CREATIVE SOUND BLASTER LIVE PLATINUM 5.1 User Manual

Manuel d’utilisation

Creative Sound Blaster Live! Platinum 5.1
Logiciel audio Creative
Les informat ions contenues d a ns ce document sont su jettes à modification sans a vis préalabl e, et ne constituent e n aucun cas un engagement de la part de Creative Technology L td. Aucune partie de ce m anuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque f or m e ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou autres, y comp ris par ph ot ocopi age ou par enreg ist reme nt, ou pour se rvir quelqu e object if que ce soit, s ans l’ autori sat ion écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce docu m ent est concédé sous contrat de l icense et ne peut être utilisé ou copi é qu’en conformité avec les termes dudit contrat. Il est formellement interdit de copier le logiciel sur quelque support que ce soit, sauf spécification contraire dans le contrat de licence. Le client est néanmoins au torisé à faire une copie unique du logiciel à des fins d’archivage.
Copyright © 1998-2000 par Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Versio n 1,0
Octobre 2000 Sound Blast e r et Blaster sont des marques déposées, et le l ogo Sound Blas ter Live!, le logo Sound Blaster PCI , EMU10K1, Environmental Audio, Creative
Multi Speaker Surround et LAVA! sont des marques commerciales de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. E-Mu et SoundFont sont des marques déposées d’E-mu Systems, Inc. SoundWorks est une marque déposée, et MicroWorks, PCWorks et FourPoint Sur round des mar ques commerciales de Cambridge SoundWorks, Inc. Microsoft, MS-DOS, et Windows des marques déposées de Microsoft Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, A C-3, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. © 2000 Dolby Labor ator ies. Tous droits réser vés . Tous les autre s pro duits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit es t couvert pa r au moins un des brevets am éricains suivants :
4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,105; 5,072,645; 5,111,727; 5,144,676; 5,170,369; 5,248,845; 5,298,671; 5,303,309; 5,317,10 4; 5,342,990; 5,430,244; 5,524,074; 5,698,803; 5,698,807; 5,748,747; 5,763,800; 5,790,837.
Accord de licence de logiciel Creative pour lu tilis ateur fin al
VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL. EN L'INSTALLANT ET EN L'UTILISANT, VOUS APPROUVEZ IMPLICITEMENT LES TERMES DE CET ACCORD. SI VOUS N'EN APPR OUVEZ PAS LES TERMES, VOUS NE DEVEZ NI INSTAL LER LE LOGICIEL, NI L'UTILISER. RETOURNEZ SANS TARDER, DANS UN DELAI DE 15 JOURS, LE LOGICIEL AVEC SA DOCUMENTATION ET SES ACCESSOIRES AU REVENDEUR AFIN D'OBTENIR UN REMBOURSEMENT INTEGRAL.
Ce document constitue u n accord légal entre vous et
Creative Technology Ltd.
(« Creative »). Cet accord contient les termes et conditions en vertu desquels Creative concède un droit de licence sur le logiciel fourni sur l’ensemble de disques scellé, ainsi que sur la documen tation et les éléments associés, in cluant mais sans y être limité les programmes ex écutables, pilotes, bibliothèques et fichi ers de don nées associés à ces programmes (collectivement désigné par le “logiciel”).
LICENCE
Octroi de la licence
1. Tous les logiciels inclus vous sont concédés sous licence, et non pas vendus, pour un emploi respectant les termes de cet accord. Vous êtes propriétair e du disque ou de tout autre supp ort sur lequel le logiciel a été enregistré à l'origine et ultérieurement, mai s Creat i ve (et, dans l a mesure applicable, ses licenceurs) reste propriétaire et titulaire du logi ciel et se réserve tous les d roits qui ne vous sont pas expressément cédés.
Pour une utilisation sur un seul or dinateur
2. Le lo gi ciel ne pe ut être utilisé que sur un seul ordinate ur e t par un seu l u til isa teur à la fois. Vo us pouvez tra nsférer la parti e assimil able du logi ciel vers un autre ordinateur, à con dition que (a) l e logiciel (y compris toute partie ou copie de celui­ci) soit supprimé du premier ord inateur et (b) qu’il ny ait aucune p ossibi lit é dutiliser le logiciel sur plus dun ordinateur.
et ses filiales
3.
4.
5.
6.
Vers ion 2.4, Ju in 2000
Utilisation autonome
Vous pouvez utiliser le logiciel uniquement de manière autonome afin que le logi ciel et ses fonctions ne soi en t access ibles quaux pers onnes se trouva nt ph ysiqu em ent d e v ant l ordi na teur sur lequel le logiciel est installé. Vous n’êtes pas autorisé à donner accès au logiciel ni à ses fonctions à un utilisat eur d istan t, ni à trans mettre tout ou une parti e du logiciel par l’intermédiaire dun réseau ou dune ligne de communication quelle quelle soit.
Copyright
Ce logiciel est la propriété de Creative et il est protégé par la loi sur les droits dauteur des Etats-Un is et par les disp osit io ns de tr ait és internati onaux. Vous ne dev ez pas s upprimer la notice de copyright des copies du logiciel ou des copies de docu mentat ion qu i peuv en t être livrées avec le logiciel.
Copie d’archivage
Vous êtes autorisé à effectuer une (1) c opie de la partie assimil able du logiciel à des fins d’archivage pour votre propre utilisation sur un seul ordinateur, à condition que vous fassiez figurer sur la copie le copyright en entier ainsi que les autres notes de propriété se trouvant sur loriginal.
Aucune fusi o n ni in t égration
Il est interdit de fusionner ou d’intégrer quelque partie du logici el que ce soit avec un autre programme, sauf si la législation de votre pays le permet de manière explicite. Toute partie du logiciel évent uellement fusi onnée ou intégrée avec un autre programme es t également s oumise aux
termes et aux condi tio ns de cet acc o rd. De plus , vous devez faire figurer sur la copie l’intégralité du copyri ght ainsi que les autres not es de propriété se trouvant sur loriginal.
Version réseau
7. Si vous avez acq uis une v ersion réseau du log iciel, ce contrat de li cence s'a ppli qu e à l'installation du logiciel sur un « serveur de fichiers » unique. Il es t interdit de le copier sur plusieurs systèmes. Chaque « noeud » con necté au « serveur de fichiers » doit disposer d ’une « copie noeud » du logiciel, faisant l’objet d’une licence spécifique à ce « noeud ».
Transfert de la licence
8. Vous êtes autorisé à transférer le logiciel, à conditi on (a) de tra nsférer toutes les composantes du logiciel et toutes leurs copies, (b) de ne conserver aucune compos ante du logiciel et aucune copie et (c) que le cess ionnaire lise et accepte de respecter l es termes et l es condition s de cet a ccord.
Limites sur lutilisation, la copie et la
9.
modification du logiciel
Excepté dans les limites permises expressément par cet accord ou par la loi du pays dans lequel vous avez fait lachat du logiciel, il est in terdit d'utilis er, de copier ou de modif ier le logiciel. Il est également interdit d'accor der une sous-licence des droits que vous concède cet accord. V ous pouv ez utiliser ce logiciel à titre privé dans le cercle familial. Il ne peut toutefois en aucun cas être utilisé en public ou servir à la créa tio n de cassettes vidéo qui fer ont l'o bjet d'un e proj ecti on publique.
Décom pilat i o n, désassemblage et désossage
10. Vous reconnaissez que ce logiciel contient des secrets commerciaux et autres infor mations appartenant à Creative ou à ses licenceurs. Sauf dans les limites permise s dans cet acco rd ou par la loi de votre pays, il est interdit de désosser, de décompiler et de désa ss emb ler le logi c iel, ou dessayer dobtenir des informati ons n’étant pas accessibles à l’u tili s ate ur lo rs de l’utilisation nor m ale du log i c i e l .
