USB cableConnect this to your computer's USB port.
Hinged lever Use this to mount your camera on an LCD display panel.
Do not physically turn your Creative WebCam Live! Motion lens head. Manually moving
the lens head may damage your webcam or change the lens head’s default position. If the
latter happens, see “Resetting Your Webcam to its Default Position” on page 6.
You need to install device drivers and applications before using your webcam.
Do not connect your webcam to your computer before installing the drivers.
If you accidentally begin installation with your webcam connected and the Add New
Hardware Wizard or Found New Hardware Wizard dialog box appears, click the
Cancel button.
1. Insert the Installation CD into your CD-ROM drive. Your CD should start
automatically. If it does not, follow the steps below:
i.Start Windows Explorer.
ii. On the left pane, click the My Computer icon.
iii. Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click Autoplay.
2. Select the region you are in and then click the Next button.
3. Select a language and then click the Next
button.
4. Click the options for installing drivers and
applications, and then click the Install
button.
5. Place your webcam on top of your computer
monitor or other flat surface. For LCD flat
panel monitors or notebook computers, use
the integrated hinged lever to balance the
camera (see Figure 1).
6. Connect the headset to your computer's
microphone and headphone connectors. Refer to your computer or audio card
documentation for the microphone and headphone connectors.
7. When prompted, connect your webcam's
USB cable to an available USB port on
your computer (see Figure 2). Windows
automatically detects the device.
®
USB port
In the rare event that your webcam is not
recognized, and a "USB Device Not
Recognized" message appears on your
computer screen, disconnect your
webcam and reconnect it to a USB port at
the back of your computer.
Do not connect your Creative WebCam Live! Motion to your computer with an
extension cable.
Figure 2
8. To complete the installation, follow the appropriate steps below:
For Windows XP
When the Found New Hardware Wizard dialog box appears, select Install the software
automatically (Recommended), and then click the Next button.
For Windows 2000
When a Digital Signature Not Found dialog box appears, telling you that Creative WebCam
Live! Motion has been detected, click the Yes button.
9. You may be asked, after the drivers have been successfully installed, if you want to
restart your computer. Select No until all the applications are installed.
10. Restart your computer after all the applications have been installed.
For users with USB 2.0-equipped computers only
Creative Installation automatically checks that the software components required for
optimal USB 2.0 performance are installed on your computer, and alerts you if these
components are missing. If you receive such a message, do one of the following to ensure
that your webcam always performs to its fullest potential over a USB 2.0 connection:
• install the USB 2.0 driver provided by your hardware vendor
• download and install the latest Windows Service Pack for your operating system
• if you are using Windows XP SP1, install Windows XP Hotfix KB822603
The latest Windows Service Packs and Windows Hotfix KB822603 can be obtained from
the Microsoft Help and Support website or via Windows Update.
Verifying the Installation
2
2
1. Right-click the My Computer icon on your desktop or in the Windows Start menu.
2. On the menu that appears, click Properties.
For Windows XP and Windows 2000
In the System Properties dialog box, click the Hardware tab. Click the Device Manager
button.
3. Click the plus (+) sign next to the Imaging Device icon. The entry "Creative
2. In the Creative WebCam Center window, click the Capture tab.
3. Click the Photo box and select the resolution that you want. If you want to capture a
panoramic view, select Panoramic. For more information about capturing panoramic
views, see your User’s Guide on your installation CD.
4. Click the Snap photo button to capture an image. Images are saved as files in the
default media folder.
To view the photos in the image viewer, double-click the image files in the Thumbnails/
Details pane.
Recording a Video
1. In WebCam Center, click the Capture tab.
2. Click the Video box and select the resolution that you want.
3. Click the Record button to start and stop video recording. Videos are saved as files in
the default media folder when you stop recording.
To view the videos in the video viewer, double-click the video files in the Thumbnails/Details pane.
With Smart Face Tracking, your camera automatically zooms in on your face during video
instant messaging sessions, or when recording video. You can enable Smart Face Tracking in
the Face Tracking Utility. You can launch the Face Tracking Utility in the following ways:
• In WebCam Center, click To o l s → Face Tracking Utility.
• Right-click the Creative Cam Detector icon in the System Tray and click the Face Tracking Utility option.
•Click Start → Programs → Creative → Creative WebCam Features → Face
Tracking Utility.
Using the Pan and Tilt feature
With the Pan and Tilt feature, you can achieve accurate webcam monitoring. Your webcam
is capable of horizontal, vertical and diagonal panning in eight different directions. Read on
to start controlling your webcam's positioning directly from your computer.
1. In WebCam Center, make sure Smart Face Tracking is not enabled, and you are not in
MyRecordings mode.
2. On the video pane, move your mouse toward the direction you want to view. An
arrow appears.
3. Click the arrow. Your camera view moves toward the direction indicated by the arrow.
4. To bring the camera view back to its center position, move your mouse toward the
center of the video pane, and then click the symbol that appears.
Resetting Your Webcam to its Default Position
i.Click Start → Settings → Control Panel → Scanners and Cameras, and click the
Creative WebCam Live! Motion icon.
ii. In the Creative WebCam Live! Motion Properties window that appears, click the
General tab, and click the Test Scanner or Camera button.
Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help Knowledge Base.
Go to www.creative.com, select your region and then select Support.
Creative Knowledge Base
User’s Guide
Read the User’s Guide found on your Installation and Applications CD to learn about your product’s
many features. Go to d:\manual\<language>\manual.chm
(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive, and <language> with a language that your
User’s Guide is available in)
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on product registration.
Customer Support Services and Warranty
You can find Customer Support Services, Warranty and other information in the CD.
Customer Support Services d:\support\<region>\<language>\support.chm
Warranty d:\warranty\<region>\<language>\warranty.chm
(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive, <region> with the region that you are in,
and <language> with the language that your document is in)
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
Câble USBConnectez-le au port USB de votre ordinateur.
Levier à
charnière
Utilisez-le pour monter votre caméra sur un écran d’affichage LCD.
Câble
USB
Ne pas déplacer physiquement Creative WebCam Live! Motion la tête de l'objectif. Le
déplacement manuel de la tête de l'objectif peut endommager votre Webcam ou
modifier la position par défaut de la tête de l'objectif. Si cela se produit ultérieurement,
consultez « Réinitialiser la position de la Webcam. » à la page 13.
Vous devez installer les pilotes et les applications des périphériques avant d’utiliser votre
Webcam.
Ne connectez pas votre Webcam à votre ordinateur avant d'installer les pilotes.
Si votre Webcam est accidentellement connectée lorsque vous commencez l'installation et
que l'assistant Ajout d'un nouveau matériel ou Nouveau matériel détecté s'affiche,
cliquez sur le bouton Annuler.
1. Insérez le CD d'installation dans le lecteur de CD-ROM. Le CD démarre
automatiquement. Dans le cas contraire, effectuez les étapes suivantes :
i.Démarrez l'Explorateur Windows.
ii. Dans le volet gauche, cliquez sur l'icône Pos te de travai l.
iii. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de CD-ROM/DVD-ROM, puis sur Exécution
automatique.
2. Sélectionnez la région où vous résidez puis cliquez sur le bouton Suivant.
3. Sélectionnez une langue puis cliquez sur le
bouton Suivant.
4. Cliquez sur les options pour installer les
pilotes et les applications, puis cliquez sur le
bouton Installer.
5. Placez la webcam sur le haut de votre
moniteur ou sur toute autre surface plane.
Pour les moniteurs à écran plat LCD ou les
ordinateurs portables, utilisez le levier à
charnière intégré pour équilibrer la caméra
(Voir Figure 1).
6. Connectez votre casque aux connecteurs du micro et du casque de l’ordinateur.
Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur ou de votre carte audio relative
aux connecteurs du micro et du casque.
7. A l'invite, connectez le câble USB de votre
webcam à un port USB disponible sur
votre ordinateur (voir Figure 2).
Windows
®
la détecte automatiquement.
Port USB
230
Dans l'hypothèse exceptionnelle où votre
webcam n'est pas reconnue et qu'un
message "Périphérique USB non reconnu"
s'affiche à l'écran, déconnectez votre
webcam et reconnectez-la sur un port
USB à l'arrière de votre ordinateur.
Ne pas connecter votre Creative WebCam Live! Motion à votre ordinateur au moyen
d'un câble d'extension.
Figure 2
8. Pour finir l'installation, suivez les étapes appropriées ci-dessous :
Pour Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue Assistant Nouveau matériel détecté s'affiche, sélectionnez
Installer le logiciel automatiquement (recommandé), puis cliquez sur le bouton Suivant.
Pour Windows 2000
Lorsqu'une boîte de dialogue Signature numérique introuvable s'affiche pour indiquer que la
Creative WebCam Live! Motion a été détectée, cliquez sur le bouton Oui.
9. Vous serez peut-être invité à redémarrer l'ordinateur après l'installation réussie des
pilotes. Sélectionnez Non tant que toutes les applications ne sont pas installées.
10. Redémarrez votre ordinateur lorsque toutes les applications ont été installées.
Pour les utilisateurs d'ordinateurs avec USB 2.0
Le programme d'installation de Creative vérifie automatiquement que les composants
logiciels requis pour une performance optimale d'USB 2.0 sont installés sur votre
ordinateur et vous prévient si des composants manquent. Si vous recevez un tel message,
effectuez l'une des opérations suivantes pour vous assurer que votre webcam fonctionne
toujours à son potentiel maximum avec une connexion USB 2.0.
• installez le pilote USB 2.0 fourni par votre vendeur de matériel
• téléchargez et installez le dernier Service Pack Windows approprié à votre système
d'exploitation.
• Si vous utilisez Windows XP SP1, installez le correctif XP KB822603.
Vous pouvez obtenir les derniers Services Packs Windows et le correctif KB822603
Windows depuis le site Web d'aide Microsoft ou via une mise à jour Windows.
Vérification de l'installation
2
2
1. Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l'icône Poste de travail sur votre
Bureau ou dans le menu Démarrer de Windows.
2. Dans le menu qui s'affiche, cliquez sur Propriétés.
Pour Windows XP et Windows 2000
Dans la boîte de dialogue Propriétés système cliquez sur l’onglet Matériel. Cliquez sur le
bouton Gestionnaire de périphériques.
3. Cliquez sur le signe plus (+) situé en regard de l'icône Périphérique d'acquisition d'images. L'entrée « Creative WebCam Live! Motion » apparaît.
2. Dans la fenêtre Creative WebCam Center, cliquez sur l'onglet Capturer.
3. Cliquez sur la zone Photo et sélectionnez la résolution souhaitée. Si vous souhaitez
effectuer une capture panoramique, sélectionnez Panoramique. Pour plus
d'informations à propos de la prise de vues panoramiques, consultez le guide utilisateur
sur votre CD d'installation.
4. Cliquez sur le bouton Prendre une photo pour capturer une image. Les images sont
enregistrées en tant que fichiers dans le dossier de support par défaut.
Pour visualiser les photos dans l'afficheur d'images, double-cliquez sur les fichiers image
dans le volet Miniatures/Détails.
Enregistrement d'une vidéo
1. Dans le WebCam Center, cliquez sur l'onglet Capturer.
2. Cliquez sur la zone Vidéo et sélectionnez la résolution souhaitée.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour commencer et arrêter l'enregistrement d'une
vidéo. Les vidéos sont sauvegardées en tant que fichiers dans le dossier de média par
défaut lorsque vous arrêtez l'enregistrement.
Pour visualiser les vidéos dans l'afficheur de vidéos, double-cliquez sur les fichiers vidéo
dans le volet Miniatures/Détails.
Avec la fonction Suivi du visage, votre caméra effectue un zoom automatiquement sur votre
visage lors de sessions de messagerie instantanée ou lors d'enregistrement de vidéos. Vous
pouvez activer le suivi du visage dans l'utilitaire Suivi du visage. Vous pouvez démarrer
l'utilitaire Suivi du visage de différentes façons :
• Dans WebCam Center, cliquez sur Outils → Utilitaire Suivi du visage.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Creative Cam Detector dans la
barre d'état système et cliquez sur l'option Utilitaire Suivi du visage.
• Cliquez sur Démarrer → Programmes → Creative → Fonctionnalités
Creative WebCam → Utilitaire Suivi du visage.
Utilisation de la fonction Déplacement
horizontal et inclinaison
Avec la fonction Déplacement horizontal et inclinaison, vous pouvez utiliser votre Webcam
avec précision. Votre Webcam peut s'orienter horizontalement, verticalement et
diagonalement, dans huit directions différentes. Poursuivez en contrôlant directement la
position de votre webcam à partir de votre ordinateur.
1. Dans le WebCam Center, vérifiez que le suivi de visage intelligent est validé, et que
vous n'êtes pas en mode Mes Enregistrements.
2. Sur l'écran vidéo, déplacez la souris dans la direction souhaitée. Une flèche apparaît.
3. Cliquez sur la flèche. La vue de votre caméra change selon la direction indiquée par la
flèche.
4. Pour remettre la vue de la caméra dans sa position centrale, déplacez votre souris vers
le centre du volet vidéo et cliquez ensuite sur le symbole qui s'affiche.
Réinitialiser la position de la Webcam.
i.Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration → Scanneurs
et Appareils photo et cliquez sur l'icône Creative WebCam Live! Motion.
ii. Dans la fenêtre Creative WebCam Live! Motion Propriétés qui s'affiche, cliquez sur
l'onglet Général puis sur le bouton Tester le scanneur ou l'appareil photo.
Vous pouvez accéder, 24 heures sur 24, à la Base de connaissances d'auto-consultation de
Creative pour obtenir un dépannage ou des solutions à vos requêtes techniques.
Visitez www.creative.com, sélectionnez votre région puis Support.
Base de connaissances de Creative
Guide de l’utilisateur
Consultez le guide de l'utilisateur qui se trouve sur votre CD d'installation et d'applications afin de
découvrir les nombreuses fonctionnalités de votre produit. Ouvrez le document
d:\manual\<langue>\manual.chm
(remplacez d:\ par la lettre du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM et <langue> par la langue dans laquelle le
document est rédigé).
Enregistrement du produit
L'enregistrement du produit vous garantit de recevoir le meilleur service et l'assistance technique
optimale. Vous pouvez enregistrer votre produit durant l'installation ou sur www.creative.com/register.
