Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Creative Technology
Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par
photocopie ou par enregistrement, ou pour servir quelque objectif que ce soit, sans l'autorisation écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est
concédé sous accord de licence et ne peut être utilisé ou copié qu'en conformité avec les termes dudit accord. Il est formellement interdit de copier le logiciel sur quelque
support que ce soit, sauf spécification contraire dans l'accord de licence. Le détenteur de licence est néanmoins autorisé à faire une copie unique du logiciel à des fins de
sauvegarde.
Sound Blaster et Blaster sont des marques déposées et le logo Sound Blaster Audigy, le logo Sound Blaster PCI, EAX ADVANCED HD, Multi-Environment, Environment
Panning, Environment Reflections, Environment Filtering, Environment Morphing, Creative Multi Speaker Surround, Inspire et Oozic sont des marques de Creative
Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. E-Mu et SoundFont sont des marques déposées d'E-mu Systems, Inc. Cambridge SoundWorks, MicroWorks et PC
Works sont des marques déposées et PC Works FourPointSurround est une marque de Cambridge SoundWorks, Inc. Microsoft, MS-DOS, et Windows des marques déposées
de Microsoft Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless" et le symbole double D sont des marques de Dolby
Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. Copyright 1992-1998 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Le logo FireWire est une marque d'Apple Computer, Inc.
THX est une marque déposée de THX Ltd. Tous les autres produits sont des marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
Important : Ce manuel de l'utilisateur (sur CD) a été conçu pour vous fournir des connaissances complètes sur le produit. Voici quelques
instructions qui permettent de l'utiliser efficacement grâce au lancement d'applications et de fichiers d'aide, ainsi qu'à la visite de sites Web
pertinents, le cas échéant, par le biais de liens spéciaux.
• Pour lancer des applications, des fichiers d'aide ou accéder à des sites Web utiles, cliquez sur le texte bleu, sur les hyperliens soulignés ou
lorsque l'icône ou apparaît sur l'objet ou le texte.
• Pour un affichage optimal, ce PDF est réglé par défaut sur l'option "Pleine largeur" pour que le contenu de chaque page soit entièrement
visible. Si le texte n'apparaît pas clairement, appuyez sur Ctrl + <+> pour effectuer un zoom avant ou Ctrl + <-> pour effectuer un zoom
arrière. Pour l'afficher en mode plein écran, appuyez sur Ctrl + <L>.
Remarque :
contraire, vous recevrez des messages d'erreur. Lorsque vous cliquez sur un lien pour lancer un programme, une boîte de dialogue peut s'afficher pour
vous informer qu'Adobe Acrobat va lancer l'application. Cliquez sur le bouton To us pour exécuter les applications ultérieures sans afficher le message.
Pour accéder aux sites Web liés, votre ordinateur doit être connecté à Internet.
Pour accéder aux applications et aux fichiers d'aide, vous devez d'abord installer le manuel et les applications sur l'ordinateur. Dans le cas
Table des matières
Table des matières
1A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX
Problèmes avec la manette de jeu................................................................................................B-7
Problèmes lors de l'utilisation de plusieurs périphériques audio.................................................B-8
Problèmes avec la carte Sound Blaster Live! ou Sound Blaster PCI512...................................B-10
Résolution des conflits d'entrée/sortie .......................................................................................B-10
Problèmes avec le lecteur de DVD Encore................................................................................B-11
Problèmes avec le lecteur de DVD logiciel...............................................................................B-12
Problèmes avec le pilote vidéo numérique pour Windows 98 SE/2000/Me/XP .......................B-12
Problèmes sous XP ....................................................................................................................B-13
Problèmes relatifs aux périphériques audio numériques ...........................................................B-14
Introduction
Introduction
Divertissement
audio numérique
haute définition
MLP (Meridian Lossless
Packing), la méthode de
compression des données audio
utilisée pour les DVD audio,
réduit la taille des fichiers sans
supprimer aucune des
informations contenues dans
l'enregistrement original. Le son
sera identique à celui de
l'enregistrement initial. Les autres
méthodes de compression, qui
suppriment des données, sont
appelées « compression avec
perte ».
