Votre récepteur Creative Wireless Receiver vient compléter les transmetteurs
Creative, tels que Cambridge Soundworks MovieWorks™ HD, Creative Sound
®
Blaster
X-Fi™ Notebook, Xdock® Wireless et Xmod® Wireless. Votre récepteur
et votre transmetteur vous permettent d’apprécier la différence du
X-Fi sans fil, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez à la maison. Lisez ce
manuel pour savoir comment utiliser votre nouveau récepteur Creative Wireless
Receiver !
Sommaire
À propos de votre récepteur ................................................................ 2
À propos de votre télécommande .......................................................3
Configuration de votre récepteur ........................................................4
Installation de deux ou plusieurs récepteurs ................................... 10
À propos de la diffusion et du contrôle de zone ................................ 11
Appariement manuel ......................................................................... 12
Utilisation de votre récepteur ........................................................... 16
Utilisation des fonctions sans fil ....................................................... 18
Dépannage des fonctions sans fil ..................................................... 21
Le terme « récepteur » utilisé dans ce Guide de l'utilisateur désigne le
récepteur Creative Wireless Receiver. Le terme « transmetteur »
désigne n’importe quel transmetteur Creative mentionné ci-dessus.
À propos de votre récepteur
À propos de votre récepteur 2
1
2
3
5
4
1Bouton Alimentation/Veille
et Lecture/Pause
Appuyez sur le bouton pour
l’a llum er.
Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pour activer
le mode Veille.
2Bouton Suivant/Avance
rapide
Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pour
avancer rapidement.
3Bouton Précédent/
Rembobinage
Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pour
rembobi ner.
4Récepteur infrarouge
5Voyant d’alimentation
Reportez-vous à la section
«Compréhension du voyant
d’alimentation» page 17.
6Prise de sortie ligne
10
C
D
V
5
/
K
N
I
T
L
C
E
N
N
O
C
uto 2
1 a
E
LIN
T
U
O
6
8
7
7Prises de sortie ligne audio
RCA
8Bouton Mode
9
Réglé sur « AUTO » par défaut.
9Voyant Relier/bouton
Connecter
Reportez-vous à la section
«Compréhension du voyant de
liaison» page 17.
10 Prise d’entrée CC 5 V
À propos de votre télécommande 3
À propos de votre télécommande
Votre télécommande peut fonctionner jusqu’à une distance de 3 mètres (environ
9,8 pieds).
1Alimentation/Veille
13
12
11
10
9
8
7
2Sourdine/Supprimer la sourdine
3Volume
1
4Retour/Menu iPod
2
5Suivant/Avance rapide
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour
3
4
5
avancer rapidement.
6Boutons de navigation du menu
Appuyez sur OK pour exécuter l’option de menu
sélectionnée.
7Précédent/Rembobinage
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour
remb obine r.
* Pour utilisation avec les transmetteurs prenant en
charge les lecteurs iPod.
^ Lorsque vous appuyez sur les boutons X-Fi de la
télécommande du récepteur, vous pouvez contrôler
les amplifications X-Fi du transmetteur et ainsi
affecter la sortie de tous les récepteurs ap pariés.
®
*
®
^
®
-3D^
Configuration de votre récepteur 4
Configuration de votre récepteur
Etape 1 : Positionnez votre récepteur
Placez votre récepteur près d’une prise de courant, à moins de 30 mètres de
votre transmetteur. Vous pouvez placer les appareils dans des pièces différentes,
en évitant cependant qu’ils se trouvent à proximité d’objets et de surfaces
métalliques, ou d’objets émettant des fréquences radio, une radio ou un
téléphone sans fil par exemple.
REMARQUE La qualité du signal entre le transmetteur et le récepteur peut être
Etape 2 : Insérez les piles dans votre télécommande
affectée par la présence d’un objet ou d’une structure (plusieurs murs,
par exemple) entre les deux appareils. Le cas échéant, essayez
différents emplacements.
AAA
AAA
2 x
IMPORTANT Votre télécommande ne peut s’ouvrir qu'à moitié. N’essayez pas de
REMARQUE Pour retirer les piles lorsqu'elles sont épuisées, suivez les étapes ci-
détacher le boîtier lorsque vous insérez les piles.
dessus pour ouvrir le couvercle.