Notez que vos droits de garantie ne sont pas dépendants de l'enregistrement du produit.
Services de support client et garantie
Le CD contient des informations relatives au support client, à la garantie ainsi que d'autres données.
Services de support client d:\support\<région>\<langue>\support.chm
Garantie d:\warranty\<région>\<langue>\warranty.chm
(remplacezd:\ par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, <région> par la région dans
laquelle vous résidez, et <langue> par la langue de votre documentation)
Symbole WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, Déchets
électriques et d'équipement électronique)
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être
traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit
selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l'environnement. Pour plus
d'informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets domestiques ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Conservez votre preuve d'achat pendant toute la durée de la
période de garantie.
USB-KabelSchließen Sie das Kabel direkt an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
GelenkarmMit diesem Arm bringen Sie Ihre Kamera an einem LCD-Bildschirm an.
16
Den Objektivkopf Creative WebCam Live! Motion nicht manuell drehen. Wenn Sie den
Objektivkopf manuell drehen, könnte die WebCam beschädigt, oder die
Standardposition des Objektivs verändert werden. Wenn letzteres passiert, siehe
„Zurücksetzen der Webcam auf die Standardposition” auf Seite 21.
Sie müssen Gerätetreiber und Anwendungen installieren, bevor Sie Ihre WebCam
verwenden können.
Schließen Sie die WebCam erst an den Computer an, nachdem Sie die Treiber
installiert haben.
Wenn Sie versehentlich mit der Installation beginnen, während die WebCam angeschlossen
ist, und der Hardware-Assistent oder das Dialogfeld Neue Hardware gefunden
angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche Abbrechen.
1. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Ihre CD sollte
automatisch starten. Ist das nicht der Fall, wiederholen Sie die nachstehenden Schritte.
i.Starten Sie Windows Explorer.
ii. Klicken Sie im linken Fenster auf das Symbol Arbeitsplatz.
iii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk
und anschließend auf Autoplay.
2. Wählen Sie die Region, in der Sie sich befinden, und klicken Sie dann auf die
Schaltfläche We it er.
3. Wählen Sie eine Sprache, und klicken Sie
dann auf die Schaltfläche Weiter.
4. Klicken Sie auf die Optionen zum Installieren
von Treibern und Anwendungen, und klicken
Sie dann auf die Schaltfläche Installieren.
5. Stellen Sie die WebCam auf den Monitor
oder eine andere ebene Fläche. Für die
Montage auf LCD-Flachbildschirmen oder
Notebook-Computern können Sie den
integrierten Gelenkarm verwenden (siehe
Abbildung 1).
6. Schließen Sie das Headset an die Mikrofon- und Kopfhöreranschlüsse Ihres Computers
an. Wo sich die Mikrofon- und Kopfhöreranschlüsse befinden, entnehmen Sie bitte der
Dokumentation zu Ihrem Computer oder zu Ihrer Audiokarte.
7. Schließen Sie, wenn Sie dazu aufgefordert
werden, das USB-Kabel der WebCam an
einen freien USB-Anschluss an Ihrem
Computer an (siehe Abbildung 2). Das
Gerät wird durch Windows
®
automatisch
USB-Ansc
230
erkannt.
Sollte der Computer die WebCam nicht
automatisch erkennen und die Meldung
"USB-Gerät nicht erkannt" angezeigt
werden, die WebCam ausstecken und an
Abbildung 2
einem USB-Anschluss hinten am Computer erneut anschließen.
Schließen Sie die Creative WebCam Live! Motion nicht mit Hilfe eines
Verlängerungskabels am Computer an.
8. Führen Sie die entsprechenden Schritte unten aus, um die Installation abzuschließen:
Windows XP
Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld Hardware-Assistent die Option Software automatisch
installieren (empfohlen), und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche We ite r.
Windows 2000
Wenn Ihnen über das Dialogfeld Digitale Signatur nicht gefunden mitgeteilt wird, dass die
Creative WebCam Live! Motion gefunden wurde, klicken Sie auf Ja.
9. Nach der erfolgreichen Installation der Treiber werden Sie möglicherweise
aufgefordert, Ihren Computer neu zu starten. Wählen Sie Nein, bis alle Anwendungen
installiert sind.
10. Starten Sie Ihren Computer neu, nachdem alle Anwendungen installiert wurden.
Nur für Benutzer, deren Computer mit USB 2.0 ausgestattet sind
Die Creative-Installation überprüft automatisch, ob die für eine optimale USB
2.0-Leistung erforderlichen Softwarekomponenten auf dem Computer installiert sind,
und zeigt eine Meldung an, wenn diese Komponenten fehlen. Wenn Sie eine derartige
Meldung erhalten, führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um sicherzustellen, dass
Ihre WebCam über die USB 2.0-Verbindung stets optimal funktioniert:
• Installieren Sie den von Ihrem Hardwarehändler bereitgestellten USB 2.0-Treiber
• Rufen Sie das neueste Windows Service Pack (SP) für Ihr Betriebssystem ab, und
installieren Sie es.
• Falls Sie Windows XP SP1 verwenden, installieren Sie Windows XP Hotfix KB822603
Die neuesten Windows Service Packs und Windows Hotfix KB822603 erhalten Sie über
die Support-Website von Microsoft oder über Windows Update.
Überprüfen der Installation
2
2
1. Klicken Sie auf dem Desktop oder im Windows-Start-Menü mit der rechten Maustaste
auf das Symbol Arbeitsplatz.
2. Klicken Sie in dem Kontextmenü, das daraufhin angezeigt wird, auf die Option
Eigenschaften.
Windows XP und Windows 2000
Klicken Sie im Dialogfeld Systemeigenschaften auf die Registerkarte Hardware. Klicken Sie auf
die Schaltfläche Geräte-Manager.
3. Klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben dem Symbol Bildverarbeitungsgerät. Der
Eintrag "Creative WebCam Live! Motion" wird angezeigt.
1. Klicken Sie auf Start → Programme → Creative → Creative WebCam →
Creative WebCam Center.
2. Klicken Sie im Fenster Creative WebCam Center auf die Registerkarte Erfassung.
3. Klicken Sie auf das Feld Foto, und wählen Sie die gewünschte Auflösung. Wenn Sie ein
Panoramabild aufnehmen möchten, klicken Sie auf Panorama. Nähere Informationen
zur Aufnahme von Panoramabildern finden Sie im Benutzerhandbuch auf der
Installations-CD.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Foto aufnehmen, um ein Bild aufzunehmen. Bilder
werden als Dateien im Standardmedienordner gespeichert.
Wenn Sie die Fotos in einer Bildanzeige sehen möchten, doppelklicken Sie im Teilfenster
Miniaturen/Details auf die Bilddateien.
Aufnehmen eines Videos
1. Klicken Sie in WebCam Center auf die Registerkarte Erfassung.
2. Klicken Sie auf das Feld Video, und wählen Sie die gewünschte Auflösung.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Aufnahme, um die Videoaufzeichnung zu beginnen und
zu beenden. Videos werden nach Abschluss der Aufnahme als Dateien im
Standardmedienordner gespeichert.
Wenn Sie die Videos in einer Videoanzeige sehen möchten, doppelklicken Sie im Teilfenster
Miniaturen/Details auf die Videodateien.
Mit der Smart Gesichtsverfolgung vergrößert die Kamera Ihr Gesicht automatisch, wenn
Sie eine Video-Instant-Messaging-Sitzung abhalten oder ein Video aufnehmen. Sie können
die Smart Gesichtsverfolgung im gleichnamigen Dienstprogramm aktivieren. Das
Dienstprogramm Gesichtsverfolgung starten Sie folgendermaßen:
• Klicken Sie in WebCam Center auf Wer kzeuge → Face-Tracking-Programm.
• Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Creative Cam Detector in der
Systemablage, und klicken Sie auf die Option Face-Tracking-Programm.
• Klicken Sie auf Start → Programme → Creative → Creative
WebCam-Funktionen → Face-Tracking-Programm.
Verwenden der Schwenk- und Kippfunktion
Mit der Schwenk- und Kippfunktion wird eine genaue WebCam-Überwachung erzielt. Die
WebCam kann in acht verschiedene Richtungen horizontal, vertikal und diagonal
geschwenkt werden. Nachfolgend wird erklärt, wie Sie die Positionierung der WebCam
direkt über Ihren Computer steuern können.
1. Stellen Sie sicher, dass im WebCam Center die Funktion Smart Gesichtsverfolgung
deaktiviert ist, und dass Sie sich nicht im Modus Meine Aufnahmen befinden.
2. Bewegen Sie die Maus im Teilfenster Video in die Richtung, die Sie anzeigen möchten.
Ein Pfeil wird angezeigt.
3. Klicken Sie auf den Pfeil. Die Kamera bewegt sich in die Richtung, in die der Pfeil zeigt.
4. Um die Kameraansicht zurück in die zentrale Position zu bringen, müssen Sie die Maus
in die Mitte des Teilfensters Video bewegen und auf das Symbol klicken, das erscheint.
Zurücksetzen der Webcam auf die Standardposition
i.Klicken Sie auf Start → Einstellungen → Systemsteuerung → Scanner und
Kameras und klicken Sie auf das Symbol Creative WebCam Live! Motion.
ii. Klicken Sie im Fenster Creative WebCam Live! MotionEigenschaften, das geöffnet
wird, auf die Registerkarte Allgemein und klicken Sie auf die Schaltfläche Scanner oder
Zur Fehlerbehebung und Lösung technischer Fragen steht rund um die Uhr das Selbsthilfetool
Gehen Sie zu www.creative.com, wählen Sie Ihre Region aus und klicken Sie auf Support.
Creative Knowledge Base
Creative Knowledge Base zur Verfügung.
Benutzerhandbuch
Lesen Sie das Benutzerhandbuch auf der Installations- und Anwendungs-CD, um mehr über die
zahlreichen Funktionen des Produkts zu erfahren. Gehen Sie zu d:\manual\<Sprache>\manual.chm
(ersetzen Sie d:\ durch den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks und <Sprache> durch
eine Sprache, in der das Benutzerhandbuch verfügbar ist)
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produkts wird sichergestellt, dass Sie den besten Service und
Produkt-Support erhalten. Das Produkt kann im Laufe der Installation oder unter www.creative.com/register registriert werden.
Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der Produktregistrierung gelten.
Kundenunterstützungsservices und Garantie
Kundenunterstützungsservices, Garantie und andere Informationen finden Sie auf der CD.
(ersetzen Sie d:\ durch den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks, <Region> durch die
Region, in der Sie sich befinden, und <Sprache> durch die gewünschte Dokumentsprache
WEEE- (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Symbol
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei,
indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, von Ihrem Müllabfuhrunternehmen oder
im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für die Dauer der Garantiezeit gut
auf.
Utilizzarla per montare la videocamera su uno schermo LCD.
Italiano
Cavo
USB
Non girare fisicamente l'obiettivo di Creative WebCam Live! Motion. Se si sposta
manualmente l'obiettivo si possono causare danni alla webcam o la posizione predefinita
dell'obiettivo può essere compromessa. Se si verifica quest'ultimo caso, vedere
“Inizializzazione della webcam nella posizione predefinita” a pagina 28.
Per poter utilizzare la webcam, è necessario installare i driver di periferica e le varie
applicazioni.
Non collegare la webcam al computer prima di aver installato i driver.
Se involontariamente si avvia l'installazione con la webcam collegata e vengono visualizzate
le finestre di dialogo Installazione guidata Nuovo hardware o Trovato nuovo hardware, fare clic sul pulsante Annulla.
1. Inserire il CD d'installazione nell'unità CD-ROM. Il CD dovrebbe avviarsi
automaticamente. In caso contrario, eseguire le operazioni indicate di seguito.
i.Avviare Esplora risorse.
ii. Nella parte sinistra della finestra, fare clic sull'icona Risorse del computer.
iii. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD-ROM/DVD-ROM, quindi fare
clic su Riproduzione automatica.
2. Selezionare la propria area geografica, quindi scegliere il pulsante Avanti.
3. Selezionare la lingua, quindi scegliere il
pulsante Avanti.
4. Fare clic sulle opzioni per l'installazione dei
driver e delle applicazioni, quindi scegliere il
pulsante Installa.
5. Posizionare la webcam sulla parte superiore
del monitor del computer o su un'altra
superficie piana. Nel caso di monitor a
schermo piatto LCD o di computer portatili,
utilizzare la leva incernierata e integrata per
posizionare la webcam in equilibrio (vedere
la Figura 1).
6. Collegare le cuffie ai connettori per microfono e cuffie del computer. Per informazioni
sui connettori del microfono e delle cuffie, consultare la documentazione del computer
o della scheda audio.
7. Quando viene richiesto, collegare il cavo
USB della webcam alla porta USB libera
del computer (vedere Figura 2).
Windows
®
rileva automaticamente la
Porta USB
230
periferica.
Nell'improbabile eventualità che la
webcam non venga riconosciuta, e venga
visualizzato un messaggio “Periferica USB
sconosciuta” sullo schermo, scollegare la
webcam e ricolegarla a una porta USB sul
Figura 2
lato posteriore del computer.
Non collegare la propria Creative WebCam Live! Motion al computer mediante
prolunga.
8. Per completare l'installazione, adottare la seguente procedura:
Per Windows XP
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware,
selezionare Installa il software automaticamente (scelta consigliata), quindi scegliere il
pulsante Avanti.
Per Windows 2000
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Firma digitale non trovata che informa
dell'avvenuto rilevamento di Creative WebCam Live! Motion, fare clic sul pulsante Sì
9. Una volta completata l'installazione dei driver, potrebbe essere richiesto il riavvio del
computer. Selezionare No fino a quando tutte le applicazioni non sono state installate.
10. Una volta installate tutte le applicazioni, riavviare il computer.
Solo per utenti con computer dotati di porte USB 2.0
Il programma di installazione Creative verifica automaticamente se i componenti
software richiesti per un funzionamento ottimale con porte USB 2.0 sono installati sul
computer e in caso contrario visualizza un apposito messaggio. Se si riceve un tale
messaggio, eseguire una delle seguenti operazioni per assicurare che la webcam funzioni
in modo ottimale con porte di connessione USB 2.0.