En particuli er, vous acc eptez, quelles que soi ent les conditions, de ne jamais transmettre le logiciel et de ne jamais af f icher le code objet du logiciel sur l’écran du n ordina teu r , n i d eff ectuer des vidages mémoire sur papi er de ce code. Même pour ob tenir des informations sur linterfonctionnement du logiciel a v ec daut res pr ogra mmes, v ous ne dev ez jamais décompiler ou désassembler le logiciel. Vous acceptez de demander ces inf or mations auprès de Creative, à ladresse ci-dessous. A la réception de votre demande, Creative déterminera si elle est légitime. Le cas échéant, Creative vous fournira ces informations selon des délais e t des conditions raisonnables.
Dans tous les cas, vous devez aviser Creativ e de toute information obtenue par le désossage du logiciel ou daut res activités similair es. Les résultats de ces activités feront partie des informa tions con fiden tie ll es de C reat ive pouvan t être utilisées uniquement conjointement avec le logiciel.
Pour les logiciels utilisant les fonctions CDDB:
11. Cette solution logicielle comprend des applications qui peuvent utiliser un logiciel de CDDB, Inc.of Berkeley California ("CDDB"). Le logiciel provenant de CDDB (dénommé "Client CDDB") permet à l'application de procéder à l'identification du dis que en ligne et
d'obtenir des inf ormations liées à la musique, telles que le nom, l'ar tiste, la piste et le titre (dénommées "Données CDDB") auprès des serveurs en ligne (dénommés "Serveurs CDDB") ainsi que d'effectuer d'autres fonctions.
Vous vous engagez à utiliser les Données CDDB, le Client CDDB et les Serveurs CDDB uniquement à titre privé et à des fins no n commerciales . Vous vous engagez à ne pa s affecter , c opier , tra nsf érer ou transmettre le Client CDDB ou toute Don née CDDB à toute autre personne. VOUS ACCEPTEZ D'UTILISER LES DONNEES CDDB, LE CLIENT CDDB OU LES SERVEURS CDDB UNIQUEMENT DANS LE CADRE PREVU EXPRESSEMENT PAR LE PRESENT DOCUMENT.
Vo us acc ep te z de perd re votre dro it d'u tili sat io n des Données CDDB, du Client CDDB et des Serve urs CDD B, four ni pa r votre licence no n exclusive, en cas de non-respect de ces restrictions. Si votre licence vous est retirée, vous accept ez de cesser toute utilisati on des Données CDDB, du Cl ient CDDB et des Serveu rs CDDB. Tous les droits rela tifs aux Données CDDB, au Client CDDB et aux Serveurs CDDB sont réservés, y compris l'ensemble des droits de propriété. Vous acceptez que CD DB, Inc. puisse vous obliger à respecter ses droits, conformément à cet Accord, directement en son nom propre.
Le Client CDDB et chaque Donnée CDDB vo us sont concédés sous licence "TELS QUELS". CDDB ne fait aucu ne démarche et ne donne aucune garantie, expresse ou impli cit e, en ce qui concerne l'exactitude des Données CDDB disponibles sur les Serveurs CDDB. CDDB se réserve le droi t de supprimer des données des Serveurs CDDB ou de mod ifi er des catégor ies de
données po ur toute raison qui lui semble va lable. CDDB ne gara ntit pas que le Cli ent CDDB ou les Serveurs CDDB sont sans erreur et que le fonctionn ement du C lien t CDDB ou des Ser veur s CDDB ne sera pas interrompu. CDDB n'est pas tenu de vous fourni r les types de données ou catégories supplémentaires ou améliorés qu'il déciderait d'utiliser dans le futur.
CDDB EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUA TION A UN USAGE SPECIFIQUE, DE TITRE DE PROPRIETE ET DE PROT ECTION CONTRE LE PLAGIAT. CDDB ne garantit pas les résultats obtenus suite à l'utilisation du Client CDDB ou de tout Serveur CDDB. CDDB NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE TOUT MANQUE A GAGNER OU PERTE DE REVENUS.
RESILIATION
La licence qui vous est con cédée est effective jusqu'à sa résiliation. Vous pouvez la résilier à tout moment en renvoyant simplement le logiciel (y compris t out e c opie ou part ie) à C reative. La licence sera également résiliée sans préavis de la part de Creative si vous ne respectez pas les termes et conditi ons de cet accord. En cas de r ésiliation, vous vous en gagez à renvoyer le logiciel (y compris toute copie ou partie) à Creative. Lors d'une résiliation, Creative peut également engager toute poursuite légale prévue par la loi. Cet accord protège les d roi ts de propr iété de Creati ve même a près la résiliation de l'accord.
LIMITES DE LA GARANTIE
Creative garantit que les disquettes sur lesquelles le logiciel es t fourni sont sans défaut matériel ou de fabrication, ainsi quil est stipulé sur la carte de garantie ou dans le manuel livré avec le logiciel. Aucun reven deur, dis tribute ur ni aucune autre entité ou personn e n' es t autorisée à étendre ni à modifier cette garantie ou cet accord. Creative ne pourra en aucun cas être lié par des déclaration s au tres que les garanties stipulées dans cet accord.
Creative ne garantit pas que les fonctions contenues dans ce logiciel répondent à vos besoins ni que son fonction nem ent sera ininterrompu, sans erreur ou sans code malv eillant. Un code m alveillant correspond à tout code de programme visant à contaminer daut res programmes ou données informatiques, à consommer des ress ources système, à modif ier, détruire, enre gistrer ou transmettr e des données, ou à usurpe r d e t o ute autr e manière le fonc ti onnement normal de l’ordinateur, du système informatique ou du réseau informatique (viru s , C h evau x de Troie, Tombe- l e ttres, vers , bombes logiques, etc.).
GARANTIES SPECIFIEES DANS CET ACCORD, CE LOGICIEL EST LIVRE SANS GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DADEQUATION A UNE UTILISATION PARTICULIE RE. CREATIVE NEST PAS TENU DE FOURNIR LES MISES A J OUR, LES MISES A NIVEAU, NI LE SUPPORT TECHNIQUE DU LOGICIEL.
En outre, Cr eative ne peut être tenu responsable de lexactitude des données fournies par Creative ou tout person nel de support technique tiers, ni des préjudi ce s ca usés, directement ou indi rectement, par des actions ou des omissions de votre fait, suite
A L’EXCEPTION DES
à lintervention du sup por t tec hn iq ue. En tant qu'utilisateur, vous êtes entièrement
responsabl e du choix du logiciel pour obtenir les résultats escompt és, de l'installation, de l'utilisation et des performances du logiciel. Vous assumez également l'e nt ière responsabilité quant à la qualité et aux performances du logiciel. Si le logiciel s'avère défectueux, le coût total résultant de toute réparation ou correction nécessaire sera à votre charge (et non pas à celle de Creative, de ses distributeurs ou revendeurs).
Cette garantie vous fournit des droits légaux spécifiques et il es t possible que vous disposie z de droits supplémentaires en fonction de la législation en vigueur dans votre pays /état. Certaines législatio ns int e rdi sen t lexclusion de garanties implicites ; si vous êtes dans ce cas, l'exclusion ci-dessus ne sera pas prise en considération. Crea tive naccorde aucune garantie si le logiciel a été personnalisé, emballé ou modifié de quelque manière que ce soi t, par un tiers autre que Creative.
RECOURS ET DOMMAGES REST REINTS VOTRE S EUL RECOURS EN CAS DE NON RESPECT DE LA GARANTIE EST ENONCE DANS LA CARTE DE GARANTIE OU LE MANUEL FOURNIS AVEC LE LOGICIEL. EN AUCUN CAS, CREATIVE ET SES BAILLEURS DE LICENCE NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, CAUSES PAR UN INCIDENT OU SES CONSEQUENCES, Y COMPRIS TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE BENEFICES, LA PERTE DE REVENUS OU DE DONNEES, OU TOUT AUTRE DOMMAGE ACCIDENTEL OU FORTUIT DU A CE LOGICIEL OU A CET ACCORD, MEME SI CREATIVE A ETE AVERTI D'UNE TELLE EVENTUALITE. EN AUCUN CAS, CREATIVE NE VERSERA UN
