Crivit 1-LD3141 User Manual

Page 1
1-LD3141
Edition 1

Preliminary note.......................................... .................................... - 1 -
Important safety information............................................................ - 1 -
Features ......................................................................................... - 3 -
Scope of delivery ............................................................................ - 4 -
Chest belt........................................................................................ - 4 -
Setup .............................................................................................. - 6 -
Important notes on the operation of the wrist watch......................... - 7 -
Light................................................................................................ - 7 -
Time and basic settings ......................................................... - 8 -
Alarm .............................................................................................. - 9 -
Timer (max. 23:59:00)................................................................... - 10 -
Stop watch ............................................................................... - 11 -
Memory feature............................................................................. - 11 -
Heart rate measurement...................................................... - 12 -
Warning light................................................................................. - 13 -
Timer ............................................................................................ - 13 -
Memory feature............................................................................. - 14 -
Target heart rate ........................................................................... - 14 -
Calories, fat burn and BMI............................................................. - 15 -
Fitness .......................................................................................... - 16 -
Coded transmission ...................................................................... - 17 -
Troubleshooting ............................................................................ - 17 -
Disposal........................................................................................ - 18 -
Replacement of battery................................................................. - 18 -
Battery low indicator...................................................................... - 18 -
Warranty ....................................................................................... - 19 -
Declaration of conformity............................................................... - 19 -
Water resistance......................................... .................................. - 19 -
Water resistance of the chest belt ................................................. - 20 -
Technical specifications .............................. .................................. - 20 -
....................................................................................... - 1 -
............................................................................................... - 21 -
Forord ........................................................................................... - 21 -
Vigtige sikkerhedshenvisninger..................................................... - 21 -
Funktioner..................................................................................... - 23 -
Medfølger ved køb ........................................................................ - 24 -
Brystsele....................................................................................... - 24 -
Ibrugtagning af uret....................................................................... - 26 -
Vigtige informationer vedrørende betjeningen af armbåndsuret..... - 27 -
Lys................................................................................................ - 27 -
Klokkeslæt og grundindstillinger....................................... - 28 -
Vækningsalarm............................................................................. - 29 -
Timer (max. 23:59:00)................................................................... - 30 -
Stoppur ...................................................................................... - 31 -
Hukommelsesfunktion................................................................... - 31 -
Pulsmåler .................................................................................. - 32 -
Advarselslys.................................................................................. - 33 -
Timer ............................................................................................ - 33 -
Hukommelsesfunktion................................................................... - 34 -
Målsætningspulsområde............................................................... - 34 -
Kalorier, fedtforbrænding og BMI .................................................. - 35 -
Fitness .......................................................................................... - 36 -
Kodet transmission af hjertefrekvensen......................................... - 37 -
Fejlafhjælpning.............................................................................. - 37 -
Bortskaffelse ................................................................................. - 38 -
Udskiftning af armbåndsurets batteri............................................. - 38 -
Batteritilstandsadvarsel................................................................. - 39 -
Garanti.......................................................................................... - 39 -
Overensstemmelsesattesten......................................................... - 39 -
Armbåndsurets vandtæthed.......................................................... - 40 -
Brystselens vandbestandighed...................................................... - 40 -
Technische Daten ......................................................................... - 40 -


Heart rate watch with chest belt
Preliminary note
Please read the instruction manual before using the product for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care when reading the chapter "Important safety information". Keep this instruction manual so you may use it a reference material in the future. If you sell or give this product to someone else it is very important to also include this manual.
Important safety information
ATTENTION: Consult your doctor before you begin any training program. Your doctor can help you choose the proper training intensity and heart rate guidelines for your exercises. This heart rate wrist watch is not a medical device and should only be used as a guide for your training.
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire. Danger of explosion. Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the appliance thoroughly with a dry cloth.
- Electrical devices should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought immediately. Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
Intended use
This electronic appliance is intended for time display and the described additional features. Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Features
Heart rate measurement
Alarm for maximum heart rate
Target heart rate training with timer and alarm
(Health, Fitness, Peformance and user defined)
Max. heart rate, min. heart rate and average heart rate
Warning light for high heart rate
Calorie features
Calories and fat burned during training
BMI-calculation
Fitness Level
Stop watch
1/100 seconds with 99 lap times
Countdown timer
Time features
Time
Calendar
Alarm with snooze
Hourly chime
Second time zone
Other
Back light
- 1 -