• Installare il driver USB 2.0 fornito dal rivenditore dell'hardware.
• Scaricare e installare l'ultima versione del Service Pack per il sistema operativo
Windows utilizzato.
• Se si utilizza Windows XP SP1, installare Windows XP Hotfix KB822603.
Le ultime versioni dei Service Pack di Windows e Windows Hotfix KB822603 sono
disponibili sul sito Web del servizio di supporto tecnico Microsoft o sono accessibili
utilizzando Windows Update.
Verifica dell'installazione
2
2
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Risorse del computer
visualizzata sul desktop o sul menu Start di Windows.
2. Dal menu a discesa visualizzato, fare clic su Proprietà.
Per Windows XP e Windows 2000
Nella finestra di dialogo Proprietà del sistema, fare clic sulla scheda Hardware. Fare clic sul
pulsante Gestione periferiche.
3. Fare clic sul segno più (+) accanto all'icona Periferiche di imaging. Viene visualizzata
1. Fare clic su Start → Programmi → Creative → Creative WebCam →
Creative WebCam Center.
2. Nella finestra Creative WebCam Center, fare clic sulla scheda Cattura.
3. Fare clic sulla casella Foto e selezionare la risoluzione desiderata. Se si vuole catturare
una visuale panoramica, selezionare Panoramic. Per avere maggiori informazioni sulla
cattura di visuali panoramiche, vedere il Manuale dell'utente sul CD di installazione
4. Fare clic sul pulsante Cattura foto per catturare l'immagine. Le immagini vengono
salvate come file nella cartella multimediale predefinita.
Per visualizzare le foto nel visualizzatore di immagini, fare doppio clic sui file delle immagini
visualizzati nel riquadro Miniatura/Dettagli.
Registrazione di un video
1. In WebCam Center, fare clic sulla cheda Cattura.
2. Fare clic sulla casella Video e selezionare la risoluzione desiderata.
3. Fare clic sul pulsante Registra per avviare o arrestare la registrazione del video.
Quando si arresta la registrazione, i video vengono salvati come file nella cartella
multimediale predefinita.
Per visualizzare i video nel visualizzatore di video, fare doppio clic sui file dei video
visualizzati nel riquadro Miniatura/Dettagli.
Abilitazione della funzione di rilevamento
facciale
La funzione di rilevamento facciale consente di eseguire una zoomata automatica sul
proprio volto durante sessioni di messaggeria istantanea video o durante la registrazione di
video. La funzione di rilevamento facciale può essere abilitata utilizzando l'utilità di
rilevamento facciale. Per avviare l'utilità di rilevamento facciale, procedere come segue:
• In WebCam Center, scegliere Strumenti → Utilità di rilevamento facciale.
• Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Creative Cam Detector situata
sulla barra delle applicazioni e scegliere Utilità di rilevamento facciale.
• Fare clic su Start → Programmi→ Creative → Creative WebCam Features →
Utilità di rilevamento facciale.
Uso della funzione di panoramica e
inclinazione
Con la funzione di panoramica e inclinazione, è possibile avere un monitoraggio accurato
della webcam. La webcam può eseguire panoramiche in orizzontale, vertoicale e diagonale
in otto direzioni diverse. Proseguire nella lettura per sapere come controllare la posizione
della webcam direttamente dal proprio computer.
1. In WebCam Center, assicurarsi che la funzione di rilevamento facciale non sia attiva, e
che non si sia in modalità Registrazioni personali.
2. Nella finestra video, muovere il mouse verso la direzione che si desidera vedere. Verrà
visualizzata una freccia.
3. Fare clic sulla freccia. La videocamera si muoverà nella direzione indicata dalla freccia.
4. Per riportare la videocamera in posizione centrale, portare il mouse verso il centro
della finestra video e fare clic sul simbolo che viene visualizzato.
Inizializzazione della webcam nella posizione predefinita
i.Fare clic su Start → Impostazioni → Pannello di controllo → Scanner e
fotocamere digitali, e fare clic sull'icona Creative WebCam Live! Motion.
ii. Nella finestra Creative WebCam Live! MotionProprietà che viene visualizzata, fare clic
sulla scheda Generali tab, e fare clic sul pulsante Imposta scanner o fotocamera digitale.
Strumento di autoconsultazione utile per l'individuazione e la risoluzione in linea dei problemi
Andare all'indirizzo www.creative.com, selezionare la propria regione, quindi selezionare
Database informativo Creative
tecnici, attivo 24 ore su 24.
Assistenza.
Manuale dell'utente
Leggere il manuale dell'utente presente sul CD Installazione e applicazioni per avere informazioni sulle
numerose funzioni del prodotto. Andare a d:\manual\<lingua>\manual.chm
(dove d:\ rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM/DVD-ROM e <lingua> la lingua in cui è disponibile il
Manuale dell'utente)
Registrazione del prodotto
Registrare il prodotto permette di ricevere il servizio e l'assistenza più adatti al caso. È possibile
registrare il prodotto durante l'installazione o all'indirizzo www.creative.com/register.
Si prega di notare che i diritti di garanzia non dipendono dalla registrazione del prodotto.
Assistenza clienti e informazioni sulla garanzia
Il CD contiene informazioni sull'assistenza ai clienti, sulla garanzia e su altri argomenti.
(dove d:\ rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM/DVD-ROM, <regione> l'area geografica e <lingua>
la lingua del documento).
Simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest'ultimo non può essere
trattato come rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a
proteggere l'ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi all'ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta allo
smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Cable USBConéctelo directamente al puerto USB del ordenador.
Soporte
articulado
Utilícelo para colocar la cámara sobre un panel de LCD.
No gire físicamente la cabeza de la lente de su Aplicaciones de Creative WebCam Live!
Motion. Al mover la cabeza de la lente se podría dañar la cámara Web o cambiar la
posición predeterminada de la cabeza de la lente. Si sucede esto último, consulte
“Reestablecer la cámara Web a su posición predeterminada" en página 35.
Antes de utilizar la webcam, debe instalar los controladores y las aplicaciones del
dispositivo.
No conecte la webcam a su ordenador antes de instalar los controladores.
En caso de que comience la instalación con la webcam conectada al ordenador y se abra el
cuadro de diálogo Agregar nuevo hardware o Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en el botón Cancelar.
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. El CD debería ejecutarse de
manera automática. Si no es así, siga los pasos siguientes:
i.Inicie Explorador de Windows.
ii. En el panel de la izquierda, haga clic en el icono Mi PC.
iii. Haga clic con el botón secundario en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a
continuación, haga clic en Ejecución automática.
2 Seleccione el área donde se encuentre y haga clic en el botón Siguiente.
3 Seleccione el idioma y haga clic en el botón
Siguiente.
4 Haga clic en las opciones necesarias para
instalar los controladores y las aplicaciones
y, a continuación, haga clic en el botón
Instalar.
5 Coloque la webcam sobre el monitor del
ordenador o cualquier otra superficie plana.
Para ordenadores portátiles o monitores de
pantalla plana LCD, utilice el soporte
articulado para equilibrar la cámara
(consulte la Figura 1).
6 Conecte los auriculares a los conectores para micrófono y auriculares. Consulte la
documentación del ordenador o de la tarjeta de sonido para obtener información
sobre los conectores para micrófono y auriculares.
7 Cuando se le pida, conecte el cable USB de
la webcam a un puerto USB libre del
ordenador (consulte Figura 2). Windows
detectará el dispositivo automáticamente.
®
Puerto USB
230
En el caso de que no se reconociera su
cámara, y que apareciera un mensaje de
“Dispositivo USB no reconocido” en la
pantalla de su equipo, desconecte la
cámara Web y conéctela de nuevo a un
puerto USB en la parte posterior de su
Figura 2
ordenador.
No conecte su Aplicaciones de Creative WebCam Live! Motion al equipo con un cable
de extensión.
8 Para finalizar la instalación, siga los pasos apropiados siguientes:
En Windows XP
Cuando aparece el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado, seleccione
Instalar el software automáticamente (Recomendado) y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
En Windows 2000
Si aparece el cuadro de diálogo Firma digital no encontrada, diciéndole que se ha detectado
Aplicaciones de Creative WebCam Live! Motion, haga clic en el botón Sí.
9 Es posible que una vez instalados los controladores con éxito, se le pida que reinicie el
ordenador. Seleccione No hasta que haya instalado todas las aplicaciones.
10 Una vez instaladas todas las aplicaciones, reinicie el ordenador.
Sólo para los usuarios de ordenadores provistos de USB 2.0
La instalación de Creative verifica de manera automática si están instalados en el
ordenador los componentes necesarios para obtener un rendimiento óptimo del USB
2.0 y le avisa si falta alguno de estos componentes. Si recibe un mensaje en este sentido,
realice uno de los pasos siguientes para asegurarse de que la webcam funciona a su
máximo potencial en una conexión USB 2.0:
• instale el controlador de USB 2.0 suministrado por el distribuidor de hardware
• descargue e instale la última versión del Service Pack del sistema operativo Windows
que posea
• si utiliza Windows XP SP1, instale Windows XP Hotfix KB822603
Los Service Packs más recientes de Windows y Windows Hotfix KB822603 pueden
obtenerse en el sitio Web de ayuda y soporte técnico de Microsoft o a través de
Windows Update.
Verificación de la instalación
2
2
1 Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono Mi PC del escritorio o en el
menú Inicio de Windows.
2 En el menú que aparece, haga clic en Propiedades.
En Windows XP y Windows 2000
En elcuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. Haga clic en el
botón Administrador de dispositivos.
3 Haga clic en el signo (+) situado junto al icono Dispositivo de imágenes. Aparecerá
la entrada “Aplicaciones de Creative WebCam Live! Motion”.
1 Haga clic en Inicio → Programas → Creative → Creative WebCam →
Creative WebCam Center.
2 En la ventana Creative WebCam Center, haga clic en la ficha Capturar.
3 Haga clic en la casilla de resolución Foto para seleccionar la resolución deseada. Si
desea realizar una captura de una vista panorámica, seleccione Panorámica. Para
obtener más información sobre la captura de vistas panorámicas, consulte la guía del
usuario en su CD de instalación.
4 Haga clic en el botón Capturar foto para capturar una imagen. Las imágenes se
guardan como archivos en la carpeta predeterminada del dispositivo.
Para ver las fotos en el visor de imágenes, haga doble clic en los archivos de imagen en el
panel Lista de miniatura/Detalles.
Cómo grabar un vídeo
1 En WebCam Center, haga clic en la ficha Capturar.
2 Haga clic en la casilla Vídeo para seleccionar la resolución deseada.
3 Haga clic en el botón Grabar para iniciar y detener la grabación. Los vídeos se
guardan como archivos en la carpeta predeterminada del dispositivo al detener la
grabación.
Para ver los vídeos en el visor de vídeo, haga doble clic en los archivos de vídeo en el panel
Lista de miniaturas/Detalles.
Con Seguimiento de cara inteligente, la cámara enfoca de manera automática la cara
durante las sesiones de mensajería instantánea de vídeo o durante la grabación de un vídeo.
Seguimiento de cara inteligente se puede activar en la Utilidad de seguimiento de cara.
Existen varias maneras de iniciar la prestación Utilidad de Seguimiento de cara:
• En WebCam Center, haga clic en Herramientas → Utilidad de Seguimiento de cara.
• Haga clic con el botón secundario en el icono Creative Cam Detector situado en la
barra de tareas y luego haga clic en la opción Utilidad de Seguimiento de cara.
•Click Inicie → Programas → Creative → Creative WebCam Features →
Utilidad de Seguimiento de cara.
Utilice la función de deslizar horizontalmente e
inclinar
Con la función de deslizar horizontalmente e inclinar, podrá controlar correctamente la
cámara Web. Su cámara Web puede deslizarse horizontal, vertical y diagonalmente en ocho
direcciones distintas. Siga las indicaciones para comenzar a controlar el posicionamiento de
la cámara Web desde el equipo.
1 En WebCam Center, asegúrese de que la Utilidad de Seguimiento de cara no está
activada y que no se encuentra en modo Mis grabaciones.
2 En el panel de vídeo, mueva el ratón en la dirección que desee ver. Aparecerá una
flecha.
3 Haga clic en la flecha. Su vista de cámara se moverá en la dirección indicada por la
flecha.
4 Para devolver a la cámara a la posición centrada original, mueva el ratón hacia el centro
del panel de vídeo y, a continuación, haga clic en el símbolo que aparece.
Reestablecer la cámara Web a su posición predeterminada
i.Haga clic en Inicio → Configuración → Panel de control → Escáneresycámaras y
haga clic en el icono Aplicaciones de Creative WebCam Live! Motion.
ii. En la ventana Aplicaciones de Creative WebCam Live! Motion Propiedades que
aparece, haga clic en la ficha General y haga clic en el botón Probar escáner o cámara.
Puede encontrar información y solucionar problemas técnicos en la Base de conocimientos de
Diríjase a www.creative.com, seleccione su región y, a continuación, seleccione Asistencia.
Guía del usuario
Consulte la Guía del usuario que se encuentra en el CD de instalación y aplicaciones para conocer las
múltiples funciones del producto. Seleccione d:\manual\<idioma>\manual.chm
(sustituya d:\ por la letra de unidad de su unidad CD-ROM/DVD-ROM e <idioma> por un idioma en el que esté
disponible la Guía de usuario)
Registro del producto
Al registrar su producto, se garantiza que recibirá el servicio y asistencia al producto más correcto.
Puede registrar el producto durante la instalación o en www.creative.com/register.
Se señala que los derechos de garantía son independientes del registro del producto.
Servicios de asistencia al cliente y garantía
En el CD, se incluye información acerca de los servicios de asistencia al cliente, la garantía e información
de otro tipo.
Servicios de asistencia técnica d:\support\<región>\<idioma>\support.chm
Garantía d:\warranty\<región>\<idioma>\garantía.chm
(sustituya d:\ por la letra de unidad de su unidad CD-ROM/DVD-ROM, <región> por la región en la que
se encuentra e <idioma> por el idioma en el que se encuentra su documento).
Símbolo de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra
basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio
ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase en
contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de
recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.
