Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der
Herzfrequenz-Messuhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie die Herzfrequenz-Messuhr nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Herzfrequenz-Messuhr an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Herzfrequenz-Messuhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der
beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung der Herzfrequenz-Messuhr gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Die Herzfrequenz-Messuhr
ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Hinweis: Bitte überp rüfen Sie nach dem Kauf den Lief erumfang. Stellen Sie
Hinweis: Bitte überp rüfen Sie nach dem Kauf den Lief erumfang. Stellen Sie
Hinweis: Bitte überp rüfen Sie nach dem Kauf den Lief erumfang. Stellen Sie Hinweis: Bitte überp rüfen Sie nach dem Kauf den Lief erumfang. Stellen Sie
sicher, dass alle T eile vorhanden und nicht defekt sind.
sicher, dass alle T eile vorhanden und nicht defekt sind.
sicher, dass alle T eile vorhanden und nicht defekt sind.sicher, dass alle T eile vorhanden und nicht defekt sind.
• Herzfrequenz-Messuhr inkl. Batterie (CR2032)
• Brustgurt inkl. Batterie (CR2032)
• Fahrradhalterung
Technische Daten
Herzfrequenz
Herzfrequenz----Messuhr
HerzfrequenzHerzfrequenz
Betriebstemperaturbereich 0-50°C
Maße (exkl. Band) 4,4 x 5,0 cm
Displaymaße 2,4 x 1,8 cm
Gewicht 51 g
Brustg
Brustgurt
BrustgBrustg
Betriebstemperaturbereich 0-50°C
Maße (exkl. Band) 7 x 3,3 x 1,2 cm
Übertragungsfrequenz 110 kHz
Gewicht 51 g
urt
urturt
Messuhr
MessuhrMessuhr
Funktionen
Pulsmessung
Pulsmessung
PulsmessungPulsmessung
• Alarm für Maximalpuls
• Zielpulstraining mit Timer und Alarm
(Gesundheit, Fitness, Leistung und benutzerdefiniert)
• Warnleuchte (bei Überschreiten der Pulsvorgaben)
Kalorienfunktionen
Kalorienfunktionen
KalorienfunktionenKalorienfunktionen
• Kalorienverbrauch und Fettverbrennung während des Trainings
• BMI-Berechnung
• Fitness Level
Stopp uhr
Stopp uhr
Stopp uhrStopp uhr
• 1/100 Sekunden mit 99 Rundenzeiten
-
7 -
Countdown Timer
-
8 -
-
9 -
Kontaktfläche
-
10 -
-
11 -
-
12 -
Countdown Timer
Countdown TimerCountdown Timer
Zeitfunktionen
Zeitfunktionen
ZeitfunktionenZeitfunktionen
• Zeit
• Kalender
• Weckalarm mit Weckwiederholung
• Stundensignal
• Zweite Zeitzone
Sonstiges
Sonstiges
SonstigesSonstiges
• Hintergrundbeleuchtung
Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Sprechen Si e vor Trainingsbeginn mit Ihrem
ACHTUNG: Sprechen Si e vor Trainingsbeginn mit Ihrem
ACHTUNG: Sprechen Si e vor Trainingsbeginn mit Ihrem ACHTUNG: Sprechen Si e vor Trainingsbeginn mit Ihrem
Arzt. Er kann Sie über das fü r Sie geeignete Training,
Arzt. Er kann Sie über das fü r Sie geeignete Training,
Arzt. Er kann Sie über das fü r Sie geeignete Training, Arzt. Er kann Sie über das fü r Sie geeignete Training,
die Trainingsintensität und die Pulsvo rgaben aufklären.
die Trainingsintensität und die Pulsvo rgaben aufklären.
die Trainingsintensität und die Pulsvo rgaben aufklären. die Trainingsintensität und die Pulsvo rgaben aufklären.
Diese
Diese Her zfre
Herz frequenz
quenz ----Messuhr
Diese Diese
Herz freHerz fre
ist kein medizinisches G erät und dient nur zur
ist kein medizinisches G erät und dient nur zur
ist kein medizinisches G erät und dient nur zur ist kein medizinisches G erät und dient nur zur
Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung.
Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung.
Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung.Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung.
- Batterien
Legen Sie Batterien / Akkus stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien
wieder aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da
diese eventuell explodieren können. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Bei unsachgemäßem
Gebrauch der Batterien besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie Handschuhe und
reinigen Sie die Herzfrequenz-Messuhr
gründlich mit einem trockenen Tuch.
quenzquenz
Messuhr
MessuhrMessuhr
----
Herzfrequenz
Herzf requenz----Messuhr
Herzf requenzHerzf requenz
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die Herzfrequenz-Messuhr
benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die
Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr
Schrauben Sie mit einer Münze den Batteriefachdeckel von der Rückseite des
Brustgurts und setzen Sie die 3V Batterie mit dem (+) Plus nach oben ein.
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel wieder fest.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Herzfrequenzmessuhr ab und drücken
Sie MODE, SEL oder SET.
Wählen Sie nun durch Druck auf SEL zwischen den Sprachen: Englisch, Deutsch,
Französisch und Spanisch. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit Druck auf SET.
Messuhr nicht in Kinderhände
nicht in Kinderhände
MessuhrMessuhr
nicht in Kinderhändenicht in Kinderhände
Wählen Sie auf die gleiche Weise die Einheit KM-KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
oder Meilen/Pfund (M-LB)
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
Beenden Sie die Inbetriebnahme durch Druck auf MODE.
Durch gleichzeitigen Druck auf SET und SEL kann die Uhr zurückgesetzt werden.
Erst nach dem Rücksetzen kann die andere Sprache ausgewählt werden.
Tragen des Brustgurts
Tragen des Brustgurts
Tragen des BrustgurtsTragen des Brustgurts
Passen Sie den Gurt so an, dass er
direkt unter den Brustmuskeln eng
anliegt. Befeuchten Sie die
Kontaktflächen des Gurtes leicht
mit Wasser oder EKG-Gel
(welches Sie in der Apotheke
erhalten können). Stellen Sie sicher,
dass die Kontaktflächen immer
Hautkontakt haben.
Positionieren Sie den Gurt wie auf
der folgenden Abbildung.
Achten Sie auf den richtigen Sitz
des Brustgurts. Wenn Sie komplett
ausgeatmet haben, sollte der Gurt
noch mit ganz leichter Spannung
auf dem Brustkorb aufliegen.
Hochspannungsmasten,
Oberleitungen der Bahn oder
fließender Autoverkehr können die
Messung beeinflussen oder stören. Darauf bei der Auswahl der Lauftstrecke
achten.
Verwenden der
Verwenden der
Verwenden der Verwenden der
Fahrradhalterung
Fahrradhalterung
FahrradhalterungFahrradhalterung
Sie können die HerzfrequenzMessuhr am Handgelenk tragen
oder mit der mitgelieferten
Fahrradhalterung am Lenker Ihres
Fahrrads befestigen.
Drücken Sie Fahrradhalterung von
oben auf die Lenkstange Ihres
Lenkers. Bei Lenkstangen mit
besonders großem Durchmesser ist
u.U. ein erhöhter Kraftaufwand
nötig, um die Fahrradhalterung zu befestigen. Sie können die HerzfrequenzMessuhr nun auf die gleiche Art wie bei Ihrem Handgelenk an der
Fahrradhalterung befestigen.
Überschreiten Sie zur Verwendung der Herzfrequenz-Messuhr bitte nicht die
maximale Übertragungsdistanz zum Brustgurt von 70 cm.
Wichtige Informationen zur Bedienung der
Herzfrequenz-Messuhr
Die Herzfrequenz-Messuhr verfügt über 3
Durch Druck auf MODE können Sie den Funktionsmodus der HerzfrequenzMessuhr wechseln.
Die Reihenfolge der Funktionen ist:
Funktionsmodi
Uhrzeit und Grundeinstellungen
TIME ZEIT TEMPS HORA
Stoppuhr
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
.
Pulsmesser
HRM PULS FC PULSO
Desweiteren gibt es in den Funktionsmodi verschiedene Unterfunktio nen
Die Unterfunktionen erreichen Sie immer durch Drücken von SEL.