- 2 -

- 3 -

Page 2
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.
Wrist watch incl. battery (CR2032)
chest belt
CR2032 battery (for chest belt)
Bicycle holder
Chest belt
Inserting the batteries into the chest belt
Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and insert the 3V battery with the (+) sign facing up. Screw the battery compartment cover back into the case.
- 4 -
Battery: CR2032

Wearing the chest belt
Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles. Moisten the contact areas with water or ECG gel (ECG gel can be purchased at a pharmacy). Ensure that the contact areas constantly remain in skin contact. Position the chest belt as per the following illustration. Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have exhaled completely the chest belt should still have very slight tension pressing it to your chest. High voltage power lines, Trains or moving vehicular traffic may interfere with the heart rate measurement. Please consider this when planning your exercise route.
contact area
- 5 -

Setup
Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET.
Now select English, German, French or Spanish language by pressing SEL and confirm your setting by pressing SET. Select the unit KM-KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
or Miles/pounds
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
in the same way. Complete the setting procedure by pressing MODE. The watch can be reset by pressing and holding SET and SEL together. Only after reseting the watch the other language can be selected.
Using the bicycle holder
The included bicycle holder can be used to attach the wrist watch to the handlebar of a bicycle. The maximum range of 70cm between the wrist watch and the chest belt should not be exceeded.
- 6 -

Important notes on the operation of the wrist watch
The watch has 3 different Modes of Operation
Press MODE to select the mode of operation of the watch. The order of the modes is as follows:
time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
stop watch
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
heart rate
HRM PULS FC PULSO
Each mode of operation may have several subfeatures.
The subfeatures can always be accessed by pressing SEL.
Speed setting
When setting numerical values, press and hold SEL to use the speed setting feature.
Light
Briefly press LIGHT to temporarily activate the light.
- 7 -

Time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL.
time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
alarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
timer
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Press and hold SET for 3 seconds to access setting mode.
The display will show
HOLD
TO SET
and the 12 or 24 hour selection will blink on the display. Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET. Set the seconds, minutes, hours, year, month and day in the same way.
Now the basic settings will follow. First the year of the birthday setting will appear
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Press SEL to set the year and press SET to confirm your setting. Set the month and day in the same way.
Now the weight will appear
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Set the digits of your weight by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET.
HALTEN=
EINST.
- 8 -
MAINT= REGLER
MANT= AJUST

Now the height display will appear
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Set each digit of your height by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET. Exit setting mode by pressing MODE.
Second time zone
Press and hold SEL for 3 seconds. The watch will switch to the second time zone display and T2 will appear on the display. Setting the second time zone can be accomplished in the same way as described in the previous paragraph. Press and hold SEL for 3 seconds to return to normal time mode.
Alarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode. "AL" will appear on the display and the minutes of the alarm time will blink. Press SEL to set the minutes and press SET to confirm your setting. Set the hours in the same way. You may optionally set the month and day as well. If neither month nor day are set the alarm will sound daily. If the day is set, the alarm will sound monthly. If both the month and the day are set the alarm will sound only at the set date.
The hourly chime setting will now appear on the display
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=on, OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=off). If the chime is activated, the bell symbol will appear and the watch will chime at the beginning of every hour.
- 9 -

Page 3
Exit setting mode by pressing MODE.The alarm can be activated or
ST/SP
deactivated by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol
will appear.
When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm.
Snooze feature
If no button is pressed when the alarm sounds, the alarm will shut off after 30 seconds and the symbol will blink on the display. The alarm
will stop and will resume after sounding after 2 minutes. The process will repeat itself 5 times.
Timer (max. 23:59:00)
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode. The minutes of the timer time will blink on the display. Press SEL to set minutes of the timer time and confirm your setting by pressing SET. Set the hours in the same way. Now the additional settings for the timer will follow. Press SEL to select the desired mode:
Cd r After reaching 0:00 the timer will count the set time again. Cd U After reaching 0:00 the timer will count forward Cd S After reaching 0:00 the timer will stop
Exit setting mode by pressing MODE. The timer can be started or stopped by pressing SET. Press and hold SET to reset the timer. After the timer time is up an alarm will sound.
Stop watch
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Press SET to start or stop the stop watch. Press SEL while the stop watch is running to record a lap time. Up to 99 laps can be recorded. Press and hold SET to reset the stop watch.
Memory feature
DATA
RECALL
Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on the display. Press SET to display the other lap times.
Please note: The memory feature can only be used if at least one lap time was recorded.
ANSICHT
DATEN
APPEL
DONNEES
RECUP DATOS
Heart rate measurement
HRM PULS FC PULSO
The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when the chest belt is connected.
Press SEL to access the subfeatures of the heart rate watch.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
memory feature
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
target heart rate
ZONE BEREICH ZONE ZONA
calories, fat burn and BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
fitness
FITNESS
LEVEL
In the middle row of the display the heart rate is shown while wearing the chest belt. If the signal is received from the chest belt the heart symbol will flash. To the right of the heart rate the heart rate in percent of the maximum heart rate is shown. The maximum heart rate is calculated by evaluating your age, weight and height.
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
- 10 -