36
Base de conocimientos de Creative
auto ayuda de Creative, disponible las 24 horas del día.
Conserve su recibo de compra durante todo el período de
vigencia de la garantía.
USB-kabelSluit deze aan op een USB-poort van de computer.
MontagebeugelHiermee bevestigt u uw camera op een LCD-scherm.
Draai niet aan uw Toepassingen van Creative WebCam Live! Motion lenskop. Door de
lens met de hand te bewegen kan uw webcam beschadigd of de standaardpositie van de
lenskop veranderd worden. Als dat laatste gebeurt, zie “Uw Webcam terugzetten op de
standaardpositie” op pagina 42.
Voordat u uw webcam kunt gebruiken, dient u de bij het apparaat behorende
stuurprogramma’s en toepassingen te installeren.
Sluit uw webcam niet op de computer aan voordat u de stuurprogramma’s hebt
geïnstalleerd.
Als u per abuis toch met de installatie begint terwijl de webcam is aangesloten, en het
dialoogvenster Wizard Hardware toevoegen of Wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt, klikt u op de knop Annuleren.
1. Plaats eerst de installatie-cd in het cd-rom-station. Normaal wordt de cd automatisch
uitgevoerd. Als dat niet het geval is, voert u de stappen hieronder uit:
i.Start Windows Verkenner.
ii. Dubbelklik in het linkerdeelvenster op het pictogram Deze computer.
iii. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd-rom-station en klik vervolgens op
Automatisch afspelen.
2. Selecteer de regio waarin u zich bevindt, en klik daarna op de knop Volgende.
3. Selecteer een taal en klik daarna op de knop
Vo lg en de .
4. Klik op de opties voor de installatie van
stuurprogramma’s en toepassingen, en klik
daarna op de knop Installeren.
5. Plaats de webcam boven op de monitor van
de computer of op een andere vlakke
ondergrond. Bij platte LCD-schermen of
notebookcomputers monteert u de camera
op het scherm met behulp van de
meegeleverde montagebeugel (zie
Afbeelding 1).
6. Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluiting voor microfoon en hoofdtelefoon op uw
computer. Raadpleeg de documentatie bij uw computer of geluidskaart voor de
aansluitingen voor microfoon em hoofdtelefoon.
7. Wanneer u daartoe de instructie krijgt,
sluit u de USB-kabel van uw webcam aan
op de beschikbare USB-poort op uw
computer (zie Afbeelding 2). Windows
®
USB-poort
230
detecteert het apparaat automatisch.
Mocht uw webcam niet herkend worden
en er verschijnt een "USB-apparaat Niet
Herkend" mededeling op uw
computerscherm, maak dan uw webcam
los en sluit hem opnieuw aan een
Afbeelding 2
USB-poort aan de achterkant van uw computer aan.
Sluit nooit uw Toepassingen van Creative WebCam Live! Motion aan uw computer aan
met een verlengkabel.
8. Voor het voltooien van de installatie dient u de volgende stappen uit te voeren:
Voor Windows XP
Wanneer het dialoogvenster Wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u De
software automatisch installeren (aanbevolen) en klikt u op de knop Volgende.
Voor Windows 2000
Als er een dialoogvenster Kan digitale handtekening niet vinden wordt geopend, waarin
wordt vermeld dat de Toepassingen van Creative WebCam Live! Motion is aangetroffen, klikt u op
de knop Ja.
9. Nadat u de stuurprogramma’s met succes hebt geïnstalleerd, wordt u mogelijk
gevraagd of u de computer opnieuw wilt opstarten. Selecteer Nee zolang u niet alle
stuurprogramma’s en toepassingen hebt geïnstalleerd.
10. Start uw computer opnieuw nadat u alle toepassingen hebt geïnstalleerd.
Alleen voor gebruikers van computers met USB 2.0
Het installatieprogramma van Creative controleert automatisch of de
softwareonderdelen voor optimale USB 2.0-prestaties en op computer zijn geïnstalleerd,
en geeft een waarschuwing wanneer deze onderdelen ontbreken. Als een dergelijk
bericht verschijnt, gebruikt u een van de volgende twee mogelijkheden om ervoor te
zorgen dat uw webcam altijd zo goed mogelijk presteert via een USB 2.0-aansluiting:
• installeer het USB 2.0-stuurprogramma van uw hardwareleverancier
• download en installeer het meest recente Windows Service Pack voor uw
besturingssysteem
• als u Windows XP SP1 gebruikt, installeert u Windows XP Hotfix KB822603
De meest recente Service Packs voor Windows en de Hotfix KB822603 voor Windows
kunt u downloaden vanaf de Microsoft-website voor Help en ondersteuning of via
Windows Update.
De installatie controleren
2
2
1. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram Deze computer op het bureaublad
of in het menu Start van Windows.
2. Klik in het menu dat verschijnt, op Eigenschappen.
Voor Windows XP en Windows 2000
Klik in het dialoogvenster Systeemeigenschappen op het tabblad Hardware. Klik op de knop
Apparaatbeheer.
3. Klik op het plusteken (+) naast het pictogram Imaging-apparaat. Het onderdeel
“Toepassingen van Creative WebCam Live! Motion” verschijnt.
2. Klik in het dialoogvenster Creative WebCam Center op het tabblad Vastleggen.
3. Klik op het vak voor de resolutie Foto en selecteer de gewenste resolutie. Als u een
panoramisch beeld wilt vastleggen, kiest u Panoramic. Zie voor meer informatie over
het vastleggen van panoramische beelden uw Gebruikshandleiding op uw
installatie-CD.
4. Klik op de knop Foto maken om het beeld vast te leggen. Beelden worden als
bestanden opgeslagen in de standaard mediamap.
Als u de foto’s wilt bekijken in een beeldviewer, dubbelklikt u op de beeldbestanden in het
deelvenster Voorbeelden/details.
Een video opnemen
1. Klik in het WebCam Center op de tab Va stl egg en.
2. Klik op het vak Video en selecteer de gewenste resolutie.
3. Klik op de knop Opnemen om het opnemen van video te starten en te stoppen.
Video-opnamen worden als bestanden opgeslagen in de standaard mediamap wanneer
u stopt met opnemen.
Als u de video-opnamen wilt bekijken in een videoviewer, dubbelklikt u op de
videobestanden in het deelvenster Voorbeelden/details.
Via de functie Gezichtsdetectie zoomt uw camera automatisch in op uw gezicht tijdens
sessies voor video instant messaging of tijdens het maken van een video-opname. U kunt de
functie Gezichtsdetectie inschakelen via Gezichtsdetectie. Gezichtsdetectie kunt u op een
van de volgende manieren starten:
• In het WebCam Center klikt u op Extra → Gezichtsdetectie.
• Klik met de rechtermuisknop op het pictogram Creative Cam Detector op de
taakbalk en klik op de optie Gezichtsdetectie.
Met de pan- en kantelmogelijkheid bereikt u accurate webcamcontrole. Uw webcam kan
horizontaal, verticaal en diagonaal pannen in acht verschillende richtingen. Lees verder om
uw webcam's positie direct vanuit uw computer te kunnen besturen.
1. Zorg dat u in het Creative WebCam Center niet gezichtsdetectie geactiveerd heeft en
dat u niet in de Mijnopnames modus bent.
2. Beweeg op het videobeeld uw muis in de richting die u wilt zien. Er verschijnt een pijl.
3. Klik op de pijl. Uw camera beweegt in de richting aangegeven door de pijl.
4. Om de camera terug te brengen naar de centrale positie, beweegt u de muis naar het
midden van het videoscherm, dan klikt u op het symbool dat verschijnt.
Uw Webcam terugzetten op de standaardpositie
i.Klik op Start → Instellingen → Controlepaneel → Scanners en Camera's, en klik
op de icoon Toepassingen van Creative WebCam Live! Motion.
ii. In het Toepassingen van Creative WebCam Live! Motion Eigenschappen scherm dat
verschijnt klikt u op de tab Algemeen, en dan op de button Test Scanner of Camera.
Los technische vragen en problemen op door middel van de Knowledge Base van Creative;
Ga naar www.creative.com, kies uw regio en kies dan Support.
Creative Knowledge Base
deze vraagbaak is 24 uur per dag beschikbaar.
Gebruikershandleiding
Lees de Gebruikershandleiding op uw installatie- en applicaties-CD-Rom om meer te weten te komen
over de vele mogelijkheden van uw product. Ga naar d:\manual\<taal>\manual.chm
(waarbij u d:\ vervangt door de stationsaanduiding van uw CD-ROM/DVD-ROM-station en <taal> door de taal
waarin het document is opgesteld)
Productregistratie
Door uw product te registreren ontvangt u de beste service en productondersteuning. U kunt uw
product registreren tijdens de installatie of op www.creative.com/register.
Hierbij wordt opgemerkt dat uw rechten op garantie niet afhankelijk zijn van productregistratie.
Customer Support Services en garantie
U vindt informatie over onder meer Customer Support Services en garantie op de CD.
Customer Support Services d:\support\<regio>\<taal>\support.chm
Garantie d:\warranty\<regio>\<taal>\warranty.chm
(vervang hierbij d:\ door de stationsaanduiding van uw cd-rom-/dvd-rom-station, <regio> door de regio waarin u
zich bevindt, en <taal> door de taal waarin uw document is opgesteld)
Bewaar uw aankoopbewijs gedurende de gehele garantieperiode.
Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE)
Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Door
ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgedankt, draagt u bij aan de
bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over
hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de
winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Utilize-a para montar a sua câmara num painel LCD.
Português
USB
cabo
Não gire fisicamente Creative WebCam Live! Motion as lentes da objectiva. Mover
manualmente as lentes da objectiva pode danificar a sua webcam ou alterar a posição
predefinida das lentes da objectiva. Caso esta última se verifique, consulte “Repor a Sua
Webcam na Posição Predefinida” na página 50.
Antes de utilizar a WebCam, necessita de instalar os controladores e as aplicações do
dispositivo.
Não ligue a WebCam ao computador antes de instalar os controladores.
Se iniciar acidentalmente a instalação com a WebCam ligada e se aparecer a caixa de
diálogo Assistente para adicionar novo hardware ou Assistente de novo hardware encontrado, clique no botão Cancelar.
1. Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM. O CD será executado
automaticamente. Se tal não acontecer, siga os seguintes passos:
i.Inicie o Explorador do Windows.
ii. No painel esquerdo, clique no ícone O meu computador.
iii. Com o botão direito do rato, clique no ícone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM e, de
seguida, em Reprodução automática.
2. Seleccione a sua região e clique no botão Seguinte.
3. Seleccione um idioma e clique no botão
Seguinte.
4. Clique nas opções de instalação de
controladores e aplicações e, em seguida,
clique no botão Instalar.
5. Coloque a WebCam em cima do monitor do
computador ou noutra superfície plana. Para
monitores de ecrã plano LCD ou
computadores portáteis, utilize a alavanca de
fixação integrada para colocar a câmara
numa posição estável (ver Figura 1).
6. Ligue os auscultadores nas tomadas do microfone e dos auscultadores do seu
computador. Para obter mais informações sobre as tomadas do microfone e dos
auscultadores, consulte a documentação do seu computador ou da placa de som.
7. Quando solicitado, ligue o cabo USB da
WebCam a uma porta USB disponível no
seu computador (ver Figura 2). O
Windows
®
detecta automaticamente o
Porta USB
dispositivo.
No caso raro da sua webcam não ser
reconhecida, e de aparecer uma mensagem
no ecrã do seu computador indicando
"Dispositivo USB Desconhecido", desligue
a sua webcam e volte a ligá-la a uma porta
Figura 2
USB na parte traseira do seu computador.
Não ligue a sua Creative WebCam Live! Motion ao seu computador com um cabo de
extenção.
8. Para concluir a instalação, siga os seguintes passos:
Windows XP
Quando aparecer a caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado, seleccione a
opção Instalar o software automaticamente (Recomendado) e clique no botão Seguinte.
Windows 2000
Se aparecer a caixa de diálogo Assinatura digital não encontrada a indicar que a Creative
WebCam Live! Motion foi detectada, clique no botão Sim.
9. É possível que lhe seja pedido para, após a correcta instalação dos controladores,
confirmar se pretende reiniciar o computador. Seleccione Não até estarem instaladas
todas as aplicações.
10. Reinicie o computador quando todas as aplicações estiverem instaladas.
Apenas para utilizadores que disponham de computadores equipados com
USB 2.0
O programa de instalação da Creative verifica automaticamente se os componentes de
software necessários para o máximo desempenho do USB 2.0 estão instalados no
computador e avisa-o caso esses componentes não estejam instalados. Se vir esta
mensagem, utilize um dos seguintes procedimentos para assegurar que a sua WebCam
terá sempre o máximo desempenho ao utilizar a ligação USB 2.0:
• instale o controlador USB 2.0 fornecido pelo seu vendedor de hardware
• descarregue e instale o pacote de actualização (Service Pack) disponível para o
sistema operativo Windows
• se utilizar o Windows XP SP1, instale o Windows XP Hotfix KB822603
Os pacotes de actualização mais recentes do Windows e o Windows Hotfix KB822603
podem ser obtidos através do website Microsoft Help and Support ou do Windows
Update.
Verificar a instalação
2
2
1. Clique com o botão direito do rato no ícone O Meu Computador do ambiente de
trabalho ou no menu Iniciar do Windows.
2. No menu que aparece, clique em Propriedades.
Para Windows XP e Windows 2000
Na caixa de diálogo Propriedades do sistema, clique no separador Hardware. Clique no botão
Gestor de dispositivos.
3. Clique no sinal de adição (+) que se encontra junto ao ícone Dispositivo de
processamento de imagens. Aparece a opção “Creative WebCam Live! Motion”.
1. Clique em Iniciar → Programas → Creative → Creative WebCam →
Creative WebCam Center.
2. Na janela Creative WebCam Center, clique no separador Capturar.
3. Clique na caixa Fotografia e seleccione a resolução que pretende. Se deseja captar
uma vista panorâmica, seleccione Panorâmica. Para mais informações acerca do
capturar de vistas panorâmicas, consulte o seu Guia de Utilizador existente no seu CD
de instalação.
