Musique ....................................................................................................................................................
Merci d’avoir choisi Crosscall et d’avoir acheté ce smartphone.
Le guide d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec votre nouvel appareil.
LES AVANTAGES DU CORE-M4
ÉTANCHE
Doté d’un indice de protection IP68, le CORE-M4 vous accompagne dans toutes vos
activités, qu’elles aient lieu en pleine mer (il résiste à une immersion de plus de 30
minutes à 2 mètres de profondeur) ou en montagne sous une pluie battante (il reste
toujours parfaitement fonctionnel grâce à son écran doté de la technologie Wet Touch).
RÉSISTANT
Le CORE-M4 bénéficie d’une protection en TPU (polyuréthane thermoplastique) tout
autour de son cadre, pour une absorption des chocs renforcée. La bordure en polycarbonate
sur les côtés de l’écran et de l’appareil photo assure une protection optimale, et son verre
Gorilla® Glass 3 permet à l’écran de résister aux chutes (essai de chute à 2 mètres sur 6
faces) et aux rayures (essai de rayures dans des conditions extrêmes d’utilisation).
BATTERIE LONGUE DURÉE
Grâce à sa batterie de 3 000 mAh qui lui confère une autonomie de plusieurs jours, votre
téléphone ne vous laissera jamais tomber. Même en utilisation intensive (GPS, photos,
etc.), vous pouvez profiter de vos activités extérieures plus longtemps sans avoir à vous
TM
soucier de l’épuisement de la batterie. Grâce à son connecteur magnétique X-LINK
elle peut être rechargée sans fil, sans aucun câble.
*,
*Technologie Magconn
4
ACCESSOIRES
Les encoches du X-BLOCKER sont directement intégrées dans la conception du téléphone
TM
afin qu’il puisse se connecter à l’écosystème d’accessoires X-LINK
* (connecteur
magnétique qui permet de raccorder le CORE-M4 à divers accessoires, dont certains
assurent même des fonctions de charge ou de transfert de données). Le X-BLOCKER
est une fonctionnalité unique qui garantit une parfaite fixation de votre smartphone,
l’empêchant ainsi de tomber, même en cas d’utilisation sur les terrains les plus accidentés
(quad, cyclo-cross, ski, etc.). Tous ces accessoires ouvrent la voie à toute une série de
possibilités nouvelles !
LE CORE-M4 EST CERTIFIÉ MIL-STD-810G
La norme militaire MIL-STD-810G a été créée par l’armée américaine afin de reproduire
les conditions d’utilisation d’appareils électroniques sur le terrain dans des conditions
extrêmes. Le CORE-M4 a été testé en laboratoire pour résister à des environnements
extérieurs hostiles et exigeants. Il a subi les 13 tests suivants : une décompression
rapide de 12192 m d’altitude à 2438 m en moins de 15 secondes, des températures de
fonctionnement extrêmement basses et élevées (de – 25 °C/- 13 °F à 51 °C/124 °F), un
choc thermique, la glace et la pluie verglaçante, l’humidité, le rayonnement solaire (UV),
la pluie, le brouillard salin, la contamination par un liquide, les vibrations, les chocs et les
fortes accélérations. Le CORE-M4 est adapté à toutes les situations les plus exigeantes
: sauts en parachute, parapente, aviation, kayak extrême, cyclisme, quad, moto, 4x4 et
jet-ski, ainsi qu’aux hautes températures, au froid extrême et aux fortes pluies. Il est
également adapté à une utilisation en laboratoire, ainsi qu’au secteur du bâtiment.
FR
*Technologie Magconn
5
FR
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
Aperçu de l’appareil
10
1
11
12
13
2
14
3
15
4
5
5
16
6
17
7
9
8
18
1. Haut-parleur
2. Appareil photo avant 2 MP
3. Bouton de réglage du volume +/-
4. Bouton Marche/Arrêt
5. Encoches X-BLOCKER
6. Touche programmable n°1
7. Microphone
8.Espace pour la lanière
9. Port USB de type C
10. Touche programmable 2
Comment installer une lanière*
11. Tiroir d’insertion de la carte micro-SD ou de
la carte SIM
12. Capteur de luminosité
13. Prise pour écouteurs (cache étanche –
maintenez-le toujours bien fermé !)
14. Appareil photo 12 MP
15. Flash
16. X-LINK
TM**
(fixation / charge / transfert de
données)
17. Haut-parleur
18. USB de type C (cache étanche – mainte-
nez-le toujours bien fermé !)
*lanière non incluse
**Technologie Magconn
6
PREMIERS PAS
Installation de la carte SIM
1. Vérifiez que votre appareil est éteint
Si ce n’est pas le cas, éteignez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
2. Ouvrez le tiroir à l’aide de l’outil d’éjection de carte SIM fourni
a. Prenez l’outil fourni
b. Insérez-le dans l’orifice, comme indiqué ci-dessous, pour extraire le tiroir de son
logement.
3. Retirez complètement le tiroir, la partie métallique dirigée vers le haut
4. Insérez les cartes SIM
a. Insérez la carte SIM, face vers le bas, dans le plus petit compartiment
FR
b. Si vous le souhaitez, insérez une deuxième carte SIM (ou une carte SD de 256 Go
maximum), face vers le bas, dans le plus grand compartiment.