MONT ANT SUPERIEUR A LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYEE POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL, EN REMBOURSEMENT DE DOMMAGES, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE LA RECLAMATION.
Certaines législations interdisent la limitation et lexclusion de garanties implicites ; si vous êtes dans ce cas, l'exclusion ci -dessus ne sera pas prise en considération.
RETOUR DE LA MARCHANDISE
Si vous renvoyez le logiciel à Creative ou à un revendeur ou distributeur approuvé Creative , les frais d'envoi son t à votre charge et doivent être payés à l'av ance, et vo us deve z assurer l e logiciel o u assumer la responsabilité de toute perte ou dommage lors du transport.
RESTRICTION DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS
Le logiciel et la documentation so nt accompagnés de droits limités. L'utilisation, la duplication et la divulgation des informations par le gouvernement des Etats-Unis sont soumises aux restrictions énoncées dans le sous-paragraphe (b)(3)(ii) de la section 252.227-7013 de la clause sur les droits relatif s aux logiciels et aux données techniques (Rights i n Technical Data and Computer Software Clause). Si vous accordez une sous-licence, ou si vous utilisez le logiciel à l'extérieur des Etats-Unis, vous devez observer la législation applic able de votre pays, la loi américaine sur le contrôle des export ations a insi que la v ersio n en lang ue an glai se de cet accord.
FABRICANT
Le fabric ant de ce logiciel est :
Creati ve Technolog y Ltd
31, International Business Park Creative Resource Singapour 609921
DISPOSITIONS GENERALES
Cet accord lie éga lement v os emp loy és, employeur s, contracteur s et agents ainsi que tout successeur ou cessionnair e. Il est interd it d' exporter le logiciel ou toute info rmat ion qu i en es t dérivée, sauf là où la loi des Etats-Un is ou toute autre disposition le permet. Cet accord est régi par la législation en vigu eur dans l'état de Californie (à l'exception des lois fédérales concernant les droits d'auteur et les marques déposées). Il s'agit de l'acco rd in tégral en tre Creat ive et vous ; il remplace toute autre entente conc lue, y compris mais sans limitation à la publicité relative au logiciel. Si une clause de ce contrat es t déclarée non valide par un tribunal judiciaire compétent, ce tte clause sera modi f iée de man ière à la rendre valide et applicable et n'af f ectera en aucu n cas la v alid ité des autres dispositions. Si vous avez des questions au sujet de cet accord , veuillez conta cter Creative à l'adresse ci-dessus. Si vous avez des questions sur le produit ou s on caractère technique, contactez le centre de sup port technique Creative le plus proche.
ADDENDUM AU CONTRA T DE LICENCE DU LOGICIEL MICROSOFT (WINDOWS 95)
IMPORTANT:
En utilisant les fichi e rs du logici el Microsof t ( le Logiciel Microsoft”) fournis avec cet Addendum, v ous reconnaissez être lié par les termes suivants. Si vous êtes en désaccord avec ceux-ci, vous n’êtes pas autorisé à utiliser le Logiciel Microsof t.Le Logiciel Microsoft est livré uniquement à titre de remplacement des fichiers correspondants fournis antérieur ement avec un e copie sous li cence du produit locigiel Micr osoft identifié ci-d essus (PRODUIT DORIGINE). Une fois installés, les fichiers du Logiciel Microsoft
font partie intégrante du PRODUIT DORIGINE et sont soumis aux mêmes termes et co nditions de licence et de garantie que le PRODUIT DORIGIN E. Si vous ne détenez pas de licence valable pour ut iliser le PRODUIT DORIGINE , vou s ne pouve z pas exploiter le Logiciel Microsoft. Toute autre utili sa ti o n du Lo g ic ie l M ic ro s of t est interd it e.
DECOMPILATION
En vertu de cett e claus e, v ous accept ez de ne ja mais transmettre le logiciel ou dafficher le code obje t du logiciel su r un écran dordinateur ou encor e de créer des copies de clichés mémoire du code objet du logiciel. Si vous pensez avoir besoin de plus dinform atio ns c onc er nan t linteropérabilité du logiciel avec dautres pro gramm e s , vous n’êtes pas autorisés à décompiler ou désassembler le logiciel pour obteni r c es informati ons et vous devez les demander auprès de Creative à l’adresse indiqu ée ci­dessus. Après examen de votr e dem ande, Creative déterminera si cette information vous est nécessaire, et dans ce cas, v ous la fournira dans les meill eurs délais et conditions.
GARANTIE LIMITEE EXCEPTION FAITE DES CONDITIONS DU PRESENT ACCORD MENTIONNEES CI-DESSUS, ET EN ACCORD AVEC LES ELEMENTS STIPULES DANS LA SECTION DROITS STATUTAIRE S”, LE LOGICIEL EST FOURNI POUR ETRE UTILISE “EN L’ETAT, SANS AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A CELLES-CI, LES GARANTIES OU CONDITIONS DE QUALITE MARCHANDE, COMMERCIALISATION OU ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER.
LIMITATIONS DE RESPONS ABI LITE LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITE DANS L’ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL NE SAPPLIQUENT PAS AUX PERSONNES A Y ANT SUBI DES DOMMAGES CORPORELS (Y COMPRIS LA MORT) ENTRAINES PAR UNE NEGLIGENCE DE LA PART DE CREATIVE ET ELLES SONT SUJETTE A LA CLAUSE INDIQUEE DANS LA SECTION DROITS STATUTAIRES ”.
DROITS STATUTAIRES
La loi irlandaise stipule que certaines conditions et garanties peuvent être implicites dans les contrats de vente de pr oduits et de services. Ces conditions et garanties sont par la présente exclues, selon la loi irland aise en vigueur. A linverse, ces condi tio ns et garanties sappliquent tant quelles ne font pas partie des lois dexclusion. Ainsi, aucun élément de cet accord ne doit enfrein d re les dro its octr o yés par les sections12, 13, 14 ou 15 de la loi irlandaise sur la vente de s pr o duits (S ale of Go od s Ac t 18 9 3) (rectifiée).
GENERALITES
Cet accord dépend des lois en vigueur dans la République dIrlande. La version locale de cet accord s’applique à un logiciel acheté au sein de lUnion Européenne. Le présent contrat exprime lintégralité de la convention intervenue entre nous, et Creative nest en aucun cas responsable des fausses déclarations ou r eprése ntat ions f aites en so n nom, au nom de ses agents ou de toute autre person ne (involontairement ou par négligen ce ) et considérées par vous comme vraies au mo ment de la signatur e du contrat, sauf si cette déclarat ion ou représentatio n a été faite dans une intention frauduleuse.
Informations sur la sécurité
Les rubriques suivantes contiennent des
notifications applic ables à différents pays:
TTENTION :
A
installée par lutilisateur, dans un ordinateur compatible certifié CSA/TUV/UL ou listé IBM AT, à lintérieur de la zone définie par le fabricant. Consultez le mode demploi ou le fabrica nt de lappareil pour vérifier ou confirmer si l’utilisateur peut y installer lui-même des cartes périphériques.
Tout change m ent ou to ute mod if ic ation no n expressément approuvé par la garantie de ce périphérique pourra annuler le droit qua lutilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Ce produit est conforme aux directives suivantes:
Directi ve 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC).
Ce périphérique est destiné à être
Modifications
Conformité