Merci d'avoir acheté la solution Sound Blaster® Audigy™ 2 Platinum eX, constituée de la carte Sound
Blaster Audigy 2 Platinum eX, du Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX External I/O Module et d'une
télécommande IR. Il s'agit de la solution de divertissement audio numérique haute définition la plus
complète du marché, à un prix abordable.
Sound Blaster Audigy 2 a reçu le prix prestigieux THX Multimedia Certification, qui en fait un choix
parfait pour les mélomanes détenteurs de PC à la recherche d'une expérience musicale et
cinématographique exceptionnelle.
Grâce à sa lecture audio 24 bits/192 kHz, Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX assure un son haute
définition d'une qualité exceptionnelle et une capacité d'enregistrement audio 24 bits/96 kHz à partir de
toutes les entrées ligne et SPDIF. Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX prend en charge le son surround
®
Dolby
d'échantillonnage de 96 kHz des DVD-audio utilisant la compression sans perte de données MLP.
Le External I/O Module permet d'accéder aux connexions de microphone, de casque, d'entrée/sortie et
MIDI depuis le panneau avant, à proximité de votre surface de travail. Sound Blaster Audigy 2 Platinum
eX est le seul produit Audigy 2 à intégrer une prise en charge ASIO pour l'enregistrement 24 bits/96 kHz,
ce qui permet aux musiciens de produire un travail d'excellente qualité. Une connexion SB1394™/
FireWire
numériques portables NOMAD
IEEE 1394, comme les caméscopes numériques, les imprimantes, les scanners et les appareils photo
numériques.
La télécommande infrarouge permet de contrôler aisément l'ordinateur pour des tâches telles que la lecture
de CD audio ou vidéo, et ce, à des distances allant jusqu'à 4 m.
Digital Surround EX 6.1 canaux sur votre ordinateur et une sortie 5.1 à partir des taux
®
compatible IEEE 1394 à vitesse élevée vous permet également de connecter des lecteurs audio
®
,
des lecteurs de CD-RW externes ou tout autre périphérique compatible
Introduction i
Présentation de
EAX
ADVANCED
HD
EAX® ADVANCED HD™ apporte un niveau inégalé de performances, de puissance et de souplesse à
l'audio PC. Tirant parti des fonctions de traitement accrues du processeur Sound Blaster Audigy 2, EAX
ADVANCED HD fournit de nombreuses nouvelles fonctions qui assurent un son haute définition pour les
jeux et la musique.
La bibliothèque audio de jeux EAX ADVANCED HD fait passer la simulation audio et acoustique des
jeux à la vitesse supérieure. Ces technologies novatrices confèrent un réalisme extraordinaire et une
immersion audio totale aux jeux PC :
❑ La nouvelle technologie Multi-Environment
temps réel.
❑ La technologie Environment Panning
tridimensionnelle, l'emplacement et le mouvement sonores qui représentent généralement les ennemis
ou les membres de leur équipe. Ils sont ainsi avantagés en étant davantage en "harmonie" avec
l'environnement du jeu.
❑ La technologie Environment Reflections
produits par la répercussion du son sur les parois d'un canyon ou une falaise.
❑ La technologie Environment Filtering
ouverts et fermés.
❑ La technologie Environment Morphing
environnements.
Les technologies musicales EAX ADVANCED HD assurent également une supériorité sonore.
❑ Le nettoyage audio supprime les bruits indésirables d'un fichier audio numérique.
❑ L'échelle de temps accélère et ralentit la musique sans distorsion.
❑ Les effets musicaux EAX ADVANCED HD, spécialement développés pour l'écoute musicale,
optimisent la lecture de chansons.
™
assure le rendu de plusieurs environnements audio en
™
permet aux joueurs de repérer, avec une précision
™
permet de localiser des effets d'écho tels que ceux
™
simule la propagation du son dans des environnements
™
permet une transition transparente entre les
EAX ADVANCED HD permet une amélioration spectaculaire des performances et fonctionnalités audio
3D. Offrant une fidélité audio supérieure et des effets de réverbération sophistiqués, cette solution de
divertissement numérique inégalée n'est disponible qu'avec la gamme de produits Sound Blaster Audigy 2.