5. Replacez le tiroir dans le téléphone
a. Vérifiez que les cartes sont correctement alignées.
b. Vérifiez que le tiroir est correctement aligné avec la fente du téléphone lorsque vous
l’insérez.
c. Insérez le tiroir et enfoncez-le, comme indiqué ci-dessous.
Attention :Afin de garantir l’étanchéité de votre smartphone, veillez à ce que le tiroir
soit complètement inséré et verrouillé.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TÉLÉPHONE
7
FR
1. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou verrouiller l’écran.
2. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil.
3. Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton Volume «-» pour eectuer
une capture d’écran.
Mise en marche du téléphone
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et patientez quelques secondes jusqu’à ce que
l’écran s’allume.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois ou après avoir eectué une
réinitialisation des données, suivez les instructions s'achant sur l'écran pour configurer
votre appareil.
Arrêt du téléphone
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que le menu contextuel s’ache,
puis sélectionnez
pour l’éteindre.
LES ATOUTS DU CORE-M4
X-LINK
LE SYSTÈME INTELLIGENT DE FIXATION MAGNÉTIQUE
Ce connecteur magnétique, situé à l’arrière de votre smartphone, permet de fixer et de
connecter votre smartphone aux accessoires X-LINK
Il permet également de charger (1A) et/ou de transférer des données avec la fonction
OTG (On The Go) (une fois connecté aux accessoires compatibles)
TM*
TM*
exclusifs.
X-BLOCKER
Dans les situations exigeant un maximum de maintien, cet accessoire exclusif fourni
avec votre CORE-M4 garantit la fixation parfaite de votre smartphone sur les accessoires
compatibles. Il se fixe facilement sur les encoches latérales de votre téléphone portable.
Son revêtement siliconé réduit les vibrations causées par les chocs.
Avant de commencer toute activité, vérifiez que le X-Blocker est parfaitement engagé
dans les deux encoches du téléphone
TM*
Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec X-LINK
et X-BLOCKER
sur www.crosscall.com
*Technologie Magconn
8
L’APPLICATION X-SENSORS
Lorsque vous ouvrez l’application pour la première fois et avant de l’utiliser, veuillez lire et
accepter les conditions générales d’utilisation en cliquant sur «Accepter».
Cette application vous fournit des informations sur les capteurs intégrés à votre téléphone
portable.
Le magnétomètre : il assume la fonction de boussole, et mesure l’orientation du téléphone
par rapport au nord magnétique. Calibrez votre boussole en suivant les instructions à
l’écran.
L’accéléromètre : il vous permet de mesurer et d’observer l’accélération du téléphone
selon 3 axes. Il utilise l’intégration mathématique pour mesurer la vitesse de déplacement
de l’appareil tout en suivant sa position.
GPS : position de l’appareil et précision du signal GPS. Vous pouvez connaître le nombre
de satellites à portée ainsi que votre position précise.
Capteur de proximité : cette fonction permet d’éteindre l’écran pendant les appels
téléphoniques lorsque le téléphone est placé près de l’oreille.
FR
Capteur de luminosité : il mesure l’intensité de la lumière projetée sur l’écran du
téléphone.
Bluetooth (4.2) et réseaux (2G, 3G et 4G) : ils indiquent la présence et la force des
réseaux de communication.
État de la batterie : cette fonction fournit une indication visuelle et instantanée du taux
de charge/décharge de la batterie.
TOUCHES PROGRAMMABLES
Dans Paramètres > Boutons > , sélectionnez la fonction que vous souhaitez attribuer à
ces touches. Pour chaque bouton, sélectionnez « Action » et « Mode ».
Par défaut, la touche grise est programmée pour lancer l’application photo, tandis que la
touche rouge est programmée pour lancer l’application X-SAFE.
X-SAFE
X-SAFE est une application incluse dans le smartphone de Crosscall qui permet
d’alerter une personne en cas d’urgence.
ÉTAPE 1 : PARAMÈTRES X-SAFE
9
FR
1. Ouvrez l’application X-SAFE
2. Configurez les informations à transmettre en cas d’urgence : Numéro de téléphone et
message.
3. Assurez-vous que la case «Activer X-SAFE» est cochée.
10
ÉTAPE 2 : ASSOCIATION ENTRE X-SAFE ET LE BOUTON PROGRAMMABLE
1. Allez dans Paramètres > Boutons et sélectionnez le « Bouton programmable »
.
2. Cliquez sur Action et vérifiez que l’application X-SAFE est sélectionnée.
FR
3. Revenez au menu des boutons et cliquez sur Mode puis sélectionnez le mode de votre
choix.
11
FR
ÉTAPE 3 : LANCER UNE ALERTE
3x
ou une
pression
longue
Nous vous conseillons vivement de lancer une alerte afi n de vérifi er que la confi guration de
votre application X-SAFE est opérationnelle. Un compte à rebours est lancé. L’utilisateur
peut interrompre l’alerte en appuyant sur le bouton. À la fi n du compte à rebours, un
appel est automatiquement envoyé à la personne sélectionnée au préalable.
AVERTISSEMENTS
Toute activité est potentiellement dangereuse et peut parfois occasionner des blessures
ou un décès. L’Utilisateur des Applications est entièrement responsable de son activité et
doit savoir anticiper les dangers potentiels. Il doit également savoir évaluer ses aptitudes
physiques à pratiquer une activité. En particulier, si l’utilisation de l’image de pratiques
sportives parfois extrêmes dans les moyens de communication et de promotion de
l’appareil permet de démontrer la résistance et la performance de votre téléphone, elle
ne doit EN AUCUN CAS inciter l’Utilisateur à pratiquer ces activités ou d’autres activités
similaires.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
L’accès et l’utilisation des Applications s’e ectuent aux seuls risques de l’Utilisateur.