4. Clique no botão Fotografar para capturar uma imagem. As imagens são guardadas
como ficheiros na pasta predefinida de multimédia.
Para ver as fotografias no visualizador de imagens, faça duplo clique nos ficheiros de imagem
no painel Instantâneos/Detalhes.
Gravar um vídeo
1. No WebCam Center, clique no separador Capturar.
2. Clique na caixa Video e seleccione a resolução que pretende.
3. Clique no botão Gravar para iniciar e parar uma gravação de vídeo. Os vídeos são
guardados como ficheiros na pasta predefinida de multimédia quando parar a gravação.
Para ver os vídeos no visualizador de vídeos, faça duplo clique nos ficheiros de vídeo no
painel Instantâneos/Detalhes.
Activar a Focagem Facial Inteligente (Smart
Face Tracking)
Quando a função Smart Face Tracking (Focagem Facial Inteligente) está activa, a câmara
amplia automaticamente a sua face durante as sessões de mensagens instantâneas de vídeo
ou durante as gravações de vídeo. Pode activar a função de focagem facial inteligente (Smart
Face Tracking) utilizando o utilitário de focagem facial (Face Tracking Utility). Para iniciar o
utilitário de focagem facial utilize um dos seguintes procedimentos:
• No Centro de controlo da WebCam, clique em To o l s → Face Tracking Utility.
• Clique com o botão direito do rato no ícone Creative Cam Detector na bandeja do
sistema e clique em Face Tracking Utility.
• Clique em Iniciar → Programas → Creative → Creative WebCam Features →
Face Tracking Utility.
Utilizar as funções Pan (Centralização) e Tilt
(Inclinação)
Com as funções Pan e Tilt, pode obter uma monitorização precisa da webcam. A sua
webcam é capaz de individualizar e centrar imagens na horizontal, vertical e diagonal em
oito direcções diferentes. Prossiga a leitura por forma a começar a controlar o
posicionamento da sua webcam directamente a partir do seu computador.
1. No WebCam Center, assegure-se de que o Smart Face Tracking não está activado, e
que não se encontra no modo de As MinhasGravações.
2. No painel de vídeo, mova o rato na direcção que deseja visualizar. Aparece uma seta.
3. Clique na seta. A visão da sua câmara move-se na direcção indicada pela seta.
4. Para trazer a visão da câmara de volta à sua posição central, mova o rato para o centro
do painel de vídeo, e a seguir clique no símbolo que aparece.
Repor a Sua Webcam na Posição Predefinida
i.Clique Iniciar→ Definições → Painel de Controle → Scanners e Câmaras, e clique
no icone Creative WebCam Live! Motion.
ii. Na janela Creative WebCam Live! Motion Propriedades que aparece, clique no
separador Geral e clique no botão de Testar Scanner ou Câmara.
Resolva e detecte questões técnicas na Knowledge Base de auto-ajuda da Creative 24
Vá para www.creative.com, seleccione a sua região e a seguir seleccione Suporte.
Creative Knowledge Base
horas por dia.
Manual do Utilizador
Leia o Guia do Usuário que se encontra no seu CD de Instalação e Aplicativos para ficar a saber mais
acerca das muitas funções do seu produto. Vá para d:\manual\<idioma>\manual.chm
(substitua d:\ pela letra da sua unidade de CD-ROM, e <idioma> por um idioma no qual o seu Manual do
Utilizador se encontre disponível)
Registo do produto
Registar o seu produto assegura-lhe que recebe os serviços e suporte de produtos disponíveis mais
adequados. Pode registar o seu produto durante o processo de instalação ou em www.creative.com/register.
Saliente-se que os seus direitos de garantia não dependem do registo do produto.
Serviços de apoio ao cliente e Garantia
Pode encontrar os Serviços de Apoio ao Cliente, a Garantia e outras informações no CD.
Serviços de apoio ao cliente d:\suporte\<região>\<idioma>\suporte.chm
Garantia d:\garantia\<região>\<idioma>\warranty.chm
(substitua d:\ pela letra da unidade de CD-ROM/DVD-ROM, <região> pela região em que se encontra e
<idioma> pelo idioma em que está o seu documento)
Símbolo referente aos desperdícios provenientes de equipamentos eléctricos e
electrónicos (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment)
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) indica que este
produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Ao garantir que este produto é
destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do meio ambiente. Para
obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais,
os serviços de tratamento de resíduos domésticos da sua área de residência ou o
estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
Guarde o recibo durante o período de validade da garantia.
Använd stödet för att montera kameran på en LCD-display.
Svenska
USB
kabel
Vrid inte ditt linshuvud Creative WebCam Live! Motion fysiskt. Om du rör linshuvudet
för hand kan detta skada din webbkamera eller ändra på linshuvudets förinställda
position. Om detta händer, se “Återställa din webbkamera på utgångsläget” på sidan 58.
Du måste installera drivrutiner och program innan du kan använda webbkameran.
Anslut inte webbkameran till datorn förrän du har installerat drivrutinerna.
Om du av misstag har påbörjat installationen med webbkameran ansluten och dialogrutan
Lägg till ny maskinvara eller Ny maskinvara har hittats visas, klickar du på knappen
Avbryt.
1. Sätt in installations-cd:n i cdrom-enheten. Skivan bör starta automatiskt. Om den inte
gör det följer du anvisningarna nedan:
i.Starta Utforskaren i Windows.
ii. Klicka på ikonen Den här datorn i den vänstra rutan.
iii. Högerklicka på ikonen för cd-/dvd-rom-enheten och klicka på Spela upp automatiskt.
2. Välj den region där du befinner dig och klicka på Nästa.
3. Välj ett språk och klicka på Nästa.
4. Klicka på alternativen för installation av
drivrutiner och program och klicka sedan på
Installera.
5. Placera webbkameran ovanpå bildskärmen
eller på en annan plan yta. Om du har en
platt LCD-bildskärm eller en bärbar dator
använder du det hopfällbara stödet för att
balansera kameran (se Bild 1).
6. Anslut headsetet till datorns mikrofon- och
hörlursuttag. Information om mikrofon- och
hörlursuttagen hittar du i dokumentationen till datorn eller ljudkortet.
7. Anslut webbkamerans USB-kabel till en
tillgänglig USB-port på datorn när du
ombeds göra det (se Bild 2). Windows
hittar enheten automatiskt.
®
USB-port
230
Om webbkameran i sällsynta fall inte känns
igen och meddelandet "USB-enheten är
okänd" visas på din datorskärm, koppla
från webbkameran. Koppla sedan tillbaka
den till USB-porten på baksidan av datorn.
Anslut inte Creative WebCam Live! Motion till datorn med en förlängningskabel.
Bild 2
8. Slutför installationen genom att följa anvisningarna nedan:
För Windows XP
Om dialogrutan Guiden Ny maskinvara visas väljer du Installera programmet automatiskt
(rekommenderas) och klickar sedan på Nästa.
För Windows 2000
När dialogrutan Ingen digital signatur hittades visas, vilket innebär att Creative WebCam Live!
Motion har identifierats, klickar du på knappen Ja.
9. När installationen av drivrutinerna har genomförts kan du få frågan om du vill starta
om datorn. Välj Nej varje gång tills alla program har installerats.
10. Starta om datorn när alla program har installerats.
Endast för användare som har datorer med USB 2.0
Installationsprogrammet för Creative kontrollerar automatiskt att de
programvarukomponenter som krävs för optimal USB 2.0-funktion är installerade på
datorn och ger ett meddelande om de saknas. Om du får ett sådant meddelande kan du
se till att webbkameran fungerar optimalt över en USB 2.0-anslutning genom att göra
något av följande:
• Installera USB 2.0-drivrutinen från maskinvarutillverkaren.
• Hämta och installera det senaste Windows Service Pack (SP) för ditt operativsystem.
• Installera Uppdatering för Windows XP KB822603 om du använder Windows XP
SP1.
De senaste Windows Service Pack-versionerna och Uppdatering för Windows XP
KB822603 kan erhållas på Microsofts hjälp- och supportwebbplats eller via Windows
Update.
Verifiera installationen
2
2
1. Högerklicka på ikonen Den här datorn på skrivbordet eller på Start-menyn i
Windows.
2. Klicka på Egenskaper på menyn som visas.
För Windows XP och Windows 2000
Klicka på fliken Maskinvara i dialogrutan Systemegenskaper. Klicka på Enhetshanteraren.
1. Klicka på Start → Program → Creative → Creative WebCam → Creative
WebCam Center.
2. I fönstret Creative WebCam Center, klickar du på fliken Capture.
3. Klicka på rutan Photo och välj den upplösning du vill ha. Om du vill fånga en
panoramavy, välj Panoramic. För ytterligare information om hur du fångar
panoramavyer, se användarhandboken på CD-skivan.
4. Klicka på knappen Snap photo för att ta en bild. Bilderna sparas som filer i
standardmappen för media.
Om du vill se bilderna i bildfönstret, dubbelklickar du på bildfilerna i fönstret Thumbnails/
Details.
Spela in video
1. I WebCam Center, klickar du på fliken Capture.
2. Klicka på rutan Video och välj den upplösning du vill ha.
3. Klicka på Record när du vill starta eller avsluta inspelningen. Videoklipp sparas som
filer i standardmappen för media när du är klar med en inspelning.
Om du vill se videoklippen i videofönstret, dubbelklickar du på videofilerna i fönstret
Thumbnails/Details.
Med Smart Face Tracking zoomar kameran automatiskt in ditt ansikte under videosessioner
för snabbmeddelanden eller när du spelar in video. Du kan aktivera Smart Face Tracking i
Face Tracking Utility. Du kan starta Face Tracking Utility på något av följande sätt:
• Öppna WebCam Center och klicka på To o l s → Face Tracking Utility.
• Högerklicka på ikonen Creative Cam Detector i systemfältet och klicka på
alternativet Face Tracking Utility.
• Klicka på Start → Program → Creative → Creative WebCam Features →
Face Tracking Utility.
Använda funktionen ”Pan and Tilt (Panorera
och tippa)”
Med funktionen ”Pan and Tilt (Panorera och tippa)” kan du få en korrekt kontroll över
webbkameran. Webbkameran kan göra en horisontal, vertikal och diagonal
panoramatagning i åtta olika riktningar. Se anvisningarna nedan för att kontrollera din
webbkameras position direkt från din dator.
1. I WebCam Center, kontrollera att Smart Face Tracking inte är aktiv och att du inte står
på läget My Recordings.
2. Rör din mus mot riktningen som du vill se på videoskärmen. En pil visas.
3. Klicka på pilen. Din kamera visar rörelserna mot riktningen som anges av pilen.
4. För att ställa kameran på den ursprungliga positionen, flytta din mus mot mitten av
skärmen och klicka sedan på symbolen som visas.
Återställa din webbkamera på utgångsläget
i.Klicka på Start → Inställningar → Kontrollpanel → Skannrar och Kameror, och
klicka på ikonen Creative WebCam Live! Motion.
ii. I fönstret Creative WebCam Live! MotionProperties som visas, klicka på fliken
General och klicka på knappen Test Scanner or Camera.
Sök lösningar på tekniska problem i Creatives självhjälpsverktyg Knowledge Base dygnet
Gå till www.creative.com, välj ditt område och klicka på Support.
Creative Knowledge Base
runt.
Produktregistrering
Genom att registrera din produkt kommer du att ta emot den bästa service- och produktsupporten som
finns. Du kan registrera din produkt under installationen eller på www.creative.com/register. Observera
att dina garantirättigheter inte är beroende av att du registrerar produkten.
Teknisk support och garanti
Du hittar även information om teknisk support, garanti och annan information på CD-skivan.
Teknisk support d:\support\<region>\<språk>\support.chm
Garanti d:\warranty\<region>\<språk>\warranty.chm
(ersätt d:\ med enhetsbeteckningen för din cd-/dvd-rom-enhet, <region> med den region där du befinner
dig och <språk> med det språk som ditt dokument är på)
Symbol för avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall.
Genom att slänga den här produkten på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer
information om återvinning av produkten kan du få av de lokala myndigheterna, din
renhållningsservice eller i affären där du köpte produkten.
Bruk denne til å feste webkameraet på en LCD-skjerm.
Ikke bruk fysisk kraft for å dreie Creative WebCam Live! Motion linsehodet. Manuell
flytting av linsehode kan skade webkameraet ditt eller endre linsehodets standard
posisjon. Dersom det sistnevnte skjer, se “Gjennopprette Ditt Webcam til Standard
Posisjon” på side 65.
Du må installere enhetsdrivere og programmer før du kan bruke webkameraet.
Ikke koble webkameraet til datamaskinen før du har installert driverne.
Hvis du ved et uhell starter installeringen mens webkameraet er koblet til, og dialogboksen
Veiviser for ny maskinvare eller Ny maskinvare funnet vises, klikker du på
Avbryt-knappen.
1. Sett inn installasjons CD-en i CD-ROM-stasjonen. CD-platen skal starte automatisk.
Hvis ikke, følger du denne fremgangsmåten:
i.Start Windows Utforsker.
ii. Klikk på ikonet Min datamaskin i den venstre ruten.
iii. Høyreklikk på ikonet til CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen, og klikk deretter på Autokjør.
2. Velg den aktuelle regionen, og klikk deretter på Next.
3. Velg et språk, og klikk deretter på Next.
4. Klikk på alternativene for å installere drivere
og programmer, og klikk deretter på Install.
5. Plasser webkameraet oppå
datamaskinskjermen eller et annet plant
underlag. For LCD-flatskjermer eller
bærbare datamaskiner kan du bruke den
integrerte, hengslete hendelen til å balansere
kameraet (se Figur 1).
6. Koble hodesettet til datamaskinens
mikrofon- og hodetelefonkontakter. Se
dokumentasjonen til datamaskinen eller lydkortet for å finne informasjon om mikrofonog hodetelefonkontaktene.
7. Når du blir bedt om det, kobler du
webkameraets USB-kabel til en ledig
USB-port på datamaskinen (se Figur 2).
Windows
®
vil oppdage enheten
USB-port
230
automatisk.
Dersom webkameraet ditt ikke
gjenkjennes, og en "USB Enhet Ikke
Gjenkjent" melding vises på skjermen din,
koble fra webkameraet ditt og koble det
igjen til en USB port på baksiden av PC-en
Figur 2
din.