Introduction ii
Contenu du coffretLes éléments suivants sont inclus dans votre progiciel :
❑ Carte son Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX
❑ Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX External I/O Module et télécommande IR
❑ Câble AD_LINK
Les éléments répertoriés
peuvent varier d'un pays à
l'autre.
❑ Câble répartiteur d'alimentation
❑ Support manette de jeu/MIDI
❑ Adaptateur mini-prise 3,5 mm/prise ¼"
❑ 2 piles AAA pour la télécommande infrarouge
❑ CD d'installation et d'applications Sound Blaster Audigy 2
❑ CD de démonstration Présentation des fonctions de Sound Blaster Audigy 2
❑ CD d'exemples de DVD audio de Creative
❑ Notice de démarrage rapide
❑ Manuel de l'utilisateur (sur CD)
❑ Garantie (sur papier ou CD)
❑ Assistance technique (sur papier ou CD)
Configuration
requise
Matériel Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX
❑ Processeur Intel® Pentium® II à 350 MHz authentique ou AMD® K6 450 MHz ou plus rapide
pour les applications ou jeux SB1394/FireWire
❑ Un jeu de puces de carte mère Intel, AMD ou 100 % compatible
❑ Windows
(SP2) ou Windows XP
❑ 64 Mo de RAM pour Windows 98 SE et Windows Me
128 Mo de RAM pour Windows 2000 SP2 et Windows XP
❑ 600 Mo d'espace disque disponible
❑ Emplacement compatible PCI 2.1 pouvant accueillir la carte audio
❑ Un emplacement pouvant accueillir le support manette de jeu/MIDI fourni (en option)
❑ Casque ou haut-parleurs amplifiés (disponibles séparément)
®
98 Deuxième Edition (SE), Windows Millenium (Me), Windows 2000 Service Pack 2
Introduction iii
❑ Un lecteur de CD-ROM/CD-RW ou DVD-ROM installé
Applications SB1394/
FireWire, jeux, DVD
audio et vidéo
256 Mo de RAM minimum
recommandés sous Windo ws 2000
(SP3) et Windows XP pour les
jeux, ainsi que la capture et
l'édition de vidéo numérique.
Multimédia et
divertissement Internet
❑ Processeur Intel Pentium III 500 MH z aut hentique ou AMD 700 MHz pour les applications ou jeux
SB1394/FireWire
❑ 128 Mo de mémoire RAM minimum et 1 Go d'espace de travail pour la capture et l'édition de vidéo
numérique. Pour les applications de vidéo numérique, le minimum recommandé est un disque dur
Ultra DMA avec 6 Go d'espace de travail (ATA-100, 7 200 tr/min).
❑ Jeux : 128 Mo de RAM minimum, accélérateur graphique 3D avec au moins 8 Mo de RAM texture,
300–500 Mo disponibles sur le disque dur
❑ DVD : Lecteur de DVD-ROM de deuxième génération au moins avec les lecteurs de DVD logiciels
recommandés suivants : WinDVD 2000 d'InterVideo ou PowerDVD 3.0 ou plus récent de CyberLink
❑ DVD audio : Processeur Pentium III/AMD Athlon 1 GHz ou supérieur recommandé. 256 Mo de
RAM pour Windows 98 SE, W indows Me, W indows 2000 SP3 ou Windo ws XP SP1. Lecteur de DVDROM deuxième génération 6x ou supérieur.
Visitez le site www.soundblaster.com pour consulter les informations mises à jour de prise en charge
de votre système d'exploitation
Radio sur Internet : Nécessite au minimum un modem 56 kbps et une connexion Internet active pour
l'exécution de l'application.
Certaines applications Internet nécessitent une configuration système plus élevée ou l'utilisation d'un
microphone. Reportez-vous à l'aide en ligne de votre application pour plus d'informations.
