CREATIVE Sound Blaster X5 User guide [pl]

Page 1
Select a language:

  • EN English DE – Deutsch FR – Français ES – Español CZ – Český PL – Polski SK – Slovenský RU – Русский JP – 日本語 CS – 简体中文 CT – 繁體中文
    • KO 한국어
Page 2

Sound BLASTER X5

HI-RES DUAL DAC USB SOUND CARD WITH FULLY BALANCED XAMP HEADPHONE BI-AMPLIFIER

QUICK START GUIDE 使用产品前请阅读使用说明 Model No. / Модель/ 型號 / 型号: SB1820

PN: EN 03SB18200000 Rev B

Page 3

MULTI-LANGUAGE QUICK START GUIDE DOWNLOAD creative.com/support/SBX5

IENI MULTI-LANGUAGE OUICK START GUIDE DOWNLOAD IERI TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITUNG HERUNTERLADEN IESI DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD IRUI МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОЛСТВО ЗАГРУЗИТЬ IPLI POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU IEZYKU [CZ] STÁHNOUT VÍCEIAZYKOVÝ RYCHI Ý NÁVOD K POUŽITÍ Ι ΓΚΙ STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC JAZYKOV [IP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード - ICSI 下载多语言快速入门指南 [CT] 下載多語言快速入門指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다우로드 INOI NEDI ASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR ELERE SPRÅK [FI] MONIKIELINEN PIKA-ALOITUSOPPAAN LATAUS [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER [DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 4
OVERVIEW (FRONT)

  • 1. Power Button with LED
  • 2. Mic Mute / Unmute Button with LED
  • 3. Bluetooth® Button with LED
  • 4. Mic Gain Knob
  • 5. Info Display Button
  • Headphones Gain Switch
  • 7. LED Display
  • 8. Speaker / Headphones Switch Button
9. Mic-in Port

  • 10. DSP / Direct Mode Switch Bu
  • 11. Headphones-out (Unbalanced) Port
  • 12 Foualizer Button
  • 13. Headphones-out (Balanced) Port
  • 14. PC / Console Switch
  • 5. Volume Control Knob with LED
OVERVIEW (BACK)

16. Line-out (Right) Port 17. Line-out (Left) Port 18. Line-in (Right) Port 19. Line-in (Left) Port

20. TOSLINK Optical-out Port 21. TOSLINK Optical-in Port 22. USB-C Power and Data Transfer Port 23. USB-A Host Audio Streaming Port (Max. Power 5V - 100 mA)

Page 5
POWERING UP SOUND BLASTER X5

Button Action LED Display
0 2 x1 Power On WELCOME
(0,2) x1 Power Off / Standby

"WELCOME" is the default LED display when Sound Blaster X5 is connected to a PC / Mac using a USB-C data cable.

Button Action LED Display
02~ x1 Power On (Standalone Mode) OFFLINE

"OFFLINE" is the default LED display when Sound Blaster X5 is powered by an external power source using a USB-C charging cable and has devices connected to one or more of the available input sources. Use cases include, but not limited to: TV, Blu-ray / DVD player, and / or a set-top box

CONNECTING EXTERNAL DEVICES TO SOUND BLASTER X5 (FRONT)

Page 6
CONNECTING EXTERNAL DEVICES TO SOUND BLASTER X5 (BACK)

CONNECTING EXTERNAL DEVICES TO SOUND BLASTER X5 (BACK)

6

Page 7
DISPLAY AND CONTROL INTERFACE
Bluetooth Connectivity

Button Action LED Indicator LED Display
0 € 2s Enter Bluetooth Pairing Mode

Bluetooth Paired / Connected
Blinking Blue

Solid Blue
PRIRING

CONNECTE
0 €∩ x1 Exit Bluetooth Pairing Mode Off N / A
0 5s Reset Bluetooth Settings N / A 37 R eset
Trigger BLE connection via the
Creative app
Flashing Blue N / A

LED Display

The LED Display offers direct view of Sound Blaster X5's status and information. Details displayed include volume level, playback format, speaker / headphones output, DSP / direct mode, selected EQ, Bluetooth status, and other device messages.

Page 8
Volume Knob Control

Button Action LED Indicator LED Display
ī ⊾ / t Solid White Example:
같습니다 11년 관

Note: When master volume is muted, the volume knob's LED will blink white

Mic Mute / Unmute

Button Action LED Indicator
∑∩ x1 Muted – Solid Red
Unmuted – Off

Page 9
Headphones Gain Switch

The gain switch offers users the ability to further boost audio volume by amplifying incoming signals from playback source if the connected device offers compatible capabilities.

Button Action LED Display
Normal Mode
(For in-ear / over-ear headphones with < 150Ω)
N / A
High Gain Mode
(For planar-magnetic headphones or headphones
with > 150Ω)
N / A
Speaker / Headphones Switch

Button Action LED Display
HP/SPK Speaker Mode / Headphones Mode
(Default: Speaker Mode)
SPERKER
H: P

Page 10
Equalizer

Button Action LED Display
ео
х1
EQ 1 - Music → EQ 2 - Movies
EQ Off ← EQ 3 - Gaming ←
(Default: EQ Off)
Example:

Note: You may also create your own personal sound signature by customizing and assigning fullycustomizable DSP-controlled hardware 10-band EQs to any of the EQ modes on the Creative app.

PC / Console Switch

Button Action LED Display
PC Mode
(Default: PC Mode)
N / A
PC Console Mode N / A
Page 11
MASTER RESET

Press and hold the Bluetooth and Display buttons for 5 seconds or trigger Device Reset from the Creative app to perform a Master Reset. Upon completion, the LED display will show "RESET".

Master reset is reserved for cases where users encounter issues while the USB Sound Card is in use or in situations such as: Bluetooth Pairing failure, unexpected sound cuts, or to reset all data.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Wireless Technology: Bluetooth 5.0

Bluetooth Profiles: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile)

Supported Audio Codecs: SBC

Operating RF range: 2402–2480 MHz Operating Range: Up to 10m / 33 ft (Unobstructed Line-of-sight) Operating Temperature: 0–45°C Maximum RF Output Power: 4 dBm Input: 5V = 1A

USB-A Host Output: 5V == 100 mA

SOFTWARE / APP DOWNLOAD

PC and Mac Download the Creative app for your PC or Mac from creative.com/support/SBX5 to enjoy complete control of your personalized audio experience on the Sound Blaster X5.

iOS and Androi

Download the Creative app to enjoy quick access to controls and settings from your mobile.

With the Creative app, you can:

  • Access Creative's proprietary suite of fully-customizable audio enhancement technologies
  • Personalize audio with customizable Acoustic Engine profiles or experience professionallytuned audio presets for music, movies, and more
  • Set up additional speakers and headphones' configurations
  • Adjust playback and recording settings
  • Perform firmware upgrades, product registration, and more
Download the Creative App from:

Scout Mode™, CrystalVoice™, and Sound Blaster Acoustic Engine's features are only accessible via the Creative app on PC and Mac.

Page 12

© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Blaster, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio and CrystalVoice are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without prior notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.

Page 13

Sound BLASTER X5

HOCHAUFLÖSENDE DUAL-DAC-USB-SOUNDKARTE MIT VOLLSYMMETRISCHEM XAMP-KOPFHÖRER-BI-VERSTÄRKER

Page 14

MEHRSPRACHIGE KURZANLEITUNG HERUNTERLADEN creative.com/support/SBX5

IENI MULTI-LANGUAGE OUICK START GUIDE DOWNLOAD IFRI TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES IESI DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS ITTI DOWNLOAD DELLA GUIDA DI AVVIO RAPIDO MULTILINGUA INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD IRUI МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЗАГРУЗИТЬ IPLI POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU IEZYKU ICZI STÁHNOUT VÍCEJAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ ISKI STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC JAZYKOV [IP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード [CS] 下载多语言快速入门指南 [CT] 下載多語言快速入門指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다운로드 INOI NEDI ASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR ELERE SPRÅK IFII MONIKIEI INEN PIKA-AI OITUSOPPAAN I ATAUS ISVI FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER IDAI DOWNI OAD AF HURTIG STARTVEII EDNING PÅ FI FRE SPROG

Page 15
ÜBERSICHT (VORDERSEITE)

  • 1. Einschalttaste mit LED
  • 2. Taste Mikrofon-Stummschaltung ein / aus mit LED
  • 3. Bluetooth-Taste mit LE
  • 4. Mic Gain-Regler
  • 5. Info-Display-Taste
  • 6. Wahlschalter für Kopfhörerverstärkung
  • 7. LED-Display
  • 8. Taste für Lautsprecher / Kopfhörer

  • 9. Mic-In-Anschluss
  • 10. DSP / Direktmodus-Umschalttaste
  • 11. Kopfhörerausgang (Unsymmetrischer Anschluss)
  • 12. Equalizer-Taste
  • 13. Kopfhörerausgang (Symmetrischer Anschluss)
  • 14. PC / Konsolenwechsel
  • 15. Lautstärkeregler mit LED
ÜBERSICHT (RÜCKSEITE)

Line-Out-Anschluss (Rechts) Line-out-Anschluss (Links) Line-in-Anschluss (Rechts) Line-in-Anschluss (Links)

20. TOSLINK Optischer Ausgang 21. TOSLINK Optischer Eingang 22. USB-C Strom- und Datenübertragungsanschluss 23. USB-A-Host-Audio-Streaming-AnschlussPort (max Leistung 5V = 100 mÅ)

Page 16

"WELCOME" ist das Standard-LED-Display, wenn die Sound Blaster X5 über ein USB-C-Datenkabel mit einem PC / Mac verbunden ist.