Ikke koble til ditt Creative WebCam Live! Motion til din datamaskin med en
skjøteledning.
8. Følg denne fremgangsmåten for å fullføre installeringen:
Windows XP
Når dialogboksen Ny maskinvare funnet vises, velger du Installer programvaren
automatisk (anbefales) og klikker på Neste-knappen.
Windows 2000
Når dialogboksen Fant ikke digital signatur vises, som angir at Creative WebCam Live! Motion
er oppdaget, klikker du på Ja-knappen.
9. Når driverne er installert, kan du få spørsmål om du vil starte datamaskinen på nytt.
Vel g Nei til alle programmene er installert.
10. Start datamaskinen på nytt når alle programmene er installert.
Bare for brukere av datamaskiner med USB 2.0
Creative-installeringen kontrollerer automatisk at programvarekomponentene som er
nødvendig for optimal USB 2.0-ytelse, er installert på datamaskinen, og varsler deg hvis
disse komponentene mangler. Hvis du får en slik melding, gjør du ett av følgende for å
sikre at webkameraet alltid gir full ytelse over en USB 2.0-forbindelse:
• Installer USB 2.0-driveren du har mottatt fra maskinvareleverandøren
• Last ned og installer siste Windows Service Pack for operativsystemet
• Hvis du bruker Windows XP SP1, installerer du Windows XP Hotfix KB822603
De siste Windows Service Packs og Windows Hotfix KB822603 kan lastes ned via
Microsofts nettsted for hjelp og støtte, eller via Windows-oppdatering.
Kontrollere installasjonen
2
2
1. Høyreklikk på Min datamaskin-ikonet på skrivebordet eller på Start-menyen i
Windows.
2. Velg Egenskaper fra menyen som vises.
For Windows XP og Windows 2000
Klikk på kategorien Maskinvare i dialogboksen Egenskaper for System. Klikk på knappen
Enhetsbehandling.
3. Klikk på plusstegnet (+) ved siden av Bildeenhet-ikonet. Oppføringen "Creative
2. I vinduet Creative WebCam Center klikker du på kategorien Capture.
3. Klikk i boksen Photo og velg oppløsningen du ønsker. Dersom du ønsker å ta et bilde
i en panorama stil, velg Panoramic. Mer informasjon om Panoramiske bilder finner du
i User's Guide på din installasjons-CD.
4. Klikk på Snap photo for å ta et bilde. Bildene blir lagret som filer i
standardmediemappen.
Hvis du vil vise bilder i bildevisningsprogrammet, dobbeltklikker du på bildefilene i ruten
Thumbnails/Details.
Gjøre videoopptak
1. I WebCam Center, trykk på Capture kategorien.
2. Klikk i boksen Video og velg oppløsningen du ønsker.
3. Klikk på Record for å starte og stoppe opptak. Videoopptakene blir lagret som filer i
standardmediemappen når du stopper opptak.
Hvis du vil vise videoopptak i visningsprogrammet, dobbeltklikker du på videofilene i ruten
Thumbnails/Details.
Med Smart Face Tracking (ansiktssporing) vil kameraet automatisk zoome inn på ansiktet
ditt under videomeldingssesjoner eller når du tar opp video. Du kan aktivere Smart Face
Tracking i Face Tracking Utility. Face Tracking Utility kan startes på følgende måter:
• I WebCam Center klikker du på To o l s → Face Tracking Utility.
• Høyreklikk på Creative Cam Detector-ikonet i systemstatusfeltet, og klikk på Face Tracking Utility-alternativet.
Ved bruk av Panorere og Vippe funksjonen vil du oppnå nøyaktig webkamera overvåkning.
Ditt webkamera kan brukes til horisontal, vertikal og diagonal panorering i åtte ulike
retninger. Les videre for informasjon om hvordan du kontrollerer ditt webkameras posisjon
direkte fra din datamaskin.
1. I WebCam Center, sjekk at Smart Face Tracking ikke er aktivert, og at du ikke er i My
Recordings modus.
2. I videopanelet, flytt musepekeren din mot den retningen du ønsker å vise. En pil vil
vises.
3. Trykk på pilen. Ditt kameras synsfelt flytter seg mot den retningen pilen peker imot.
4. For å føre kameraets synsfelt tilbake til midtpunktet, flytt musepekeren din mot midten
av videopanelet, og trykk så på det symbolet som kommer frem.
Gjennopprette Ditt Webcam til Standard Posisjon
i.Trykk Start → Settings → Control Panel → Scanners og Cameras, og trykk på
Creative WebCam Live! Motion ikonet.
ii. I Creative WebCam Live! MotionProperties vinduet, trykk på General kategorien, og
Løs og finn ut av tekniske problemer ved hjelp av Creatives døgnåpne, selvbetjente
Gå til www.creative.com, velg først din region, også velg Support.
Creatives Knowledge Base
Knowledge Base.
Produktregistrering
Registrering av ditt produkt gir deg tilgang til den mest hensiktsmessige service og produkt support. Du
kan registrere ditt produkt under installasjonen, eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av produktregistrering.
Kundestøttetjenester og garanti
Du finner informasjon om kundestøttetjenester, garanti og annet på CDen.
(bytt ut d:\ med stasjonsbokstaven til din CD-ROM/DVD-ROM-stasjon, <region> med regionen du befinner deg
i, og <språk> med språket som dokumentet er skrevet på)
WEEE-symbolet (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produktet
blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter,
renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
Hængselarm Brug denne arm til at montere kameraet på et LCD-panel.
Undgå fysisk drejning afCreative WebCam Live! Motion linsehovedet. Manuel flytning af
linsehovedet kan medføre beskadigelse af dit webcam eller ændring af linsehovedets
standardposition. Hvis dette sker, skal du se “Nulstilling af dit webcam til dets
standardposition" på side 72.
Du skal installere enhedsdrivere og programmer, inden du bruger dit webcam.
Slut ikke dit webcam til computeren, før du har installeret driverne.
Hvis du ved et uheld starter installationen med dit webcam tilsluttet, og dialogboksen
Guiden Tilføj hardware eller Guiden Ny hardware fundet vises, skal du klikke på
knappen Annuller.
1. Læg installations-cd'en i cd-rom-drevet. Cd'en bør starte automatisk. Følg trinene
herunder, hvis det ikke er tilfældet.
i.Start Windows Stifinder.
ii. Klik på ikonet Denne computer i venstre rude.
iii. Højreklik på ikonet for cd- eller dvd-drevet, og klik derefter på Autoplay.
2. Vælg den region, du befinder dig i, og klik på knappen Næste.
3. Vælg et sprog, og klik på knappen Næste.
4. Klik på menupunkterne til installation af
drivere og programmer, og klik på knappen
Install.
5. Anbring dit webcam oven på
computerskærmen eller på en anden plan
overflade. I forbindelse med
LCD-fladskærme eller notebook-computere
skal du bruge den integrerede hængselarm til
at afbalancere kameraet (se Figur 1).
6. Tilslut dit headset til computerens mikrofonog hovedtelefonstik. Se i dokumentationen til computeren eller lydkortet for
oplysninger om stik til mikrofon og hovedtelefoner.
7. Når du bliver bedt om det, skal du tilslutte
USB-kablet fra dit webcam til en ledig
USB-port på computeren (se Figur 2).
Windows
®
registrerer automatisk
USB-port
230
enheden.
Hvis det usandsynlige skulle ske, at dit
webcam ikke bliver genkendt, og
meddelelsen "USB Device Not
Recognized" vises på computerskærmen,
skal du afkoble dit webcam og slutte det til
Figur 2
en USB-port på bagsiden af computeren.
Slut ikke Creative WebCam Live! Motion til computeren med et forlængerkabel.
8. Følg de relevante trin herunder for at fuldføre installationen:
Windows XP
Når dialogboksen Guiden Ny hardware fundet vises, skal du vælge indstillingen Installere
softwaren automatisk (anbefales) og klikke på knappen Næste.
Windows 2000
Når dialogboksen Digital signatur blev ikke fundet vises med besked om, at Creative WebCam
Live! Motion er registreret, skal du klikke på knappen Ja.
9. Når driverne er installeret, kan du blive spurgt, om du vil genstarte computeren. Vælg
Nej, indtil alle programmerne er installeret.
10. Genstart computeren, når alle programmerne er installeret.
Kun til brugere med computere, der er udstyret med USB 2.0
Creative Installation kontrollerer automatisk, at de krævede softwarekomponenter til
optimal USB 2.0-ydelse er installeret på computeren, og giver dig besked, hvis
komponenterne mangler. Hvis du modtager en sådan besked, skal du gøre et af følgende
for at sikre, at dit webcam altid opnår den fulde ydeevne via en USB 2.0-forbindelse:
• installer den USB 2.0-driver, der blev leveret af hardwareleverandøren
• hent og installer den nyeste Windows Service Pack (SP) til operativsystemet
• hvis du bruger Windows XP SP1, skal du installere Windows XP Hotfix KB822603
De nyeste Windows Service Packs og Windows Hotfix KB822603 kan hentes fra
webstedet Microsoft Help and Support eller via Windows Update.
Kontrol af installationen
2
2
1. Højreklik på ikonet Denne computer på skrivebordet eller i menuen Start i
Windows.
2. Klik på Egenskaber i den menu, der vises.
Windows XP og Windows 2000
Klik på fanen Hardware i dialogboksen Egenskaber for system. Klik på knappen
Enhedshåndtering.
3. Klik på plustegnet (+) ved siden af ikonet for Billedenhed. Posten "Creative WebCam
2. Klik på fanen Capture i vinduet Creative WebCam Center.
3. Klik på feltet Photo, og marker den ønskede opløsning. Hvis du ønsker at få en
panoramisk visning, skal du vælge Panoramic. Se flere oplysninger om at få
panoramisk visning i User's Guide på installations-cd'en.
4. Klik på knappen Snap photo for at tage et billede. Billederne gemmes som filer i
standardmappen med medier.
Hvis du vil se billederne i billedfremviseren, skal du dobbeltklikke på billedfilerne i ruden
Thumbnails/Details.
Sådan optager du en video
1. Klik på fanen Capture i vinduet WebCam Center.
2. Klik på feltet Video, og marker den ønskede opløsning.
3. Klik på knappen Record for at starte og stoppe optagelsen. Videoerne gemmes som
filer i standardmappen med medier, når du stopper optagelsen.
Hvis du vil se videoerne i videofremviseren, skal du dobbeltklikke på videofilerne i ruden
Thumbnails/Details.
Aktivering af Smart Face Tracking
(Intelligent ansigtssporing)
Med Smart Face Tracking zoomer kameraet automatisk ind på dit ansigt under online
videosessioner, eller når der optages video. Du kan aktivere Smart Face Tracking i Face
Tracking Utility. Du kan starte Face Tracking Utility på følgende måder:
• Klik på To o l s → Face Tracking Utility i WebCam Center.
• Højreklik på ikonet Creative Cam Detector på proceslinjen, og klik på menupunktet
Face Tracking Utility.
• Klik på Start → Programmer → Creative → Creative WebCam Features →
Face Tracking Utility.
Brug af funktionen Pan and Tilt (Panorering
og hældning)
Med funktionen Pan and Tilt kan du opnå nøjagtig webcam-overvågning. Dit webcam kan
panorere vandret, lodret og diagonalt i otte forskellige retninger. Fortsæt med at læse for at
styre dit webcam's positionering direkte fra computeren.
1. I WebCam Center skal du kontrollere, at Smart Face Tracking ikke er aktiveret, og du
er ikke i My Recordings-mode.
2. På videoruden skal du flytte musen i den retning, du ønsker at se. En pil fremkommer.
3. Klik på pilen. Kameraets visning bevæger sig i pilens retning.
4. Bring kameraets visning tilbage til den centrale position, flyt musen mod midten af
videoruden og klik derefter på det symbol, der vises.
Nulstilling af dit webcam til dets standardposition
i.Klik på Start → Indstillinger → Kon trol pan el → Scannere og kameraer, og klik på
ikonet Creative WebCam Live! Motion.
ii. I vinduet Creative WebCam Live! MotionEgenskaber der vises, skal du klikke på fanen
Generelt og klikke på knappen Test scanner eller kamera.
Find selv hjælp til løsning og fejlfinding af tekniske problemer i Creatives vidensbase, der
Gå til www.creative.com, vælg din region og vælg derefter Support.
Creative Knowledge Base
er åben døgnet rundt.
Produktregistrering
Med registrering af dit produkt sikrer du dig, at du modtager den relevante service og tilgængelige
produktsupport. Du kan registrere dit produkt under installation eller på www.creative.com/register.
Bemærk, at garantien ikke bliver påvirket af, om produktet er registreret.
Kundesupportservice og garanti
Du finder oplysninger om bl.a. kundesupportservice og garanti på cd'en.
(erstat d:\ med drevbogstavet for dit cd-rom/dvd-rom-drev, <region> med det land/område, du befinder dig i, og
<sprog> med det sprog, dokumentet er skrevet på)
Symbol for affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Ved at sørge for korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at
beskytte miljøet. Du kan få flere oplysninger om genbrug af dette produkt hos de lokale
myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hvor du har købt produktet.
Kiinnitä kamera jalustan avulla nestekidenäyttöön.
USB
-kaapeli
74
Älä käännä fyysisesti Creative WebCam Live! Motion linssipäätä. Linssin liikuttaminen
käsin voi vahingoittaa web-kameraa tai muuttaa linssipään oletusasentoa. Viimeksi
mainitussa tapauksessa katso “Webcamin palauttaminen oletuskohtaan” sivulla 79.
Laiteohjaimet ja sovellukset on asennettava ennen kameran käyttämistä.
Älä kytke web-kameraa tietokoneeseen ennen ohjainten asentamista.
Jos aloitat vahingossa asentamisen niin, että WebCam-kamera on kytketty tietokoneeseen
ja näyttöön tulee Ohjattu uuden laitteen asennus- tai Ohjattu uuden laitteiston asennus -valintaikkuna, valitse tällöin Peruuta.
