
3. Click on the notication that appears at the bottom of your screen to perform the
action related to the QR Code.
.
app.
64
or
Gallery
Viewing images/videos
Open the Gallery app on the home screen or in your phone menu.
1.
2. Select an image or video to view it and access other options.
Deleting images/videos
EN
1. In the Gallery
can now simply tap to select any other photos and/or videos you want to delete.
2. Once you have made your selection, click
on OK.
Sharing images/videos
1. In the Gallery
can now simply tap to select any other photos and/or videos you want to share.
2. Once you have made your selection, click
app, press and hold on the image or video you want to delete. You
and conrm the deletion by clicking
app, press and hold on the image or video you want to share. You
and select a method for sharing.
65
EN
Transferring les: phone to computer and vice versa
1. When you connect your phone to your computer using your USB-C or X-LINK™* cable,
a notication will automatically appear in the notication panel.
2. Click on this notication and select File transfer to access the les and folders on
your phone from your computer.
Your device should now appear on your PC/computer. To access the les it contains:
1. Open the le explorer and click on your CORE-M5
2.Click on device storage or SD card.
You now have access to the les on your phone. You can copy these les to your computer
3.
or copy les from your computer to the phone.
*Magconn Technology
66
Do not disconnect the USB-C or X-LINK™* cable from the device during data
transfer. This could result in loss of data and/or damage to the device.
Specic case for Apple Mac computers
The “Android File Transfer” app must be installed on your Mac to allow Android smartphones to transfer les.
SIM card management
EN
Your phone allows you to use two different SIM cards at the same time.
You can congure each of these SIM cards.
SIM card 1
SIM card 1
SIM card 2
SIM card 1
1. On the home screen or in your phone menu, click on
Settings
*Magconn Technology
> Network & Internet
67
EN
2.Click on the SIM card you want to set up.
3.Here you can:
– Change the name of the card
– Set the card to be used for mobile data
– Choose the SIM card to be prioritised for calls
– Choose the SIM card to be prioritised for SMS
Mobile data
Two methods for enabling/disabling your mobile data
OPTION 1:
On the Home screen, open the notication panel and settings shortcuts by swiping
down from the top of the screen and click on the Mobile data icon
this function.
OPTION 2:
In Settings
activate/deactivate it.
> Network & Internet > Mobile networks, click on the switch to
to enable/disable
Browser
Connect to the internet to search for information and bookmark web pages for quick
access.
Click on the Google Chrome app on your home screen or in your phone menu.
1.
2. Enter the address in the search bar and press the
you access web pages. Favourites, switching between multiple windows, and other
features are also supported.
key on your keypad. This lets
Email
Configuring your email account
Set up an email account when opening the email app for the rst time.
1. Click on the Gmail
app in your phone menu.
Click on + Add an email address and select your email provider.
2.
3. Follow the instructions on the screen to complete the conguration.
68
Battery saver
Your CORE-M5 has a battery saver mode. When you activate this mode, your phone:
• Switches to dark theme
• Disables or restricts background activities, certain visual effects, and other features
like “Ok Google".
There are two ways to activate Battery Saver mode.
OPTION 1:
1. Open the phone's notication panel by swiping down from the top of the screen.
EN
2. In the white banner at the top of the screen, click on the
3. Click on this same icon to deactivate this mode.
If you press and hold the icon for a few seconds, it will take you directly to your
phone's battery menu to quickly view information on your battery status.
OPTION 2:
1. On your home screen, click on Settings
2. Click on Turn on now to activate this mode.
3. Click on Turn off now to disable this mode.
From the battery menu, you can also congure this mode so that it is automatically
activated when your phone reaches a certain battery threshold, which you can dene.
To do this:
1. On your home screen, click on Settings
2. Click on Set a schedule and tick Based on battery percentage.
> Battery > Battery saver.
> Battery > Battery saver.
icon.
3. Choose the desired battery level.
Resetting your phone
Before performing a reset, make sure you have backed up all important data
stored on the device. The device will restart automatically.
To reset your device to factory settings, go to Settings
Reset options and click on Erase all data (factory reset).
Important: this action will erase all data from your phone's internal memory.
This menu also gives you the option to reset just your preferences or the WiFi, mobile
data and Bluetooth.
69
> System > Advanced >
System updates
EN
Updates are changes made to the software version originally installed on your phone to
x potential bugs, or to make improvements and add new features.
CUSTOMISING YOUR PHONE
Home screen
The home screen is the starting point for accessing all the phone's features. It displays
widgets, shortcuts to apps, and much more.
The home screen may display differently depending on the region or operator.
Wallpaper
1. Long press an empty area on your home screen to access the home screen settings.
Select Wallpapers.
2.
You can choose your wallpaper from a selection of CROSSCALL images or from your
3.
photos.
Widgets
Widgets are miniature stand-alone app views that launch specic app functions to
make it easier to access and provide information on your Home screen.
To access the widgets offered by your phone:
1. Long press an empty area on your home screen to access the home screen settings.
Select Widgets.
2.
3. Press and hold the widget you want to add to your home screen and arrange it on your
home screen, creating a new page if needed. Then release your nger to conrm its
position on the screen.
On the Home screen, press and hold the widget you want to move or delete. Drag it
4.
into the X Remove zone at the top of the screen to remove it from your home screen.