Warning light
If your heart rate reaches or exceeds 99% of your maximum heart rate, or your heart rate exceeds the target zone values (see target zone) the red warning light will blink.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
The bottom row of the display will show the elapsed training time. The middle row will show your heart rate and the heart rate in percent of the maximum heart rate. The timer will start automatically when the chest belt starts measuring the heart rate. The timer will continue counting the time if the feature mode of the watch is changed. Press SET to select the timer mode:
TIMER total training time
training time in heart rate target zone ▲ training time with heart rate over target zone ▼ training time with heart rate below target zone
Press and hold SET to reset the training time.
- 11 -

Memory feature
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
The stored values are shown in the bottom row of the display.
maximum heart rate during training
HI H FO AL
minimum heart rate during training
LO N FA BA
average heart rate during training
AV D MO PR
Press and hold SET to reset the stored values.
Target heart rate
ZONE BEREICH ZONE ZONA
The bottom row of the display will show the lower and upper limit value of the target zone.
The selected training type is shown on the top row of the display.
L- U user defined L-1 Health (50-65% of maximum heart rate) L-2 Fitness (65-80% of maximum heart rate) L-3 Performance (80-95% of maximum heart rate)
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode. Select the training type by pressing SEL. If "U" is selected (user defined) the lower and upper limits can be set. Press SET. The display will show the lower limit.
- 12 -
Set the value by pressing SEL and confirm your setting by pressing SET. Set the upper limit in the same way. Exit setting mode by pressing MODE. Press and hold SEL to activate the heart rate alarm. When the heart rate alarm is activated, the alarm
symbol will appear on and an alarm will sound when the measured heart rate is not within the set zone "BEEP-BEEP...BEEP­BEEP...BEEP-BEEP". If the measured heart rate is at or above 99% of the maximum heart rate the max. heart rate alarm will sound. "BEEP-BEEP-BEEP-BEEP­BEEP-BEEP". The max. heart alarm is independant of the training zone and the heart rate alarm of the training zone.

Calories, fat burn and BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
The lower row will show the burned calories
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Press SET to switch to the display of fat burn in gram
FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA
or to the display of your BMI
BMI BMI IMC IMC
In the display for calorie burn or fat burn the values can be reset by pressing and holding SET.
Note: To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and weight must be set correctly.
Note: The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120 beats per minute.
- 13 -

- 14 -

- 15 -

Page 4
Notes on the BMI
Please dispose of your batteries properly in containers especially
Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at your
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight. For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below 18.5 are considered "underweight". Values above 25 are considered "overweight". Values above 30 are considered "Obese". The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type and body composition into consideration.
Fitness
FITNESS
LEVEL
After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (cool down phase). The bar will show the remaining time. On the left side of the display the heart rate at the beginning of cool down is shown. On the right side of the display the current heart rate is shown. The countdown time is shown on the bottom row of the display. After 5 minutes your fitness level will appear.
Fitness level Heart rate 6 >130 5 130-120 4 120-110 3 110-105 2 105-100 1 <100
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
Coded transmission
The chest belt's transmissions are digitally coded to prevent interference if you are training with a training partner who is using an identical watch and chest belt. When using the chest belt for the first time, a random channel is selected automatically. The channel is briefly displayed at the top of the display upon entering the heart rate display mode. The available channels are CH10, CH11, CH12, CH13 and CH14. The channel can be changed by briefly removing the battery from the chest best and reinserting it. The chest belt will randomly select a channel and after approx. 1 minute the heart rate and the new channel will appear on the display of the watch.
Troubleshooting
The heart rate is not shown or is shown incorrectly
Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well. Your skin should not be too dry or too cold. The contact areas can be slightly moistened to improve function. Electromagnetic interference may have an adverse effect on reception. The distance between watch and chest belt must be under 70cm. Other heart rate measuring devices within a 2m range may also cause interference. Wireless bicycle computers may cause interference. The batteries may be low and require replacing.
The display is unreadable / the light does not work
Replace the batteries.
Disposal
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
set up at retailers. Batteries do not belong in household waste.
local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
Replacement of battery
Battery replacements should be performed by an expert to avoid damaging the case or gaskets.
Battery low indicator
If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for normal operation,
TXBELT
LO BAT
will appear on the display. Replace the battery of the chest belt as described in the chapter "Chest belt".
TXGURT
BATT
SNGLTX
PILE
TXBCIN
BAT BA
- 16 -

Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The warranty period starts from the date of sale (receipt, proof of purchase). Within this period we rectify all faults which are attributable to material and manufacturing defects at no cost. For damage which is caused by improper treatment, e.g. dropping, knocking, or water damage, there is no warranty claim.
Declaration of conformity
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive). You can request the declaration of conformity here: conformity@digi-tech-gmbh.com
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN 8310).
- 17 -
Water resistance of the chest belt
Water resistance according to IEC 60529 IPx7: 30m
Technical specifications
Wrist watch
Operating temperature 0-50°C Dimensions 4,4 x 5,0 cm Display 2,4 x 1,8 cm Weight 51 g
Chest belt
Operating temperature 0-50°C Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Frequency 110 kHz Weight 51 g


- 18 -

Pulsur med brystsele
Forord
Før dette apparat bruges første gang, bedes De venligst læse de pågældende instruktioner i denne håndbog, også selvom De er godt kendt med omgangen af elektroniske apparater. Vær især opmærksom på kapitel "Vigtige sikkerhedshenvisninger". Opbevar denne håndbog omhyggeligt som fremtidig reference. Hvis De sælger dette apparat eller giver det videre, bør De absolut overlevere denne brugsanvisning.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
GIV AGT: Tal med Deres læge før De begynder med træningen. Han kan oplyse Dem om den træning, der er bedst velegnet for Dem, om træningsintensiteten og om pulsmålsætningen. Dette pulsmåler-armbåndsur er ikke et medicinsk apparat og gælder kun som understøttelse af Deres træningsformgivning.
Renholdelseshenvisninger
Gør apparatet kun rent med en tør, fnugfri klud, som f.eks. anvendes til rengøring af briller.
- 19 -

- 20 -

- 21 -

Page 5
- Batterier
Indsæt altid batterier / akkuer således at polerne vender rigtigt, forsøg ikke at oplade eller åbne batterierne. Kast aldrig batterier ind i ild, da de eventuelt kan eksplodere. Brug aldrig forskellige batterier samtidig (gamle og nye, alkali og kul, o.s.v.). Når De ikke skal bruge apparatet i længere tid, skulle De tage batterierne ud og anbring apparatet på en tør og støvfri plads. Ved uhensigtsmæssig brug af batterierne består eksplosions- og lækagefare. Hvis batterierne dog engang skulle løbe ud, bør De benytte handsker og gør apparatet grundig rent med en tør klud.
- Elektriske apparater ikke i børns hænder Lad aldrig børn bruge elektriske apparater når de ikke er under opsyn. Børn kan ikke altid rigtig erkende mulige farer. Batterier/akkuer kan være livsfarlige, hvis de sluges. Batterierne bør opbevares uopnåelig for små børn. Hvis et batteri blev slugt, skal der øjeblikkelig tilkaldes medicinsk hjælp. Hold også emballagefolier fjernt fra børn. Der er fare for kvælning.
Hensigtsmæssig brug Apparatet er egnet til vækning ved signaltone og til modtagning og angivelse af klokkeslættet. Enhver anden brug eller forandring af apparatet gælder som ikke hensigtsmæssig brug ifølge bestemmelsen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af ikke hensigtsmæssig brug eller forkert betjening. Apparatet er ikke bestemt til erhvervsmæssig indsats.
Funktioner
Pulsmåling
Alarm ved maksimalpuls
Målsætningspulstræning med timer og alarm
(Helbred, fitness, præstation og brugerdefineret)
Højeste puls, laveste puls, gennemsnitspuls+
Advarselslys (når pulsmålsætningen overskrides)
Kaloriefunktioner
Kalorieforbrug og fedtforbrænding under træningen
BMI-beregning
Fitness level
Stopur
1/100 sekund med 99 rundetider
Countdown timer
Tidsfunktioner
Tid
Kalender
Vækningsalarm med vækningsgentagelse
Timeslag
Anden tidszone
Yderligere
Baggrundsbelysning
Medfølger ved køb
Henvisning: Venligst kontroller indholdet efter købet. Vær sikker på at alle dele er forhånden, og at de ikke er defekt.
Armbåndsur inkl. Batteri (CR2032)
Brystsele
CR2032 batteri (til selen)
Cykelholder
Brystsele
Indsætning af batterierne i brystselen
Med en mønt skruer De batterifagets låg af brystselens bagside og indsætter 3v batterierne med (+) pluspolen opad. Batterifagets låg skrues igen fast.
Batteri: CR2032
- 22 -
At bære brystselen
Tilpas selen således at den sidder snævert under brystmuskelen. Kontaktfladerne på selen fugtes let med vand eller EKG-lotion (fås på apoteket). Vær sikker på at kontaktfladerne altid har kontakt med huden. Positioner selen som vist på følgende illustration. Vær opmærksom på at brystselen sidder rigtig. Når De har åndet helt ud, skulle selen ligge på brystkassen med ganske let spænding. Højspændingsmaster, jernbaneluftledninger eller flydende biltrafik kan have indflydelse på eller forstyrre målingen. Vær opmærksom herpå når De udvælger løbestrækningen.
Kontaktflade
Kontaktflade