Ta b le d es m a ti è re s

Introduction
Offrez-vous la meilleure solution en matière de son Dolby numérique 5.1....xiii
Présentation de EAX™...................................................................................xiv
Avantages de Live!Ware..................................................................................xiv
Configu r at ion requ ise .. ... .......... ............................... ......................... ................ xv
Autr es in f o r mations ............... ................................ ....................................... ...xvi
Informations complémentaires........................................................................xvi
Autr es r ec o m mandat io n s .......... .. .. ......................... ............................... ...........xv i
Conventions .....................................................................................................xvi
Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
1
Votre carte son ............................................................................................................1-2
Votre unité Live! Drive IR .... ................. ........................ ................................ .............1-3
Permutation dessources d'entrée audio... ... ......... ......................... .................... 1 -4
Connexion de casques et écouteurs.................................................................1-5
Réglage d u volu me du casqu e et du ga in du mi cr o ..... ... .. ................. .............1-5
Contrôle du PC à l'aide du système de commande à distance
RemoteCenter................................................................................................1-6
Installation du matériel ...............................................................................................1-7
Etape 1 : Préparation du syst ème en vue de lin s t al lation matérielle..............1-7
Etape 2 : Insertion de l’unité Live ! Drive IR dans le système.........................1-7
Etap e 3 : In stallati on d e la ca r te SB Live! Platinum 5. 1 .. ................. ...............1-9
Etape 4 : (Facultatif) Installation du support métallique DI N numérique
(pour la connexion de haut-parleurs numérique s FPS 2000, DTT2500 ou
DTT3500)....................................................................................................1-10
Etap e 5 : ( Fa cu ltatif ) In s t al lation d e la carte d' E/ S nu m érique
(le cas échéant)............................................................................................1-10
Etape 6 : Fin de l'installation......................................................................... 1-10
Connexion de périphériques associés....................................................................... 1-11
Utilisation de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1............. ............................ 1-12
Jeux , mu sique et films..... .. ... ................. ........................ ................................ 1- 1 2
Films o u je u x DVD................................... ................................ .................... 1-12
Création et enregistrement ............................................................................ 1-14
Positionnement des haut-parleurs......... ........ ................... ......................................... 1-20
Installation du logiciel
2
Installation des pilotes et des applications audio ....................................................... 2-1
Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1........................................................2-2
Désin stallati on de s ap p li cation s ... ... .. ................. ....................................... ................. 2 -3
Réinstallation des pilotes audio.................................................................................. 2-4
Utili sat ion de jeux exi st a n ts ......... ... .. ................................ ............................... .......... 2 -4
Utilisation de Sound Blaster Live! Platinum 5.1
3
Creative So un d Bl aster Live! Pl at in u m 5. 1 Tour.... .. ... ....................................... ....... 3-2
Creative Diagnostics... ................. .................................. ................. ............................3-2
Creative Launcher ...................................................................................................... 3-2
Surround Mixer.................. ........................................................................................3-3
Basculement entre les modes de sortie analogique et numérique................... 3-4
Activati on de la r ed i re ct i on de s ba sses ........ ........................ ........................... 3-5
Activation du décodage numérique Dolb y (AC- 3 ) .... ... .................................. 3-6
AudioHQ .................................................................................................................... 3-7
SoundFont Control...... .......... .......................................................................... 3-8
Device C on t r ol s... ................. ............................... ................................ .......... 3 -1 0
Creative Keyboard............................................ ............................. ................3-13
Contrôle EAX ..... .. .......... ........................ ........................ ......................... ..... 3-14
AutoEAX ...................................................................................................... 3-15
Wave Studio.............................................................................................................. 3-16
Creative PlayCenter 2............................................................................................... 3-17
Creative Recorder .....................................................................................................3-17
Creative LAVA!.........................................................................................................3-18
Creative MediaRing Talk..........................................................................................3-18
Creative Keytar .........................................................................................................3-19
Creative Rhythmania ................................................................................................3-19
Vi enna SoundFont Studio.........................................................................................3-20
Creative MiniDisc Center .........................................................................................3-21
Creative RemoteCenter.............................................................................................3-21
Autres applications fournies avec Sound Blaster Live! Platinum 5.1
4
Mixman Studi o ......... .. ... ........................ ................................ ............................... ......4-2
Steinberg’s Audio Applications ..................................................................................4-2
Cubasis VST............................. ............................... ......................... ...............4-2
WaveLab Lite...................................................................................................4-3
ReCycle Lite....................................................................................................4-3
Future Beat 3D............................................................................................................4-3
Kool Karao k e ....... .. ... ................. ............................... ......................... .........................4 -3
PixAround PixMaker Creative Edition.......... ............................................................4-4
Rage Rally...................................................................................................................4-4
MDK2 .........................................................................................................................4-4
Tableau des opérations et applications correspondantes
5
Création artistique.......................................................................................................5-1
Lecture de données multimédia..................................................................................5-5
Diver tissements numériques .......................................................................................5-6
Divertissements sur l’Internet.....................................................................................5-7
Référen c e co n cernant les jeux ......................... ............................... ............................ 5 -9
Caractéristiques générales
A
Caractéristiques ......................................................................................................... A-1
Connexions................................................................... .................................. ...........A-3
Carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 ....... ................... .................. .......... ..A-3
Live! Drive IR................................................................................................ A-4
Emulation SB sous MS-DOS/Windows 95/98/Me
B
Contexte......................................................................................................................B-1
Présentation du programme d’installation..................................................................B-2
Paramètres du fichier AUTOEXEC.BAT........................................................B-2
Paramètres du fichier CONFIG.SYS ..............................................................B-3
Paramètres des ressources systèmes...........................................................................B-3
Adr esses d ’entrée/sortie (E/S).........................................................................B-4
Ligne IRQ .......................................................................................................B-4
Canal DMA (accès direct à la mémoire).........................................................B-5
Va riables d’environnement....................................................................................... ..B-5
Va riable denvironnement CTSYN...................... ........ .......................... .........B-5
Va riable denvironnement BLASTER................................................... .........B-5
Détermination des ressources.....................................................................................B-6
Sélec ti o n des meilleu r es op t io n s au d io da n s un je u .............. .....................................B - 7
Opti on s mu s i q ue ...................... ................................ ........................ ...............B- 8
Options audio numériques ..............................................................................B-8
Utilitaires en mode MS-DOS .....................................................................................B-8
SBECFG.EXE.................................................................................................B-8
SBEMIXER.EXE............................................................................................B-9
SBESET.EXE................................................................................................B-10
SBEGO.EXE.................................................................................................B-11
Dépannage
C
Problèmes dinstall ation d u log i ciel . ... .. ................. ................................ ...................C-1
Problèmes avec le son........... ........................ ....................................... ...................... C-2
Problème lié à Surround Mixer..................................................................................C-5
Cache S o u nd Fo nt in su ffisa n t ............ ................................ ............................... .......... C-5
Problèmes avec la man et te de jeu ........ ............................... ....................................... C-6
Résolution des confli ts d’entrée/sortie....................................................................... C-8
Problèmes avec Windows NT 4.0 ................................ ................................ .............. C-9
Problèmes avec le lecteur Encore DVD..................................................................... C-9
Problèmes avec le lecteur Encore DVD................................................................... C-10

Introduction

Offrez-vous la meilleure solution en matière de son Dolby numérique 5.1

La solution S ound Blaster Live! P latinum 5.1, qui se compose de la carte Sound Blaster L ive! et de l'unité Live! Drive IR, est la meilleure solution audio que vous puissiez imagine r pour tout ce qui a trait à la mus ique, à la création audi o n umérique, aux jeux, aux f ilms, aux CD, aux ch ansons au format MP3 et aux loisirs sur Internet.
Sound Blaster Live! permet de créer à la fois un son réel et pluridime ns ionnel et des environn ements ac oustique s à text ures multi ples, pour une sensati on audio 3D h yperréaliste. Son processeur audio EMU10K1 puis s ant offre une qualité de son optimale à la fois fidèle et claire. Utilisé conjointement avec une configuration à 4 haut-parl eurs, ce logiciel permet dobtenir un son en 3D réaliste, de qualité EAX dans les jeux qui le permet tent. Vous appréci er e z ai n s i vos films grâce à un son réellement surround.
L'unité Live! Drive IR est dotée d'un panneau avant qui vous permet de connecter facilement les sources audi o les plus utilis ées à des périphériques externes . Vous pouv ez ainsi brancher un micro et un casque et r égler le gai n e t le vo lume à l'aide des comma ndes prévues à cet effet. Grâce à ses connecteurs MIDI et d'entrée et de sortie numérique s , L ive! Drive IR vous ouvre les portes de la création musicale et de l'enregistrement audio.
La carte S ound Bla ster L iv e! Plati num 5.1 est l ivrée av ec un ensemble impres sionnant de logici els qui vont vous tenir en halei ne pendant des heures. Ces applications vous permettent de créer des morceaux de mus iq u e au fo r m at MP 3 étendu à la technologi e EAX, de les agrémenter en un instant et de façon interactive de clips vidéo LAVA! et de les faire entendre par vos am is via Internet.
xiii
Avec le programme de mise à niveau Live!Ware qui prévoit des mises à jour régulières selon l'apparition de nouvell es technologies, fonctionnalités et dispositifs, vous avez la garantie que votre cart e Sound Blaster Live! Platinum 5.1 est toujours à la pointe de la technologie.
Présentation de EAX