Par conséquent, CROSSCALL ne saurait être tenu responsable de tout dommage
découlant de l’accès et/ou de l’utilisation de l’Application et des informations qu’elle
renferme. L’Utilisateur est également informé que CROSSCALL pourrait se voir contraint
d’interrompre temporairement l’accès à l’Application pour des raisons techniques,
notamment pour des besoins de maintenance. L’Utilisateur accepte ces interruptions et
renonce à toute réclamation à cet égard.
L’Application et les Services sont fournis « en l’état» et «selon les disponibilités» sans
aucune garantie. CROSSCALL met tout en œuvre pour garantir la fi abilité de l’Application
et de son contenu. Toutefois, si l’Utilisateur remarque des erreurs ou des omissions,
CROSSCALL lui serait reconnaissant de bien vouloir l’en informer à l’adresse suivante :
sav@crosscall.com.
12
L’Utilisateur déclare connaître et accepter les caractéristiques et les limites du réseau
de téléphonie mobile et du réseau Internet et, en particulier, les caractéristiques
fonctionnelles et la performance technique des réseaux ; les problèmes liés à la connexion
et/ou à l’accès aux réseaux et/ou sites Internet ; les problèmes liés à la disponibilité et à la
congestion des réseaux ; les problèmes liés à la panne ou à la saturation des réseaux ; les
problèmes liés à la durée d’acheminement, à l’accès aux informations en ligne, aux temps
de réponse nécessaires pour acher, consulter, interroger ou transférer des données ; les
risques d’interruption ; l’absence de protection de certaines données contre un éventuel
détournement ou piratage ; les risques de contamination par d’éventuels virus circulant
sur lesdits réseaux, etc. pour lesquels CROSSCALL ne saurait être tenu responsable.
L’Utilisateur reconnaît être informé des présentes clauses et dégage CROSSCALL de
toute responsabilité en cas de décès, d’accident, de maladie et/ou tout type d’incident
provoqué notamment par une pratique inappropriée.
CONSEILS POUR UTILISER VOTRE CORE-M4 SOUS L’EAU
Fonction Touch-lock
FR
Pour prendre des photos, vous devez activer la fonction touch-lock
votre écran tactile (en mode photo, l’icône située en haut de votre écran). Vous pouvez
ensuite appuyer sur un bouton de réglage du volume pour prendre des photos (ou utilisez
les boutons programmables).
Conseil : après une immersion
Après une immersion dans l’eau de mer, rincez votre téléphone portable à l’eau douce.
Séchez soigneusement les caches et les connecteurs.
Il est possible que les interstices du haut-parleur et du microphone soient obturés par l’eau.
Attendez quelques minutes avant de passer un appel pour retrouver un fonctionnement
optimal.
qui verrouille
ASTUCES POUR UTILISER AU MIEUX VOTRE CORE-M4
NOUVEAU : Supprimer les applications ouvertes en un seul clic :
faites glisser votre doigt de bas en haut, et accédez à l’emplacement où sont enregistrées
toutes les applications ouvertes. Puis faites de nouveau glisser votre doigt de bas en haut
sur l’application pour la retirer des applications ouvertes.
NOUVEAU : Basculer facilement d’une application à l’autre :
faites glisser votre doigt de bas en haut mais en diagonale. Vous passerez d’une application
à l’autre.
Mode Écran partagé : il permet d’ouvrir deux fenêtres en même temps
Vous avez la possibilité de diviser votre écran en deux. Exemple : Youtube + Whatsapp.
Une fois votre application ouverte, faites glisser votre doigt de bas en haut et accédez à
l’emplacement où sont enregistrées toutes les applications ouvertes.
Cliquez sur l’icône de l’application qui est située en haut de l’écran
Appuyez sur «écran partagé», puis sélectionnez la deuxième application.
*Toutes les applications ne sont pas compatibles avec le mode Écran partagé
13
FR
Configurer plusieurs langues
Pour discuter et envoyer des messages dans plus d’une langue, vous pouvez configurer
plusieurs langues de manière à ce que votre clavier s’adapte et corrige la langue
actuellement utilisée.
Paramètres > Système > Langues et Saisir > Langues > +Ajouter une langue
Lorsque vous écrivez un message, appuyez simplement sur la barre d’espace puis
sélectionnez la langue de votre choix.
Ajouter un Utilisateur
Dans la barre de notification, en cliquant sur l’icône
, vous pouvez ouvrir un compte
«invité». Vous pouvez alors personnaliser votre interface et sélectionner les applications
appropriées pour ce compte (jeux destinés aux enfants, compte dédié au travail, etc.)
BATTERIE
Autonomie en communication : 17 h
Autonomie en veille : 382 heures
Autonomie en GPS* : 7 h
*GPS + DATA + GOOGLE maps activés + luminosité totale de l’écran
N.B. La consommation de la batterie peut être influencée par la qualité du réseau, la
luminosité de l’écran, les connexions activées (Wi-Fi, Bluetooth, NFC), les services
de localisation, etc.
Charge de la batterie
Veillez à la charger complètement avant la première utilisation, à l’aide du chargeur CA
fourni.