"OFFLINE" ist das Standard-LED-Display, wenn die Sound Blaster X5 über eine externe Stromquelle mit einem USB-C-Ladekabel mit Strom versorgt wird und Geräte an eine oder mehrere der verfügbaren Eingangsquellen angeschlossen sind.

Zu den Anwendungsfällen gehören unter anderem: Fernseher, Blu-ray- / DVD-Player und / oder eine Set-Top-Box.

ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE AN DEN SOUND BLASTER X5 (VORDERSEITE)

Page 17
ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE AN DEN SOUND BLASTER X5 (RÜCKSEITE)

ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE AN DEN SOUND BLASTER X5 (RÜCKSEITE)

Page 18
DISPLAY- UND STEUERUNGSSCHNITTSTELLE
Bluetooth -Konnektivität

Taste Vorgang LED-Anzeige LED-Display
025
25
Bluetooth -Kopplungsmodus

Bluetooth Gekoppelt / Verbunden
Blinkt Blau

Leuchtet Blau
PRIRING

CONNECTE
Ox
x1
Beenden Des Bluetooth-
Kopplungsmodus
Aus N / A
0
5s
Bluetooth-Einstellungen Zurücksetzen N / A 87 86567
Auslösen Der BLE-Verbindung Über
Die Creative App
Blinkt Blau N / A

LED-Display

Das LED-Display bietet einen direkten Überblick über den Status und die Informationen des Sound Blaster X5. Zu den angezeigten Details gehören Lautstärkepegel, Wiedergabeformat, Lautsprecher- / Kopfhörerausgang, DSP- / Direktmodus, ausgewählter EQ, Bluetooth-Status und andere Gerätemeldungen.

Page 19
Lautstärkenregler

Taste Vorgang LED-Anzeige LED-Display
ī ⊾ / Stetig Weiß Beispiel:
# CL 1 Hd B

Anmerkung: Wenn die Hauptlautstärke stummgeschaltet ist, blinkt die LED des Lautstärkereglers weiß

Mikrofon-Stummschaltung Ein / Aus

Mic Mic Image: Colspan="2">Image: Colspan="2" Image: C

Page 20
Verstärkerregler des Kopfhörers

Der Gain-Schalter bietet dem Benutzer die Möglichkeit, die Lautstärke durch Verstärkung der von der Wiedergabequelle eingehenden Signale weiter zu erhöhen, wenn das angeschlossene Gerät über entsprechende Funktionen verfügt.

Taste Vorgang LED-Display
Normaler Modus
(Für In-Ear / Over-Ear-Kopfhörer Mit < 150Ω)
N / A
High-Gain-Modus
(Für Planar-magnetische Kopfhörer Oder Kopfhörer
Mit > 150Ω)
N / A
Schalter für Lautsprecher / Kopfhörer

Schalter für DSP / Direktmodus

Page 21
Equalizer

Taste Vorgang LED-Display
x1 EQ 1 – Musik → EQ 2 – Filme
EQ Aus ← EQ 3 – Gaming ←
(Standard: EQ Aus)
Beispiel:
EOIIMUSI

Hinweis: Sie können auch Ihre eigene persönliche Klangsignatur erstellen, indem Sie vollständig anpassbare DSP-gesteuerte 10-Band-Hardware-EQs einem der EQ-Modi in der Creative-App zuweisen

PC / Konsolenwechsel

Taste Vorgang LED-Display
PC-Modus
(Standard: PC-Modus)
N / A
PC Konsolenmodus N / A

Page 22
MASTER-RESET

Halten Sie die Bluetooth- und Display-Tasten 5 Sekunden lang gedrückt, oder lösen Sie in der Creative-App den Geräte-Reset aus, um einen Master-Reset durchzuführen. Nach Abschluss des Vorgangs wird auf dem LED-Display "RESET" angezeigt

Der Master-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Benutzer auf Probleme stoßen, während die USB-Soundkarte in Gebrauch ist, oder in Situationen wie: Bluetooth -Konplungsfehler, unerwartete Tonaussetzer, oder um alle Daten zurückzusetzen

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Drahtlose Technologie: Bluetooth 5.0

Bluetooth-Profile: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile)

Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz

Betriebsreichweite: Bis zu 10m (ungehinderte Sichtverbindung)

Betriebstemperatur: 0-45°C

Maximale HF-Ausgangsleistung: 4 dBm

Eingang: 5V == 1A

USB-A-Host-Ausgang: 5V == 100 mA

SOFTWARE / APP HERUNTERLADEN

Laden Sie die Creative App für Ihren PC oder Mac von creative com/support/SBX5 herunter, um die vollständige Kontrolle über Ihr persönliches Audioerlebnis mit der

Laden Sie die Creative-App herunter, um von Ihrem Mobiltelefon aus schnell auf

Mit ihrer Creative-App können Sie:

  • Zugriff auf die proprietäre Suite von Creative mit vollständig anpassbaren Technologien
  • Personalisieren Sie Ihr Audiomaterial mit anpassbaren Acoustic Engine-Profilen oder erleben Sie professionell abgestimmte Audiovoreinstellungen für Musik. Filme und mehr
  • Einrichten zusätzlicher Lautsprecher- und Kopfhörerkonfigurationen
  • Passen Sie die Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen an
  • Durchführung von Firmware-Upgrades. Produktregistrierung und mehr
Laden Sie die Creative-App herunter von:

A iOS App Store Google Play Store

Die Funktionen von Scout Mode, CrystalVoice und Sound Blaster Acoustic Engine sind nur über die Creative App auf PC und Mac zugänglich

Page 23

© 2022 Kreative Technologie GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Blaster, Sound Blaster, das Sound Blast

Page 24

Sound BLASTER X5

CARTE SON USB DOUBLE DAC À HAUTE RÉSOLUTION AVEC BI-AMPLIFICATEUR POUR CASQUE XAMP ENTIÈREMENT SYMÉTRIQUE

Page 25

TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTILANGUES creative.com/support/SBX5

IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITLING HERLINTERLADEN IEST DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD [RU] МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЗАГРУЗИТЬ [PL] POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU JĘZYKU [CZ] STÁHNOUT VÍCEJAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ [SK] STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC JAZYKOV [JP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード [CS] 下载多语言快速入门指南 [CT] 下載多語言快速入門指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다운로드 [NO] NEDLASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR FLERE SPRÅK [FI] MONIKIELINEN PIKA-ALOITUSOPPAAN LATAUS [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER

[DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 26
PERÇU (FACE FRONTALE)

  • 2 Pouton Plustoath avec LED
  • 4. Bouton de gain du micro
  • 5. Bouton d'affichage des informations
  • 6. Interrupteur de gain du casque
  • 7. Affichage LED
  • 8 Bouton de l'interrupteur haut-parleur / casque

  • 2. Bouton désactiver / activer le micro avec LED 10. Bouton de l'interrupteur de mode DSP / direct
    • 11. Port de sortie du casque (Asymétrique)
    • 12. Bouton égaliseur
    • 13. Port de sortie du casque (Symétrique)
    • 14. Interrupteur PC / console
    • 15 Deuten de centrôle du volume avec LED
APERÇU (FACE ARRIÈRE)

16. Port de sortie de ligne (Droite) 17. Port de sortie de ligne (Gauche) 18. Port d'entrée de ligne (Droite) 19. Port d'entrée de ligne (Gauche)

20. Port de sortie optique TOSLINK 21. Port d'entrée optique TOSLINK 22 Port de diffusion audio d'hôte LISR A (puissance max 5V == 100 mA)

Page 27
MISE SOUS TENSION DE LA SOUND BLASTER X5

Bouton Action Affichage LED
(0) x1 Sous Tension WELCOME
(0,2~) x1 Arrêt / Veille

« WELCOME » (BIENVENUE) est l'affichage LED par défaut lorsque la Sound Blaster X5 est connectée à un PC / Mac à l'aide d'un câble de données USB-C.

Bouton Action Affichage LED
02~ x1 Sous Tension (Mode Autonome) OFFLINE

« OFFLINE » (HORS LIGNE) est l'affichage LED par défaut lorsque la Sound Blaster X5 est alimentée par une source d'alimentation externe à l'aide d'un câble de charge USB-C et que des dispositifs sont connectés à une ou plusieurs des sources d'entrée disponibles.

Les cas d'utilisation comprennent, sans s'y limiter : TV, lecteur Blu-ray / DVD et / ou un décodeur.

CONNECTION DE DISPOSITIFS EXTERNES À LA SOUND BLASTER X5 (FACE FRONTALE)

Page 28

Casque micro USB Microphone USB

Le port de diffusion audio hôte USB-A prend

en charge les dispositifs de classe audio USB iusqu'à 5V = 100 mA

audio sans fil

USB externe

Page 29
INTERFACE D'AFFICHAGE ET DE COMMANDE
Connectivité Bluetooth

Bouton Action Voyant LED Affichage LED
0
2s
Entrer En Mode De Couplage
Bluetooth

Bluetooth Jumelé / Connecté
Bleu Clignotant

Bleu Fixe
PRIRING

CONNECTE
(D)
x1
Sortir Du Mode De Couplage
Bluetooth
Éteint S / O
0 55 Réinitialiser Les Paramètres Bluetooth S / O 37 R eset
Déclencher Une Connexion BLE via
L'application Creative
Bleu Clignotant S / O
Affichage LED

L'affichage LED offre une vue directe de l'état et des informations de la Sound Blaster X5. Les détails affichés comprennent le niveau de volume, le format de lecture, la sortie haut-parleur/casque, le mode DSP/direct, l'égaliseur sélectionné, l'état du Bluetooth et d'autres messages du dispositif.