- 23 -
Ibrugtagning af uret
Træk beskyttelsesfolien af displayet og tryk på MODE, SEL eller SET.
Vælg nu ved tryk på SEL mellem sprogene: Engelsk, tysk, fransk og spansk. Bekræft Deres valg ved tryk på SET.
Vælg på samme måde enheden KM/KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
eller (M-LB)
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
Afslut ibrugtagningen ved tryk på MODE.
Ved samtidig tryk på SET og SEL kan uret tilbagesættes. Først efter tilbagesættelsen kan det andet sprog vælges.
Brugen af cykelholderen
De kan bære armbåndsuret om håndleddet eller fastgøre det på cykelstyret med den medleverede cykelholder. Ved benyttelsen af pulsmåleren bedes De ikke overskride den maksimale transmissionsafstand til brystselen på 70 cm.

- 24 -

Vigtige informationer vedrørende betjeningen af armbåndsuret
Uret råder over 3
Ved tryk på MODE kan De skifte urets funktionsmodus. Rækkefølgen af funktionerne er:
funktionsmodi.
Klokkeslæt og grundindstillinger
TIME ZEIT TEMPS HORA
Stopur
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Pulsmåler
HRM PULS FC PULSO
Derforuden er der forskellige underfunktioner i funktionsmodierne.
De kommer altid til underfunktionerne ved at trykke på SEL.
Henvisning til hurtigindstilling
Ved indstillingen af talværdier kan de bruge hurtigindstillingen ved længer at trykke SEL.
Lys
Tryk kort på LIGHT for forbigående at aktivere baggrundsbelysningen.
- 25 -

- 26 -

- 27 -

Page 6
Klokkeslæt og grundindstillinger
ST/SP
TIME ZEIT TEMPS HORA
Ved tryk på SEL kan De i tidsmodus fremkalde underfunktionerne.
Klokkeslæt og grundindstillinger
TIME ZEIT TEMPS HORA
Vækningsalarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Timer
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Tryk og hold SET 3 sekunder for at skifte til indstillingsmodus.
På displayet vises
HOLD
TO SET
og angivelsen af 12 eller 24-timers modus blinker. Tryk på SEL for at indstille og bekræft Deres indstilling ved tryk på SET. På samme måde indstiller De sekunderne, minutterne, timerne, året, måneden og dagen.
Nu følger grundindstillingerne. Først vises årstallet for Deres fødselsdag
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Tryk på SEL for at indstille og bekræft Deres indstilling ved tryk på SET. På samme måde indstiller De måned og dag.
HALTEN=
EINST.
- 28 -
MAINT= REGLER
MANT= AJUST

Nu vises angivelsen af vægten
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Indstil hver af Deres vægts enkelte cifre ved tryk på SEL og bekræft efter hvert ciffer Deres indlæsning ved tryk på SET.
Nu vises angivelsen af legemshøjden
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Indstil hver af Deres højdes enkelte cifre ved tryk på SEL og bekræft efter hvert ciffer Deres indlæsning ved tryk på SET.
Afslut indstillingsmodus ved tryk på MODE.
Anden tidszone
Tryk og hold SEL i 3 sekunder. Uret skifter til angivelse af anden tidszone og T2 vises på displayet. Indstillingen af anden tidszone følger som beskrevet i forudgående afsnit. Tryk og hold SEL i 3 sekunder for at skifte tilbage til den normale tidsangivelse.
Vækningsalarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Hold SET i 3 sekunder for at komme til indstillingsmodus. På displayet vises "AL" og vækningstidens minutter blinker. For at indstille, tryk på SEL og bekræft Deres indstilling ved tryk på SET. På samme måde indstiller De timerne. Hvis De ønsker det, indstiller De nu måned og dag. Hvis hverken måned eller dag indstilles, lyder alarmen daglig. Hvis kun dagen indstilles, lyder alarmen månedlig. Hvis både måned og dag indstilles, lyder alarmen kun på den indstillede dato.
- 29 -