App shortcuts
You have the option to customise which app shortcuts you want to display on your home
screen.
70
1. Open the menu in which all of the phone's apps are stored.
Press and hold on the app you want to add a shortcut for.
2.
Keep pressing this app and drag it around slightly to bring up your home screen.
3.
Place the app where you would like it to be displayed and release your nger to conrm
4.
its position on the screen.
On the Home screen, press and hold the app shortcut you want to move or delete.
5.
Drag it into the X Remove zone at the top of the screen to remove it from your home
screen.
Sound
In Settings > Sound , you have the option to:
• Adjust your device's different volumes for multimedia, calls, ringtones, notications
and alarms.
• Choose your phone ringtone for each SIM card, the sound of your notications, and
your alarm sound.
• Manage vibrator mode, the keyboard sound, the keypad sound effect, etc.
Remember that some of these settings can be changed from the +/- volume keys on your
phone. You can quickly and easily manage the volume of your ringtone and notications
and switch from ring mode to vibrate or silent mode (or vice versa).
EN
Notications
InSettings > Apps & notications ,you can:
• Choose the display settings for your notications.
• Enable/Disable notications from the various apps installed on your phone.
Date and time
In Settings > System > Date &Time, you can:
• Enable/Disable the automatic synchronisation of your phone, which automatically
sets the time and date according to the time zone of your network.
• Set the time and date manually if automatic synchronisation is disabled
• Enable/Disable use of your network's time zone or manually choose the time zone you
prefer.
• Choose the time format (24 hours/12 hours)
Languages
To chat and send messages in more than one language, you can congure multiple
71
EN
languages so that your keyboard adapts and corrects the language currently in use.
Settings > System > Languages & input > Languages > +Add a language, you
In
can choose the language(s) you want to add to your phone.
When writing a message, just press the space bar and select the language of your choice.
TIPS AND SHORTCUTS
Using your CORE-M5 underwater
Touch-lock function: to take pictures/videos underwater
To take pictures/videos underwater, you need to activate the touch-lock
function, which locks your touch screen (in photo or video mode, the icon
at the top right of your screen). You can then press the volume button or
one of the two programmable buttons to take photos or start/stop a video.
To disable this function, simply click twice on the power button of the phone.
After immersion in seawater
After immersion in sea water, rinse your phone with fresh water. Thoroughly dry the
caps and connectors.
The speaker and microphone holes may be blocked with water. Wait a few minutes
before making a call to get back to optimal functionality.
Split screen mode
This allows you to divide your screen into two so that you can view two different app
windows at the same time on your screen
1. Once your app is open, click on the square at the bottom right of the screen to open
recently opened apps.
2. Click on the app icon located at the top of the page of each open app.
3. Tap "split screen," then select the second app.
Not all apps are compatible with split screen mode
4. To return to a single screen, drag the black bar that separates the two screens up or
down depending on which screen you want to keep active.
Screenshot
To take a screenshot, simultaneously click the Power key and the - volume button on
your phone.
72
Automatic screen rotation
1. Open the phone's notication panel by swiping down from the top of the screen.
2. In the white banner at the top of the screen, click on the
automatic rotation of the screen, which automatically rotates your device's screen
when you switch your phone between landscape and portrait mode.
icon to enable/disable
Screen wake-up
You no longer need to press on your phone’s power button to wake up your screen; now
all you have to do is to double tap your black screen repeatedly.
This function is particularly useful in situations where your power button is dicult to
access: on an X-BIKE, an X-CAR PRO, etc.
EN
To enable/disable this function, go to Settings
Screen wake-up.
> Screen > Advanced settings >
Glove mode
Activating this mode will increase the screen's sensitivity so that you can use your
smartphone while still wearing your gloves.
1. Open the phone's notication panel by swiping down from the top of the screen.
2. In the white banner at the top of the screen, click on the
glove mode, which lets you use your smartphone and touch the screen even when
wearing gloves.
icon to enable/disable
NFC
The NFC antenna of your CORE-M5 is located in the middle of your
phone, behind the X-LINK™*.
Make sure to position this part of the phone correctly on contactless
readers (payment terminals, transport terminals, badge readers,
etc.) for optimal operation.
* Magconn Technology
73
Battery sharing
EN
With the CORE-M5, you can now charge another phone or accessory using your battery
power.
The function is automatically activated when you connect a second phone or accessory
via a USB-C cable.
The Battery Share
• check that charging is in progress
• reverse the charging direction if necessary (in the case of two telephones)
icon in your notication panel lets you:
Charging animation
When your phone is charging, this great new feature displays the phone name and
battery level using a proximity sensor that detects the movement of your hand.
This feature is particularly useful in the case of a company that has a eet of mobile
phones and uses the POWER STATION to charge the phones in its eet: with a quick
wave of your hand, you can easily nd your phone.
To activate this function, go to Settings
Disable Charging information.
Attaching the leash*
* Leash not included
Calculator
> Display > Advanced, then Enable/
The Calculator app lets you to perform simple and complex calculations.
Tap in your phone's menu.
1.
2. Change the screen orientation to switch from the standard calculator to the scientic
calculator.
74
CROSSCALL APPS
X-SENSORS
X-SENSORS is an app that provides you with information about the sensors built into
your CROSSCALL mobile phone.