Bouton Action Affichage LED
→ Format Audio → Mode DSP / Direct → Sortie →
Volume De Lecture ← État De L'entrée Micro ←
Exemple :
ISI 112M
DISPLAY
2s
→Automatique → Lumineux (100%) → Sombre (50%) —
Éteint ←
Exemple :
Page 30
Bouton De Réglage Du Volume

Bouton Action Voyant LED Affichage LED
ī ⊾ / Blanc Fixe Exemple :
같습니다 1 년 권

Remarque : Lorsque le volume principal est désactivé, la LED du bouton de réglage du volume clignote en blanc

Désactiver / Activer Le Micro

Contrôle De Gain Du Micro

Bouton Action Affichage LED
MIC Augmenter / Diminuer Le Niveau De Gain Du Micro Exemple :
MIC-9683
Page 31
Interrupteur De Gain Du Casque

L'interrupteur de gain offre aux utilisateurs la possibilité d'augmenter davantage le volume audio en amplifiant les signaux entrants de la source de lecture si le dispositif connecté offre des capacités compatibles.

Bouton Action Affichage LED
Mode Normal
(Pour Les Casques In-ear / Over-ear Avec < 150Ω)
S / O
Mode Gain Élevé
(Pour Les Casques Magnétiques Planaires Ou Les Casques
Avec > 150Ω)
s / O
Interrupteur Haut-parleur / Casque

Interrupteur Mode DSP / Direct DIRECT/DSP

Page 32
Égaliseur

Bouton Action Affichage LED
x1 EQ 1 : Musique → EQ 2 : Films
EQ Désactivé ← EQ 3 : Jeux ←
(Par Défaut : EQ Désactivé)
Exemple:

Remarque : Il est également possible de créer sa propre signature sonore en personnalisant et en affectant des égaliseurs 10 bandes matériels entièrement personnalisables et contrôlés par DSP à l'un des modes d'égalisation de l'application Creative

Interrupteur PC / Console

Bouton Action Affichage LED
Mode PC
(Par Défaut : Mode PC)
S / O
PC Mode Console S / O
Page 33
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE

Appuver sur les boutons Bluetooth et Display et les maintenir enfoncés pendant 5 secondes ou déclencher la réinitialisation du dispositif à partir de l'application Creative pour effectuer une réinitialisation générale. Une fois l'opération terminée, l'affichage LED affiche « RESET »

La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des problèmes pendant l'utilisation de la carte son USB ou dans des situations telles que l'échec du couplage Bluetooth, les coupures sonores inattendues ou pour réinitialiser toutes les données.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Technologie sans fil : Bluetooth 5.0

Profils Bluetooth : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile)

Codecs audio pris en charge : SBC

Plage de fonctionnement RF : de 2 402 à 2 480 MHz

Gamme de fonctionnement : jusqu'à 10m (ligne de visée non obstruée)

Température de fonctionnement : de 0 à 45 °C

Buissanco do cortio BE maximalo : 4 dPm

Sortie hôte USB-A : 5V --- 100 mA

TÉLÉCHARGEMENT DU LOGICIEL OU DE L'APPLICATION

Télécharger l'application Creative pour PC ou Mac à l'adresse creative com/support/SBX5 pour jouir du contrôle total de l'expérience audio sur la Sound Blaster X5.

Télécharger l'application Creative pour bénéficier d'un accès rapide aux commandes et aux

Grâce à l'application Creative, vous pouvez :

  • accéder à la suite exclusive de technologies d'amélioration audio entièrement
  • personnaliser l'audio avec des profils Acoustic Engine personnalisables ou des préréglages. audio pour la musique, les films et plus encore :
  • configurer les paramètres des haut-parleurs et du casque ;
  • aiuster les paramètres de lecture et d'enregistrement :
  • effectuer les mises à niveau logicielles. l'enregistrement du produit, et plus encore.
Télécharger l'application Creative à partir de :

iOS App Store Google Play Store

Les fonctionnalités Scout Mode, CrystalVoice et Sound Blaster Acoustic Engine sont uniquement accessibles via l'application Creative sur PC et Mac

Page 34

© 2022 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Blaster, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, SBX Pro Studio et CrystalVoice sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont reconnues comme telles. Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Le produit réel peut différer légierment des images présentées. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée.

Page 35

Sound BLASTER X5

TARJETA DE SONIDO DAC USB DE ALTA RESOLUCIÓN CON BIAMPLIFICADOR DE AURICULARES XAMP TOTALMENTE EQUILIBRADO

Page 36

DESCARGAR DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN VARIOS IDIOMAS creative.com/support/SBX5

IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITLING HERLINTERLADEN INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD [RU] МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЗАГРУЗИТЬ [PL] POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU JĘZYKU [CZ] STÁHNOUT VÍCEJAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ [SK] STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC JAZYKOV [JP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード [CS] 下载多语言快速入门指南 [CT] 下載多語言快速入門指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다운로드 [NO] NEDLASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR FLERE SPRÅK [FI] MONIKIELINEN PIKA-ALOITUSOPPAAN LATAUS [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER

[DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 37
RESUMEN (FRONTAL)

  • 1. Botón de encendido con indicador LED
  • 2. Botón de silenciamiento del micrófono con indicador LED
  • 3. Botón Bluetooth con indicador LED
  • 4. Perilla de ganancia del micrófono
  • 5. Botón de visualización de información
  • 6. Interruptor de ganancia de los auriculares
  • 7. Pantalla LE
  • 8. Botón de conmutación de altavoces/ auriculares

  • 9. Clavija de entrada del micrófono
  • 10. Botón de conmutación modo DSP/Directo
  • 11. Puerto de salida de los auriculares (No balanceado)
  • 12. Botón del ecualizado
  • 13. Puerto de salida de auriculares (Balanceado)
  • 14. Interruptor PC/Consola
  • 15. Mando de control del volumen con indicador LED
DESCRIPCIÓN GENERAL (PARTE TRASERA)

16. Puerto de salida de línea (Derecha) 17. Puerto de salida de línea (Izquierda) 18. Puerto de entrada de línea (Derecha) 19. Puerto de entrada de línea (Izquierda) 20. Puerto de salida óptica TOSLINK

  • Puerto de entrada óptica TOSLINK Puerto de alimentación y transferencia de datos USB-C
  • 23. Puerto USB-A de streaming de audio (Potencia máxima 5 V == 100 mA)
Page 38

«WELCOME» (BIENVENIDA) es la pantalla LED predeterminada que aparece cuando la unidad Sound Blaster X5 se conecta a un PC/Mac mediante un cable de datos USB-C.

«OFFLINE» (SIN CONEXIÓN) es la pantalla LED predeterminada que se muestra cuando la unidad Sound Blaster X5 recibe alimentación de una fuente de alimentación externa mediante un cable de carga USB-C y tiene dispositivos conectados a una o más de las fuentes de entrada disponibles.

La unidad puede utilizarse con los siguientes dispositivos, entre otros: TV, reproductor de Blu-ray/DVD y/o decodificador.

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS A LA UNIDAD SOUND BLASTER X5 (PARTE FRONTAL)

Page 39

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS A LA UNIDAD SOUND BLASTER X5 (PARTE TRASERA)

Page 40
PANTALLA E INTERFAZ DE CONTROL
Conectividad Bluetooth

Botón Acción Indicador LED Pantalla LED
2 s Acceda Al Modo De Emparejamiento
Bluetooth

Bluetooth Emparejado/Conectado
Azul Parpadeando

Azul Fijo
PRIRING

CONNECTE
()
x1
Salir Del Modo De Emparejamiento
Bluetooth
Desactivado N/D
0
5 s
Restablecer Los Ajustes De Bluetooth N/D BT RESET
Activar La Conexión BLE A Través De
La App Creative
Parpadeo Azul N/D
Pantalla LED

La pantalla LED ofrece una visión directa del estado y la información de la unidad Sound Blaster X5. Los detalles que se muestran incluyen el nivel de volumen, el formato de reproducción, la salida de los altavoces/auriculares, el modo DSP/Directo, el ecualizador seleccionado, el estado de la función Bluetooth y otros mensajes del dispositivo.

Page 41
Perilla De Control Del Volumen

Botón Acción Indicador LED Pantalla LED
ī ⊾ / Blanco Fijo Ejemplo:
;/ [] 는 - 1 1 년 권

Nota: Cuando el volumen maestro está silenciado, el LED del mando de volumen parpadea en blanco

Silencio Del Micrófono/Silencio Desactivado

Control De Ganancia Del Micrófono

Page 42
Interruptor De Ganancia De Auriculares

El interruptor de ganancia ofrece a los usuarios la posibilidad de aumentar todavía más el volumen del audio amplificando las señales entrantes de la fuente de reproducción si el dispositivo conectado ofrece capacidades compatibles.