På displayet vises nu timeslagets indstilling
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
For at indstille trykker De SEL og bekræft Deres indstilling ved tryk på SET (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=tændt, OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=slukket). Når timeslaget er aktiveret, vises klokkesymbolet og hver fulde time lyder en signaltone. Afslut indstillingsmodus ved tryk på MODE. De kan aktivere eller deaktivere alarmen ved tryk på SET. Når alarmen
er aktiveret vises alarmsymbolet . Når alarmen lyder, trykker De SET, SEL eller MODE for at stoppe alarmen.
Slummerfunktion
Trykker De ikke på en tast når vækningsalarmen lyder, aktiveres automatisk slummerfunktionen efter 30 sekunder og symbolet blinker på displayet. Alarmen forstummer nu og lyder på ny efter 2 minutters forløb. Denne proces gentages 5 gange.
Timer (max. 23:59:00)
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Tryk og hold SET i 3 sekunder for at indstile timeren. På displayet blinker timertidens minutter. For at indstille trykker De SEL og bekræft Deres indstilling ved tryk på SET. På samme måde indstiller De timerne. Nu følger timerens ekstraindstilling. Ved tryk på SEL vælger De den ønskede modus:
Cd r Efter opnåelse af 0:00 tæller timeren den indstillede tid på ny tilbage. Cd U Efter opnåelse af 0:00 tæller timeren fremad. Cd S Efter opnåelse af 0:00 stopper timeren.
- 30 -

Afslut indstillingsmodus ved tryk på MODE. Ved tryk på SET kan De starte eller stoppe timeren. Tryk og hold SET for at tilbagesætte timeren. Når timertiden er udløbet, lyder en signaltone.
Stoppur
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
For at starte eller stoppe stopuret trykker de SET. For at stoppe en rundetid trykker De ved løbende stopur SEL. Op til 99 rundetider kan stoppes. Tryk og hold SET for at tilbagesætte stopuret.
Hukommelsesfunktion
DATA
RECALL
Når stopuret er standset, trykker De på SEL, og på displayet vises den hurtigste runde. Tryk på SET for at vise de andere rundetider.
Henvisning: Hukommelsesfunktionen kan kun fremkaldes, når mindst en rundetid blev optegnet.
ANSICHT
DATEN
- 31 -
APPEL
DONNEES
RECUP DATOS

Pulsmåler
HRM PULS FC PULSO
Pulsmåleren fungerer kun, når brystselen bruges.
Ved tryk på SEL kan De fremkalde pulsmålerens underfunktioner.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
Hukommelsesfunktion
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
Målsætningspuls
ZONE BEREICH ZONE ZONA
Kalorieforbrug, fedtforbrænding og BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Fitness
FITNESS
LEVEL
På displayets mellemste linie vises pulsen, når brystselen bruges. Når hjertefrekvenssignalet modtages, blinker hjertesymbolet. Til højre for pulsangivelsen vises den opnåede andel af maksimalpulsen i procent. Maksimalpulsen udregnes automatisk af alder, vægt og legemshøjde.
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
- 32 -
NIVEL
FIT

Advarselslys
Når Deres puls opnår 99% af maksimalpulsen eller oven i købet overskrider denne værdi eller overskrider den indstillede grænseværdi (se "Målsætningspulsområde"), blinker det røde advarselslys.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
På displayets nederste linie vises den hidtil forløbne træningstid. På den mellemste linie vises pulsen og den opnåede andel af maksimalpulsen i procent. Timeren tæller automatisk fra det tidspunkt, hvor brystselen tages på. Timeren tæller også videre, selvom De skifter til en anden modus. Tryk kort på SET for at vælge timermodus:
TIMER Træningstid total
Træningstid indenfor målsætningspulsområdet ▲ Træningstid over målsætningspulsområdet ▼ Træningstid under målsætningspulsområdet
Tryk og hold SET for at tilbagesætte træningstiden
- 33 -