Autres informationsReportez-vous à la démonstration Mise en route avec Sound Blaster Audigy 2 et aux fichiers d'aide en
ligne pour obtenir des informations détaillées sur les applications Creative. La démonstration Présentation
des fonctions de Sound Blaster Audigy 2 présente Sound Blaster Audigy 2 et les fonctions de la carte de
manière interactive.
Introduction iv
Visitez le site
Internet de
Soundblaster
Consultez le contenu du CD d'installation et d'applications Sound Blaster Audigy 2 pour découvrir d'autres
bibliothèques et logiciels. Visitez le site www.soundblaster.com pour découvrir les informations et
produits Sound Blaster les plus récents. Ce site explique également comment faire des achats en ligne,
bénéficier d'une assistance technique Ce site comprend également des informations sur les modalités
d'achat, l'obtention d'assistance technique, ainsi que l'assistance http://www.soundblaster.com/ pour le
téléchargement et l'installation de pilotes automatisés.
Assistance
Visitez le site http://www.soundblaster.com/support/faq/ pour obtenir de l'aide.
technique
ConventionsLes conventions typographiques utilisées dans ce manuel sont les suivantes :
L'icône du bloc-notes signale les informations essentielles que vous devez
impérativement consulter avant de continuer.
L'horloge est un signe d'avertissement qui vous indique la procédure à suivre
pour éviter une situation à risque.
Le signe d'avertissement indique un risque de blessures corporelles ou de mort
si les instructions ne sont pas suivies scrupuleusement.
Introduction v
1
A propos du matériel Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX
Eléments requis
Votre PC doit comporter un
emplacement PCI et un autre
emplacement adjacent
disponibles.
Avant de commencer l'installation, vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Carte Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX
Câble répartiteur d'alimentation
Support manette de jeu/MIDI
figure 1-1: Eléments requis
Câble AD_LINK
Audigy 2 Platinum eX External I/O
Tournevis
cruciforme (non
Module
fourni)
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-1
Votre carte
Sound Blaster
Audigy 2
Votre carte son dispose des prises et connecteurs suivants pour permettre le raccordement d'un grand
nombre de périphériques :
Platinum eX
Cliquez sur un numéro entouré
dans le diagramme pour obtenir
une description de l'élément
correspondant.
Vous devez connecter la carte
Sound Blaster Audigy 2 Platinum
eX au module E/S externe Sound
Blaster Audigy 2 Platinum eX
pour une prise en charge de toutes
les fonctions. Toutefois, la carte
fonctionnera comme carte son
autonome avec des fonctions
limitées : toutes les fonctionnalités
d'entrée/sortie analogiques et
numériques offertes par le module
E/S externe Platinum eX ne seront
pas disponibles.
6
5
4
3
figure 1-2: Prises, connecteurs et ports.
7
1
2
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-2
Votre Audigy 2
Platinum eX
External I/O
Module
Cliquez sur un numéro entouré
dans le diagramme pour obtenir
une description de l'élément
correspondant.
Votre Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX External I/O Module possède les prises, connecteurs et
commandes suivants :
12
3
456
7
89
• Pour connecter le microphone
et le casque de l'ordinateur au
External I/O Module, utilisez
un adaptateur mini-prise 3,5
mm (1/8”)/prise 1/4”.
• Réglez le gain de la prise
d'entrée microphone 2 au
minimum avant de brancher
ou d'allumer le microphone,
surtout si vous utilisez un
casque.
10
1112
figure 1-3: Prises, connecteurs et commandes
13
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-3
14
15
Cliquez ici ou sur une description
quelconque pour revenir au
diagramme de la carte Sound
Blaster Audigy 2 Platinum eX.
Tableau 1: Carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX
NuméroDescription
1Connecteur manette de jeu/MIDI
Connexion au support manette de jeu/MIDI pour les boîtiers de commande et
périphériques MIDI et autres.
2Port AD_LINK 2
Connexion au port AD_LINK2 du External I/O Module pour l'alimentation.
3Connecteur AD_LINK 1
Connexion au External I/O Module pour le transfert de données.
4Prise de sortie ligne 3
Connexion à l'entrée centrale avant et arrière et au caisson de basses de haut-parleurs
analogiques amplifiés ou à un amplificateur externe.