Avantages de Live!Ware

EAX est un ensemble de technologies audio puissantes et nov atrices. Grâce à ces technologies développées par les spécialistes audio hautement qualifiés de Creati ve puis intégrées aux solutions Internet audacieuses de Personal Digital Entertainment (PDE), EAX révolutionne le monde de l'audio.
Grâce à EAX, toute une nouvelle génération d'appareils audio portables, d'applications audio et de services Internet bénéficie désormais de fonctions audio élaborées et interactives et d'un son haute déf init ion. Ces techno logi es sophis t iquées, appliquées à des fonctions audio inouïes et à la pointe du progrès, s ont intégrées à de puissants outils. Les produits EAX vous permettent de modeler et de personnalis er vos œuvres audio et comportent de s fonctions av ancées pour le tr av ail du son et la compositi on musicale.
En outre, EAX apporte à votre carte Sound Blaster Live! des propriétés audio haute définition. Grâce à la technologie audio en 3D d'EAX, au son analogique et numérique 5.1 et aux effe ts sonores et bibliothèques d'instruments numériques SoundFont, vous bénéficiez d'une qualité acoustique optimale pour vos films, vos jeux et votre musique.
Offrez à vos films préférés la qualité audio 5.1. Frissonnez en entendant les monstres qui peuplent de vos jeux comme s'il s étaient chez vous. Enregistrez vo s cha nsons préférées en MP3, en leur d onna nt une touc he "c onc ert e n dir ect", "c lub de jazz " o u au tre, p uis réécoutez-les à loisir . Prenez vot re gui tare et jouez sur l es ef fets : poussez le son à fo nd, ajou tez une pointe de distorsion ou branchez un micro et prene z la voix d'un grand du rock ! Vous n'en croire z pas vos oreilles.
L’investissement que représente l’achat de votre carte son est garanti
carte ne risque pas d’être dépassée quelqu e temps après que vous lavez achetée. Les nouvelles fonctions et applications de Live!Ware sont mise s à votre disposition afin que vous puissiez bénéficier d es dernières découvertes tec hnologiques et que votre carte ne soit pas obsolète.
étant donné que vot re
xiv
Sa valeur augmente avec le temps
puisque Live!Ware contin ue de fournir de nouvelles possibilités et de nouvelles améliorations . Chaque mise à niveau permet à la carte son de rester à la pointe du progrès grâce à de nouvelles fonctions. Votre carte son retrouve une nouvelle jeunesse.
Votre matériel est à la pointe du progrès
car les to utes dernières mises à niveau de Live!Ware sont disponibles via un simple téléchargement. Lorsque de nouvelles normes et de nouvelles fonctions apparaissent, votre matériel peut sans problème le s pren dre en ch arge : il v ous suf f it de télécharger les nouveaux éléments pour mettre à jour votre matériel !

Configuration requise

Pour faire fonctionner les logiciels Creative, votre carte nécessite la configuration minimale suivante :
Processeur Inte l
®
Pentium® : 166 MHz pour Windows 95/98 ou Windows Millennium, 200 MHz pour Windows NT 4.0 ou Windows 2000 Jeu de puces de carte mère Intel ou 100 % compatible
Windows 95, 98 ou Millennium, Windows NT 4.0 ou Windows 2000
(Configuration minimale requise pour Playcenter 2 : Win 95, OSR2 ou version supérieure,
Windo ws NT 4.0, SP6 et IE version 4.0 ou supérieure) 16 Mo de mémoire vive pour Windows 95/98 ou Millenium (32 Mo conseillés),
32 Mo pour Windows NT 4.0, 64 Mo pour Windows 2000 160 Mo despace disque disponible
Emplacement compatible avec la carte PCI 2.1 (demi-ouverture)
Casque ou haut-parleurs amplif iés (disponibles séparément)
Lecteur de CD-ROM nécessaire pour linstallation du logiciel
Sound Blaster Live! vous donne une estimation de lespace disque dur requis lorsque vous le sélectionnez dans l’écran dinstallation. Les applications fournies exigent davantage de ressources système ou un microphone de meilleure qualité pour effectuer les fonc tions standard. Pour plus dinformations, reporte z-vous à la documentation relative à chaque application.
xv

Autres informations

Informations complémentaires

Autres recommandations

Pour avo ir des informations sur les spécifications MIDI et laffect a t ion de s br o ches des connecteurs, ainsi que des instructions sur lutilisation des divers es applications a udio, reportez­vous au
❑ ❑
Manuel d’utilisation
Pour les instructions dinstallation relatives au matériel et au logiciel, reportez-vous aux chapitres 1 et 2.
Pour av oir des informati ons sur les application s fournies , reportez-v ous aux chapi tres 3, 4 et 5.
Consultez la présentation Live! et le contenu du CD pour dautres démonstrations, bibliothèques et logiciels.
Visitez le sit e logiciels, ainsi quaux mises à jour Live!Ware.
www.europe.creative.com
en ligne.
afin davoir accès à d’autres dinformations et

Conventions

xvi
Les conventions typographiques utilisées dans ce document sont les suivantes :
gras
italique
MAJUSCULE Nom de répertoire ou de fichier, ou acronyme.
Texte devant être saisi exactement sous la forme indiquée. Titre dun ouvrage ou élément représentan t le s in f o r mations à fournir.
L’icône du bloc-notes s ignale les informations essentielles que vous devez impérative ment consulter avant de continuer.
L’horloge est un signe d’a ve rti ssement qui vous i ndique l a proc édure à suivre pour éviter une si tuation à risque.

Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1

L’organisation de ce chapitre est la suivante :
Votre car te son
Votre unité Live! Drive IR
Installation du matériel
Conn exion de périphériques as sociés
Utilisation de la carte Sound Blaster Li ve! Platinum 5.1
Positionnement des haut-parleurs
1
Installation de Sound B laster Live Platinum 5.1 1-1

Votre carte son

Votre carte son comporte les pr is es jack et connecteurs suivants vous permettant de con necter dautres périphériques :
Une pris e ja ck est une in te rf ac e de conne xion à un trou alors que le connec teur se compose de plusieurs broches. Certains connect eurs cités ici peuvent ne pas figur e r su r votre carte . P ou r plus d'informations sur l'affectation des broches des connect eurs, reportez-vous au guide utilisateur en lign e relatif aux informations sur le matériel.
Les pris es jack de sortie ligne et de sortie arrière peuvent être utilisées simultanément pour connecter des systèmes de haut­parleu rs 4.1. En outre, la prise de sortie ligne analogique/ numérique permet de conn ecter le haut-parleur central et le caisson de basses (LFE) des systèmes de haut- parle ur s 5.1.
Connecteur CD Audio
Connexion à la sortie audio analogique d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM à l’aide d’un câble audio.
Connecteur pour répondeur télé phonique
Connexion mono à partir d’un modem vocal standard et transmission de signaux microphone au modem.
Prise de sortie ligne analogique/ numérique
Sortie AC-3 SPDIF compressée ou 6 canaux pour connecter des périphériques numériques et des systèmes de haut-parleurs numériques. Prend aussi en charge les canaux analogiques du haut-parleur central et du caisson de basses pour connecter des systèmes de haut-parleurs analogiques 5.1.
Prise d’entrée ligne
Connexion à un périphérique externe (comme un lecteur de cassettes, un lecteur DAT ou un lecteur MiniD
Prise d’entrée microphone
Connexion d’un microphone externe pour entrée vocale.
Prise de sortie ligne
Connexion de haut-parleurs amplifiés ou d’un amplificateur externe pour sortie audio. Branchement possible d’un casque.
Prise de sortie arrière
Connexion de haut-parleurs amplifiés ou d’un amplificateur externe pour sortie audio.
isc).
Connecteur manette de jeu/MIDI
Connexion d’une manette de jeu ou d’un périphérique MIDI. Vous pouvez acheter un kit MIDI optionnel vous permettant de connecter simultanément la manette de jeu et le périphérique MIDI.
Connecteur AUX
Connexion à des sources audio internes telles que tuner TV , MPEG ou autres cartes
Connecteur CD SPDIF
Connexion à la sortie SPDIF (audio numérique) d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
Connecteur d’extension audio (E/S numérique)
Connexion à la carte d'E/S numérique ou à l’unité Live! Drive IR
.
Avertisseme n t : Il ne sagit pas d’une interface IDE. Ne lutilisez
pas
pour connecter vos périphériques IDE.
.
1-2 Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
Figure 1-1 : Prises jack et connecteurs de la carte Sound Blas ter Live! Platinum 5.1