When you open the app for the rst time and before using it, please read and agree to
the terms and conditions of use by clicking "Agree".
The magnetometer
This tool acts as a compass, measuring the orientation of the phone in relation to
magnetic north. Calibrate your compass by following the on-screen instructions.
The accelerometer
The accelerometer measures and observes the phone's acceleration in space along
3 axes. It uses mathematical integration to measure the device's speed of movement
while tracking its position.
The GPS
This provides the position of the device and the accuracy of the GPS signal. You can nd
out the number of satellites in range as well as your altitude.
EN
Proximity sensor
This feature is used to turn off the screen during phone calls when the phone is placed
near the ear.
Light sensor
The light sensor measures the intensity of light projected on the phone screen. It helps
you to optimise your screen brightness based on the ambient light to save your battery
or to optimise readability.
Bluetooth (5.0) and networks (2G, 3G, and 4G)
These provide information on the presence and strength of communication networks.
Battery status
This function provides an instant visual indication of the battery charging status.
75
EN
X-SAFE
X-SAFE is a CROSSCALL app that allows you to quickly and easily raise the alarm in the
event of an emergency.
Step 1: Conguring X-SAFE
1. Open the X-SAFE app. It is enabled on your phone by default.
2. Enter the relevant information: your name and address
3. Then enter the emergency number(s) you would like to contact when you are in need:
a. Click on Trigger emergency call
b. Click on the 3 little dots at the top right of your screen.
c. Click on Select a contactif the number is already saved in your contacts, or on
Enter phone number if you want to add a number that is not already saved in your
phone.
If you decide to include several numbers in this app, in an emergency the phone
will call the numbers in the order in which you added them. To change this order,
you will need to delete the numbers (by clicking on the green arrow) and save them
again in the new desired order.
4. You can then choose between two different options to notify your loved ones in
the event of an emergency. You can also combine and activate these two options
simultaneously
a. If you want to send an emergency message: enable Send emergency message
and click on it to enter the content of the message you want to send.
b. If you want to make an emergency call: Enable Trigger emergency call
5. You can also congure some of the app features by clicking on Parameter settings:
a. Enable/Disable LED ashing
b. Enable/Disable the audible alarm
c. Enable/Disable the loudspeaker
76
Step 2: Connecting X-SAFE and the programmable button
By default, the X-SAFE app is linked to programmable button no. 2 (bottom right of the
phone) and the triple tap to trigger it.
But you can also choose to link the app to your other programmable button (no. 1, at the
top left of your phone) as well as change the activation mode:
• the triple tap
• the long press
If you want to change the default setting for this app:
EN
1. Go to Settings > Buttons
.
2. Choose the button to which you want to link this app (1 or 2) as well as the means of
triggering it, and click on it.
3. Then click on the settings icon next to the app eld, and choose X-SAFE.
Step 3: Issuing an alert
3x
or long
press
77
EN
We strongly recommend that you issue an alert to check that the conguration of your
X-SAFE app is operational. A countdown begins. The user can stop the alert by pressing
the "Cancel" button. At the end of the countdown, a call and/or SMS is automatically
sent to the person previously selected.
WARNINGS
Any activity is potentially dangerous and can sometimes result in injury or death.
App Users are entirely responsible for their activity and must know how to anticipate
potential hazards. They must also be able to assess their physical capacity for a given
activity. In particular, while images of sometimes extreme sports activities may be used
to advertise and promote a device, to demonstrate the resistance and performance of
your phone, UNDER NO CIRCUMSTANCES should these images incite the User to engage
in these or other similar activities.
LIMITATION OF LIABILITY
Access and use of the Apps are at the sole risk of the User. As a result, CROSSCALL
shall not be held liable for any damage resulting from access and/or use of the App
or the information it contains. The User is also informed that CROSSCALL could be
forced to temporarily interrupt access to the App for technical reasons, in particular for
maintenance purposes. The User accepts these interruptions and waives any claims in
this regard.
The App and Services are provided "as is" and "as available" without any guarantees.
CROSSCALL makes every effort to guarantee the reliability of the App and its content.
However, if the User notices any errors or omissions, CROSSCALL would be grateful if
they could notify their team at the following address: sav@crosscall.com.
The User declares that they are aware of and accept the characteristics and limitations
of the mobile telephone network and the internet and, in particular, the functional
characteristics and technical performance of these networks; problems related to
connection and/or access to networks and/or websites; problems related to availability
and congestion of the networks; problems related to the failure or saturation of networks;
problems related to transit time, access to online information, response times for
displaying, consulting, querying or otherwise transferring data; risks of interruption;
lack of protection of certain data against possible hacking or hacking; risk of
contamination by possible viruses present on the networks, etc. for which CROSSCALL
may not be held liable. The User acknowledges that they have been informed of these
provisions, and may not hold CROSSCALL liable in the event of death, accident, illness
and/or any type of incident caused in particular by inappropriate practice or use.