Etape 3 : Connectez votre récepteur
1b2
OR
1c
1a
1a Haut-parleurs stéréo ou 2.1
alimentés
1b Câble stéréo à RCA
1c Câble stéréo
2Bouton Mode (reportez-vous à la
REMARQUE Le bouton Mode du récepteur est réglé sur « AUTO » par défaut. Ce
réglage devrait fonctionner dans la plupart des cas. Cependant, si vous
rencontrez des difficultés lors de l’appariement de votre transmetteur
et de votre récepteur après avoir suivi les étapes aux pages suivantes,
vous pouvez régler le bouton Mode en fonction du transmetteur que
vous utilisez.
Mode 1 : pour Xdock Wireless ou Xmod Wireless
Mode 2 : pour MovieWorks HD ou Sound Blaster X-Fi Notebook
Mettez votre transmetteur sous tension 6
C
O
N
N
E
C
T
POWER
P
O
W
E
R
C
r
y
C
M
S
S
-3D
Etape 4 : Mettez votre transmetteur sous tension
U
EN
M
D
r
3
e
z
i
S
R
l
S
E
a
t
M
W
s
C
O
y
P
r
C
R
E
T
W
C
O
E
P
N
N
O
C
MovieWorks HD
OR
U
N
E
M
Xdock Wireless
REMARQUE
• L’apparence de votre transmetteur peut être différente de celle des
modèles montrés ici.
• Pour la carte son Sound Blaster X-Fi Notebook, les fonctionnalités sans
fil du périphérique sont, par défaut, désactivées. Vous devez les activer
en mode Divertissement et vous assurer que le voyant Connecter du
périphérique s’allume en vert. Reportez-vous à la section «Activation
du contrôle de la musique sans fil» à la page suivante.
Sound Blaster
X-Fi Notebook
Xmod Wireless
Mettez votre transmetteur sous tension 7
C
O
N
N
E
C
T
POWER
Activation du contrôle de la musique sans fil
Les étapes suivantes ne sont applicables que si vous utilisez la carte son Sound
Blaster X-Fi Notebook comme transmetteur.
R
E
W
T
O
C
P
E
N
N
O
C
Sound Blaster X-Fi Notebook
23
1
1 Lancez le mode Divertissement. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer ->
2 Cliquez sur le bouton Contrôle de la musique sans fil.
3 Cochez la case Activer le contrôle de la musique sans fil.
Le voyant Connecter du périphérique s'allume en vert.
Mettez votre récepteur sous tension 8
a
u
t
o
2
5V
DC
LINK /
CONNECT
a
u
t
o
2
5V
DC
LINK /
CONNECT
Etape 5 : Mettez votre récepteur sous tension
Votre transmetteur et votre récepteur s’apparient (se connectent sans fil)
automatiquement lorsqu’ils sont mis sous tension. Le voyant Relier, situé à
l’arrière du récepteur, clignote, puis s’allume en vert si le couplage est réussi.
REMARQUE
Si votre transmetteur et votre récepteur ne se couplent pas, il suffit de les
réinitialiser. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Connecter pendant
cinq secondes, une unité après l'autre. Vous pouvez régler le bouton Mode
(reportez-vous à la section «Connectez votre récepteur» page 5), puis
essayer de les apparier à nouveau. Pour plus d’informations de dépannage,
reportez-vous à la section «Dépannage des fonctions sans fil» page 21.
Lisez et diffusez de la musique à partir de votre transmetteur 9
Etape 6 : Lisez et diffusez de la musique à partir de votre
transmetteur
Lisez de la musique à partir de votre transmetteur et diffusez de la musique vers
votre récepteur.
U
N
E
M
OR
U
N
E
M
D
r
3
e
-
z
i
S
R
l
S
E
a
t
M
W
s
C
O
y
P
r
C
R
E
T
W
C
O
E
P
N
N
O
C
B
A
S
S
T
R
E
B
L
E
V
O
L
U
M
E
O
F
F
M
A
X
A
U
X
I
N
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.