Botón Acción Pantalla LED
Modo Normal
(Para Auriculares Internos O Supra Aureales Con < 150 Ω)
N/D
Modo De Ganancia Alta
(Para Auriculares Planares-magnéticos O Auriculares
Con > 150 Ω)
N/D
Interruptor Atavoces/Auriculares

Interruptor Mo Interruptor Modo DSP/Directo
Botón Acción Pantalla LED
Modo DSP/Directo
(Por Defecto: Modo DSP)
DSP
DIRECT
Page 43
Ecualizador

Botón Acción Pantalla LED
×1 EC 1 – Música → EC 2 – Películas
EC apagado ← EC 3 – Juego ←
(Por Defecto: EC Apagado)
Ejemplo:
EQI-MUSI

Nota: También puede crear su propia firma sonora personalizando y asignando los ecualizadores de 10 bandas de hardware totalmente personalizables controlados por DSP a cualquiera de los modos de ecualización en la app Creative

Interruptor PC/Consola

Botón Acción Pantalia LED
Modo PC
(Por Defecto: Modo PC)
N/D
PC Modo Consola N/D

Page 44
MASTER RESET

Mantén pulsados los botones de Bluetooth y de la pantalla durante 5 segundos o activa el Reajuste del dispositivo desde la app Creative para realizar un reinicio maestro. Al finalizar, la pantalla LED mostrará «RESET» (REAJUSTAR).

La función Master reset debe utilizarse solamente cuando los usuarios detectan problemas durante Bluetooth, cortes inesperados del sonido o si es necesario restaurar los datos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tecnología inalámbrica Bluetooth 5.0

Perfiles Bluetooth: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control

Códecs de audio compatibles: SBC

Rango RF operativo: 2402-2480 MHz

Rango operativo: Hasta 10 m (línea de visión sin obstáculos)

Temperatura operativa: 0-45°C

Entrada: 5 V - 1 A

Salida del host IISB.A. 5 V - 100 mA

SOFTWARE/DESCARGA DE APPS

PC v Mac Descarque la aplicación Creative para su PC o Mac desde creative com/support/SBX5 para disfrutar de un control completo de su experiencia de audio personalizada en la unidad

iOS v Android

Descargue la app Creative para disfrutar de un acceso rápido a los controles y ajustes desde

Con la app Creative, puede:

  • Acceder al conjunto de tecnologías de mejora de audio totalmente personalizables de
  • Personalizar el audio con los perfiles personalizables de Acoustic Engine o experimentar los preaiustes de audio afinados profesionalmente para música, películas y mucho más
  • Establecer configuraciones de altavoces y auriculares adicionales
  • Aiustar la configuración de reproducción y grabación
  • Eiecutar actualizaciones de firmware, registro de productos, etc.
Descarque la App Creative desde:

Google Play Store

Solamente se puede acceder a las funciones de Scout Mode, CrystalVoice y Sound Blaster Acoustic Engine a través de la app Creative en PC y Mac.

Page 45

© 2022 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. Creative, el logotipo de Creative, Blaster, Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster, SBX Pro Studio y CrystalVoice son marcas registradas o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd en los Estados Unidos y/o en otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos u otros países. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y como tal se reconocen aquí. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. El producto real puede diferir ligeramente de las imágenes que se muestran. El uso de este producto está sujeto a una qarantía limitada.

Page 46

Sound BLASTER X5

USB ZVUKOVÁ KARTA S HI-RES DUÁLNÍM D/A PŘEVODNÍKEM A PLNĚ VYVÁŽENÝM SLUCHÁTKOVÝM BI-ZESILOVAČEM XAMP

CREATIVE®

Page 47

STAŽENÍ VÍCEJAZYČNÉ STRUČNÉ ÚVODNÍ PŘÍRUČKY creative.com/support/SBX5

IENI MULTI-LANGUAGE OUICK START GUIDE DOWNLOAD IERI TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITUNG HERUNTERLADEN IESI DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD IRUI МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОЛСТВО ЗАГРУЗИТЬ IPLI POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU IEZYKU [IP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード - ICSI 下载多语言快速入门指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다우로드 INOI NEDI ASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR ELERE SPRÅK ΙΕΊΙ ΜΟΝΙΚΙΕΙ ΙΝΕΝ ΡΙΚΑ-ΑΙ ΟΙΤΙ ΙΣΟΡΡΑΑΝ Ι ΑΤΑΙ ΙΣ [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER [DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 48
PŘEHLED (ZEPŘEDU)

  • 1. Tlačítko napájení s LED
  • Z. Tlačítko vypnutí/zapnutí mikrofonu s LED
  • 3. Tlačítko Bluetooth s LED
  • 4. Knoflík zesílení mikrofonu
  • 5. Tlačítko zobrazení informací
  • Přepínač zesílení sluchátek
  • 7. LED displej
  • 8. Tlačítko přepínání reproduktoru/sluchátek

  • 9. Port vstupu mikrofonu
  • 10. Tlačítko přepínání režimu DSP/ přímého režimu
  • 11. Port výstupu sluchátek (Nevyvážený)
  • 12. Tlačítko ekvalizér
  • 13. Port výstupu sluchátek (Vyvážený)
  • 14. Přepínač PC/konzole
  • 15. Knoflík ovládání hlasitosti s LED
PŘEHLED (ZEZADU)

16. Port Line-out (Pravý) 17. Port Line-out (Levý) 18. Port Line-in (Pravý) 19. Port Line-out (Levý)

Port Optical-out TOSLINK Port Optical-in TOSLINK Port přenosu dat a napájení USB-C Hostitelský port USB-A pro streamování zvuku (Max. napájení 5 V - 100 mA)

Page 49

Když je karta Sound Blaster X5 připojena k PC / počítači Mac pomocí datového kabelu USB-C, zobrazí se na LED displeji standardně nápis "WELCOME".

Tlačítko Činnost LED Displej
0 x1 Zapnutí (Samostatný Režim) OFFLINE

Když se karta Sound Blaster X5 napájí pomocí externího napájecího zdroje přes nabíjecí kabel USB-C a nejméně k jednomu dostupnému vstupnímu zdroji je připojeno zařízení, zobrazí se na LED displeji standardně nápis "OFFLINE".

Mezi případy použití patří kromě jiného: TV, Blu-ray/DVD přehrávač a/nebo set-top box.

PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ KE KARTĚ SOUND BLASTER X5 (ZEPŘEDU)

Page 50
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ KE KARTĚ SOUND BLASTER X5 (ZEZADU)

PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ KE KARTĚ SOUND BLASTER X5 (ZEZADU)

6 CZ

Page 51
DISPLEJ A ROZHRANÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
Připojení Bluetooth

Tlačítko Činnost Indikátor LED LED Displej
0
2 s
Vstup Do Režimu Párování Bluetooth

Spárováno/Připojeno Přes Bluetooth
Bliká Modře

Svítí Modře
PRIRING

CONNECTE
()
x1
Ukončení Režimu Párování Bluetooth Nesvítí Nelze
0
5 s
Reset Nastavení Bluetooth Nelze 37 86567
Aktivace Připojení BLE Přes Aplikaci
Creative
Bliká Modře Nelze

LED Displej

LED displej nabízí přímý přehled o informacích a stavu karty Sound Blaster X5. Zobrazuje se hlasitost, formát přehrávání, výstup reproduktorů/sluchátek, režim DSP / přímý režim, zvolený ekvalizér, stav připojení Bluetooth a další zprávy o zařízení.

Tlačítko Činnost LED Displej
→ Formát Zvuku → Režim DSP / Přímý Režim → Výstup →
Hlasitost Přehrávání ← Stav Vstupu Mikrofonu ←
Příklad:
ISI 112M
→ Automatický → Jasný (100 %) → Tmavý (50 %) —
Nesvítí ←
Příklad:
Page 52
Knoflík Ovládání Hlasitosti

Tlačítko Činnost Indikátor LED LED Displej
ī ⊾ / Svítí Bíle Příklad:
;/ [] 는 - 1 [러권

Poznámka: Když je hlavní hlasitost ztlumena, LED knoflíku hlasitosti bude bíle blikat

Vypnutí/Zapnutí Mikrofonu

Ovládání Zesílení Mikrofonu

Tlačítko Činnost LED Displej
MIC Zvýšení/Snížení Úrovně Zesílení Mikrofonu Příklad:
MIC-9683
Page 53
Přepínač Zesílení Sluchátek

Přepínač zesílení nabízí uživatelům možnost dále zvýšit hlasitost zvuku zesílením příchozích signálů ze zdroje přehrávání, pokud připojené zařízení nabízí kompatibilní funkce.

Tlačítko Činnost LED Displej
Normální Režim
(Pro Sluchátka Do Ucha / Přes Ucho S < 150 Ω)
Nelze
Režim Vysokého Zesílení
(Pro Planárně-magnetická Sluchátka Nebo Sluchátka
S > 150 Ω)
Nelze
Přepínač Reproduktoru/Sluchátek

Přepínač Režimu DSP / Přímého Režimu

Page 54
Ekvalizér

Tlačítko Činnost LED Displej
EQ
x1
EQ 1 – Hudba → EQ 2 – Filmy
Ekvalizér Je Vypnutý ← EQ 3 – Hraní ←
(Výchozí: Ekvalizér Je Vypnutý)
Příklad:
ECTOMUSI

Poznámka: Můžete si také vytvořit vlastní zvukový podpis přizpůsobením a přiřazením plně přizpůsobitelných hardwarových 10pásmových ekvalizérů řízených pomocí DSP k některému z režimů ekvalizéru v aplikaci Creative

Přepínač PC/konzole

Tlačítko Činnost LED Displej
Režim Počítače
(Výchozí: Režim Počítače)
Nelze
PC Režim Konzole Nelze

Page 55
ÚPLNÝ RESET

Stisknutím a podržením tlačítek Bluetooth a Zobrazení po dobu 5 sekund nebo spuštěním funkce Reset zařízení z aplikace Creative provedete Úplný reset. Po dokončení se na LED displeji zobrazí "RESET".