78
X-TALK
X-TALK is a walkie-talkie app developed by CROSSCALL for communicating:
– As a group
– Without a mobile phone number
– Without making a call
– Without picking up
EN
• To nd out more about this app, go to:https://www.crosscall.com/en_FR/x-talk.
html
X-STORY
X-STORY app is a photo and video editing app developed by CROSSCALL. It lets you:
–Trim
–Assemble/Reorganise
–Add music
–Slow down/Speed up
• To nd out more about this app, go to:https://www.crosscall.com/en_FR/x-story.html
79
SAFETY MEASURES
EN
General safety information
Failure to adhere to the following safety instructions could result in re, electric shock,
injury, or damage to your phone or other property. Please read all the safety instructions
below before using your phone.
• Always switch off your phone whenever it is forbidden to use it, or when it may cause
interference or danger.
• Avoid exposure to magnetic elds.
• Please switch off your phone in aeroplanes and airports when prompted.
• Switch off your phone when you are in the vicinity of high-precision electronic
equipment. The phone could affect the performance of this type of device.
• Do not put your phone or accessories in containers that produce a strong magnetic
eld.
• Do not leave magnetic data storage devices near your phone. The radiation emitted by
the phone could erase the information stored on it.
• Keep the phone away from direct sunlight. Do not expose your phone to high
temperatures, and do not use it in the presence of ammable gases (e.g. at a petrol
station).
• Keep your phone at least 15mm away from your body when you make calls.
• Small parts may cause choking.
• Your phone can emit a loud sound.
• Avoid knocking or damaging your phone.
• Some parts of your phone are made of glass. The glass is likely to break if your phone
falls on a hard surface or suffers an impact. If the glass breaks, do not touch the glass
parts of the phone and do not attempt to remove the broken glass from the phone. Do
not use your phone until the glass has been replaced by an authorised operator.
• Do not attempt to take apart your phone or its accessories. Phones should only be
serviced or repaired by qualied personnel.
• The power outlet should be located near the phone and must be easy to access.
• Comply with all laws and regulations relating to the use of the phone. Respect the
privacy and rights of others when using your phone.
• Follow the instructions in this manual for using the USB cable. Otherwise, your phone
or PC may become damaged.
80
• Clean your phone with a soft, dry cloth. Unless you meet the conditions mentioned below
in “Information on water resistance”, do not use water, alcohol, soap, or chemicals.
• Be sure to back up your important data. A repair or other factors may lead to data loss.
• Do not disconnect the phone when transferring les or formatting the memory. This
could cause program failure or le damage.
• Keep the phone and charger out of the reach of children. Do not let children use the
phone or charger unattended.
• This device is not intended to be used by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or whose lack of experience or knowledge
prevents them from safely using the device, if they are not supervised or have not been
given instructions beforehand by the person responsible for their safety.
• Keep small phone accessories out of reach of children in order to avoid choking.
• Do not let your children or pets chew or lick the device.
• Do not modify or recondition your phone.
• Do not expose your phone to ames, explosions, or other sources of danger.
EN
• Switch off your phone when in the vicinity of explosive materials or liquids.
• The phone must only be connected to a USB 2.0 interface.
• The ideal operating temperature is between 0°C and 40°C. The ideal storage
temperature is between 20°C and 50°C.
• Stop using your device if it overheats or if any of its parts are cracked or broken.
• Do not press your device against your eyes, ears or any other part of your body, and do
not put it in your mouth.
• Do not use the ash near the eyes of people or animals.
• Only use the original accessories for this phone and do not install its battery in another
phone.
Information on water resistance
• You have just purchased an IP68 compliant mobile phone. To guarantee optimal use and
water resistance, please ensure that all caps and guards covering slots or openings,
and the case are correctly sealed.
• Do not open the caps or SIM card drawer if the device is in water or in a very humid
environment.
81
• Make sure the caps are not damaged when you open or close them. Ensure that the
seal is free from any debris, such as sand or dust, to avoid damaging the device.
EN
• The caps covering the openings may come loose in the event of a fall or knock.
• Make sure that all the covers are properly aligned and completely closed.
• If the device has been submerged in water or the microphone or loud speaker is wet,
the sound may not be clear during a call. It is recommended to wait a few minutes after
immersing your device for it to return to its original audio quality. Make sure that the
microphone or loud speaker is clean and dry by wiping it with a dry cloth.
• If the device gets wet with salt or chlorinated water, rinse it with tap water, then dry
with a soft, clean cloth. Carefully wipe the caps and connectors.
• The device's water resistance of the device may cause slight vibrations in certain
conditions. These vibrations, for example when the volume is turned up high, are
entirely normal and do not affect the performance of the device.
• Do not remove the waterproof membrane covering the microphone or speakers, and
do not use any tool that could damage this (sharp, spiky, etc.).
• Do not expose the device to metal particles: these could build up on your phone's loud
speaker due to the magnet embedded in its component. Metal particles can be cleaned
with a soft cloth. Alternatively, you can place the device in a transparent plastic bag.
• Changes in temperature can increase or decrease pressure on the device, which can
affect the quality of the sound. If necessary, open the caps to evacuate the air.
Medical devices
• Please switch off your phone in hospitals and other medical facilities as required.
• Your phone has radio antennae that emit electromagnetic fields. These
electromagnetic fields can interfere with pacemakers and other medical devices.
• If you wear a pacemaker, a minimum distance of at least 20 cm should be maintained
between your pacemaker and your phone.
• Hold the device on the side opposite the implant.