Ne chargez jamais votre téléphone en utilisant la connexion magnétique X-LINK
TM*
et la connexion USB ensemble, sous peine d’écourter la durée de vie des équipements
de votre téléphone.
1. Ouvrez le bouchon anti-poussière et raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur USB,
puis branchez l’extrémité du câble USB dans le port USB.
2. Branchez l’adaptateur secteur USB dans une prise électrique.
3. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le téléphone du chargeur.
Débranchez d'abord le chargeur de l'appareil, puis débranchez-le de la prise électrique.
14
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Cette fonction limite les performances de votre téléphone aux fonctions de base (appels,
SMS/MMS, Internet et SOS + 4 fonctions programmables). Elle désactive le wifi , le
bluetooth et les données mobiles de façon à économiser la durée de vie de la batterie.
L’écran passe en noir et blanc pour réduire la consommation d’énergie.
Accessible et confi gurable via :
Utilisez le raccourci dans la barre de notifi cation (en faisant glisser votre doigt du haut
vers le bas de l’écran), sur la deuxième page,
Pour désactiver le mode Économie d’énergie, cliquez sur
d’énergie.
Ou via la fenêtre pop-up lorsque la durée de vie
de la batterie descend au-dessous de 20 %
> Mode Économie d’énergie.
> Désactiver le mode Économie
FR
MODE ÉCONOMISEUR DE BATTERIE :
Ce mode est moins restrictif que le «mode Économie d’énergie». Il réduit la luminosité de
l’écran de votre téléphone et limite la performance du processeur de façon à économiser
la batterie.
Accessible via la barre de notifi cation (en faisant glisser votre doigt du haut vers le bas de
l’écran), icône
Pour désactiver ce mode, appuyez de nouveau sur cette icône. Si vous maintenez cette
icône enfoncée pendant quelques secondes, vous verrez s’a cher des informations sur
l’état de votre batterie.
Conseils et précautions à prendre pour charger votre batterie
La batterie est intégrée au téléphone et n'est pas amovible. Ne retirez pas la batterie
vous-même.
• Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles approuvés. L'utilisation
de chargeurs ou câbles non approuvés peut causer l'explosion de la batterie ou
l'endommagement du téléphone.
• Évitez d’utiliser votre téléphone lorsqu’il est en charge. Ne recouvrez pas votre téléphone
ou l'adaptateur secteur.
économiseur de batterie.
• Un raccordement incorrect du chargeur pourrait gravement endommager votre
15
FR
téléphone. Tout endommagement causé par une mauvaise utilisation n'est pas couvert
par la garantie.
• Si l’alimentation CA est plus faible, le temps de charge risque d’être plus long.
• Si vous utilisez des chargeurs non conventionnels tels que des ordinateurs, le temps de
charge risque d’être plus long.
• Veuillez charger la batterie avant la première utilisation du téléphone et débrancher le
chargeur tout de suite après la fi n de la première charge.
• Retirez le chargeur de la prise électrique lorsque le téléphone n’est pas en charge.
• Il est possible que le téléphone ne s’allume pas immédiatement si vous chargez une
batterie épuisée. Après un certain temps de charge, le téléphone démarrera normalement.
• Le temps de charge peut varier selon la température ambiante et le niveau de batterie
restant.
• Le téléphone peut être chargé en toute sécurité à une température comprise entre 0 °C
et 40 °C. Toute charge e ectuée à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à
40 °C peut compromettre la performance de la batterie et réduire sa durée de vie. Une
charge prolongée à des températures extrêmes endommagera la batterie.
• Pendant la charge, le téléphone et le chargeur peuvent chau er.
Ce phénomène est tout à fait normal et ne devrait pas diminuer la durée de vie ni les
performances du téléphone. Si la batterie chau e plus que d'habitude, arrêtez de la
charger. Placez votre téléphone dans un endroit frais et laissez-le refroidir. Évitez le
contact prolongé avec la surface de votre téléphone s'il chau e.
Les fonctionnalités de l'appareil varient selon votre emplacement, votre langue,
votre opérateur et le modèle. Cet appareil est compatible avec la fonction OTG.
Veuillez utiliser un câble OTG standard.
SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE
Accueil :
Appuyez sur cette touche pour
a cher l’écran d’accueil
Récent
16
Retour
faites glisser votre doigt de bas en haut, et accédez
FR
à l’emplacement où sont enregistrées toutes les
applications ouvertes
Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’écran précédent
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Maîtrisez le fonctionnement de votre téléphone et de ses applications en quelques gestes
simples.
TAPOTEMENT
Pour ouvrir une application, sélectionner un élément de menu,
appuyer sur une touche de l’écran tactile ou saisir un caractère
à l’aide du clavier
à l’écran, tapotez l’élément avec votre doigt.
PRESSION LONGUE
Placez votre doigt sur un élément ou sur l’écran et maintenez-le pendant 2 secondes pour
accéder aux options disponibles.
GLISSEMENT
17
FR
Faites glisser vers la gauche ou vers la droite sur l'écran d'accueil
ou l'écran des applications pour acher d'autres pages.
Faites glisser vers le haut et vers le bas pour faire défiler une
page web ou une liste d’éléments.
ACTIONS AVEC DEUX DOIGTS
Commencez par rapprocher deux doigts puis éloignez-les pour
zoomer sur une partie d’une page web, d’une carte ou d’une
image.
DÉPLACEMENT
Rapprochez-les pour eectuer un zoom arrière.
Pour déplacer un élément, placez votre doigt sur celui-ci,
maintenez-le et faites-le glisser vers l’emplacement souhaité.