1. Aseta asennuslevy tietokoneen CD-asemaan. CD-levyn pitäisi käynnistyä
automaattisesti. Jos näin ei tapahdu, toimi alla esitettyjen ohjeiden mukaan.
i.Käynnistä Resurssienhallinta.
ii. Napsauta vasemmassa kentässä Oma tietokone -kuvaketta.
iii. Napsauta hiiren kakkospainikkeella CD-ROM/DVD-ROM -kuvaketta ja napsauta sen jälkeen
Automaattinen käynnistys.
2. Valitse oma alueesi ja napsauta Seuraava-painiketta.
3. Valitse kieli ja napsauta Seuraava-painiketta.
4. Napsauta ohjainten ja sovellusten asetuksia
ja Install-painiketta.
5. Aseta WebCam-kamera tietokoneen näytön
päälle tai muulle tasaiselle alustalle. Jos asetat
kameran litteän nestekidenäytön tai
kannettavan tietokoneen päälle, käytä apuna
säädettävää jalustaa (katso Kuva 1).
6. Liitä kuulokkeet tietokoneen mikrofoni- ja
kuulokeliittimiin. Katso tietoja mikrofoni- ja
kuulokeliitännöistä tietokoneen tai
äänikortin ohjeista.
7. Kytke WebCam-kameran USB-kaapeli
pyydettäessä tietokoneen vapaaseen
USB-porttiin (katso Kuva 2). Windows
tunnistaa laitteen automaattisesti.
®
USB-portt
230
Jos tietokone ei tunnista webcam-kameraa
(mikä on harvinaista) ja näytölle tulee viesti
"Tuntematon USB-laite löydetty", irrota
kamera järjestelmästä ja kytke se uudelleen
tietokoneen takaosassa olevaan
USB-porttiin.
8. Suorita asennus loppuun toimimalla seuraavien ohjeiden mukaan:
Windows XP -käyttäjät
Jos Ohjattu uuden laitteiston asennus -valintaikkuna tulee näyttöön, valitse Asenna
ohjelmistot automaattisesti (suositus) -asetus ja napsauta Seuraava-painiketta.
Windows 2000 -käyttäjät
Kun näyttöön tulee Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt -valintaikkuna, jossa on ilmoitus siitä,
että järjestelmä on havainnut Creative WebCam Live! Motion -kameran, valitse Kyl lä.
9. Kun ohjaimet on asennettu, järjestelmä saattaa kysyä, haluatko käynnistää tietokoneen
uudelleen. Valitse Ei, kunnes kaikki sovellukset on asennettu.
10. Käynnistä tietokone uudelleen, kun kaikki sovellukset on asennettu.
Ainoastaan käyttäjät, joiden tietokoneessa on USB 2.0 -liitäntä
Creative-asennus tarkistaa automaattisesti, että tietokoneellesi on asennettu ihanteellisen
USB 2.0 -käytön vaatimat ohjelmistokomponentit, ja antaa ilmoituksen, jos jokin
komponenteista puuttuu. Jos saat tällaisen ilmoituksen, tee jokin seuraavista
toimenpiteistä, niin voit varmistaa, että WebCam-kamera toimii aina parhaalla
mahdollisella tavalla USB 2.0 -yhteyttä käytettäessä:
• asenna laitteiston toimittajalta saamasi USB 2.0 -ohjain
• lataa ja asenna Windows-käyttöjärjestelmäsi uusin päivityspakkaus (SP, Service Pack)
• jos käytössäsi on Windows XP SP1, asenna Windows XP Hotfix KB822603.
Saat uusimmat Windowsin päivityspakkaukset ja Windows Hotfix KB822603:n
Microsoftin ohje- ja tukisivustolta tai Windows Updatesta.
Asennuksen vahvistaminen
2
2
1. Napsauta hiiren kakkospainikkeella Oma tietokone -kuvaketta, joka näkyy
työpöydällä tai Windowsin Käynnistä-valikossa.
2. Napsauta näyttöön tulevassa valikossa olevaa Ominaisuudet-painiketta.
Windows XP- ja Windows 2000 -käyttäjät
Valitse Ominaisuudet: Järjestelmä -valintaikkunan Laitteisto-välilehti. Napsauta
Laitehallinta-painiketta.
3. Napsauta Kuvankäsittelylaite-kuvakkeen vieressä olevaa plus (+) -merkkiä. Creative
2. Napsauta Creative WebCam Center -ikkunassa Capture-välilehteä.
3. Napsauta Photo-valintaruutua ja valitse haluamasi tarkkuus. Jos haluat kuvata
yleisnäkymän, valitse Panoramic. Katso lisätietoja yleisnäkymien kuvaamisesta
asennus-CD:n käyttöoppaasta.
4. Ota kuva napsauttamalla Snap photo -painiketta. Kuvat tallennetaan tiedostoina
oletuskansioon.
Jos haluat katsella valokuvia kuvankatseluohjelmassa, kaksoisnapsauta kuvatiedostoja
Thumbnails/Details-kentässä.
Videokuvan tallentaminen
1. Napsauta WebCam Centerin Capture-välilehteä.
2. Napsauta Video-valintaruutua ja valitse haluamasi tarkkuus.
3. Aloita ja lopeta kuvan tallentaminen napsauttamalla Record-painiketta. Videokuva
tallennetaan tiedostoina oletuskansioon, kun lopetat tallennuksen.
Jos haluat katsella videokuvatiedostoja kuvankatseluohjelmassa, kaksoisnapsauta
videokuvatiedostoja Thumbnails/Details-kentässä.
Smart Face Tracking -toiminnossa kamera zoomaa automaattisesti kasvoihisi Video Instant
Messaging -istunnon aikana tai tallentaessasi videokuvaa. Voit ottaa Smart Face Tracking
-toiminnon käyttöön Face Tracking Utility -apuohjelmassa. Voit käynnistää Face Tracking
Utility -apuohjelman jollakin seuraavista tavoista:
• Napsauta WebCam Centerissä To o l s → Face Tracking Utility.
Pan and Tilt (panorointi- ja kallistus) -toiminnolla saat webcam-kameratarkkailusta tarkkaa.
Web-kamerallasi voit vierittää kuvaa vaaka- ja pystysuunnassa ja vinottain kahdeksaan eri
suuntaan. Lue eteenpäin päästäksesi säätämään web-kamerasi kohdistusta suoraan
tietokoneelta.
1. Tarkista WebCam Centeristä, ettei Smart Face Tracking ole käytössä etkä ole My Recordings -tilassa.
2. Siirrä videoruudussa hiiri siihen suuntaan, jota haluat katsella. Näytölle tulee nuoli.
3. Napsauta nuolta. Kameran näkymä siirtyy nuolen näyttämään suuntaan.
4. Jos haluat palauttaa kameran näkymän keskiasentoon, siirrä hiiriosoitinta kohti
videoruudun keskikohtaa ja napsauta sitten näytölle tulevaa symbolia.
Webcamin palauttaminen oletuskohtaan
i.Valitse Käynnistä → Asetukset → Ohjauspaneeli → Skannerit ja Kamerat, ja
napsauta Creative WebCam Live! Motion-kuvaketta.
ii. Napsauta esiin tulevassa Creative WebCam Live! MotionOminaisuudet-ikkunassa
Yleiset-välilehteä ja napsauta Testaa skanneri tai kamera -painiketta.
Voit määrittää ja ratkaista teknisiä ongelmia Creativen aina avoinna
Mene osoitteeseen www.creative.com, valitse alueesi ja sitten Tu k i .
Creative Knowledge Base -tietokanta
olevassa itsepalvelutietokannassa.
Tuotteen rekisteröiminen
Rekisteröimällä tuotteen varmistat, että saat parhaan saatavana olevan palvelun ja tuotetuen. Voit
rekisteröidä tuotteen asennuksen aikana tai osoitteessa www.creative.com/register.
Huomaa, että takuuoikeus ei riipu tuotteen rekisteröinnistä.
Asiakastuen palvelut ja takuu
CD-levyllä on tietoja asiakastuen tarjoamista palveluista ja takuusta sekä muita lisätietoja.
Asiakastuen palvelut d:\support\<alue>\<kieli>\support.chm
Ta k u u d:\warranty\<alue>\<kieli>\warranty.chm
(Käytä d:\-kirjaimen paikalla CD-/DVD-asemasi kirjainta, kohdan <alueen> paikalla omaa aluettasi ja kohdan
<kielen> paikalla haluamaasi kieltä.)
WEEE-merkintä (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun
huolehdit tämän tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat suojelemaan ympäristöä.
Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisviranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen.
Neotáčejte mechanicky hlavu s objektivem kamery Creative WebCam Live!
Motion. Mechanickým otočením hlavy s objektivem může dojít k poškození
webové kamery nebo ke změně výchozí polohy hlavy. Dojde-li k změně výchozí
polohy hlavy, postupujte podle pokynů v části “Obnovení výchozí polohy webové
kamery” na strane 87.
Než budete moci webovou kameru používat, je třeba nainstalovat ovladače zařízení
a aplikace.
Nepřipojujte webovou kameru k počítači před instalací ovladačů.
Pokud náhodou zahájíte instalaci s připojenou webovou kamerou, zobrazí se
dialogové okno Průvodce přidáním nového hardwaru nebo Průvodce nově rozpoznaným hardwarem. V takovém případě klepněte na tlačítko Storno.
1. Do jednotky CD-ROM vložte instalační disk CD. Disk CD-ROM by se měl spustit
automaticky. Pokud se nespustí, postupujte podle následujících kroků.
i.Spust’te aplikaci Průzkumník systému Windows.
ii. V levém podokně klepněte na ikonu Tento počítač.
iii. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky disku CD-ROM nebo DVD-ROM a
potom klepněte na příkaz Automaticky přehrát.
2. Vyberte zemi, ve které se nacházíte, a klepněte na tlačítko Další.
3. Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko
Další.
4. Klepněte na možnosti instalace ovladačů
a aplikací a poté na tlačítko
Nainstalovat.
5. Umístěte webovou kameru na monitor
počítače nebo na jiný rovný povrch. U
monitorů s plochým panelem LCD nebo
u počítačů typu notebook použijte k
zajištění kamery integrovaný úchyt (viz
Obr. 1).
6. Soupravu sluchátek a mikrofonu připojte ke konektorům mikrofonu a sluchátek
na počítači. Konektory jsou popsány v dokumentaci k počítači nebo zvukové
kartě.
7. Po vyzvání zapojte kabel USB webové
kamery do volného portu USB na
počítači (viz Obr. 2). Systém Windows
zařízení automaticky rozpozná.
®
Port USB
230
V některých případech se může stát,
že operační systém webovou kameru
nerozpozná a zobrazí zprávu "Zařízení
USB nebylo rozpoznáno"; v takovém
případě webovou kameru odpojte od
portu USB v počítači a znovu ji připojte.
Nepřipojujte webovou kameru Creative WebCam Live! Motion k počítači pomocí
prodlužovacího kabelu.
obr.2
8. Instalaci dokončete pomocí následujícího postupu pro daný operační systém.
Operační systém Windows XP
Jakmile se zobrazí dialogové okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, vyber te
volbu Instalovat software automaticky (doporučeno) a poté klepněte na tlačítko Další.
Operační systém Windows 2000
Když se zobrazí dialogové okno Nebyl nalezen digitální podpis s informací, že kamera
Creative WebCam Live! Motion byla rozpoznána, klepněte na tlačítko Ano.
9. Po úspěšném dokončení instalace ovladačů se může zobrazit dotaz, zda má být
počítač restartován. Klepněte vždy na tlačítko Ne, dokud nenainstalujete
všechny aplikace.
10. Po dokončení instalace všech aplikací počítač restartujte.
Informace pro uživatele počítačů pouze s portem USB 2.0
Instalace Creative automaticky zkontroluje, zda jsou komponenty softwaru, které
jsou zapotřebí pro optimální provoz portu USB 2.0, na počítači nainstalovány, a v
případě, že tyto komponenty chybí, vás upozorní. Pokud obdržíte takovou zprávu,
proveďte některou z následujících akcí. Zajistíte tak, aby webová kamera byla při
připojení přes port USB 2.0 vždy využita maximálně efektivním způsobem:
• Nainstalujte ovladač portu USB 2.0 poskytnutý dodavatelem hardwaru.
• Stáhněte a nainstalujte nejnovější aktualizaci Windows Service Pack pro
operační systém, který používáte.
• Pokud používáte systém Windows XP s aktualizací SP1, nainstalujte opravu
Hotfix pro systém Windows XP KB822603.
Poslední aktualizace Windows Service Pack a opravy Hotfix KB822603 pro
systém Windows získáte na webových stránkách nápovědy a odborné pomoci
společnosti Microsoft nebo na webu Windows Update.
Ověření instalace
2
2
1. Pravým tlačítkem myši klepněte na pracovní ploše nebo v nabídce Start
systému Windows na ikonu Tento počítač.
2. V zobrazené nabídce klepněte na položku Vlastnosti.
Operační systém Windows XP a Windows 2000
V dialogovém okně Vlastnosti systému klepněte na kartu Hardware. Klepněte na tlačítko
Správce zařízení.
3. Klepněte na znaménko plus (+) u ikony Zařízení pro digitalizaci obrazu.
Zobrazí se položka ”Creative WebCam Live! Motion”.
1. Klepněte postupně na položky Start → Programy → Creative → Creative
WebCam → Creative WebCam Center.
2. V okně Creative WebCam Center klepněte na kartu Capture (Zachytit).
3. Klepněte na pole Photo (Fotografie) a vyberte požadované rozlišení. Chcete-li
pořídit panoramatický pohled, vyberte možnost Panoramic (Panorama). Další
informace o pořizování panoramatických pohledů najdete v uživatelské příručce
User’s Guide na instalačním disku CD.
4. Klepnutím na tlačítko Snap photo (Pořídit foto) pořiďte snímek. Snímky se uloží
jako soubory ve výchozí složce pro média.
Chcete-li si snímky prohlédnout, poklepejte na soubory snímků v okně Thumbnails/
Details (Miniatury a podrobnosti).
Záznam videa
1. V okně WebCam Center klepněte na kartu Capture (Zachytit).
2. Klepněte na pole Video a vyberte požadované rozlišení.
3. Chcete-li spustit nebo zastavit nahrávání videa, klepněte na tlačítko Record
(Zaznamenat). Video se po skončení nahrávání uloží jako soubor ve výchozí
složce pro média.