• If you think your phone is interfering with your pacemaker or other medical device, stop
using it and consult your doctor for specic information about your medical device.
• When performing repetitive activities, such as text messaging or games on your phone,
you may experience occasional discomfort in your hands, arms, wrists, shoulders,
neck, or other parts of your body. If you experience any discomfort, stop using your
phone and consult your doctor.
82
Road safety
• Comply with all safety standards and measures relating to the use of your device when
driving.
• Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving.
When driving, road safety should be your primary concern.
• Pull over and park before you make or receive a call, if trac conditions require it.
• Radio frequency signals can interfere with certain electronic systems in your vehicle,
such as the car radio or safety equipment.
• If your vehicle is equipped with an airbag, please do not obstruct its access by placing
portable or xed wireless equipment in front of it. Otherwise, you risk preventing the
airbag from opening and could cause serious bodily injury. Hand-held mobile phone
use while driving is prohibited.
• When listening to music, be sure to keep the volume at a reasonable level so that you
can hear what is going on around you. This point is especially important when you are
near a road.
EN
• Using your phone in certain circumstances may distract you and cause danger. Adhere
to any rules that prohibit or restrict the use of a phone or earphones (for example, not
sending text messages while driving or using earphones while cycling).
• Hand-held mobile phone use while driving is prohibited.
Power and charging
• Do not throw your phone into re
• Do not short-circuit
• Do not expose it to temperatures above 60ºC/140°F
• Recycle the battery according to standards in force.
• Charge your phone using the USB cable and power adapter supplied. Using an
incompatible adapter or cable could permanently damage your phone.
• The adapter should be plugged in near the phone and must be easily accessible.
• Using damaged cables or chargers, or charging in the presence of moisture, may cause
an electric shock.
• The power adapter is intended for indoor use only.
• The electrical power must be easy to access. The plug must not be blocked during use.
83
EN
• To completely disconnect the phone from AC power, unplug the charger from the wall
outlet.
• Power adapters can become hot during normal use, and prolonged contact may cause
injury.
• Always ensure adequate ventilation around the power adapters when in use.
• Ventilation should not be obstructed by covering air vents with objects (newspapers,
tablecloths, curtains, etc.) to prevent overheating and malfunction. Leave at least
10cm of space free around the phone.
• The phone should be used in areas with a temperate climate.
• Do not insert or remove a USB port with wet hands as this could lead to a risk of electric
shock.
• Because the phone is equipped with an internal rechargeable battery, do not expose
the product to excessive heat (sun, re, etc.).
• Avoid using the connector to perform several actions at once, and make sure that the
battery terminals are noting touch any conductive elements, such as metal or liquid.
Protecting your hearing
This phone adheres to the regulations in force in terms of limiting the maximum
output volume. Listening with earphones at high volume for extended periods
can cause hearing loss!
• Stop using the product or lower the volume if you feel that your ears are ringing.
• Do not listen on full volume; medical professionals advise against exposure to high
noise levels for an extended period of time.
• Use earphones wisely, as excessive sound pressure coming from earbuds or an audio
headset can cause hearing loss.
• To prevent damage to your hearing, avoid listening at high volumes for long periods of
time.
• Only use the earphones supplied with your phone.
84
Environmental protection
• Please respect local regulations in terms of waste elimination when you are getting rid
of packaging, the battery or the used phone. Take them to a collection point so they
can be properly recycled. Do not dispose of telephones or used batteries in ordinary
rubbish bins.
• Please dispose of used lithium batteries that you do not want to keep in a designated
place for this purpose. Do not dispose of them in rubbish bins.
Do not dispose of phones or used batteries in ordinary rubbish bins.
There is a risk that the battery will explode if you replace it with an unsuitable
model. Dispose of used batteries according to the instructions.
Cleaning and maintenance
• Switch off your phone before any cleaning or maintenance. The charger must be
unplugged from the outlet. The phone and charger must be disconnected to avoid
electric shock or short circuit of the battery or charger. Close the caps.
EN
• Do not clean the phone or charger with chemicals (alcohol, benzene), chemical agents
or abrasive cleaners so as not to damage the parts or cause a malfunction. The device
can be cleaned with a soft, anti-static, slightly damp cloth, or with tap water following
the instructions in the INFORMATION ON WATER RESISTANCE on page 81-82.
• Do not scratch or tamper with the phone, as the substances in the paint may cause
an allergic reaction. If such a reaction occurs, stop using the phone immediately and
consult a doctor.
• Remove dust from the power socket and keep it dry to prevent the risk of re.
• If the phone or any of its accessories do not work properly, contact your local service
provider.
• Do not disassemble the phone or its accessories yourself.
Emergency calls
In the event of an emergency, if the phone is switched on and you are in the network
coverage area, it can be used to make an emergency call. However, emergency numbers
may not be accessible on all networks. You should never rely on your phone to make
emergency calls.
85
Recommendations to reduce the user's exposure to radiation
EN
• Use your mobile phone in areas covered by your network to reduce the amount of
radiation received (especially in underground car parks or when travelling by train and
by car).
• Use your phone when there is good reception (i.e. maximum number of bars for the
network).
• Use a hands-free kit.
• During calls, keep the phone away from the tummy of pregnant women and the lower
abdomen of teenagers.