18
CENTRE DE NOTIFICATION
Ouverture du centre de notification
1. Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le bord supérieur de l’écran pour ouvrir le
centre de notification.
Faites de nouveau glisser votre doigt vers le bas depuis le bord supérieur de l'écran
2.
pour aller dans l'onglet des raccourcis.
FR
CONFIGURATION DES OPTIONS DE NOTIFICATION
1. Allez dans Paramètres > Applications & notifications.
2. Activez ou désactivez les notifications souhaitées.
Fermeture du centre de notification
Faites glisser votre doigt vers le haut ou appuyez sur le bouton d’accueil pour fermer le
centre de notification.
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DE L'ÉCRAN
Verrouillage de l'écran
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour verrouiller manuellement l’écran.
• L’écran se verrouille automatiquement et bascule en mode veille après une certaine
période d’inactivité, afin de réduire la consommation d’énergie et d’empêcher des
actions involontaires. Pour modifier le délai de mise en veille de l’écran, allez dans
Paramètres > Achage > Avancés > Veille, puis sélectionnez une durée.
DÉVERROUILLAGE DE L'ÉCRAN
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour rallumer l’écran et faites glisser votre doigt
dans n’importe quel sens.
19
FR
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL
1. Appuyez sur une zone vide de l’écran en maintenant votre doigt pour accéder à l’éditeur
de l’écran d’accueil.
Sélectionnez FONDS D'ÉCRAN et WIDGETS pour personnaliser votre écran.
2.
Pour supprimer un widget, maintenez votre doigt sur le widget que vous souhaitez
3.
supprimer. «Supprimer» s’ache en haut de l’écran. Puis déplacez le widget dans
«supprimer».
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE
Allez dans Paramètres > Système > Date et heure.
• Activez Fuseau horaire automatique pour autoriser le fuseau horaire du réseau.
• Sélectionnez Utiliser le format 24 heures pour utiliser l’horloge de 24 heures.
GESTION DES APPAREILS ET DES DONNÉES
Transfert des données
Ne débranchez pas le câble USB de l'appareil lorsque vous transférez des données.
Cela pourrait entraîner la perte des données et/ou l’endommagement de l’appareil.
1.
À l’aide d’un câble USB, raccordez votre appareil à un ordinateur.
Ouvrez le centre de notification, puis appuyez sur Charger cet appareil via un câble USB
2.
> Transfert de fichiers. Appuyez sur Transférer des photos (PTP) si votre ordinateur ne
prend pas en charge le format Media Transfer Protocol (MTP).
Transférez les fichiers entre votre appareil et votre ordinateur. Un message s’ache sur
3.
l’écran de votre ordinateur. Suivez les instructions achées à l’écran pour transférer vos
photos/vidéos, etc.
Données mobiles
Dans le menu d’accueil, faites défiler vers le bas la barre de notification et cliquez sur le
widget «Données mobiles» pour les désactiver, ou :
allez dans le Menu Paramètres > Réseau et Internet > Utilisation des données >
Données mobiles puis désactivez «données activées».
Réinitialisation
> Rétablir La configuration d’usine : allez dans paramètres > Système > Avancé > Options
de réinitialisation et appuyez sur > Eacer toutes les données (réinitialisation), puis sur «
RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE ».
Attention : cette action eacera toutes les données de la mémoire interne de votre
téléphone.
Avant d’eectuer une réinitialisation, assurez-vous d’avoir sauvegardé toutes les
données importantes stockées sur l’appareil. L’appareil redémarrera
automatiquement.
20
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Écran d'accueil
L'écran d'accueil est le point de départ pour accéder à l'ensemble des fonctions du
téléphone. Il ache les widgets, les raccourcis vers les applications, et bien plus encore.
L'écran d'accueil peut s’acher de manière diérente selon la région ou l’opérateur.
Barre d'état
Elle ache les icônes d'état et les notifications.
Widgets
Ce sont des applications autonomes qui lancent des fonctions d’applications spécifiques
pour faciliter l’accès et fournir des informations sur votre écran d’accueil.
Icônes d'applications
Appuyez sur une icône, comme une application ou un dossier, pour l'ouvrir et l'utiliser.
TÉLÉPHONE
Passer des appels téléphoniques
FR
Appuyez sur
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur
3.
Passer des appels depuis des journaux d'appels ou une liste de contacts
Appuyez sur
un appel.
PASSER UN APPEL INTERNATIONAL
1. Appuyez sur
sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
pour ouvrir le clavier et saisir un numéro de téléphone.
pour passer un appel.
ou
pour ouvrir le clavier.
, et sur un contact ou un numéro de téléphone pour passer
2. Appuyez sur 0 et maintenez votre doigt jusqu’à ce que le signe + s’ache.
Saisissez le code du pays, le code de zone et le numéro de téléphone.
3.
Puis appuyez sur
.
21
FR
Recevoir des appels
Répondre à un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur
prendre l’appel.
Rejeter un appel
Lorsqu'un appel arrive, appuyez sur
et faites glisser votre doigt vers le haut pour
pour rejeter l'appel.
CONTACTS
Ajout de contacts
Création manuelle d’un contact
1. Appuyez sur l'icône de contact sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur pour enregistrer.
Ajouter un contact à l’aide du clavier
pour saisir les coordonnées du contact.