Úplný reset je vyhrazen pro případy, kdy uživatelé narazí na problémy při používání zvukové karty USB, nebo v situacích, jako jsou: chyba párování Bluetooth , neočekávané přerušení zvuku nebo resetování všech dat.

TECHNICKÉ PARAMETRY
Bezdrátová technologie: Bluetooth 5.0

Profily Bluetooth: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile)

Podporované zvukové kodeky: SBC

Provozní rozsah RF: 2402–2480 MHz

Provozní dosah: Až 10 m (neomezená přímá viditelnost)

Provozní teplota: 0–45°C

Maximální RF výstupní výkon: 4 dBm

Vstup: 5 V == 1 A

Hostitelský výstup USB-A: 5 V == 100 mA

STAŽENÍ SOFTWARU/APLIKACE

Stáhněte si aplikaci Creative pro PC nebo počítač Mac z webu creative.com/support/SBX5 a vychutnejte si kompletní kontrolu nad personalizovaným zvukem na kartě Sound Blaster X5.

iOS a Stáhn

Stáhněte si aplikaci Creative a získejte rychlý přístup k ovládacím prvkům a nastavením z mobilu

Aplikace Creative umožňuje:

  • Přistupovat k patentované sadě plně přizpůsobitelných technologií společnosti Creative pro vylepšení zvuku.
  • Přizpůsobit si zvuku pomocí nastavitelných profilů Acoustic Engine nebo vyzkoušet profesionálně vyladěné zvukové předvolby pro hudbu, filmy a další.
  • Nastavit další konfigurace reproduktorů a sluchátek
  • Upravovat nastavení přehrávání a nahrávání
  • Provádět upgrady firmwaru, registraci produktu a mnoho dalšího
Aplikaci Creative si můžete stáhnout zde:

iOS App Store Google Play Store

Funkce Scout Mode, CrystalVoice a Sound Blaster Acoustic Engine jsou přístupné pouze prostřednictvím aplikace Creative na PC a počítači Mac.

16 C

Page 56

© 2022 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Blaster, Sound Blaster, Jogo Sound Blaster, SBX Pro Studio a CrystalVoice jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených státech a dalších zemích. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků a jako takové jsou tímto uznávány. Všechny specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Skutečný produkt se může od vpobrazených obrázků mírně lšit. Na používání tohoto produktu se vztahuje omezená závuka.

Page 57

Sound BLASTER X5

KARTA DŹWIĘOWA USB O WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI Z PODWÓJNYM PRZETWORNIKIEM DAC I W PEŁNI ZBALANSOWANYM PODWÓJNYM WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM XAMP

Page 58

POBIERANIE WIELOJĘZYCZNEJ SKRÓCONEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI creative.com/support/SBX5

IENI MULTI-LANGUAGE OUICK START GUIDE DOWNLOAD IERI TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITUNG HERUNTERLADEN IESI DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD Ι CZI STÁHNOUT VÍCEIAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ ISKI STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC IAZYKOV [IP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード - ICSI 下载多语言快速入门指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다우로드 INOI NEDI ASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR ELERE SPRÅK [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER [DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 59
OMÓWIENIE (PRZÓD)

  • 1. Wyłącznik z kontrolką LED
  • 2. Wyciszenie mikrofonu z kontrolką LED
  • 3. Przycisk Bluetooth z kontrolką LED
  • 4. Pokrętło wzmocnienia mikrofonu
  • 5. Przycisk obsługi wyświetlacza
  • 6. Przełącznik wzmocnienia słuchawek
  • 7. Wyświetlacz LED
  • 8. Przełącznik głośnik-słuchawki

  • 9. Gniazdo wejściowe mikrofonu
  • 10. Przełącznik trybu bezpośredniego / DSP
  • 11. Gniazdo wyjściowe słuchawek (Sygnał Niezbilansowany)
  • 12. Przycisk korektora dźwięku
  • 13. Gniazdo wyjściowe słuchawek (Sygnał Zbilansowany)
  • 14. Przełącznik dla PC / konsoli
  • 15. Pokrętło głośności z kontrolką LED
OMÓWIENIE (TYŁ)

16. Wyjście liniowe (Prawe) 17. Wyjście liniowe (Lewe) 18. Wejście liniowe (Prawe) 19. Wejście liniowe (Lewe)

20. Gniazdo optyczne wyjściowe TOSLINK 21. Gniazdo optyczne wejściowe TOSLINK 22. Gniazdo zasilania i przesyłu danych USB-C 23. Gniazdo strumieniowania audio USB-A hosta (maks. 5 V - 100 mA)

Page 60
PODŁĄCZANIE SOUND BLASTER X5 DO ZASILANIA

Przycisk Czynność Wyświetlacz LED
0 x 1 Włączenie WELCOME
(0 2 × 1 Wyłączenie / Stan gotowości

Komunikat powitalny "WELCOME" jest standardowo widoczny na wyświetlaczu po uruchomieniu, gdy Sound Blaster X5 jest podłączony do komputera PC / Mac przez kabel USB-C.

Przycisk Czynność Wyświetlacz LED
(02) × 1 Włączenie (Tryb Pracy Samodzielnej) OFFLINE

Komunikat powitalny "OFFLINE" jest standardowo widoczny na wyświetlaczu po uruchomieniu, gdy Sound Blaster X5 jest podłączony do zewnętrznego źródła zasilania przez kabel ładowarki USB-C, a do jego gniazd wejściowych podłączono urządzenia.

Z urządzeniem można używać m.in.: telewizor, odtwarzacz Blu-ray / DVD i / lub dekodery / tunery STB.

PODŁĄCZANIE ZEWNĘTRZNYCH URZĄDZEŃ DO SOUND BLASTER X5 (PRZÓD)

Page 61
PODŁĄCZANIE ZEWNĘTRZNYCH URZĄDZEŃ DO SOUND BLASTER X5 (TYŁ)

PODŁĄCZANIE ZEWNĘTRZNYCH URZĄDZEŃ DO SOUND BLASTER X5 (TYŁ)

Page 62
WYŚWIETLACZ I PANEL STEROWANIA
Łączność Bluetooth

Przycisk Czynność Wskaźnik LED Wyświetlacz LED
02 S Włączanie Trybu Parowania Bluetooth

Bluetooth Sparowany/Połączony
Miga Na Niebiesko

Światło Niebieskie
Ciągłe
PRIRING

CONNECTE

×1
Wyłączanie Trybu Parowania
Bluetooth
Wyłączony Nie Dotyczy
0
5 s
Resetowanie Ustawień Bluetooth Nie Dotyczy 37 R eset
Połączenie BLE Uruchamia Się Przez
Aplikację Creative
Migające Niebieskie Nie Dotyczy
Wyświetlacz LED

Na wyświetlaczu LED znajdują się informacje o Sound Blaster X5. Pojawiają się tam poziom głośności, format odtwarzania, stan głośników/słuchawek, tryb bezpośredni / DSP, wybrana korekta dźwięku, stan Bluetooth i inne komunikaty.

Page 63
Pokrętło Głośności

Przycisk Czynność Wskaźnik LED Wyświetlacz LED
ī ⊾ / Światło Białe Ciągłe Przykład:
F/ 미노 F 1 년 용

Uwaga: Przy całkowitym wyciszeniu dźwięku kontrolka LED pokrętła głośności miga na biało

Wyciszenie/Wyłączenie Wyciszenia Mikrofonu

Przycisk Czynność Wskaźnik LED
$\ × 1 Wyciszony – Ciągłe
Czerwone Światło
Niewyciszony – Zgaszona
Kontrola Wzmocnienia Mikrofonu

Page 64
Przełącznik Wzmocnienia Słuchawek

Przełącznik wzmocnienia pozwala poprawić głośność sygnału audio przez wzmocnienie sygnałów ze źródła odtwarzania, o ile podłączone urządzenie jest z nim kompatybilne.

Przycisk Czynność Wyświetlacz LED
Tryb Normalny
(Dla Słuchawek Dousznych/Nausznych < 150 Ω)
Nie dotyczy
Tryb Dużego Wzmocnienia (High Gain)
(Dla Planarnych Słuchawek Magnetycznych Lub
Słuchawek > 150 Ω)
Nie dotyczy
Przełącznik Głośnik-Słuchawki

Przycisk Czynność Wyświetlacz LED
Tryb Głośnika / Słuchawek
(Domyślnie: Tryb Głośnika)
SPERKER
H:P

Przełącznik Trybu Bezpośredniego / DSP

Page 65
Korektor (EQ)

Przycisk Czynność Wyświetlacz LED
× 1 EQ 1 – Muzyka → EQ 2 – Filmy
Korektor Wył. ← EQ 3 – Gry
(Domyślnie: Korektor Wył.)
Przykład:
EQ I-MUSI

Uwaga: Możesz stworzyć spersonalizowane ustawienia dźwięku, edytując i przydzielając 10-pasmowe korektory sprzętowe, kontrolowane przez DSP, do trybów EQ w aplikacji Creative

Przełącznik Dla PC / Konsoli

Przycisk Czynność Wyświetlacz LED
Tryb PC
(Domyślnie: Tryb PC)
Nie dotyczy
PC Tryb Konsoli Nie dotyczy
Page 66
RESET CAŁKOWITY

Przyciśnii przyciski Bluetooth i Display przez 5 sekund lub uruchom funkcie "Device Reset" w aplikacii Creative, aby wykonać całkowity reset urzadzenia. Po jego wykonaniu na wyświetlaczu LED pojawi się komunikat "RESET".