Page 7
Hukommelsesfunktion
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
De gemte værdier vises i den nederste linie.
opnået maksimalpuls
HI H FO AL
opnået minimalpuls
LO N FA BA
gennemsnitlig puls
AV D MO PR
Tryk og hold SET for at tilbagesætte de gemte værdier.
Målsætningspulsområde
ZONE BEREICH ZONE ZONA
I den nederste linie vises øverste og nederste grænseværdi i målsætningspulsområdet. Den udvalgte træningsmåde vises i den øverste linie.
L- U Brugerdefineret L-1 Sundhed (50-65% af maksimalpulsen) L-2 Fitness (65-80% af maksimalpulsen) L-3 Ydelse (80-95% af makisimalpulsen)
Tryk og hold SET i 3 sekunder for at skifte til indstillingsmodus. Vælg træningsarten ved tryk på SEL. Hvis De vælger "U" (brugerdefineret) kan De indstille grænseværdierne manuelt. Tryk på SET. På displayet blinker den nederste grænseværdi. Indstil værdien ved tryk på SEL og bekræft indstillingen ved tryk på SET. Indstil på samme måde den øverste grænseværdi. Afslut indstillingsmodus ved tryk på MODE.
- 34 -

Tryk og hold SEL for at aktivere pulsalarmen. Når pulsalarmen er aktiveret, vises alarmsymbolet i displayet og når
målsætningspulsområdet forlades, lyder signaltonen "PIEP-PIEP... PIEP-PIEP...PIEP-PIEP". Når Deres puls har opnået 99% af maksimalpulsen eller sågar overskrider denne værdi, lyder alarmtonen for maksimalpulsen "PIEP-PIEP-PIEP-PIEP-PIEP...". Denne tone er uafhængig af træningszonen og træningszonens pulsalarm.
Kalorier, fedtforbrænding og BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
I den nederste linie vises de opbrugte kalorier
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Tryk på SET for at skifte til angivelsen af fedtforbrændingen i gram
FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA
eller til angivelsen af Deres BMI.
BMI BMI IMC IMC
I angivelsen af kalorieforbruget eller fedtforbrændingen kan De tilbagesætte de gemte værdier ved at trykke og holde SET.
Henvisning: For at forbedre nøjagtigheden af kalorie- og fedtforbrændings-angivelsen, er det nødvendigt, at alder og vægt er korrekt indstillet.
Henvisning: Fedtforbrændingsmåleren bliver kun aktiv ved en puls på over 120 slag i minuttet.
- 35 -

Henvisninger til BMI
BMI er et måletal til vurdering af menneskets kropsvægt. En værdi mellem 18,5 og 25 gælder som normal for voksne. Ved værdier under 18,5 taler man om undervægt. Ved værdier over 25 taler man om overvægt. Ved værdier over 30 taler man om adipositas (tykmavet). BMIen angiver kun en grov standardværdi, da den i overensstemmelse med naturen ikke tager hensyn til menneskets statur og kropsvægtens individuel forskellige sammensætning af fedt- og muskelvæv.
Fitness
FITNESS
LEVEL
Tryk umiddelbart efter Deres træning på SET. En 5 minutters countdown begynder (hvil). Bjælken viser den nok forblivende ventetid. Til venstre vises begyndelsespulsen og til højre den aktuelle puls. I den nederste linie vises countdowntiden. Efter de 5 minutters forløb vises fitnessgraden.
Fitnessgrad Puls 6 >130 5 130-120 4 120-110 3 110-105 2 105-100 1 <100
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
- 36 -
NIVEL
FIT

Kodet transmission af hjertefrekvensen
Brystselens datatransmission kodes digitalt for at forhindre optrædelse af forstyrrelser, når De træner med en træningspartner, der bruger et identisk apparat. Når brystselen bruges første gang, udvælges automatisk en kanal efter tilfældigheds princippet. Kanalen vises kort foroven i displayet, når De skifter til angivelse af hjertefrekvensen. Kanalerne CH10, CH11, CH12, CH13 og CH14 står til rådighed. De kan skifte kanalen ved kort at fjerne batteriet i brystselen og igen indsætte det. Brystselen udvælger tilfældig en ny kanal og efter ca. 1 min. vises pulsen og den nye kanal på armbåndsuret.
Fejlafhjælpning
Pulsen vises ikke eller ikke korrekt
Vær opmærksom på brystselens korrekte positionering og at den sidder godt. Deres hud skulle ikke være alt for tør eller kold. Kontaktfladerne kan fugtes let for at forbedre funktionen. Elektromagnetiske forstyrrelseskilder kan påvirke modtagningen. Afstanden mellem sele og ur må ikke være mere end 70cm. Andre pulsmåleapparater i en afstand af mindre end 2m kan forstyrre modtagningen. En kabelløs cykelcomputer kan forstyrre modtagningen Eventuelt skal batterierne udskiftes.
Displayet er dårlig læsbar / Belysningen funktionerer ikke
Udskift batterierne
- 37 -