Votre unité Live! Drive IR

Si une source d’entrée (par exemple, Entrée ligne 2) est prise en charge par l’unité Live! Drive IR et par la carte d’E/S numérique, seule la source d’entrée est activée sur l’unité Live! Drive IR. Toutefois, si vous utilisez la source Entrée ligne 2/Entrée microphone 2 sur l’unité Live! Drive IR pour connecter le microphone, la source Entrée ligne 2 est également désactivée sur la carte d’E/S numérique.
Pour connecter à l’unité Live! Drive IR le casque et le micro que vous utilisez déjà avec votre ordinateur, utilisez l’adaptateur 0,25 pouce-3,5 mm fourni avec l’unité.
Av ant de connecter un micro, il est recommandé de réduire au minimum le niveau de gain de la prise d'entrée de microphone 2.
Le panneau avant de l’unité Live! Drive IR comporte les prises, connecteurs et boutons de commande suivants :
Prises d’entrée RCA auxiliaires
Connexion de périphériques grand public tels que magnétoscopes, téléviseurs ou lecteurs de CD, via une sortie auxiliaire RCA.
Connecteurs SPDIF d’E/S optique
Connexion de périphériques audio numériques tels qu’enregistreurs DAT et MiniDisc, via une entrée/sortie optique.
Prises d’E/S SPDIF RCA
Connexion de périphériques audio numériques tels qu’enregistreurs DAT et MiniDisc, via une entrée/ sortie RCA.
Prise de casque 0,25 pouce
Connexion d’un casque (ou d’écouteurs) de haute qualité. Lorsqu’un casque est connecté, la sortie haut-parleur est désactivée.
Commande de volume du micro
Contrôle du volume de la sortie dans le casque.
Prise 0,25 pouce Entrée ligne 2/Entrée microphone 2
Connexion d’un microphone à bobine mobile de haute qualité ou d’un périphérique audio tel qu’une guitare électrique, un lecteur de DAT ou MiniDisc.
Figure 1-2 : Prises, connecteurs et boutons de comman de de l’unité Live! Drive IR.
Récepteur infrarouge
Contrôle du PC à l’aide du système de commande à distance RemoteCenter.
Connecteurs d’E/S MIDI
Connexion de périphériques MIDI à l’aide du câble Mini DIN-Standard DIN fourni.
Sélecteur Entrée ligne 2/Entrée microphone 2 (Comma nde de gain du mi c ro)
Pour passer en mode Entrée ligne 2, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu'un clic se fasse entendre au passage de la marque de séparation. Pour revenir en mode Entrée microphone 2, tournez le bouton dans l’autre sens jusqu’à ce que vous entendiez à nouveau un clic. Continuez à t ourner dans le même sens pour contrôler le gain du micro.
Sélecteur Entrée ligne 2/ Entrée microphone 2
Installation de Sound B laster Live Platinum 5.1 1-3
Permutation dessources d'entrée audio
Avant de pouvoir permuter entre deux sour ces d'entrée audio, vous devez installer le logiciel requis.
La carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 permet de partager une même conne xion entre deux sources d'ent rée audio. Toutefois, une seule source peut alors être activée et utilis ée à la fois.
2
Si votre carte audio est dotée d'un connec teur I
, vous ne pouvez utiliser que l'une des sources
d'entrée suivantes à la fois :
2
I
S
Entrée ligne 2 ou Entrée ligne 2/Entrée microphone 2
Pour passer d'un e source d'entrée aud i o à une autre :
1. Cliquez sur
2. Sur la platine de mixage (partie inférieure de Surround Mixer), cliquez sur une icône de
3. Cliquez sur le
4. Dans la boîte de dialogue
Si l'unité Live! Drive IR est dotée de deux connecteurs d' entrée Aux, vous pouvez utiliser à tout moment l'une ou l'au tre des sources d'e ntrée suivant es :
Entrée Aux 2
Toutefo is, si la fonction SPDIF Bypass et le connecteu r d'entr ée Aux 2 sont tous deux activés, les deux canaux d'entrée SP D IF et d'entrée Aux 2 seront disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubri que E/S n umérique à la page 3-11.
1-4 Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
Entrée SPDIF(coaxiale ou optique)
Pour passer d'un e source d'entrée aud i o à une autre :
1. Cliquez sur
->
Programmes
.
->
5.1
Surround Mixer
Démarrer
source d'entrée audio, puis sélectionnez l'icône
signe plus (+) de co uleur rouge
->
Creative
->
Sound Blaster Live! Platinum
2
ou
I
S In
Entrée ligne 2 /Microphone 2
situé au-dessus de l'icône I
l'icône Entrée li gne 2/Entrée microphone 2.
Autres commandes avancées
ligne 2/Entr ée microphone 2
pour activer la source d'entr ée Entrée ligne 2/Entrée
, cochez la case
microphone 2. Désactivez ce tt e ca se à cocher si vous v o ulez activer I
->
5.1
Surround Mixer
Démarrer
->
Programmes
.
->
Creative
->
Sound Blaster Live! Platinum
2
S In ou de
Activer Entrée
2
S In.
.
2. Sur la platine de mixage (partie inférieure de Surround Mixer), cliquez sur une icône de source d'entrée audio, puis sélectionnez l'icône
3. Cliquez sur le
ou Auxiliaire 2
4. Dans la boîte de dialogue
Auxiliaire 2
vous voulez activer l'entrée SPDIF.
signe plus (+) de couleur rouge
.
Autres commandes avancées
pour activer la source d'entr ée Auxiliaire 2. Désactivez la case à cocher si
Entrée SPDIF
situé au-dessus de l'icône
ou l'ic ône
, cochez la case
Auxiliaire 2
Entrée SPDIF
Activer
.
Connexion de casques et écouteurs
Si vous voulez écouter une source audio analogique (par exemple un CD audio) à l'aide d'un casque, la source d'enregistrement sélectionnée dans le Surround Mixer doit être définie comm e "Ce que v ous entendez". Dans le cas cont raire, le casque n'émettra aucun son.
Réglage du volume du casque et du gain du micro
Utilisation des boutons de commande de l'unité Live! Drive IR
Vous pouvez connecter deux types de casques et écouteurs à l'unité Live! Drive IR :
Un casque audio à usage dome stique ou professio nnel, généralement équipé d'une prise stéréo
0,25 pouce Des écouteurs stéréo, généralement équipés d'u ne prise stéréo 3,5 mm (tels que ceux utilisés
avec les baladeurs).
Si un casque et un micro sont conne ctés à l'unité Live! Drive IR, vous pouvez régler le volume du casque et le gain du micro de de ux façons :
Sur le panneau avant de l'unité Live! Drive IR, tournez le bouton de com mande approprié comme suit :
Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
le gain du micro ;
.
pour
diminuer
Installation de Sound B laster Live Platinum 5.1 1-5
le volume du ca s q ue ou
Dans le sens des aiguilles d'une montre
pour les
augmenter
.
Utilisation de Creative Surround Mixer
Il est r ecommandé de régler les niv eaux de vol ume du cas que et de gain du mic ro sur 75 % dans Surroun d Mi xer, puis de procéder à un réglage plus précis à l'aid e des bouto ns de commande de l'unité Live! Dri ve IR.