Reset całkowity należy wykonywać w przypadku napotkania problemów w trakcie użytkowania karty dźwiekowej USB lub dy dojdzie do: usterki parowania Bluetooth lub nieoczekiwanej utraty dźwieku lub w przypadku zamiaru usuniecia wszystkich wprowadzonych danych.

DANE TECHNICZNE

Technologia bezprzewodowa: Bluetooth 5.0

Profile Repetator A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile)

Obsługiwane kodeki audio: SBC

Zakres czestotliwości roboczei: 2402–2480 MHz

Zasieg działania: Maks. 10 m (przy niezasłonietym polu widzenia)

Temperatura robocza: 0-45°C

Maksymalna moc wyiściowa RF: 4 dBm

Weiście: 5 V = 1 A

Gniazdo wyjściowe USB-A bosta: 5 V = 100 mA

POBIERANIE OPROGRAMOWANIA / APLIKACII

Komputery PC i Mac Pobierz anlikacie Creative dla swoiego komputera PC lub Mac ze strony creative.com/support/SBX5 aby cieszyć sie pełna kontrola i personalizacia dźwieku podczas korzystania z Sound Blaster X5.

Pobierz aplikację Creative, dzięki której uzyskasz dostęp do panelu sterowania i ustawień na

Dzieki aplikacji Creative można:

  • przeglądać wbudowane zestawy w pełni personalizowanych technologii poprawy jakości
  • personalizować dźwiek za pomoca edytowanych profili Acoustic Engine lub wykorzystać profesionalnie przygotowane gotowe zestawy ustawień (preset) dla muzyki, filmów i nie
  • skonfigurować dodatkowe głośniki i słuchawki:
  • dostosowywać ustawienia odtwarzania i nagrywania:
  • zaktualizować firmware, zarejestrować swój produkt i nie tvlko.
Pobierz aplikacie Creative ze sklepu:

Funkcie Scout Mode, CrystalVoice i Sound Blaster Acoustic Engine sa dostepne tylko za pośrednictwem aplikacji Creative dla PC lub Mac.

Page 67

© 2022 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Blaster, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SQL Pro Studio oraz i CrystalVoice to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/ub w innych krajach. Windows jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe należą do ich właścicieli i niniejszym uznaje się je za będące ich własnością. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Rzeczywiste produkty mogą nieznacznie różnić się od przedstawionych na ilustracjach. Produkt jest objęty ograniczoną gwarancją.

Page 68

Sound BLASTER X5

USB ZVUKOVÁ KARTA HI-RES DUAL DAC S ÚPLNE VYROVNANÝMI DVOMI ZOSILŇOVAČMI NÁHLAVNEJ SÚPRAVY XAMP

Page 69

STIAHNUTIE VIACJAZYČNEJ STRUČNEJ PRÍRUČKY creative.com/support/SBX5

IENI MULTI-LANGUAGE OUICK START GUIDE DOWNLOAD IERI TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITUNG HERUNTERLADEN IESI DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD IRUI МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОЛСТВО ЗАГРУЗИТЬ IPLI POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU IEZYKU [IP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード - ICSI 下载多语言快速入门指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다우로드 INOI NEDI ASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR ELERE SPRÅK ΙΕΊΙ ΜΟΝΙΚΙΕΙ ΙΝΕΝ ΡΙΚΑ-ΑΙ ΟΙΤΙ ΙΣΟΡΡΑΑΝ Ι ΑΤΑΙ ΙΣ [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER [DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 70
PREHĽAD (PREDNÁ STRANA)

  • 1. Tlačidlo zapnutia s LED kontrolkou
  • Stlmenie/zrušenie stlmenia mikrofónu s LED kontrolkou
  • 3. Tlačidlo technológie Bluetooth s LED kontrolkou
  • 4. Regulátor zisku mikrofónu
  • 5. Informačné tlačidlo displeja
  • 6. Spínač zisku slúchadiel
  • 7. LED displej

  • 8. Prepínač reproduktora/slúchadiel
  • 9. Vstupný port mikrofónu
  • 10. DSP/spínač priameho režimu
  • 11. Výstupný port slúchadiel (Nevyvážený)
  • 12. Tlačidlo ekvalizéra
  • 13. Výstupný port slúchadiel (Vyvážený)
  • 14. Vypínač PC/konzoly
  • 15. Regulátor hlasitosti s LED kontrolkou
PREHĽAD (ZADNÁ STRANA)

  • Port linkového výstupu (Pravý) Port linkového výstupu (Ľavý) Port linkového vstupu (Pravý) Port linkového vstupu (Ľavý)
  • Port optického výstupu TOSLINK Port optického vstupu TOSLINK Napájací port a port na prenos údajov USB-C Port streamovania zvuku USB-A Host (Max. výkon 5 V --- 100 mA)
Page 71
ZAPOJENIE SYSTÉMU SOUND BLASTER X5

Tlačidlo Činnosť LED Displej
0 2 x1 Zapnutie WELCOME
(0,2 x1 Vypnutie/Pohotovostný Režim

Pri pripojení systému Sound Blaster X5 k počítaču/Mac počítaču pomocou dátového kábla USB-C, sa na LED displeji zobrazí prednastavený nápis "VITAJTE".

Tlačidlo Činnosť LED Displej
(0,2~) x1 Zapnutie (Samostatný Režim) OFFLINE

– Pri zapnutí systému Sound Blaster X5 pomocou externého zdroja energie cez nabíjací kábel USB-C sa na LED displeji zobrazí prednastavený nápis "OFFLINE" a zariadenia sú pripojené k jednému alebo viacerým dostupným vstupným zdrojom.

Prípady použitia sú okrem iného: TV, Blu-ray/DVD prehrávač a/alebo set-top box.

PRIPOJENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ K SYSTÉMU SOUND BLASTER X5 (PREDNÁ STRANA)

Page 72

USB mikrofór

Bezdrôtový

vysielač zvuku

Page 73
ROZHRANIE DISPLEJA A OVLÁDACIE ROZHRANIE
Konektivita Technológie Bluetooth

Tlačidlo Činnosť Ukazovateľ LED LED Displej
02 s Prejdite Do Režimu Párovania
Pomocou Bluetooth

Bluetooth Spárované/Pripojené
Blikajúca Modrá

Svieti Namodro
PRIRING

CONNECTE
(D)
x1
Opustite Režim Párovania Pomocou
Bluetooth
Nesvieti N/A
8
5 s
Resetujte Nastavenia Bluetooth N/A BT RESET
Spustite Spojenie BLE Cez Aplikáciu
Creative
Blikajúca Modrá N/A

LED Displej

LED displej ponúka priamy prehľad o stave systému Sound Blaster X5 a informácie o ňom. Uvedené podrobnosti zahŕňajú hlasitosť, formát prehrávania, výstup reproduktora/slúchadiel, DSP/priemy režim, vybraný EQ, stav Bluetooth a iné hlásenia zariadenia.

Page 74
Regulátor Hlasitosti

Tlačidlo Činnosť Ukazovateľ LED LED Displej
ī ⊾ / t Svieti Na Bielo Príklad:
같습니다 11년용

Poznámka: Keď je hlavná hlasitosť stlmená, bude LED kontrolka regulátora hlasitosti blikať na bielo

Stlmenie/Zrušenie Stlmenia Mikrofónu

Ovládanie Zisku Mikrofónu

Tlačidlo Činnosť LED Displej
MIC Zvýšenie/Zníženie Hladiny Zisku Mikrofónu Príklad:
MIC-9683
Page 75
Spínač Zisku Slúchadiel

Spínať zisku ponúka možnosť ďalšie zvýšenia hlasitosti zvuku zosilnením prichádzajúcich signálov zo zdroja prehrávania, ak pripojené zariadenie ponúka kompatibilné možnosti.

Tlačidlo Činnosť LED Displej
Normálny Režim
(Pre Slúchadlá Do Ucha/Cez Uši S < 150 Ω)
N/A
Režim Vysokého Zisku
(Pre Planárne Magnetické Slúchadlá Alebo Slúchadlá
S > 150 Ω)
N/A
Prepínač Reproduktora/Slúchadiel

DSP/Spínač Priameho Režimu

Page 76
Ekvalizér

Tlačidlo Činnosť LED Displej
Ekvalizér 1 – Hudba → Ekvalizér 2 – Filmy —
Ekvalizér Vypnutý ← Ekvalizér 3 – Hry ←
(štandardne – Ekvalizér Vyp.)
Príklad:
EQ 1 - MUSI

Poznámka: Môžete tiež vytvoriť svoj vlastný zvukový podpis tak, že prispôsobíte a priradíte plne prispôsobiteľné 10-pásmové ekvalizéry ovládané hardvérom DSP k jednému z režimov ekvalizéra v aplikácii Creative

Vypínač PC/Konzoly

Tlačidlo Činnosť LED Displej
Režim Počítača
(štandardne: Režim Počítača)
N/A
PC Režim Konzoly N/A
Page 77
HLAVNÝ RESET

Stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth a tlačidlo displeja na 5 sekúnd alebo zariadenie resetujte z aplikácie Creative, aby ste uskutočnili hlavný reset. Po dokončení sa na LED displeji zobrazí text "RESET".

Hlavný reset je vyhradený pre prípady, kedy používatelia narazia na problémy počas používania USB zvukovej karta alebo v situáciách, ako napríklad: zlyhanie párovania pomocou technológie Bluetooth , neočakávané sekanie zvuku alebo pri resetovaní všetkých údajov.