1. Appuyez sur
pour ouvrir
2. Saisissez le numéro et appuyez sur Créer un nouveau contact.
Ajouter un contact à partir d’un appel reçu
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Ajoutez les appels reçus à un contact.
Importation de contacts
Vous pouvez importer des contacts depuis des services de stockage vers votre appareil.
1. Appuyez sur l'icône de contact sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
2. Appuyez sur IMPORTER DES CONTACTS.
.
pour a cher les appels reçus.
3. Sélectionnez une option d'importation.
Recherche de contacts
Appuyez sur l'icône de contact sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
22
Utilisez l'une des méthodes de recherche suivantes:
• Faites défi ler vers le haut ou vers le bas la liste de contacts.
• Faites glisser votre doigt le long de l’index à droite de la liste de contacts pour la faire
défi ler rapidement.
FR
• Appuyez sur
en haut de l'écran pour rechercher un contact.
MESSAGES
Envoi de messages
1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
2. Créez votre message.
3. Ajoutez des destinataires et saisissez un message.
4. Envoyez le message.
Affi chage des messages
1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
2. Sélectionnez un contact dans la liste de messages.
3. A chez votre conversation.
Recherche de messages
1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
2. Appuyez sur
pour saisir des mots-clés afi n de rechercher des messages.
APPAREIL PHOTO
Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéos.
Prise de photos
1. Appuyez sur
2. Cadrez votre sujet à l'écran.
3. Prenez une photo. Votre photo sera automatiquement sauvegardée dans la Galerie.
sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications.
LANCEMENT DE L’APPAREIL PHOTO SUR L’ÉCRAN VERROUILLÉ
Pour prendre rapidement des photos, vous pouvez ouvrir l’appareil photo sur l’écran
verrouillé.
23
FR
Faites glisser l’icône à l’extérieur du grand cercle sur l’écran verrouillé.
GALERIE
Visionnage d'images ou de vidéos
1. Appuyez sur l’icône de la galerie sur l’écran des applications.
2. Sélectionnez une image ou une vidéo.
Suppression d'images ou de vidéos
• Pour supprimer une image ou une vidéo, sélectionnez une image ou une vidéo et
appuyez sur
• Pour supprimer plusieurs images et vidéos, appuyez sur l'écran principal de la galerie
afin d'aller dans Sélectionner un élément. Puis sélectionnez les images ou les vidéos que
vous souhaitez supprimer et appuyez sur
pour la supprimer.
pour les supprimer.
Partage d'images ou de vidéos
Sélectionnez une image ou une vidéo et appuyez sur
une méthode de partage.
en bas de l’écran. Sélectionnez
CALCULATRICE
L’application Calculatrice vous permet de réaliser des calculs simples ou complexes.
Appuyez sur sur l’écran des applications.
1.
2. Modifiez l’orientation de l’écran pour passer de la calculatrice standard à la calculatrice
scientifique.
MUSIQUE
Ajout de chansons à votre téléphone
• Copiez des chansons depuis votre ordinateur à l'aide du câble USB.
• Téléchargez des chansons depuis Internet.
• Copiez des chansons via Bluetooth.
Écoute de musique
1. Appuyez sur l'icône de musique.
2.
Sélectionnez une chanson à lire.
24
3. Lors de la lecture d’une chanson, appuyez sur le bouton d’accueil pour quitter l’écran
de lecture de la musique sans arrêter la chanson. Pour revenir à l’écran de lecture de la
musique, ouvrez le centre de notifi cation et appuyez sur le titre de la chanson.
NAVIGATEUR
Connectez-vous à Internet pour rechercher des informations et ajoutez des pages web à
vos favoris pour y accéder rapidement.
FR
1. Appuyez sur
2. Saisissez l’adresse dans la barre de recherche et appuyez sur
accéder aux pages web ; les favoris, le passage entre plusieurs fenêtres, ainsi que
d’autres fonctions, sont également pris en charge.
.
. Vous pouvez
E-MAIL
Confi guration de comptes de messagerie électronique
Confi gurez un compte de messagerie électronique lorsque vous ouvrez la fonction E-mail
pour la première fois.
1. Appuyez sur
2. Cliquez sur GOT IT, puis cliquez sur Ajouter une adresse e-mail. Sélectionnez votre
fournisseur de messagerie.
sur l’écran des applications.
3. Suivez les instructions à l’écran pour réaliser la confi guration.
MISES À JOUR SYSTÈME
Les mises à jour sont des modifi cations apportées à la version logicielle initialement
installée sur votre téléphone, en vue de réparer des bugs potentiels.
MESURES DE SÉCURITÉ
Informations relatives à la sécurité générale
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes pourrait causer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou un endommagement de votre téléphone ou d'un autre bien.
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre téléphone.
• Éteignez toujours votre téléphone lorsque son utilisation est interdite, lorsqu’il peut
provoquer des interférences ou constituer un danger.
25
FR
• Évitez toute exposition aux champs magnétiques.
• Veuillez éteindre votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsqu’on vous le
demande.
• Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d’appareils électroniques
de haute précision. Le téléphone pourrait altérer les performances de ce type d’appareils.
• Ne placez pas votre téléphone ni ses accessoires dans des contenants produisant un
champ magnétique puissant.
• Ne laissez pas de dispositifs de stockage de données magnétiques à proximité de votre
téléphone. Le rayonnement émis par le téléphone pourrait eacer les informations qui
y sont stockées.