5Prise de sortie ligne 2
Connexion aux entrées analogiques arrière gauche/droite de haut-parleurs analogiques
amplifiés ou à un amplificateur externe.
6Prise de sortie ligne 1
Connexion à l'entrée avant gauche/droite de haut-parleurs analogiques amplifiés ou à
un amplificateur externe pour la sortie audio. Vous pouvez brancher un casque sur cette
prise.
7Connecteur d'alimentation
Connexion au câble de conversion fourni.
8Connecteur d'entrée Aux (Aux_In)
Connexion à la sortie analogique d'un lecteur de CD ou de DVD-ROM.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-4
Tableau 1: Carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX
NuméroDescription
9Connecteur CD SPDIF
(CD_SPDIF)Connexion à la sortie numérique d'un lecteur de CD ou de DVD-ROM.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-5
Cliquez ici ou sur une description
quelconque pour revenir au
diagramme du External I/O
Module.
Tableau 2: Audigy 2 Platinum eX External I/O Module
NuméroDescription
1Port SB1394/FireWire
Connexion à un périphérique externe compatible IEEE 1394 (comme un caméscope
numérique, un appareil photo numérique, une imprimante ou un scanner).
2Entrée/sortie SPDIF optique
Pour des périphériques d'enregistrement/de lecture avec des connecteurs optiques.
3Prise d'entrée ligne 2
Pour des périphériques analogiques tels que des synthétiseurs et autres sources de
niveau Ligne.
4Prise d'entrée ligne 1/entrée microphone
Pour les sources de niveau Ligne (guitares électriques, par exemple) ou des
microphones dynamiques.
5Prise casque ¼"
Pour le branchement d'un casque. (La sortie des haut-parleurs sera coupée).
6Bouton de contrôle de la sensibilité d'entrée du microphone
Contrôle le niveau d'entrée d'un signal de microphone.
7Bouton de commande du volume principal
Contrôle le volume de sortie général.
8Commutateur CMSS
Active ou désactive la fonction Creative MediaSource MultiSpeaker Surround
®
.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-6
Tableau 2: Audigy 2 Platinum eX External I/O Module
NuméroDescription
Cliquez ici ou sur une description
quelconque pour revenir au
diagramme du External I/O
Module.
9Récepteur infrarouge
Permet de contrôler l'ordinateur via la télécommande infrarouge.
10Prises d'entrée ligne 3 (entrée auxiliaire)
Connexion à des périphériques analogiques tels que des magnétoscopes, téléviseurs
et lecteurs de CD.
11Connecteurs d'E/S MIDI standard
Connexion à des périphériques MIDI par le biais de câbles DIN standard.
12Prises d'E/S SPDIF coaxiale
Pour des périphériques d'enregistrement/de lecture audio numériques tels que les
enregistreurs DAT et MiniDisc.
13Prise mini-DIN de sortie numérique SPDIF
Sortie audio numérique via un câble mini-DIN.
14Connecteur AD_LINK 1
Raccordement au connecteur du câble AD_LINK 1 de la carte Sound Blaster Audigy
2 Platinum eX.
15Connecteur AD_LINK 2 (port SB1394/FireWire)
Raccordement au connecteur AD_Link 2 de la carte Sound Blaster Audigy 2
Platinum eX par le biais du câble AD_LINK de 1,8 m fourni. Il alimente le module
E/S externe. Un autre port SB1394/FireWire est adjacent à AD_LINK 2, pour la
connexion à des périphériques compatibles IEEE 1394.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-7
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du casque et le gain du microphone de deux façons :
du casque et du gain
du microphone
Utilisation des boutons Sur le panneau avant du External I/O Module, tournez le bouton approprié :
❑ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume du casque ou le gain du
microphone.
❑ dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du casque ou le gain du
microphone.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-8
Utilisation de Creative
Surround Mixer
Pour installer Creative Surround
Mixer et d'autres applications,
reportez-vous à la section
« Installation des pilotes et des
applications » à la page 3-1.