• Children and teenagers should make reasonable use of mobile phones by avoiding, for
example, night-time calls and limiting the frequency and duration of calls.
86
ADDITIONAL INFORMATION
Compliance
• CROSSCALL conrms that this device complies with the basic recommendations
and other relevant measures set out in Directive 2014/53/EU. The latest applicable
version of the Certicate of Conformity can be found on the website: https://docs.
• Restrictions regarding the 2.4GHz band: Norway: this sub-paragraph does not apply
to the geographical area located within a 20 km radius from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions relating to the 5 GHz band: According to Article 10, paragraph 10 of
Directive 2014/53/EU, the packaging indicates that this radio equipment is subject to
certain restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), Czech
Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL),
Spain, (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT),
Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), the Netherlands (NL), Austria (AT), Poland
(PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SL), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE),
the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS) and
Liechtenstein (LI).
EN
87
EN
Frequency bands and power
• Frequency band used by radio equipment: certain bands may not be available in
all countries or all regions. Please contact the local operator to get more detailed
information.
• Maximum radio signal frequency emitted in the frequency band where the radio
equipment operates: the maximum power for all the bands is less than the highest
specied limit value under the associated harmonised standard. The nominal frequency
band and power transmission limits (radiated and/or by conduction) applicable to this
radio equipment are the following:
We recommend that you use the following accessories:
ACCESSORYMODELTECHNICAL DATA
Input voltage: 100-240 V~
AC input frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 5.0V
Output current: 2.0A
Output power: 10.0W
Average eciency in active mode: 81.03%
Eciency at low charge (10%): 80.33%
Power consumption without charge:
0.045W
Trademark:
Crosscall
Model:
1901070199039 (CH-21E)
EN
Ref. Crosscall:
The product software version is L1812.X.XX.XX.XXXX (where X=0 to 9, A to Z, representing
updates to the user experience, security patches, etc.). Software updates are published
by the manufacturer to correct bugs or improve certain features after the product’s
launch. All the software versions published by the manufacturer have been veried and
always comply with the applicable regulations.
Not all the radio frequency settings (for example, the frequency band and output power)
are accessible by the user or can be modied by him/her. The latest information relating
to accessories and software is available in the Certicate of Conformity, which can be
viewed on the website: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-M5_
CERTIFICATE-OF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf
1907080199206
Ref. Crosscall:
1902140199602
IPX4
USB A - USB C
1m
Specic absorption rate (SAR)
• This device complies with the directives relating to radio frequency exposure, when it
is used near the head or at a minimum distance of 5mm from the body. According to
ICNIRP (International Commission on Non-Ionising Radiation Protection) guidelines,
the SAR limit is 2W/kg on average for the head and body, and 4W/kg for the limbs for
10g of cell tissue absorbing the majority of frequencies.
This equipment is reserved for private use. Copying CDs or downloading music, videos
or photos for resale or for any other commercial purpose may constitute a violation of
copyright law. Permission may be required to copy or save all or part of a document,
book and/or presentation subject to copyright law. Please make sure you are familiar
with all applicable laws regarding the saving and use of such content in your country
and jurisdiction.
APPENDIX
Important information
To provide you with an optimal experience, the phone connects regularly to internet and
messaging servers. This automatically and inevitably generates data exchanges that
may be billed in addition to your existing subscription, or deducted from your prepaid
plan.
In order to avoid any billing problems related to services that use the internet, we
strongly advise you to opt for a suitable package that includes unlimited internet and
messaging access. Also, please avoid changing the pre-congured default settings.
If you wish, you can connect to a WiFi network to improve speed and eciency. We
particularly recommend using a WiFi network when streaming or downloading games,
videos or movies.
Warranty conditions
Your phone, along with the accessories in the box, are guaranteed against any defect or
malfunction that may arise due to their design or manufacture, or an equipment failure,
under normal conditions of use, for the duration of the warranty period of ve (5) years
from the date of purchase of CORE-M5, as shown on your original invoice, and excluding
the battery, which is guaranteed for three (3) years.
The commercial warranty automatically terminates at the end of this period. The period
of availability of spare parts required for the use of new products is ten (10) years from
the end-of-sale date.
For more information on the warranty terms and conditions, go to www.crosscall.com
> Assistance > Warranty.
Before contacting our After-Sales Service, we advise you to follow the following
instructions:
• Fully charge the battery;
• Upgrade the software or restore factory settings to format the phone.
CAUTION: ALL the phone's user data (contacts, photos, messages, les and downloaded
applications) will be permanently lost. You are strongly advised to perform a full backup
of your phone data before formatting your phone.
> To restore factory settings: in your phone's Menu, click on Settings > System >
Advanced settings > Reset options > Erase all data (factory reset).)
90
In the event that your phone has a defect that prevents normal use, you will need to take
your device to our After-Sales Service. Your phone will not be repaired or replaced if the
trademarks or serial numbers (IMEI) have been removed or changed, or if your purchase
receipt is missing or illegible.
If the lack of conformity or defect is conrmed, all or part of your phone will be replaced
or repaired. This warranty covers the cost of parts as well as labour.
Before sending your phone to our After-Sales Service, we recommend:
• writing down and keep your IMEI somewhere safe (*);
• removing the SD card and the SIM card;
• saving all your personal data. Our repair centre might need to format your phone.