Schnelleinstellung
Schnelleinstellung
SchnelleinstellungSchnelleinstellung
Bei der Einstellung von numerischen Werten können Sie durch Drücken und Halten
von SEL die Schnelleinstellung verwenden.
Unterfunkti onen.
Unterfunkti onenUnter funktionen
Licht
Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu
aktivieren.
Uhrzeit und Grundeinstellungen
TIME ZEIT TEMPS HORA
Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Zeitmodus abrufen.
Uhrzeit und Grundeinstellungen
Uhrzeit und Grundeinstellungen
Uhrzeit und GrundeinstellungenUhrzeit und Grundeinstellungen
TIME ZEIT TEMPS HORA
Weckalarm
Weckalarm
WeckalarmWeckalarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Timer
Timer
TimerTimer
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu
wechseln.
Auf dem Display erscheint
HOLD
TO SET
und es blinkt die Anzeige des 12 oder 24-Stunden Modus.
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise die Sekunden, Minuten, Stunden, Jahr,
Monat und Tag.
Nun folgen die Grundeinstellungen. Zuerst erscheint das Jahr Ihres Geburtstages.
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise Monat und Tag.
Es erscheint nun die Anzeige des Gewichts.
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Stellen Sie die Ziffern Ihres Gewichts jeweils durch Druck auf SEL und bestätigen
Sie Ihre Eingabe jeweils durch Druck auf SET.
Es erscheint nun die Anzeige der Körpergröße.
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Stellen Sie die Ziffern Ihrer Körpergröße jeweils durch Druck auf SEL und
bestätigen Sie Ihre Eingabe jeweils durch Druck auf SET.
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Zweite
Zweite Z eitzone
Zeitzone
ZweiteZweite
Zeitzone Zeitzone
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SEL. Die Uhr wechselt zur Anzeige der
zweiten Zeitzone und T2 erscheint auf dem Display. Das Einstellen der zweiten
Zeitzone erfolgt wie im vorherigen Absatz beschrieben.
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SEL, um zurück zu der normalen Zeitanzeige
zu wechseln.
HALTEN=
EINST.
MAINT=
REGLER
MANT=
AJUST
-
13 -
Weckalarm
-
14 -
-
15 -
-
16 -
ST/SP
-
17 -
-
18 -
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
Auf dem Display erscheint "AL" und es blinken die Minuten der Weckzeit.
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise die Stunden.
Falls gewünscht, stellen Sie nun den Monat und den Tag.
Wird weder Monat noch Tag eingestellt, ertönt der Alarm täglich. Wird nur der
Tag eingestellt, ertönt der Alarm monatlich. Wird sowohl Monat als auch Tag
eingestellt, ertönt der Alarm nur an dem eingestellten Datum.
Auf dem Display erscheint nun die Einstellung des Stundensignals.
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=an,
OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=aus).
Bei aktiviertem Stundensignal erscheint das Glockensymbol und es ertönt zu jeder
vollen Stunde ein Signalton.
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Sie können den Alarm durch Druck auf SET aktivieren oder deaktiveren. Bei
aktiviertem Alarm erscheint das Alarmsymbol .
Drücken Sie bei Ertönen des Alarms SET, SEL oder MODE, um den Alarm zu
stoppen.
Schlummerfunktion
Schlummerfunktion
SchlummerfunktionSchlummerfunktion
Drücken Sie bei Ertönen des Weckalarms keine Taste, wird automatisch nach 30
Sekunden die Schlummerfunktion aktiviert und das Symbol blinkt auf dem
Display. Der Alarm verstummt nun und ertönt nach 2 Minuten erneut. Dieser
Vorgang wiederholt sich 5 mal.
Timer (max. 23:59:00)
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um den Timer einzustellen.
Auf dem Display blinken die Minuten der Timerzeit.
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie die Stunden auf die gleiche Weise.
Nun folgt die Zusatzeinstellung des Timers. Wählen Sie durch Druck auf SEL den
gewünschten Modus:
Cd r Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer die eingstellte Zeit
erneut zurück
Cd U Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer vorwärts
Cd S Nach Erreichen von 0:00 stoppt der Timer
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Sie können den Timer durch Druck auf SET starten oder stoppen.