• Pour obtenir des effets
optimaux, réglez le volume du
casque et le gain du
microphone sur 75 % dans
Surround Mixer, puis utilisez
les boutons du Audigy 2
Platinum eX External I/O
Module pour effectuer d'autres
réglages.
• Si vous réglez le volume du
casque ou le gain du
microphone sur 0 % ou si vous
les mettez en sourdine dans
Creative Surround Mixer, vous
n'entendrez rien, même si les
boutons du Audigy 2 Platinum
eX External I/O Module sont
réglés au maximum.
Utilisation de la
télécommande
Pour régler le volume du casque, procédez comme suit :
2. Dans le volet Commande maître de Creative Surround Mixer, vérifiez l'absence de « X » rouge sur
le bouton Haut-parleur sous le curseur Vo lu m e. Dans le cas contraire, cliquez sur le bouton Haut-parleur. La sortie du casque sera rétablie.
3. Faites glisser le curseur Vo l um e vers le haut ou le bas pour régler le volume du casque.
2. Dans le volet Source de Creative Surround Mixer, cliquez sur le bouton de source d'entrée audio
présentant une flèche vers le bas, puis sélectionnez Entrée ligne 1/Mic.
3. Vérifiez que le bouton Haut-parleur sous le curseur Entrée ligne 1/Mic ne comporte pas un « X »
rouge. Dans le cas contraire, cliquez sur le bouton Haut-parleur. Cette opération rétablit l'entrée
audio.
4. Faites glisser le curseur pour régler le gain du microphone.
Le External I/O Module est équipé d'un récepteur infrarouge pour que vous puissiez utiliser la
télécommande. Celle-ci permet de commander votre ordinateur depuis votre canapé ou votre lit, et ce, à
une distance maximale de 4 mètres.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-9
Fonctions de la
télécommande
• * OSD - Affichage à l'écran
(On Screen Display).
• Le modèle de votre
télécommande peut être
différent de celui affiché ici.
Reportez-vous à la Figure 1-4 et à la Figure 1-5 ci-dessous pour une description des fonctions de votre
télécommande.
Pavé numérique
Sert à sélectionner les
pistes et les options de
menu. Pour accéder à une
piste dont le numéro
comprend deux chiffres,
comme la piste 10,
appuyez successivement
(et rapidement) sur le
bouton "1" puis sur le bouton « 0 ». Pendant la
lecture d'un format multimédia, appuyez sur le
bouton « 0 » pour afficher la liste des pistes sur
l'écran OSD* à des fins de sélection.
Boutons Haut/Bas
Naviguent vers le haut/bas.
Bouton Retour/
Gauche
Recule dans une
piste, réduit une
valeur ou navigue
vers la gauche.
Bouton Sélectionner/OK
commande sélectionnée.
contenu sur l'écran OSD* à
Bouton Avance
rapide/Droite
Utilisez cette
option
pour avancer
dans une piste,
augmenter une
valeur ou
naviguer vers la
droite.
Exécute une tâche ou
Pendant la lecture d'un
format multimédia,
appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu du
des fins de sélection.
Bouton Arrêt/Ejecter
Arrête la lecture en cours.
Une nouvelle pression sur
le bouton éjecte le disque.
Bouton
Enregistrem
ent
Démarre
l'enregistrem
ent audio.
Passe à la piste ou
à la page de menu
Bouton Lecture/Pause
Démarre, suspend ou reprend la
lecture en cours.
Bouton Ralenti
Réduit la vitesse de
lecture (excepté pour
les CD audio et les
Appuyez plusieurs
fois pour sélectionner
la vitesse. Appuyez
Lecture/Pause pour
reprendre la lecture
Bouton Etape
Bouton Suivant
Passe à la piste
ou à la page de
menu suivante.
Bouton
Précédent
précédente.
(Vidéo seulement)
Appuyez une fois
pour suspendre la
lecture. Une nouvelle
pression fait passer à
reprendre la lecture
normale, appuyez
Lecture/Pause.
avant
fichiers MIDI).
sur le bouton
normale.
suivante
l'image vidéo
suivante. Pour
sur le bouton
figure 1-4: Boutons de navigation de la télécommande.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-10
Bouton EAX
Affiche le menu
OSD spécifique à
la fonction EAX.