(*) Your IMEI code is the serial number used to identify your device and monitor after-
sales service. There are several ways to nd your IMEI code:
• Tap *#06# on your mobile phone keypad;
• Check the packaging of your phone;
• On the back of your phone and depending on the model, the IMEI may be given on a
label or engraved on your phone's SIM tray.
Documents and information to enclose when sending your phone to our After-Sales
Service:
• A copy of the invoice or receipt, showing the date of purchase, the type of product, and
the name of the distributor;
• The IMEI number of the phone;
• A description of the fault with the phone.
EN
We recommend reading the terms and conditions of service available on the Crosscall
website at the following address: www.crosscall.com
The CORE-M5, designed in France and assembled in China
Created and imported by:
CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX-EN-PROVENCE – France.
Gracias por haber elegido Crosscall y haber comprado este teléfono.
El manual de instrucciones le permitirá familiarizarse con su nuevo dispositivo.
ES
VENTAJAS DE CORE-M5
Potente
El CORE-M5 está equipado con el procesador Qualcomm® SM6115 Octo-core, que te
garantiza una experiencia uida y óptima, ya sea para uso profesional o personal.
Gracias a su potencia de procesamiento, podrás emplear varias aplicaciones al
mismo tiempo y variar sus usos sin perder ni un ápice de su capacidad de reacción.
Con el CORE-M5, aprovecha también una capacidad de almacenamiento importante,
ampliable a 512 GB, con una tarjeta microSD.
Conectado
El CORE-M5 incorpora bandas de red especícas para la conectividad 4G (hasta 300
Mbps de velocidad de bajada y 75 Mbps de velocidad de subida). Estas bandas cubren
la mayoría de los operadores europeos. Tanto en casa como en el trabajo, el CORE-M5
se conecta a tu su red wi (802.11 a/b/g/n/ac de 2,4 y 5 Ghz) y te le permite reducir
el consumo de datos móviles. Para una mayor seguridad de sus datos, el CORE-M5 ha
obtenido la certicación WPA3. Tiene una ranura para SIM dual
que le permite alternar entre tarjetas SIM para un uso personal o profesional, cambiar
de un operador a otro o contratar temporalmente una tarifa local en el extranjero.
94
Ergonómico
Además de su pantalla compacta de 4,95’’, con una relación de aspecto de 18:9, que
le ofrece el equilibrio perfecto entre manejo fácil y legibilidad óptima, los botones
laterales del CORE-M5 se han pensado para facilitar su uso, en especial, con guantes.
Estos dos botones programables le permiten acceder con gran rapidez a ciertas
funciones del móvil, sin necesidad de desbloquearlo, mediante una simple presión.
Por ejemplo, puede utilizar el smartphone como un walkie talkie gracias a la aplicación
CROSSCALL X-TALK y comunicarse de forma clara y audible gracias al potente altavoz
de 100 dB.
5
Duradero
La durabilidad es un elemento fundamental del ADN de CROSSCALL. Diseñado conforme
a este ADN, el CORE-M5, con su garantía de 5 años, reúne todas las condiciones de
un dispositivo duradero, perfectamente adaptado al mundo de la empresa. Prueba de
esto es su certicación Android Enterprise Recommended. Además, el CORE-M5 se
adapta a las condiciones más difíciles, ya sea en su taller, almacén, garaje o incluso
a su ruta de senderismo. Puesto que la capacidad de reparación es una de las claves
que permite prolongar la vida útil de un smartphone, el diseño del CORE-M5 se ha
trabajado de manera especial para que se inserte en la continuidad de la gama CORE,
cuyos productos se encuentran entre los más reparables del mercado.
ES
95
PRESENTACIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Presentación del dispositivo
ES
12
10
1
2
11
5
3
4
5
6
7
13
14
15
16
17
9
8
1. Altavoz
2.
Sensor de luminosidad
3. Botón volumen +/-
4. Botón de encendido y apagado
5. Muescas X-BLOCKER
6. Botón programable n.° 2
7. Micrófono
8. Paso para el cordón de seguridad
9. Puerto USB tipo C (tapa de sellado -
¡Cerrarla siempre correctamente!)
10. Botón programable n.° 1
11. Bandeja para tarjeta SIM o micro-SD
12. Cámara frontal: 2 MP
13. Conector de auriculares tapa de sella-
do - ¡Cerrarla siempre correctamente!)
14. Cámara trasera 13 MP
15. Flash
16. X-LINK
TM*
(sujeción, carga y transferen-
cia de datos)
17. Altavoz
*Magconn Technology
96
X-LINK
EL SISTEMA INTELIGENTE DE CONEXIÓN MAGNÉTICA
TM*
Este conector magnético, que se sitúa en la parte trasera del móvil, permite jarlo y
conectarlo, en un solo paso, a los accesorios exclusivos X-LINK
TM*
.
Asimismo, el X-LINK™* permite cargar el teléfono y/o transferir datos según los
accesorios empleados.
X-BLOCKER
SISTEMA DE SUJECIÓN MECÁNICO REFORZADO
En las situaciones que requieren una sujeción máxima, este accesorio exclusivo incluido
con su móvil garantiza la jación de su teléfono a los accesorios compatibles (fuerza de
desprendimiento de 20 kg). Se ja fácilmente en las muescas laterales
del móvil. Su recubrimiento de silicona disminuye las vibraciones que provocan los
golpes.