Drücken und halten Sie SET, um den Timer zurückzusetzen.
Nach Ablauf der Timerzeit ertönt ein Signalton.
Stoppuhr
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Drücken Sie zum Starten oder Stoppen der Stoppuhr SET. Drücken Sie bei
laufender Stoppuhr SEL, um eine Rundenzeit zu stoppen. Es können bis zu 99
Rundenzeiten gestoppt werden.
Drücken und halten Sie SET, um die Stoppuhr zurückzusetzen.
Speicherfunktion
DATA
RECALL
Drücken Sie bei gestoppter Stoppuhr SEL und auf dem Display wird die schnellste
Runde angezeigt. Drücken Sie SET, um die anderen Rundenzeiten anzuzeigen.
ANSICHT
DATEN
APPEL
DONNEES
RECUP
DATOS
Hinweis: Die Speicherfunktion kann nur abgerufen werden, wenn mindestens eine
Rundenzeit aufgezeichnet wurde.
Pulsmesser
HRM PULS FC PULSO
Der Pulsmesser funktioniert nur bei Verwendung des Brustgurtes.
Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Pulsmessers abrufen:
Timer
Timer
TimerTimer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
Spe
Spei cherfunktion
icherfunktion
SpeSpe
icherfunktionicherfunktion
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
Zielpuls
Zielpuls
ZielpulsZielpuls
ZONE BEREICH ZONE ZONA
Kalorienverbrauch
Kalorienverbrauch, Fettverbrennung und BMI
KalorienverbrauchKalorienverbrauch
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Fitness
Fitness
FitnessFitness
FITNESS
LEVEL
In der mittleren Zeile des Displays wird bei Verwendung des Brustgurtes der Puls
angezeigt. Wenn das Herzfrequenzsignal empfangen wird, blinkt das Herz
Symbol.
Rechts neben der Pulsanzeige erscheint der erreichte Anteil am Maximalpuls in
Prozent. Der geschätzte Maximalpuls errechnet sich automatisch aus Alter,
Gewicht und Körpergröße.
, Fettverbrennung u nd BMI
, Fettverbrennung u nd BMI, Fettverbrennung u nd BMI
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
Warnleuchte
Wenn Ihr Puls 99% des Maximalpuls
erreicht oder diesen Wert sogar
überschreitet, oder der Puls den
eingestellten Grenzwert (siehe
"Zielpulsbereich") überschreitet, blinkt
die rote Warnleuchte.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
In der unteren Zeile des Displays wird die bisher verstrichene Trainingszeit
angezeigt. In der mittleren Zeile werden der Puls und der erreichte Anteil am
Maximalpuls in Prozent angezeigt.
Der Timer zählt automatisch ab dem Zeitpunkt, an dem der Brustgurt angelegt
wird. Der Timer zählt auch dann weiter, wenn Sie in einen anderen Modus
wechseln.
Drücken Sie kurz SET, um den Timermodus zu wählen:
TIMER Trainingszeit gesamt
Trainingszeit im Zielpulsbereich
▲
Trainingszeit über Zielpulsbereich
▼
Trainingszeit unter Zielpulsbereich
Drücken und halten Sie SET, um die Trainingszeit zurückzusetzen.
Speicherfunktion
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
Die gespeicherten Werte werden in der unteren Zeile angezeigt.
erreichter Maximalpuls
HI H FO AL
erreichter Minimalpuls
LO N FA BA
durchschnittlicher Puls
AV D MO PR
Drücken und halten Sie SET, um die gespeicherten Werte zurückzusetzen.
Zielpulsbereich
ZONE BEREICH ZONE ZONA
In der unteren Zeile werden oberer und unterer Grenzwert des Zielpulsbereichs
angezeigt.
Die gewählte Trainingsart wird in der oberen Zeile angezeigt.
L- U Benutzerdefiniert
L-1 Gesundheit (50-65% des Maximalpuls)
L-2 Fitness (65-80% des Maximalpuls)
L-3 Leistung (80-95% des Maximalpuls)
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu
wechseln.
Wählen Sie die Trainingsart durch Druck auf SEL. Bei Wahl von "U"
(Benutzerdefiniert) können Sie die Grenzwerte manuell einstellen.