TECHNICKÉ PARAMETRE
Bezdrôtová technológia: Bluetooth 5.0

Profily Bluetooth: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile)

Podporované zvukové kodeky: SBC

Prevádzkový rozsah RF: 2 402–2 480 MHz

Prevádzkový rozsah: Do 10 m (bez prekážok v priamej viditeľnosti)

Prevádzková teplota: 0–45°C

Maximálny výstupný vysokofrekvenčný výkon: 4 dBm

Vstup: 5 V == 1 A

Hostiteľský výstup USB-A: 5 V == 100 mA

STIAHNUTIE SOFTVÉRU/APLIKÁCIE

PC a Mac Stiahnite si aplikáciu Creative pre svoj počítač alebo počítač Mac na adrese creative.com/support/SBX5 a užite si maximálnu kontrolu nad svojím personalizovaným zvukom na systéme Sound Blaster X5.

OS a Android

Stiahnite si aplikáciu Creative a získajte rýchly prístup k ovládacím prvkom a nastaveniam zo svojho mobilu.

Prostredníctvom aplikácie Creative sa vám otvárajú tieto možnosti:

  • Vojdite do originalnej zostavy aplikacie Creative s úplne prispôsobiteľnými technológiami na zlepšenie zvuku
  • Personalizujte svoj zvuk pomocou prispôsobiteľných profilov Acoustic Engine alebo zažite profesionálne vyladené prednastavenia zvuku pre hudbu, filmy a oveľa viac
  • Nastavte si ďalšie konfigurácie reproduktorov a slúchadiel
  • Možnosť prispôsobenia nastavení prehrávania a nahrávania
  • Modernizujte firmvér, registrujte výrobky a oveľa viac
Stiahnite si aplikáciu Creative z:

🙏 obchodu iOS App Store 🛛 🕨 Google Play Store

Funkcie Scout Mode™, CrystalVoice™ a Sound Blaster Acoustic Engine sú dostupné len pomocou aplikácie Creative na počítači alebo počítači Mac.

Page 78

© 2022 Creative Technology Ltd. všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Blaster, Sound Blaster, Iogo Sound Blaster, SBX Pro Studio a CrystalVoice sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Creative Technology Ltd. v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a iných krajinách. Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom svojich príslušných vlastníkov a týmto sú uznané ako také. Všetky Špecifikácie podliehajú zmene bez predchádzajúceho upozornenia. Skutočný výrobok sa môže mierne líšiť od zobrazených obrázkov. Použitie tohto výrobku je predmetom obmedzenej záruky.

Page 79

Sound BLASTER X5

ЗВУКОВАЯ КАРТА USB ВЫСОКОГО РАЗРЕШЕНИЯ С ДВОЙНЫМ ЦАП И ПОЛНОСТЬЮ СБАЛАНСИРОВАННЫМ ДВУХКАНАЛЬНЫМ УСИЛИТЕЛЕМ ДЛЯ НАУШНИКОВ ХАМР

RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Модель: SB1820

CREATIVE®

Page 80

СКАЧАТЬ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ creative.com/support/SBX5

IENI MULTI-LANGUAGE OUICK START GUIDE DOWNLOAD IERI TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITUNG HERUNTERLADEN IESI DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD [PL] POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU IEZYKU Ι CZI STÁHNOUT VÍCEIAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ ISKI STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC IAZYKOV [IP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード - ICSI 下载多语言快速入门指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다우로드 INOI NEDI ASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR ELERE SPRÅK ΙΕΊΙ ΜΟΝΙΚΙΕΙ ΙΝΕΝ ΡΙΚΑ-ΑΙ ΟΙΤΙ ΙΣΟΡΡΑΑΝ Ι ΑΤΑΙ ΙΣ [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER [DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 81
ОБЗОР (СПЕРЕДИ)

  • 1. Кнопка питания со светодиодом
  • Кнопка выключения / включения звука микрофона со светодиодом
  • 3. Кнопка Bluetooth со светодиодом
  • 4. Ручка усиления микрофона
  • 5. Кнопка отображения информации
  • Регулятор уровня усиления звука для наушников
  • 7. Светодиодный дисплей
  • 8. Кнопка переключения динамиков / наушников

  • 9. Разъем микрофонного входа
  • 10. Кнопка переключения DSP / прямого режима
  • Выход для наушников (несбалансированный)
  • 12. Кнопка эквалайзера
  • 13. Выход для наушников (сбалансированный)
  • 14. Переключатель ПК / консоли
  • 15. Ручка регулировки громкости со светодиодом
ОБЗОР (СЗАДИ)

  • 16. Линейный выход (Правый) 17. Линейный выход (Левый) 18. Линейный вход (Правый) 19. Линейный вход (Левый)
  • Оптический выход TOSLINK 21. Оптический выход TOSLINK 22. Разъем питания и передачи данных USB-C 23. Разъем потокового аудио USB-A с функцией хоста (макс. мощность 5 В = 100 мА)
Page 82

светодиодном дисплее по умолчанию светится надпись WELCOME.

Кнопка Действие Светодиодный дисплей
(0,2~) x1 Включение питания (автономный режим) OFFLINE

Когда Sound Blaster X5 подключен к внешнему источнику питания с помощью зарядного кабеля USB-C и имеет устройства, подключенные к одному или нескольким доступным источникам входного сигнала, на светодиодном дисплее по умолчанию светится надпись OFFLINE.

Варианты использования включают, в числе прочего: телевизор, проигрыватель Blu-ray / DVD, и / или телевизионная приставка

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ К SOUND BLASTER X5 (СПЕРЕДИ)

Page 83
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ К SOUND BLASTER X5 (СЗАДИ)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ К SOUND BLASTER X5 (СЗАДИ)

Page 84
ИНТЕРФЕЙС ДИСПЛЕЯ И УПРАВЛЕНИЯ
Подключение Bluetooth

Кнопка Действие Светодиодный
индикатор
Светодиодный
дисплей
O
2c
Вход В Режим Сопряжения По
Bluetooth
Сопряжение / Подключение По
Bluetooth
Мигающий Синий
Цвет

Постоянный Синий
Свет
PRIRING

CONNECTE

x1
Установить Режим Сопряжения По
Bluetooth
Выключено н/д
0
5c
Сброс Настроек Bluetooth н/д 87 8 557
Запуск BLE-соединения через
приложение Creative
Мигающий Голубой н/д
Светодиодный Дисплей

Светодиодный дисплей обеспечивает просмотр состояния и информации о Sound Blaster X5. Отображаемая информация включает уровень громкости, формат воспроизведения, выход на динамики / наушники, режим DSP / прямой режим, выбранный эквалайзер, состояние Bluetooth и другие сообщения устройства.

Page 85
Ручка Регулировки Громкости

Кнопка Действие Светодиодный
индикатор
Светодиодный
дисплей
in / i Горящий белый Пример:
ИСС

Примечание. Когда общая громкость отключена, светодиод регулятора громкости будет мигать белым цветом

Выключение / Включение Звука Микрофона

Регулятор Усиления Микрофона

Page 86
Регулятор Уровня Усиления Звука Для Наушников

Регулятор усиления позволяет дополнительно увеличить громкость звука, усиливая входящие сигналы от источника воспроизведения, если подключенное устройство обладает совместимыми возможностями.

Кнопка Действие Светодиодный
дисплей
Нормальный режим
(Для наушников с сопротивлением < 150 Ом)
н/д
Режим усиления ВЧ:
(Для планарно-магнитных наушников или наушников с
сопротивлением > 150 Ом)
н/д
Переключатель Динамиков / Наушников

Переключатель Режима DSP / Прямого Режима

Page 87
Эквалайзер

Кнопка Действие Светодиодный
дисплей
ео
С х1
ЕQ 1 – музыка → EQ 2 – фильмы —
ЕQ выкл. ← EQ 3 – игры ←
(По умолчанию: EQ выкл.)
Пример:
ЕС Г-ЛОБІ

Примечание. Вы также можете создать собственный фирменный стиль звучания, настроив и выбрав полностью настраиваемые аппаратные 10-полосные эквалайзеры с DSP-управлением на любой из режимов эквалайзера в приложении Creative

Переключатель ПК / Консоли

Кнопка Действие Светодиодный
дисплей
Режим ПК
(По Умолчанию: Режим ПК)
н/д
Режим Игровой Консоли н/д
Page 88
СБРОС НАСТРОЕК

Нажмите и удерживайте кнопки Bluetooth и Display в течение 5 секунд или запустите функцию сброса устройства Device Reset в приложении Creative. чтобы выполнить сброс на заводские настройки. По завершении на светодиодном дисплее появится надпись RESET.

Сброс на заводские настройки предназначен для случаев, когда пользователи сталкиваются с проблемами во время использования звуковой USB-карты, а также при сбое соединения Bluetooth. перебоев в звучании или для сброса всех данных.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводная технология: Bluetooth 5.0

Поддерживаемые параметры Bluetooth : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) HEP (Hands-free Profile)

Поллерживаемые аудиоколеки: SBC

Радиус действия радиочастот: 2402–2480 МГц

Дальность действия: до 10м (по линии прямой видимости)

Рабочая температура: 0-45°С

Макс. выходная РЧ мощность: 4 дБм

Входное напряжение: 5 В = 1 А

Выход USB-А с функцией хоста: 5 В <del>—</del> 100 мА

ЗАГРУЗКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ / ПРИЛОЖЕНИЙ

Загрузите приложение Creative для ПК или Мас с веб-сайта creative com/support/SBX5 чтобы получить полный контроль нал звучанием Sound Blaster X5.