Le fait de tourner au maxim um le bouton situé sur l'unité Live! Drive IR n'activera pas l'arrivée de son dans le casque si vous avez réglé le volume du casque à 0 % ou que vous avez désactivé ce casque d ans Sur rou nd Mix er. Cela est également vala ble pour le micro.
Contrôle du PC à l'aide du système de commande à distance RemoteCenter
Pour régler le volume du casque :
1. Cliquez sur
->
5.1
Surround Mixer
Démarrer
->
Programmes
.
->
Creative
->
Sound Blaster Live! Platinum
2. Sur la platine de mixage (partie inférieure de Surround Mix er), si le bouton situé sous le curseur
3. Réglez le curseur
n'est pas allumé, cliquez dessus pour réactiver la sortie son.
VOL
.
VOL
Pour régler le gain du micro :
1. Cliquez sur
->
5.1
Surround Mixer
Démarrer
->
Programmes
.
->
Creative
->
Sound Blaster Live! Platinum
2. Sur la platine de mixage (partie inférieure de Surround Mixer), cliquez sur une icône de source d'entrée audio, puis sélectionnez l'icône
3. Si le bouton situé sous le curseur
Entrée ligne 2/Microphone 2
Entrée ligne 2/Microphone 2
n'est pas allumé, cliquez
.
dessus pour réactiver la source d'entrée audio.
4. Réglez le cu rseur situé sous l'icône
Entrée ligne 2 /Microphone 2
.
Grâce au récepteur infrarouge de l'unité Liv e! Drive IR, vous pouvez contrôler votre PC et effectuer des opérations (lance ment d'un CD a udio ou vidéo) à l'a ide d u système de commande à distance RemoteCenter, tout en restant confortablement installé dans vot r e fauteuil ou même votre lit ! Po ur plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne Rem o teCenter.
1-6 Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
Installation du
Figure 1-3 : Retrait de l'obturateur du
panneau avant
Obturateur du
panneau avant
matériel
Pour installer l'unité Live! Drive IR, vous de vez effectuer les opérations suivantes :
Etape 1 : Préparation du système en vue de linstallation matérielle
Etape 2 : Insertion de l’unité Live! Drive IR dans le système
Etape 3 : Installation de la carte SB Live! Platinum 5.1
Etape 4 : (Facul tatif) Ins tallation d u support métall ique DIN numérique (pour la conne xion de
haut-parleurs numériques FPS2000, DTT2500 ou DTT3500)
Etape 5 : (Facultatif) Installation de la carte d'E/ S numérique (le cas échéant)
Etape 6 : Fin de l'installation
Etape 1 : Préparation du système en vue de linstallation matérielle
Placez l’unité de CD-ROM/DVD­ROM au-dessus de l’unité Live! Driv e IR pour éviter que les câbles qui pendent du panneau avant gênent laccès au plateau de lunité.
Etape 2 : Insertion de lunité Live! Drive IR dans le système
1. M ette z votre sy s tème et tous les périphériques hors tension.
2. Touchez une surface métallique de votre système pour vous relier à la terre et décharger l’électricité statique éventuel le, pui s débranchez le c ordon dali menta ti o n d e la prise murale.
3. Retirez le capot de votre ordinateur.
4. Retirez la plaqu e métallique dun emplace m ent d'extension PCI libre et conservez les vis pour les utiliser ultérieurement.
5. Retirez l'obturateur du panneau ava nt d'une baie d'unité 5,25 pouces libre.
1. Faites pa sser l’extrémité des câbles indiqu és ci-après depuis l’intérieur du boîtier à travers le plateau d’unité 5,25 pouces, et laissez ces câbles pendre à moitié hors du boîtier :
Petite extrémité du câble répartiteur
Extrémité du câble plat gris foncé comportant un cercle noi r près du connecteur
(Facultatif) L’une ou l’aut r e ex t rémité du câble plat gris clair (si vous voulez connecter
une carte dE/S numérique déjà en vot re possession) (Facultatif) Extrémité du câble du support métallique DIN numérique (si vous voulez
connecter des haut-parleurs numériques FPS2000, DTT2500 ou DTT3500)
Installation de Sound B laster Live Platinum 5.1 1-7
2. Connectez les câbles à l'unité Live! Drive IR, comme indiqué à la figure 1-4.
Vers le bloc d'alimentation du syst ème
Live! Drive IR
Câble répartiteur d'alimentation
Carte d'E/S optique numérique
3. Insérez lunité Live! Drive IR dans la baie d’unité 5,25 pouces, puis fixez-la au boîtier à
1-8 Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
Cordon orange
Connecteur pour mises à niveau futures
Câble rouge
Câble plat gris clair
J3
J2
Figure 1-4 : Connexion des câbles au Live! Drive IR.
laide des vis fournies à cet effet.
Câble DIN numérique
J1
Carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1
Cercle noir sur la face inférieure du câble
Câble rouge
Câble plat gris foncé
Support métallique DIN numérique
Etape 3 : Installation de la carte SB Live! Platinum 5.1
Ne forcez pas pour ins érer la carte son dans lemp laceme nt. Si el le ne sadapte pa s correctement, re tirez­la sans f orcer et essayez à nouveau
.
1. Connectez le câble plat gris foncé au connecteur AUD_EXT de la carte Sound Blas ter Live! Plat inum 5.1.
2. Alignez la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 avec lemplacement dextension PCI libre. Exercez une pre ssion légère et régulière sur la carte pour l’insérer dans lemplacement comme indiqué à la figu re 1-5. Veillez à ce que la carte se mette bien en place dans lemplac ement dextension PCI.
3. Fixez la carte dans lemplacement d’extension à l’aide dune vis.
ii. F ix ez l a carte
dans son emplacement avec une vis.
Figure 1-5 : Fixation de la carte son dans
lemplacement de xtension PCI.
Logements libres
i. Appuyez
légèrement sur la carte pour linsérer dans lemplacement.
Emplacement PCI
Emplacement ISA
Installation de Sound B laster Live Platinum 5.1 1-9
Etape 4 : (Facultatif) Installation du support métallique DIN numérique (pour la connexion de haut-parleurs numériques FPS2000, DTT2500 ou DTT3500)
1. Retirez la plaque métallique d'un emplacement d'extension ISA ou PCI libre.
2. Alignez le support métallique DIN numérique avec l'ou ve rt u re de l'e m p l ac ement d'extension.
3. Fixez le support métallique sur le boîtier du système à l'aide d'une vis.
Etape 5 : (Facultatif) Installation de la carte d'E/S numérique
1. Retirez la plaque métallique d'un emplacement d'extension ISA ou PCI libre.
2. Connectez le câble plat gris clair sur la carte d'E/S numérique.
3. Insérez le support métallique de la carte d'E/S numériqu e d ans l'emplacement libre du
(le cas échéant)
4. Fixez l a carte au boîtier du sy s tème à l’aide dune vis.
Etape 6 : Fin de l'installation
1-10 Install ation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
1. Connectez le câble répartiteur au bloc d'alimentation du système.
2. Remettez en place le capot de v otre ordinateur.
3. Branchez le cordo n d alimentation dans la prise murale, puis mettez v otre système sous
Pour plus de détails su r le branchement d'a ut r es périphériques, reportez-vous à la figure 1-6.
boîtier du système.
tension.