Drücken Sie SET. Auf dem Display blinkt der untere Grenzwert. Stellen Sie den
Wert durch Druck auf SEL und bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf SET.
Stellen Sie auf die gleiche Weise den oberen Grenzwert.
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Drücken und halten Sie SEL, um den Pulsalarm zu aktivieren. Bei aktiviertem
Pulsalarm erscheint das Alarmsymbol im Display und bei Verlassen des
Zielpulsbereichs ertönt ein Signalton "PIEP-PIEP... PIEP-PIEP...PIEP-PIEP". Wenn Ihr
Puls 99% des Maximalpuls erreicht oder diesen Wert sogar überschreitet, ertönt
der Alarmton für den Maximalpuls "PIEP-PIEP-PIEP-PIEP-PIEP...". Dieser Ton ist
unabhängig von der Trainingszone und dem Pulsalarm der Trainingszone.
Kalorien, Fettverbrennung und BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
In der unteren Zeile werden die verbrauchten Kalorien angezeigt.
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Drücken Sie SET, um zur Anzeige der Fettverbrennung in Gramm
FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA
oder zur Anzeige Ihres BMI zu wechseln.
BMI BMI IMC IMC
In der Anzeige des Kalorienverbrauchs oder der Fettverbrennung können Sie die
gespeicherten Werte durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Hinweis: Um die Genauigkeit der Kalorien- und Fettverbrennungs-anzeige zu
verbessern, müssen Alter und Gewicht korrekt eingestellt sein.
Hinweis: Der Zähler für die Fettverbrennung wird nur bei einem Puls von über 120
Schlägen pro Minute aktiv.
Hinweise zum BMI
Hinweise zum BMI
Hinweise zum BMIHinweise zu m BMI
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen.
Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal. Bei Werten unter
18,5 spricht man von
Untergewicht. Bei Werten über 25 spricht man von Übergewicht. Bei Werten über
30 spricht man von Adipositas (Fettleibigkeit).
Der BMI gibt lediglich einen groben Richtwert an, da er die Statur eines Menschen
und die individuell verschiedene Zusammensetzung des Körpergewichts aus Fettund Muskelgewebe naturgemäß nicht berücksichtigt.
-
19 -
Fitness
-
20 -
-
21 -
-
22 -
-
23 -
-
24 -
FITNESS
LEVEL
Drücken Sie sofort nach Ihrem Training SET. Ein 5 Minütiger Countdown startet
(Ruhephase).
Der Balken zeigt die noch verbleibende Wartezeit an. Links erscheint der
Anfangspuls und rechts der aktuelle Puls. In der unteren Zeile erscheint die
Countdownzeit.
Nach Ablauf der 5 Minuten erscheint der Fitnessgrad.
Die Datenübertragung der Brustgurtes wird digital kodiert, um zu verhindern, dass
Störungen auftreten, wenn Sie mit einem Trainingspartner trainieren, der ein
baugleiches Gerät verwendet.
Bei der ersten Verwendung des Brustgurtes wird automatisch nach dem
Zufallsprinzip ein Kanal gewählt. Der Kanal wird kurz oben im Display angezeigt,
wenn Sie zur Anzeige der Herzfrequenz wechseln. Die verfügbaren Kanäle sind
CH10, CH11, CH12, CH13 und CH14.
Sie können den Kanal wechseln, indem Sie die Batterie kurz aus dem Brustgurt
entfernen und erneut einsetzen. Der Brustgurt wählt nach dem Zufallsprinzip einen
neuen Kanal und nach ca. 1 Min. wird der Puls und der neue Kanal auf der
Herzfrequenz-Messuhr angezeigt.
Fehlerbehebung
Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt
Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt
Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigtDer Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt
Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes.
Ihre Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein.
Die Kontaktflächen können leicht angefeuchtet werden, um die Funktion zu
verbessern.
Elektromagnetische Störquellen können den Empfang beeinträchtigen.
Die Distanz zwischen Gurt und Uhr darf max. 70 cm betragen.
Andere Pulsmessgeräte in weniger als 2m Abstand können den Empfang stören.
Kabellose Fahrradcomputer können den Empfang stören.
Evtl. müssen die Batterien ersetzt werden.
Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung fu nktioniert nicht
Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung fu nktioniert nicht
Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung fu nktioniert nichtDas Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung fu nktioniert nicht
Ersetzen Sie die Batterien.
Die Batterie der Herzfrequenz-Messuhr wechseln
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So
vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an den Dichtungsringen. Sie
können Ihre Herzfrequenz-Messuhr auch zwecks kostenpflichtigem
Batteriewechsel an unsere Serviceadresse senden.
Batteriestandswarnanzeige
Wenn der Batteriestand des Brustgurtes für den normalen Betrieb nicht mehr
ausreicht, erscheint auf dem Display der Herzfrequenz-Messuhr:
TXBELT
LO BAT
Wechseln Sie die Batterie des Brustgurtes wie im Kapitel "Brustgurt" beschrieben.
TXGURT
BATT
SNGLTX
PILE
TXBCIN
BAT BA
Wasserdichtigkeit der Armbanduhr
Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck,
welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310).
Wasserbeständigkeit des Brustgurtes
Wasserbeständigkeit nach IEC 60529 IPX7: 30 m
Reinigungshinweis
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur
Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr
Diese Herzfrequenz-Messuhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie die Herzfrequenz-Messuhr über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen
Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten
Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung den
grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE).
Die Konformitätserklärung können Sie hier anfordern:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Herzfrequenz-Messuhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieser Herzfrequenz-Messuhr stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt
innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Herzfrequenz-Messuhr ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messuhr von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte
Herzfrequenz-Messuhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte
oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Herzfrequenz-Messuhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Herzfrequenz-Messuhr beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der
Herzfrequenz-Messuhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
Die Herzfrequenz-Messuhr ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(72143) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend e Service
zunächst die nachfolgend e Service abteilung tel efonisch oder per
zunächst die nachfolgend e Servicezunächst die nachfolgend e Service
• Eine als defekt erfasste Herzfrequenz-Messuhr können sie anschließend unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service Anschrift übersenden.
abteilung telefonisch oder per EEEE----Mail.
abteilung telefonisch oder per abteilung telefonisch oder per
kontaktieren Sie
kontaktieren Sie kontaktieren Sie
Mail.
Mail.Mail.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Merci d’avoir acheté cette montre cardio-fréquencemètre. En optant pour ce
produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie
constituante de votre montre cardio-fréquencemètre. Il contient des informations
importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de votre montre. Il est
primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à
l’utilisation de ce produit avant de se servir de cette montre cardio-fréquence.
N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites
dans le mode d’emploi.
En cas de transmission de la montre cardio-fréquence à un tiers, remettez-lui aussi
tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Cette montre cardio-fréquencemètre a été conçue pour afficher l’heure et remplir
les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre
utilisation ou modification de cette montre cardio-fréquencemètre sera considérée
comme non conforme.Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’ un
dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une mauvaise utilisation
de ce produit. Cette montre cardio-fréquencemètre n’est pas destinée à des fins
d’utilisation commerciales.
Volume de livraison
Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez
Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de
Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez
Assurez
Assurez----vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes
vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes
AssurezAssur ez
vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes
et intactes.
et intactes.
et intactes.et intactes.
• Montre cardio-fréquencemètre avec pile (CR2032)
• Sangle thoracique avec pile (CR2032)
• Fixation vélo
vérifier l e contenu del’emballage.
vérifier l e contenu devérifie r le contenu de
l’emballage.
l’emballage. l’emballage.