Загрузите приложение Creative, чтобы получить быстрый доступ к элементам управления и настройкам с вашего мобильного телефона.

  • получить доступ к запатентованному набору технологий Creative для улучшения звука с возможностью полной настройки:
  • персонализировать звучание с помощью настраиваемых профилей Acoustic Engine или использовать профессионально настроенные пресеты для музыки, фильмов и
  • настраивать дополнительную конфигурацию для динамиков и наушников:
  • регулировать настройки воспроизведения и записи:
  • выполнять обновление программного обеспечения, регистрацию продукта и многое другое
Загрузите приложение Creative App c:

iOS App Store Google Play Store

Функции Scout Mode, CrystalVoice и Sound Blaster Acoustic Engine на ПК и Мас доступны только через приложение Creative.

Page 89

© 2022 Creative Technology Ltd. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Blaster, Sound Blaster, логотип Sound Blaster, SBX Pro Studio и CrystalVoice являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Creative Technology Ltd. в США и/или других странах. Windows ввляется зарегистрированным товарными знакам Microsoft Corporation в США и/или других странах. Остальные товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам и рассматриваются как таковые. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Объекты на иллюстрациях могут в незначительной степени отличаться от реальных. Использование данного изделия подпадает под действие ограниченной гарантии на оборудование.

Page 90

Sound BLASTER X5

フル バランス XAMP ヘッドホン バイアンプ搭載 ハイレゾ デュアルDAC USB サウンドカード

JP クイック スタート ガイド モデル番号:SB1820

Page 91

多言語クイックスタートガイドのダウンロード creative.com/support/SBX5

IENI MULTI-LANGUAGE OUICK START GUIDE DOWNLOAD IERI TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES IDEI MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANI EITUNG HERUNTERLADEN IESI DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS INLI MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD IRUI МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОЛСТВО ЗАГРУЗИТЬ IPLI POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU IEZYKU [CZ] STÁHNOUT VÍCEIAZYKOVÝ RYCHI Ý NÁVOD K POUŽITÍ ISKI STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC IAZYKOV ICSI 下载多语言快速入门指南 [KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다우로드 INOI NEDI ASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR ELERE SPRÅK ΙΕΊΙ ΜΟΝΙΚΙΕΙ ΙΝΕΝ ΡΙΚΑ-ΑΙ ΟΙΤΙ ΙΣΟΡΡΑΑΝ Ι ΑΤΑΙ ΙΣ [SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER [DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG

Page 92
概要(正面)

1. 電源ボタンとLED

  • マイクミュート / ミュート解除ボタンとLED
  • ブルートゥースボタンとLED
  • 4. マイク ゲインノブ
  • 5. インフォメーション ディスプレイ ボタン
  • 6. ヘッドホン ゲイン スイッチ
  • 7.LED ディスプレイ
  • 8. スピーカー / ヘッドホン 切替ボタン

マイク入力ポート DSP / ダイレクトモード 切替ボタン ハッドホン出力 (アンバランス) ポート イコライザー ボタン ハッドホン出力 (バランス) ポート PC / コンソール スイッチ ボリューム ノブとLED

概要(背面)

16. ライン出力 (右) ポート 17. ライン出力 (左) ポート 18. ライン入力 (右) ポート 19. ライン入力 (左) ポート

20. 光デジタル出力ポート 21. 光デジタル入力ポート 22. USB-C 電源 / データ転送ポート 23. USB-A ホスト オーディオ ストリーミング ポート (最大 5V=100 mA)

Page 93
SOUND BLASTER X5の電源投入

ボタン 操作 LED ディスプレイ
① 1回押す 電源オン WELCOME
(0)えつ1回押す 電源オフ / スタンバイ

Sound Blaster X5がUSB-C データ ケーブルでPC / Macと接続されている場合、LEDディスプレイの初期表示は "WELCOME"です

ボタン 操作 LED ディスプレイ
電源オン(スタンドアロン モード) OFFLINE

Sound Blaster X5がUSB-C充電ケーブルで外部電源から電力を供給されており、有効な入力ソースと接続されている場合、LEDディスプレイの初期表示は "OFFLINE"です

次の使用事例が含まれます(この限りではありません):テレビ、Blu-ray/DVD プレーヤー、セットトップボックスなど

SOUND BLASTER X5と外部デバイスの接続(正面)

Page 94
SOUND BLASTER X5と外部デバイスの接続(背面)

SOUND BLASTER X5と外部デバイスの接続(背面)

Page 95
ディスプレイとコントロール インターフェイス
ブルートゥース 接続

ボタン 操作 LED インジケータ LED ディスプレイ
  • 2秒長押し
ブルートゥース ペアリング モードに入る

ブルートゥース ペアリング済 / 接続済
青点滅

青点灯
PRIRING

CONNECTE
  • (1回押す)
ブルートゥース ペアリング モードを終了 オフ N / A

5秒長押し
ブルートゥース設定をリセット N / A BT RESET
Creative アプリからBLE接続する 青点滅 N / A
LED ディスプレイ

Sound Blaster X5の状態や情報を表示します。音量レベルや再生フォーマット、スピーカー / ヘッドホン 出力、DPS / ダイレクト モード、EQやブルートゥース ステータス、その他デバイス メッセージなどが含ま れます。

Page 96
ボリューム ノブ操作

ボタン 操作 LEDインジケータ LED ディスプレイ
/ 自点灯 例:
1/日上 1 1日3

注意: マスター ボリュームがミュートされている場合、ボリューム ノブのLEDは白点灯します

マイク ミュート / ミュート解除

ボタン 操作 LED インジケータ
② 1回押す ミュート中 – 赤点灯
ミュート解除 – 消灯

マイクゲイン操作

ボタン 操作 LED ディスプレイ
MIC マイク ゲイン レベルを上げる / 下げる 例:
MIC-9643
Page 97
ヘッドホン ゲイン スイッチ

互換性のある高インピーダンスのデバイスを接続する場合に、再生ソースからの入力信号を増幅して音量をブ ーストします。

ボタン 操作 LED ディスプレイ
ノーマル モード
(150Ω未満のインイヤー / オーバーイヤー ヘッドホンなど)
N / A
高ゲイン モード
(150Ωを超える平面磁界ヘッドホンや高インピーダンス ヘッドホ
ンなど)
N / A
スピーカー / ヘッドホン 切り替え

DSP / ダイレクト モード 切り替え

Page 98
イコライザ

ー 注意:DSP制御でカスタマイズが可能な10バンドEQを調節し、Creative アプリにて任意のEQモードを割り当てる 事によって独自のサウンド シグネチャーを作成できます

PC / コンソール スイッチ

ボタン 操作 LED ディスプレイ
PC モード
(デフォルト:PCモード)
N / A
PC コンソール モード N / A

Page 99
マスター リセット

ブルートゥースボタンとディスプレイボタンを同時に5秒長押しするか、Creative アプリから操作するとマスター リセットが実行できます。マスター リセットが完了するとLED ディスプレイには "RESET" と表示されます。 マスター リセットはUSB サウンド カードの使用中に問題が発生したり、ブルートゥース ペアリングペアリングが 失敗する、音切れなどの発生時や、データをリセットする場合に用意されています。

技術仕様

ワイヤレス タイプ: ブルートゥース 5.0 ブルートゥースプロファイル: A2DP (アドバンスドオーディオ ディストリビューション プロファイル)、AVRCP (オ ーディオ / ビデオ リモート コントロール プロファイル)、HFP (ハンズフリー プロファイル) サポートするオーディオ コーデック: SBC 毎線周波数・ 2402-2480 MHz 動作範囲: 最大約10m(見通し距離) 動作温度・ 0-45°C λ ή : 5V <del>...</del> 1A USB-A ホスト出力: 5V === 100 mA

ソフトウェア / アプリ ダウンロード

creative.com/support/SBX5 からPC/Mac用のCreative アプリを入手してSound Blaster X5のオー ディオ体験をコントロールできます。

Creative アプリを入手してモバイル デバイスから素早くコントロールや設定が行えます。

Croative アプリでは次の様な事が行えます:

  • ・カスタマイズが可能なCreative独自のオーディオエンハンスメントのテクノロジー スイートにアクセス
  • ・カスタマイズ可能なCleative強ロのオーフィオエンバンスメントのアンプロン・ストートにアンビス ・カスタマイズ可能なAcoustic Engine プロファイルや、音楽や映画などにチューニングしたオーディ
  • ・カスタマイズ可能なAcoustic Engine プロファイルや、音楽や映画などにチューニングしたオーディ
  • ・ ・ 再生/ 球首設定の調整 ・ ファームウェア アップグレードや製品登録など

iOS App Store Google Play Store

Scout Mode、CrystalVoice、およびSound Blaster Acoustic Engineの一部機能はPC / Mac版の Creative アプリでのみアクセス可能です。

Page 100

© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative Creative 口ゴ, Sound Blaster ロゴ, SBX Pro Studio, およびCrystalVoiceは Creative Technology Ltd.の米国、またはその他の国々における商標。または登録商標です。Windowsは米国およびその他の国におけるMicrosoft Corporation の登録商標です。その他の商標はすべて各所有者の財産であり、本文書ではそのように認められています。仕様は予告なく変更される場合があります。実際の商品 および内容物は掲載写真と多少異なる場合がありまず。実際の商品は掲載の画像とは多少異なる場合があります。

Loading...