• Maintenez le téléphone à l'abri de la lumière directe du soleil. N’exposez pas votre
téléphone à de hautes températures, et ne l’utilisez pas en présence de gaz inflammables
(par ex. dans une station-service).
• Maintenez votre téléphone à une distance minimale de 15 mm de votre corps lorsque
vous passez des appels.
• Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étouement.
• Votre téléphone peut émettre un son strident.
• Évitez de cogner ou d’endommager votre téléphone.
• Certaines pièces de votre téléphone sont en verre. Le verre est susceptible de se briser
si votre téléphone tombe sur une surface dure ou s’il subit un impact. Si le verre se brise,
ne touchez pas les pièces en verre du téléphone et ne tentez pas de retirer le verre brisé
du téléphone. N’utilisez pas votre téléphone tant que le verre n’aura pas été remplacé
par un opérateur agréé.
• Ne tentez pas de démonter votre téléphone ou ses accessoires. L’entretien ou la
réparation du téléphone doivent être confiés uniquement à du personnel qualifié.
• La prise électrique doit être située à proximité du téléphone et être facilement accessible.
• Respectez l’ensemble des lois et réglementations relatives à l’utilisation du téléphone.
Respectez la vie privée et les droits d’autrui lorsque vous utilisez votre téléphone.
• Suivez les instructions contenues dans ce manuel concernant l’utilisation du câble USB.
Dans le cas contraire, votre téléphone ou votre PC pourraient être endommagés.
• Nettoyez votre téléphone avec un chion doux et sec. À moins de respecter les conditions
mentionnées ci-dessous dans les «Informations relatives à l’étanchéité», n’utilisez ni
eau, ni alcool, ni savon ni produits chimiques.
• Veillez à sauvegarder vos données importantes. Une réparation ou d’autres facteurs
risquent d’entraîner une perte des données.
26
• Ne débranchez pas le téléphone lorsque vous transférez des fichiers ou formatez la
mémoire. Cela pourrait provoquer l’échec du programme ou l’endommagement des
fichiers.
• Tenez le téléphone et le chargeur hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des
enfants utiliser le téléphone ou le chargeur sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de
connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr des appareils, s’ils ne sont pas
surveillés ou ont été initiés au préalable par la personne responsable de leur sécurité.
• Gardez les petits accessoires du téléphone hors de portée des enfants, afin d’éviter tout
risque d’étouement.
• Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux de compagnie mordiller ou lécher l’appareil.
• Ne modifiez pas et ne reconditionnez pas votre téléphone.
• N’exposez pas votre téléphone à des flammes, des explosions ou à d’autres sources de
danger.
FR
• Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité de matériaux ou de
liquides explosifs.
• Le téléphone doit uniquement être connecté à une interface USB 2.0.
• La température de fonctionnement idéale est comprise entre 0 °C et 40 °C. La
température de stockage idéale est comprise entre 20 °C et 50 °C.
• Cessez d’utiliser votre appareil en cas de surchaue ou si l’une de ses pièces est fissurée
ou cassée.
• N’appuyez pas votre appareil contre vos yeux, vos oreilles ou toute autre partie de votre
corps, et ne le mettez pas dans votre bouche.
• N’utilisez pas le flash à proximité des yeux de personnes ou d’animaux.
• Utilisez uniquement les accessoires d’origine de ce téléphone et n’installez pas sa
batterie dans un autre téléphone.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ÉTANCHÉITÉ
• Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme à l’indice de protection IP68.
Afin de garantir une utilisation et une étanchéité optimales, assurez-vous que tous les
volets et protections recouvrant les ouvertures et le cache sont correctement scellés.
• N’ouvrez pas les caches ni le tiroir de la carte SIM de l’appareil si celui-ci se trouve dans
l’eau ou dans un environnement très humide.
• Assurez-vous que les cachesne sont pas endommagés lorsque vous les ouvrez ou les
refermez. Assurez-vous que le joint n'est couvert d'aucun résidu, tel que du sable ou de
27
FR
la poussière, pour éviter d'endommager l'appareil.
• Les caches qui recouvrent les ouvertures peuvent se desserrer en cas de chute ou de
choc.
• Assurez-vous que tous les caches sont correctement alignés et parfaitement fermés.
• Si l'appareil a été immergé dans de l'eau ou que le microphone ou le haut-parleur
est mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d'un appel. Il est recommandé
d’attendre quelques minutes après l’immersion de votre appareil pour qu’il retrouve sa
qualité audio initiale. Assurez-vous que le microphone ou le haut-parleur est propre et
sec en l'essuyant avec un chion sec.
• Si l’appareil est mouillé par de l’eau salée ou chlorée, rincez-le à l’eau du robinet, puis
séchez-le soigneusement avec un chion doux et propre. Essuyez soigneusement les
caches et connecteurs.
• La résistance à l’eau de l’appareil peut entraîner de légères vibrations dans certaines
conditions. De telles vibrations, par exemple lorsque le volume est réglé à un niveau
élevé, sont tout à fait normales et n'aectent pas le bon fonctionnement de l'appareil.
• Ne retirez pas la membrane étanche qui recouvre le microphone ou les haut-parleurs, et
n’utilisez pas d’outil susceptible de l’endommager (pointu, coupant, etc.).
• N’exposez pas l’appareil à des particules métalliques : celles-ci pourraient s’accumuler
sur le haut-parleur de votre téléphone en raison de l’aimant intégré à son composant.
Les particules métalliques peuvent être nettoyées à l’aide d’un chion doux. Vous
pouvez autrement placer l’appareil dans un sachet plastique transparent.