Connexion de périphériques associés

Si vous vous servez de jeux en mode MS-D OS W i ndo ws 95 /98 (mode DOS pu r), vous devez :
Vérifier que le connecteur en entrée et le connecteur audio an alogique du lecteur de CD-ROM ou de PC­DVD sont branchés.
En cas de distorsion du son, ne branchez pas le connect eur SPDIF CD au connect eur audio numérique du lecteur de CD-ROM ou de PC-DVD.
Si vous branchez l es connect eurs audio numérique et analog ique du même lecteur de CD-ROM ou de PC-DVD, ne désactiv e z p as si mul tanément le mode sourdine pour les options CD Audio et CD Numérique dans Surround Mixer.
Mode analogique (par défaut) : Connexion des canaux du haut-parleur central et du caisson de basses. Mode numérique : Connexion de haut-parleurs numériques*, MiniDisc ou DAT via un câble Minijack-DIN. Pour avoir des instructions sur la façon de basculer entre les modes numérique e t a nalogique , c ons ultez la rubrique Basculement entre les modes de sortie analogique et numérique” à la page 3-4.
Sortie
Lecteur de cassette et
ligne
de CD, synthétiseur, etc.
Microphone
Entrée analogique de haut-parleurs FourPointSurround
* par ex., haut-parleurs numériques PlayWorks DTT3500
Lecteur de CD-ROM
Câble audio MPC-MPC (4 broches)
Entrée ligne Entrée microphone
Sortie ligne
Sortie arrière
Manette de jeu /MIDI
Carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1
GamePad
Figure 1-6 : Connexion dautres périphériques.
Lecteur PC-DVD
Câble audio MPC­MPC (2 broches)
Connexion de l'unité Live! Drive IR. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique Utilisation de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1” à la page 1-
12.
Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1 1-11

Utilisation de la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1

A elle seule, la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 vous permettra de bénéficier pe ndant très longtemps dun confor t d’écoute maximal. Les informations et graphiques des pages suivantes décrivent le mode de connexion d'options à votre carte SB Live! Platinum 5.1.
Jeux, musique et films
Films ou jeux DVD
1-12 Install ation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
Avec des haut-parleurs numériques FourPointSurround de Cambridge SoundWorks, vos
plages musicales ou vos jeux bénéfi cieront dun son aussi pur que le cristal grâce à une connexion numérique DIN. Pour avoir des effets surround encore plus enveloppants en regardant des f ilms, utili sez les haut-par leurs numériques PlayW ork s DTT3500 5.1. Pour cette connexion, un câble Minijack-DIN est fourni avec les haut-parleurs.
Vous pouvez aussi conne cter un système de haut-parleurs analogiques 5.1 (comme les haut-
parleurs DeskTop Theater 5.1 DTT2200 d e Cambridge Soun dW orks) ou même un système de haut-parleurs de th éâtre personnel 6 can aux. Outre les sorties av ant et arrière, la carte SB Liv e! dispose d'une prise de sortie analogique/numérique qui permet de connecter les canaux du haut-parleur central et du caisson de basses . Pour av oir des instructions sur la f açon de basculer entre les modes numérique et analogique de la prise numérique/analogique, consultez la rubrique Basculement entre les modes de sortie analogique et nu mérique” à la page 3-4
Si vous dispose z d'un système de haut-parleurs 5.1, vous pouvez mixer vos sources stéréo (CD
audio, MP3, WMA, MIDI et Wave) vers ces haut-parleurs grâce à la technologie CMSS (Creative Multi Spea ker Surround). Dans ce cas, activez la fonction CMSS dans PlayCenter 2 (vue Joueu r). Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique Creative PlayCenter 2” à la page 3-17.
Pour regarder des films DVD sur v otre PC, pourquoi ne pas vous procurer le ki t P C-DVD de
Crea tive liv ré avec un lecteur PC-DVD et une carte du décodeur MPEG2 Encore ? Vous pouve z connecter la carte du décodeur Encore Dxr2, Encore Dxr3 ou MPEG2 à un décodeur numérique Dolby (AC-3), comme les haut-parleurs DeskTop Theater. Dans ce cas,
déconnectez le connecteur Aux en entrée de la c arte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 du connecteur audio en sort ie de la carte du décodeur. Toutefois, si aucun système de décodage numérique Dolby (AC-3) nest disponible, cette connexion doit être con ser vée. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique figure 1-10.
Même si vous ne disposez pas d'un décodeur externe numérique Dolby (AC-3), vous pouvez
quand même bénéficier de la qualité du son audio numérique Dolby avec vos films en DVD. En effet, la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 dispose d'une fonction de décodage numérique Dolby (AC-3). Vous devez toutefois être équipé des éléments suivants :
Un décodeu r/lec teur de DVD (Intervideo WinDVD 2000 ou CyberLink Po we rD VD 2.55) capable d'envoyer un signal compressé AC-3 SPDIF à votre carte audio Sound Bla ster Live! Plat inum 5.1 en vue du décodage
Un lecteur de DVD-ROM
Des haut-parleurs prenant en charge 6 canaux (par exe mple, des haut-parleurs DeskTop
Theater 5.1 DTT2200 de Cambridge SoundWorks)
V ous devez également configurer le s paramètres suiv ants dans Creati ve Surroun d Mixe r et sur votre décodeur/lecteur de DVD :
Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1 1-13
Dans Surround Mixer , activez la fonction de décodage numérique Dolby (AC-3). (Pour
Sur votre décodeur/lecteur de DVD, activez la fonction de sortie SPDIF ou une fonction
Certains décod eurs/lecteurs de DVD ne peuvent pas décoder les canaux 5.1, mais prennent en charge la sortie SPDIF. Si tel est le cas, activez la fonction de sortie SPDIF pour permettre à la carte Sound Blaster Live! Platinum 5.1 de décoder les signaux numéri q ue s D o lby.
Vous pouvez mainte nant profiter de vos films DVD avec la qualité numérique Dolby à plusieurs canaux offerte par votre carte Sound Bla s ter Live ! Platinum 5.1. Cet avantage s'applique également aux données audio numériques Dolb y (f i chier s .A C3). Vous de v ez al ors utiliser des ap plications et configurer des paramètres simila ir es.
L'unité Liv e! Drive IR ti ent dans une baie de 5,25 pouces standard de votre ordi nateur et
Création et enregistrement
permet donc daccéder ai sément aux connecteurs suivants à partir de son panneau avant.
des connecte urs d'entrée/sortie MIDI pour la connexion des périphériques MIDI ;
une seconde entrée ligne analogique permet de connecter un périphérique d’entrée
1-14 Install ation de Sound Blaster Live Platinum 5.1
plus de détails, reportez-vous à la rubrique “Activation du décodage num érique Dolby (AC-3)” à la page 3-6.)
similaire.
Certains décodeurs/lecteurs
Activez la sortie SPDIF pour envoyer un signal AC­3 compressé à votre carte audio.
Figure 1-7 : Activation de la sortie SPDIF sur votre décodeur/lecteur de DVD.
de DVD ne disposent pas du mode haut-parleur 6 canaux.
supplémentaire (par ex. un lecteur de CD) pour lenregistrement (avec possibili té de passer en mode micro pour une seconde entrée micro, avec commande de volume sur le panneau avant) ;
une prise jack pour casque, av ec commande de volu me sur le panneau avant ;
un ensemble de prises jack pour entrée et sortie SPDIF (RCA), pour l'enregistrement vers
des périphériques numérique s externes tels que des enregist reurs MiniDisc ou DAT ( ou à partir de ces périphériques) ;
un ensemble de prises j ack pour ent rée et s ortie op tiq ue SPDIF, pour l'enreg istre ment ve rs des périphériques numérique s externes tels que des enregist reurs MiniDisc ou DAT ( ou à partir de ces périphériques), via une connexion optique ;
un ensemble de prises jack pour entrée auxil iai re, pour l'enregistrement à partir de périphériq ues gra n d public tels qu ' un téléviseur, un magnétoscope ou un lecteur de CD ;
un connecteur DI N numérique po ur la con nexio n à des haut-pa rleurs numéri que s, co mme l es
FourPointS urround ou DeskTop Theater 5.1 ; Les connexions casque et microphone utilisent des prises jack 0,25 pouce pour une
connectivité de haute qualité.
Remarque :
Les haut-parleurs FourPointSurround et DeskTop Theater 5.1, le module
d'E/S numérique, la carte d'E/S numérique et les câbles sont disponibles séparément.
Installation de Sound Blaster Live Platinum 5.1 1-15
Loading...
+ 68 hidden pages