Données techniques
Montre cardi
Montre cardioooo----fréquenc emètre
Montre cardiMontre cardi
Intervalle de mesurede la
température
Dimensions (sans le bracelet) 4,4 x 5,0 cm
Dimensions écran 2,4 x 1,8 cm
Poids 51 g
Sangle tho racique
Sangle tho racique
Sangle tho raciqueSangle tho racique
Intervalle de mesure de température 0-50°C
Dimensions du capteur (sans la
sangle)
Fréquence de transmission 110 kHz
Poids 51 g
fréqu encemètre
fréqu encemètrefr équencemètre
0-50°C
7 x 3,3 x 1,2 cm
Fonctions
Cardio
Cardio----fréquenc emètre
fréquencemètre
CardioCardio
fréquencemètrefréquencemètre
• Signal sonore pour FC maximale
• Cible d’entraînement FC avec comptage des pulsations et signal
sonore
(santé, forme physique, performance et paramètres d’entraînement
personnels)
• FC maximale, FC minimale, FC moyenne
• Témoin alarme (en cas de dépassement des données de FC)
Fonctions de comptage des cal ories
Fonctions de comptage des cal ories
Fonctions de comptage des cal oriesFonctions de comptage des cal ories
• Consommation de calories et graisses brûlées pendant l‘entraînement
• Calcul de l‘IMC
• Forme physique
Chronomè
Chronomètre
tre
ChronomèChronomè
tretre
• 1/100 secondes avec 99 temps au tour
Compte à r ebours
Compte à r ebours
Compte à r eboursC ompte à rebours
Fonctions horloge
Fonctions horloge
Fonctions horlogeFonctions horloge
• Heure
• Calendrier
• Alarme réveil à répétition
• Signal horaire sonore
• Deuxième fuseau horaire
Divers
Divers
DiversDivers
• Rétroéclairage
Avertissements de sécurité !
ATTENTION: Consultez votre médeci
ATTENTION: Consultez votre médeci n avant de
ATTENTION: Consultez votre médeciATTENTION: Consultez votre médeci
commencer l ‘entraîn ement. Il saura vous conseiller sur la
commencer l ‘entraîn ement. Il saura vous conseiller sur la
commencer l ‘entraîn ement. Il saura vous conseiller sur la commencer l ‘entraîn ement. Il saura vous conseiller sur la
forme d’entraînement appropri ée à votre morpholo gie
forme d’entraînement appropri ée à votre morpholo gie
forme d’entraînement appropri ée à votre morpholo gie forme d’entraînement approprié e à votre morphologie
et à vos , l’intensi té de votre entraînemen t ainsi que les
et à vos , l’intensi té de votre entraînemen t ainsi que les
et à vos , l’intensi té de votre entraînemen t ainsi que les et à vos , l’intensité de v otre entraînement ainsi que les
données de fréquence cardiaque (FC) à r especter. Cette
données de fréquence cardiaque (FC) à r especter. Cette
données de fréquence cardiaque (FC) à r especter. Cette données de fréquence cardiaque (FC) à r especter. Cette
montre cardio
montre cardio----fréquen
montre cardiomontre cardio
médical et ne p eut servir qu’à vous aider dans vos
médical et ne p eut servir qu’à vous aider dans vos
médical et ne p eut servir qu’à vous aider dans vos médical et ne p eut servir qu’à vous aider dans vos
exercices d’entraînement.
PilesPiles
Mettez toujours des piles/piles rechargeables en en respectant les polarités,
n’essayez pas de recharger des piles alcalines ou d’ouvrir des piles. Ne jetez
jamais de piles dans le feu: danger d’explosion! N’utilisez pas de piles différentes
en même temps (vielle avec neuve, alcaline avec carbone, etc.). En cas
d‘utilisation mal appropriée des piles, il y a danger d’explosion et d’écoulement.
fréquencemètre n’est pas un appareil
cemètre n’ est pas un appareil
fréquenfréquen
cemètre n’ est pas un appareil cemètre n’est pas un appareil
n avant de
n avant de n avant de
Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des gants et nettoyer
soigneusement votre montre avec un chiffon sec.
---- Ne laissez pas cette montre à portée d’un e nfant
Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant
Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant
Votre montre cardio-fréquencemètre ne doit pas être utilisée par un enfant sans la
surveillance d’un adulte.
Un enfant n’est pas toujours conscient d’un danger éventuel.
Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez vos piles hors de portée d’un
jeune enfant.
En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter immédiatement un médecin!
Les emballages plastique également doivent être tenus hors de portée d’un enfant:
danger d‘étouffement!
Mise en service de la montre cardio-fréquencemètre
Dévissez le couvercle du compartiment à pile au dos de la sangle thoracique à
l’aide d’une pièce de monnaie et mettez-y une pile à 3V avec le signe plus (+)
vers le haut. Revissez convenablement le couvercle du compartiment à pile.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.