• Les variations de température peuvent augmenter ou diminuer la pression, ce qui peut
altérer la qualité du son. Si nécessaire, ouvrez les caches pour évacuer l’air
DISPOSITIFS MÉDICAUX
• Veuillez éteindre votre téléphone dans les hôpitaux et autres infrastructures médicales
le demandant.
• Votre téléphone dispose d’antennes radio qui émettent des champs électromagnétiques.
Ces champs électromagnétiques peuvent interférer avec les pacemakers ou d'autres
dispositifs médicaux.
• Si vous portez un pacemaker, maintenez une distance de séparation d’au moins 20 cm
entre ce dernier et votre téléphone.
• Tenez l’appareil du côté opposé à l’implant.
• Si vous pensez que votre téléphone interfère avec votre pacemaker ou tout autre
dispositif médical, cessez de l’utiliser et consultez un médecin pour obtenir des
informations spécifiques sur votre dispositif médical.
28
• Lorsque vous réalisez des activités répétitives, comme une saisie de texte ou des jeux
sur votre téléphone, vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle au niveau de vos
mains, bras, poignets, épaules, cou ou d'autres parties de votre corps. Si vous ressentez
une gêne, cessez d’utiliser votre téléphone et consultez un médecin.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
• Respectez toutes les normes et mesures de sécurité relatives à l’utilisation de votre
appareil lorsque vous conduisez.
• Respectez l'ensemble des lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour conduire le
véhicule quand vous êtes au volant. Au volant, la sécurité routière doit constituer votre
première préoccupation.
• Arrêtez-vous sur le bas-côté et garez-vous avant de passer ou de recevoir un appel, si
les conditions de circulation l’exigent.
• Les signaux de radiofréquence peuvent perturber certains systèmes électroniques
présents dans votre véhicule, comme l’autoradio ou l’équipement de sécurité.
FR
• Si votre véhicule est équipé d’un airbag, veuillez ne pas gêner son accès en plaçant
un équipement sans fil portable ou fixe devant. Dans le cas contraire, vous risquez
d’empêcher l’ouverture de l’airbag et de provoquer de graves blessures corporelles. Il
est interdit de tenir le téléphone portable dans les mains en conduisant.
• Lorsque vous écoutez de la musique, veillez à maintenir le volume à un niveau
raisonnable de façon à pouvoir percevoir ce qui se passe autour de vous. Ce point est
particulièrement important lorsque vous êtes à proximité d’une route.
• Le fait d'utiliser votre téléphone dans certaines circonstances peut vous distraire et
causer un danger. Respectez toutes les règles qui interdisent ou limitent l’utilisation
du téléphone ou des écouteurs (en vous abstenant par exemple d’envoyer des SMS au
volant ou d’utiliser des écouteurs à vélo).
• Il est interdit de tenir le téléphone portable dans les mains en conduisant.
ALIMENTATION ET CHARGE
• Ne la jetez pas au feu
• Ne provoquez pas de court-circuit
• Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 ºC/140 °F
• Recyclez la batterie selon les normes en vigueur.
• Chargez votre téléphone à l’aide du câble USB et de l’adaptateur fournis. L’utilisation
d’un adaptateur ou d’un câble incompatible pourrait endommager définitivement votre
téléphone.
29
FR
• L’adaptateur doit être branché à proximité du téléphone et être facile d’accès.
• L’utilisation de câbles ou de chargeurs endommagés, ou la mise en charge en présence
d’humidité, peuvent provoquer un choc électrique.
• L'adaptateur électrique est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur.
• La prise électrique doit être facilement accessible. La prise ne doit pas être bloquée
pendant l'utilisation.
• Pour déconnecter totalement le téléphone de l’alimentation CA, débranchez le câble
CA/CC de la prise murale.
• Les adaptateurs électriques peuvent chau er pendant l'utilisation normale, et un contact
prolongé peut causer des blessures.
• Veillez toujours à assurer une ventilation su sante autour des adaptateurs pendant leur
utilisation.
• La ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant les orifi ces d’aération avec des objets
(journaux, nappes, rideaux, etc.) afi n d’éviter une surchau e et un dysfonctionnement.
Maintenez un espace libre d’au moins 10 cm autour du téléphone.
• Le téléphone doit être utilisé dans des zones au climat tempéré.
• N’insérez pas et ne retirez pas un port USB avec les mains mouillées, car cela pourrait
entraîner un risque de choc électrique.
• Le téléphone étant équipé d’une batterie interne rechargeable, n’exposez pas le produit
à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
• Évitez d’utiliser le connecteur pour e ectuer plusieurs actions simultanées, et assurez-
vous que les bornes de la batterie ne touchent aucun élément conducteur, comme des
métaux ou des liquides.
PROTECTION AUDITIVE
Ce téléphone respecte la réglementation en vigueur en matière de limitation du
volume de sortie maximal. Une écoute prolongée avec des écouteurs à un volume
élevé peut provoquer une perte d’audition !
• Arrêtez d'utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez que vos oreilles
bourdonnent.
• Ne réglez pas le volume à pleine puissance, les professionnels de la santé déconseillent
l’exposition prolongée à des niveaux sonores élevés.
• Utilisez les écouteurs à bon escient, car une pression sonore excessive provenant
d’écouteurs ou d’un casque peut provoquer une perte auditive.
30
Loading...
+ 284 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.