Antes de empezar cualquier actividad, compruebe que el X-BLOCKER está puesto
correctamente en ambas ranuras del teléfono.
ES
Descubra la gama completa de accesorios compatibles con le X-LINK
X-BLOCKER en www.crosscall.com
*Magconn Technology
97
TM*
y el
ES
PUESTA EN SERVICIO DEL CORE-M5
Instalación de la tarjeta nano SIM o micro SD
1. Compruebe que el dispositivo esté apagado. Si no fuera el caso, apáguelo pulsando
el botón de Encendido/Apagado.
2. Saque la bandeja para tarjetas nano SIM/micro SD con la herramienta para
eyectar incluida introduciéndola en el agujero previsto para esto, como se indica a
continuación.
3. Saque completamente la bandeja.
4. En el teléfono, se pueden instalar dos tarjetas nano SIM (o una tarjeta nano SIM y
una micro SD).
a. Para garantizar una compatibilidad óptima con los servicios de los
operadores, ponga la tarjeta nano SIM, con el lado de metal hacia abajo, en el
compartimento más pequeño (SIM 1).
b. Si lo desea, ponga la segunda tarjeta nano SIM (o una micro SD de 512 Gb
como máximo), con el lado de metal hacia abajo, en el compartimento más
grande (SIM 2).
5. Vuelva a colocar la bandeja en el teléfono.
a. Compruebe que las tarjetas estén correctamente alineadas.
b. Compruebe que la bandeja esté alineada correctamente con la ranura del
teléfono al introducirla.
c. Introduzca la bandeja y empújela como se indica anteriormente.
Advertencia: para garantizar la estanqueidad del teléfono, asegúrese de que la
bandeja esté completamente introducida y bien bloqueada.
98
Encender y apagar el teléfono
Pulse el botón de Encendido/Apagado de manera prolongada y espere unos segundos
hasta que la pantalla se encienda.
Cuando encienda su móvil por primera vez o después de haber efectuado un
restablecimiento de datos, siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla para
congurar su dispositivo.
ES
Una vez que ha encendido el teléfono, también puede usar este botón para:
• Bloquear / Desbloquear su pantalla táctil con una pulsación corta
• Acceder a las llamadas de emergencia, apagar o reiniciar el teléfono con una
pulsación larga.
Consejos y precauciones para cargar la batería
1. Abra la tapa estanca y conecte el cable y el adaptador de
corriente (incluido con el pack) a través del puerto USB-A. A
continuación, conecte el otro extremo del cable en el puerto
USB-C del teléfono.
2. Enchufe el adaptador a una toma de corriente.
3. Una vez que la batería esté completamente cargada,
desenchufe el teléfono del cargador. Primero, desconecte
el cargador del dispositivo y, luego, desenchúfelo de la toma
de corriente.
Nunca cargue el teléfono si usa al mismo tiempo la conexión magnética X-LINK
y la conexión USB, ya que puede reducir la vida útil de los accesorios del teléfono.
La batería está integrada en el teléfono y no es extraíble. No saque la batería usted
mismo.
*Magconn Technology
99
TM*
• Para evitar el desgaste prematuro de la batería de su dispositivo, a cada ciclo de carga,
se recomienda seguir las reglas de uso correctas. Para ello, es mejor cargar la batería
en cuanto alcance el 20% y evitar cargarla más allá del 80%, en lugar de realizar ciclos
de carga completos (de 0 a 100%).
ES
• Use únicamente un cargador y un cable homologados y compatibles con el teléfono. El
uso de cargadores o cables no autorizados puede provocar la explosión de la batería o
dañar el móvil.
• Evite usar su móvil durante la carga. No cubra el móvil ni el adaptador de corriente.
• Una conexión incorrecta del cargador puede provocar graves daños en el teléfono. La
garantía no cubre ningún daño provocado por un uso incorrecto.
• Desconecte el cargador de la toma de corriente de la pared cuando el teléfono no esté
cargándose.
• Si carga una batería gastada, es posible que el teléfono no se encienda inmediatamente.
Después de cierto tiempo de carga, el teléfono se encenderá de manera normal.
• Si la alimentación de corriente alterna (CA) es más baja, el tiempo de carga puede
prolongarse.
• Si usa cargadores no convencionales, como un ordenador, el tiempo de carga puede
prolongarse.
• El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y el nivel de carga
restante de la batería.
• Puede efectuarse la carga segura del teléfono a una temperatura entre 0 °C y 40 °C.
Cualquier carga efectuada a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede
afectar las prestaciones de la batería y reducir su vida útil. La batería se deteriorará en
caso de cargarla de manera prolongada a temperaturas extremas.
• Durante la carga, el móvil y el cargador pueden calentarse. Este fenómeno es
completamente normal y no reduce la vida útil ni las prestaciones del móvil. Si la batería
se calienta más de lo normal, detenga la carga. Ponga el móvil en un lugar fresco y
déjelo enfriarse. Si este se calienta, evite el contacto prolongado con su supercie.
Las funciones del dispositivo varían según su ubicación, el idioma, el operador y
el modelo. Este aparato es compatible con la función OTG. Use un cable OTG
estándar.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.