Chcete-li si video prohlédnout, poklepejte na soubory videa v okně Thumbnails/Details (Miniatury a podrobnosti).
Povolení funkce Smart Face Tracking
(Inteligentní sledování obličeje)
Je-li funkce Smart Face Tracking aktivní, kamera během rychlého zasílání zpráv s
obrazem nebo nahrávání videa automaticky přiblíží váš obličej. Funkci Smart Face
Tracking lze aktivovat v nástroji Face Tracking Utility. Nástroj Face Tracking Utility lze
spustit následujícími způsoby:
• V okně WebCam Center klepněte na položku Tools (Nástroje) → Face
Tracking Utility
• Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Creative Cam Detector (Detektor
kamery Creative) na hlavním panelu systému a poté klepněte na možnost Face
Tracking Utility
• Klepněte postupně na položky Start → Programy → Creative → Creative
WebCam Features → Face Tracking Utility.
Používání funkce natočení a naklonění
kamery (Pan and Tilt)
Funkce natočení a naklonění (Pan and Tilt) umožňuje nastavit přesnou polohu
záběru kamery. Polohu záběru této kamery lze natočit a naklonit osmi různými
směry vodorovně, svisle a úhlopříčně. V následující části je uveden postup
nastavení polohy záběru kamery přímo z počítače.
1. V okně WebCam Center deaktivujte funkci Smart Face Tracking a zkontrolujte,
zda se nenacházíte v režimu My Recordings (Záznamy).
2. V podokně videa posuňte myš směrem, který chcete kamerou zabírat. Zobrazí
se šipka.
3. Klepněte na šipku. Kamera se posune směrem, kterým šipka ukazuje.
Při řešení technických dotazů a problémů použijte databázi Knowledge Base
Přejděte na webovou adresu www.creative.com, vyberte vaši oblast potom vyberte
společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně.
Creative Knowledge Base
možnost Support (Odborná pomoc).
Registrace produktu
Registrace produktu zajišt’uje, aby se vám dostalo co nejúčinnějších služeb a podpory produktu.
Tento produkt můžete zaregistrovat během instalace na webu www.creative.com/register.
Záruční práva nejsou závislá na registraci produktu.
Služby podpory zákazníků a záruka
Informace o službách podpory zákazníků, záruce a další informace naleznete na disku CD.
Služby podpory zákazníků d:\support\<oblast>\<jazyk>\support.chm
Záruka d:\warranty\<oblast>\<jazyk>\warranty.chm
(písmeno d:\ nahraďte písmenem označujícím jednotku CD-ROM/DVD-ROM, položku <oblast>
nahraďte zemí, v níž se nacházíte, a položku <jazyk> nahraďte jazykem dokumentu).
Symbol pro odpadní elektrický a elektronický materiál (WEEE)
Použití symbolu WEEE označuje, že tento produkt nelze likvidovat jako domovní
odpad. Správnou likvidací tohoto produktu přispějete k ochraně životního prostředí.
Podrobnější informace o likvidaci tohoto produktu vám podají místní úřady,
společnost pro likvidaci komunálního odpadu nebo obchod, kde jste zboží zakoupili.
Do przymocowania kamery do ekranu monitora ciekłokrystalicznego.
Polski
Nie obracać mechanicznie obiektywu kamery Creative WebCam Live! Motion.
W przeciwnym razie mozna uszkodzić kamerę lub zmienić domyślną pozycję
obiektywu. W takim przypadku, patrz “Przywracanie ustawień fabrycznych
kamery internetowej” na stronie 95.
Przed rozpoczęciem korzystania z kamery internetowej należy zainstalować
sterowniki i aplikacje urządzenia.
Przed zainstalowaniem sterowników nie należy podłączać kamery internetowej do
komputera.
W razie przypadkowego rozpoczecia instalacji, kiedy kamera internetowa byla
podłaczona, zostanie wyswietlone okno dialogowe Kreator dodawania nowego sprzętu lub Kreator znajdowania nowego sprzętu, w którym należy kliknać
przycisk Anuluj.
1. Wlóz płytę instalacyjną do napędu CD-ROM. Płyta CD powinna zostać
automatycznie uruchomiona. Jezeli tak się nie stanie, wykonaj poniższe
czynności.
i.Uruchom program Eksplorator Windows
ii. W lewym oknie kliknij ikonę Mój komputer.
iii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę napędu CD-ROM/DVD-ROM, a następnie
kliknij opcję Autoodtwarzanie.
2. Wybierz obszar zamieszkania i kliknij przycisk Dalej.
3. Wybierz język i kliknij przycisk Dalej.
4. Kliknij opcje instalowania sterowników i
aplikacji, a następnie kliknij przycisk
Instaluj.
5. Umieść kamerę na monitorze komputera
lub innej płaskiej powierzchni. W
przypadku paneli LCD lub komputerów
przenośnych, ustaw równo kamerę za
pomocą zintegrowanej ruchomej
podpórki (patrz Rysunek 1).
6. Podłącz słuchawki z mikrofonem do gniazda sluchawkowego i gniazda
mikrofonu. Informacje na temat tych gniazd znajdują się w dokumentacji
komputera lub karty dzwiękowej.
7. Po wyswietleniu komunikatu podłącz
kabel USB kamery do dostępnego
złącza USB komputera (patrz
Rysunek 2). System Windows
automatycznie wykryje urządzenie.
®
Port USB
Może wystapić sytuacja, że kamera
internetowa nie zostanie rozpoznana, a
na ekranie monitora pojawi sie
komunikat "Nie rozpoznano urządzenia
USB". Należy wtedy odłączyć kamerę
od portu USB z tyłu komputera i
Rysunek 2
podłączyc ponownie.
Nie podłączać kamery Creative WebCam Live! Motion do komputera przez
przedłużacz.
8. Aby zakonczyć instalację, postepuj zgodnie z instrukcjami poniżej:
W systemie Windows XP
Kiedy zostanie wyswietlone okno dialogowe Kreator znajdowania nowego sprzętu,
wybierz opcje Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (zalecane) i kliknij przycisk
Dalej.
W systemie Windows 2000
Po wyswietleniu okna dialogowego Nie znaleziono podpisu cyfrowego z informacją o
wykryciu kamery Creative WebCam Live! Motion, kliknij przycisk Ta k.
9. Instalator może zaproponować ponowne uruchomienie komputera po
pomyślnym zainstalowaniu sterowników. Klikaj przycisk Nie, aż zostaną
zainstalowane wszystkie aplikacje.
10. Po zainstalowaniu wszystkich aplikacji uruchom komputer ponownie.
Dotyczy wyłacznie komputerów posiadających złacze USB 2.0:
Program instalacyjny Creative Installation automatycznie sprawdza, czy składniki
oprogramowania wymagane do optymalnego działania zlącza USB 2.0 zostały
zainstalowane na danym komputerze oraz informuje o ich ewentualnym braku.
W razie wyswietlenia takiego komunikatu należy wykonać jedną z poniższych
czynności, aby wykorzystać wszystkie mozliwosci kamery internetowej
podłączonej za pomoca złacza USB 2.0:
• zainstalować sterownik USB 2.0 dostarczony przez producenta sprzętu;
• pobrać z Internetu, a następnie zainstalować najnowszy pakiet Service Pack
(SP) dla zainstalowanego systemu operacyjnego Windows.
• W razie korzystania z systemu Windows XP z pakietem SP 1, należy
zainstalować poprawkę Windows XP Hotfix KB822603.
Najnowszą wersję pakietu Windows Service Pack oraz poprawkę Windows Hotfix
KB822603 można pobrać ze strony internetowej pomocy technicznej firmy
Microsoft (Microsoft Help and Support) lub za pomoca narzędzia Windows
Update programu Windows.
Sprawdzanie poprawności instalacji
2
2
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer na pulpicie lub w menu
Start systemu Windows.
2. W wyswietlonym menu kliknij polecenie Wlasciwosci.
W systemie Windows XP i Windows 2000
W oknie dialogowym Własciwości systemu kliknij kartę Sprzęt. Kliknij przycisk Menedżer
urządzeń.
3. Kliknij znak (+) obok ikony Urządzenia przetwarzania obrazu. Zostanie
1. Kliknij kolejno Menu Start Programy → Creative → Creative WebCam →
Creative WebCam Center.
2. W oknie Creative WebCam Center kliknij kartę Capture (Przechwytywanie).
3. Kliknij pole Photo (Zdjecie) i wybierz żądaną rozdzielczość. Jesli chcesz
przechwycić obraz panoramiczny, wybierz opcje Panoramic (Panoramiczny).
Dodatkowe informacje o przechwytywaniu obrazów panoramicznych znajdują
sie w Instrukcji obslugi na instalacyjnej plycie CD.
4. Kliknij przycisk Snap photo (Zrób zdjecie), aby zrobić zdjęcie. Obrazy zostają
zapisane jako pliki w domyślnym folderze multimediów.
W celu obejrzenia zdjęc w przegladarce obrazów, dwukrotnie kliknij plik obrazu w
oknie Thumbnails/Details (Miniatury/Informacje szczegółowe).
Nagrywanie filmów wideo
1. W oknie WebCam Center, kliknij kartę Capture (Przechwytywanie).
2. Kliknij okno Video (Film) i wybierz żądaną rozdzielczosć.
3. Aby rozpocząć lub zakończyć nagrywanię, kliknij przycisk Record (Nagrywaj).
Filmy zostaja zapisane jako pliki w domyslnym folderze multimediów po
zatrzymaniu nagrywania.
W celu obejrzenia filmów w odtwarzaczu dwukrotnie kliknij plik filmu w oknie
Thumbnails/Details (Miniatury/Informacje szczególowe).
Aktywacja funkcji Smart Face Tracking
(Inteligentne śledzenie twarzy)
Dzięki funkcji Smart Face Tracking kamera automatycznie powieksza twarz
użytkownika w trakcie pracy z róznymi aplikacjami, takimi jak komunikatory, lub w
trakcie nagrywania filmów. Funkcje Smart Face Tracking mozna aktywować w
narzędziu Face Tracking Utility. Narzędzie Face Tracking Utility można uruchomić,
wykonująć jedną z nastepujących czynności:
• W oknie WebCam Center kliknij Tools (Narzędzia) → Face Tracking Utility.
• Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Creative Cam Detector na pasku
zadań, a następnie kliknij opcje Face Tracking Utility.
• Klikaj kolejno Menu Start→ Programy→ Creative → Creative WebCam
Features → Face Tracking Utility.
Uzywanie funkcji Pan and Tilt
(Panoramowanie i przechylanie)
Funkcja Pan and Tilt umożliwia dokładne monitorowanie. Kamera internetowa
umożliwia poziome, pionowe i diagonalne panoramowanie w osmiu różnych
kierunkach. Poniżej znajdują się wskazówki, jak należy sterować pozycją kamery za
pomocą komputera.
1. Upewnij sie, ze opcja Smart Face Tracking w oknie WebCam Center jest
wyłączona, a kamera nie pracuje w trybie My Recordings (Moje nagrania).
2. W oknie wideo przesuń mysz w kierunku, który chcesz zobaczyć. Pojawi się
strzałka.
3. Kliknij strzałke. Obraz kamery przesuwa się w kierunku wskazanym przez
strzałkę.
4. Aby powrócić do pozycji wyjsciowej, przesuń mysz w stronę środka okna wideo,
Dzieki informacjom zawartym w dostepnej cała dobe bazie wiedzy Knowledge Base
firmy Creative można samodzielnie rozwiązywać problemy techniczne. Mozna tam
Odwiedz witrynę www.creative.com, wybierz region i kliknij Support.
Creative Knowledge Base
także znalezć odpowiedzi na różne pytania.
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu umozliwia otrzymywanie odpowiedniej obsługi i pomocy w zakresie
produktu. Produkt można zarejestrować podczas instalacji lub na stronie
www.creative.com/register.
Należy pamietać, ze prawa gwarancyjne w żaden sposób nie są żalezne od rejestracji produktu.
Pomoc techniczna oraz gwarancja
Na płycie instalacyjnej znajduje sie pomoc techniczna, gwarancja i wiele innych informacji.
Pomoc techniczna d:\support\<region>\<język>\support.chm
Gwarancja d:\warranty\<region>\<językj>\warranty.chm
(należy zastąpić d:\ literą napędu CD-ROM/DVD-ROM, <region> obszarem, gdzie przebywa
użytkownik, a < język > językiem dokumentu)
Symbol odpadów pochodzacych ze sprzetu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako
odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz
lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Используйте его для установки камеры на ЖК мониторе.
USB
кабель
Нельзя поворачивать вручную Creative WebCam Live! Motion объектив.
поворачивая объектив вручную вы можете повредить веб-камеру или
изменить установки камеры, сделанные по умолчанию. Если же это
случилось, смотри “Восстановите установки по умолчанию для вашей
веб-камеры” на странице 103.
Перед использованием веб-камеры вам нужно установить драйвера
устройства и приложения.
Не подключайте веб-камеру до тех пор, пока не будут установлены драйвера.
IЕсли вы случайно начали установку с подключенной веб-камерой и появилось
диалоговое окно Мастера Добавления нового оборудования или Мастера обнаружения нового оборудования, щелкните на Отмена кнопку.
1 Вставьте установочную дискету в CD-ROM привод. Ваш диск
автоматически запустится. Если этого не произошло, выполните
следующие операции:
i.Запустите Windows Explorer.
ii. На лекой панеле щелкните Мой компьютер иконку.
iii. Правой клавишей мыши щелкните по иконку CD-ROM/DVD-ROM привода и затем
щеклкните на Автозапуск.
2 Выберите регион проживания и затем щелкните на кнопку Далее.
3 Выберите язык и затем щелкните на
кнопку Далее.
4 Щелкните на опции для установки
драйверов и приложений и затем
щелкните на кнопку Установить.
5 Установите веб-камеру на монитор
или другую ровную поверхность. Для
плоских ЖК мониторов или ноутбуков
используйте встроенное клипсовое
крепление для выравнивания камеры (
см. Рисунок 1).
Рисунок1
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.