Bortskaffelse
Bortskaffelse af el-apparatet
Dette el-apparat må ikke bortskaffes i den normale husholdningsaffald. Bortskaf apparatet via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma eller via Deres kommunale affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til aktuel gældende reglementer. I tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Bortskaffelse af batterierne Vær venlig at deponere Deres batterier saglig korrekt i de i handelen specielt hertil opstillede beholdere. Batterier bør ikke deponeres i husholdningsaffald. Bortskaf batterier via et autoriseret affaldsbehandlingsfirma eller via Deres kommunale affaldsbehandlingsfaciliteter. Venligst tag hensyn til aktuel gældende reglementer. I tvivlstilfælde bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet.
Udskiftning af armbåndsurets batteri
Udskiftning af batteri skal udføres af en urfagmand. Således undgår De beskadigelser af urkassen og pakningsringen.
- 38 -

Batteritilstandsadvarsel
Når brystselens batteritilstand ikke mere er tilstrækkelig til normal brug, vises
TXBELT
LO BAT
på armbåndsurets display. Udskift brystselens batteri som beskrevet i kapitel "Brystsele".
TXGURT
BATT
SNGLTX
PILE
TXBCIN
BAT BA
Garanti
Vi giver 3 års garanti for denne artikel. Garantiperioden begynder med salgsdagen (kassebon, kvittering). I løbet af denne tid udbedrer vi gratis alle mangler, som skyldes materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke ved skader, som skyldes ukorrekt behandling, f.eks. fald, stød, vand.
Overensstemmelsesattesten
Ved brug i overensstemmelse med formålet opfylder dette produkt de grundlæggende krav fra § 3 og de øvrige gældende bestemmelser fra FTEG (artikel 3 i R&TTE). Overensstemmelsesattesten kan indhentes her: conformity@digi-tech-gmbh.com
- 39 -

Page 8
Armbåndsurets vandtæthed
Vandtæt op til 3 bar. Bar angivelsen refererer til luftovertrykket, der blev anvendt som et led i vandtætheds undersøgelsen (DIN 8310).
Brystselens vandbestandighed
Vandbestandighed ifølge IEC 60529 IPx7: 30 m
Technische Daten
Pulsur
Arbejdstemperaturområde 0-50°C Mål 4,4 x 5,0 cm Display 2,4 x 1,8 cm Vægt 51 g
Brystsele
Arbejdstemperaturområde 0-50°C Mål 7 x 3,3 x 1,2 cm Display 110 kHz Vægt 51 g
Kostenlose Service Hotline:

00800 5515 6616
Kostenlose Service Hotline: 0800 563862 Ligne de SAV gratuite:

0800 563862 Servizio Hotline gratuito: 0800 563862
Bezplatná servisní linka:

0800 142 315
Gratis service hotline:

800 5515 6616
Maksuton puhelinpalvelu:

00800 5515 6616
Free service hotline:

00800 5515 6616
Besplatna servisna telefonska linija:

0800 222943
Free service hotline:

00800 5515 6616
Kostenloze hotline service:

00800 5515 6616
Linha verde gratuita:

00800 5515 6616
Brezplačni telefonski servis:

0800 80847
Kostenloze hotline service: 00800 5515 6616 Ligne de SAV gratuite:

00800 5515 6616 Kostenlose Service Hotline: 00800 5515 6616
∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών: 8009 4403

Free service hotline: 8009 4403
Kostenlose Service Hotline:

00800 5515 6616
Teléfono del servicio técnico gratuito:

00800 5515 6616
Ligne de SAV gratuite: 00800 5515 6616

Ligne de SAV payante: 0049 6198 5770 94
∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης

πελατών: 00800 44140855
Ingyenesen hívható ügyfélszolgálati

forródrót: 0680 981220
Servizio Hotline gratuito per l'Italia:

00800 5515 6616
Bezpłatna infolinia:

00800 44 11 493
Gratis telefonservice:

00800 5515 6616
Bezplatná servisná linka: 0800 004449

- 40 -

Loading...