Bouton Options
Affiche les options de
la tâche en cours.
Bouton Afficher
Affiche à l'écran l'état
de la tâche en cours
ainsi que la date et
l'heure.
Bouton de mise sous tension
Affiche le menu d'arrêt.
Bouton Retour
Revient au
menu parent.
menu de démarrage
pour la sélection d'une
Bouton Fermer/
Annule le menu affiché
à l'écran ou ferme
l'application en cours
Bouton Démarrer
Affiche à l'écran le
tâche.
Annuler
contrôlée par la
télécommande.
figure 1-5: Autres boutons de la télécommande.
Appuyez pour sélectionner le mode CMSS.
Appuyez sur le bouton Volume haut (+) ou
Volume bas (-) pour régler le volume
principal de votre ordinateur et de Sound
Bouton CMSS
Bouton Muet
Met le son en sourdine.
Boutons du volume principal
Blaster Extigy 2 Platinum eX.
A propos du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX 1-11
2
Installation du matériel
Ce chapitre décrit la procédure d'installation du matériel Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX.
Installation du matériel
Etapes
d'installation
Etape 1 :
Préparation du
matériel Sound
Blaster Audigy 2
Platinum eX
Coupez l'alimentation principale
et déconnectez le cordon
d'alimentation de l'ordinateur.
Les systèmes dotés d'une
alimentation ATX avec
extinction par logiciel peuvent, à
ce stade, toujours alimenter
l'emplacement PCI. Cela risque
d'endommager votre carte son
lors de son insertion dans
l'emplacement.
1. Placez le Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX External I/O Module près de l'ordinateur.
2. Localisez le câble AD_LINK qui relie le External I/O Module à la carte Sound Blaster Audigy 2
Platinum eX.
figure 2-1: Périphérique Audigy 2 Platinum eX External I/O Module et câble AD_LINK
Installation du matériel 2-1
Etape 2 :
Préparation de
l'ordinateur.
1. Mettez votre ordinateur et tous les périphériques hors tension.
2. Touchez une surface métallique de votre ordinateur pour vous relier à la terre et décharger l'électricité
statique éventuelle, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
3. Retirez le capot de l'ordinateur.
4. Retirez les supports métalliques des deux emplacements PCI adjacents, comme illustré à la
figure 2-2.
Le cas échéant, retirez la carte
son installée ou désactivez la
fonction audio intégrée. Pour
plus d'informations, reportezvous à la section
« Dépannage et questions
courantes » à la page B-1.
Retirez les vis (le cas échéant) et utilisezles pour fixer la carte audio.
Supports métalliques
Emplacement PCI
Emplacement ISA (sur les anciennes
cartes mère)
figure 2-2: Retrait des supports métalliques
Installation du matériel 2-2
Etape 3 : Installation
de la carte audio
1. Alignez la carte audio avec l'emplacement PCI et insérez-la
dans l'emplacement sans forcer, comme illustré à la figure 2-3.
2. Ne forcez pas pour insérer la carte son dans l'emplacement.
Assurez-vous que le connecteur PCI à contacts dorés de la
carte est aligné avec le connecteur du bus PCI sur la carte
mère avant d'insérer la carte dans l'emplacement d'extension
PCI. Si elle ne s'adapte pas correctement, retirez-la sans
forcer et essayez à nouveau.
3. Fixez la carte audio sur l'ordinateur.
Emplacement
PCI
figure 2-3: Alignement de la carte sur
l'emplacement.
Etape 4 : Installation
du port manette de
jeu
1. Alignez le support du connecteur manette de jeu à côté de
la audio avec.
2. Assurez la fixation Joystick à l'aide d'une vis (si nécessaire).
Reportez-vous à la figure 2-4.
figure 2-4: Installation du port manette de jeu
Installation du matériel 2-3
Etape 5 : Installation
des câbles
Pour utiliser les connecteurs
SB1394/FireWire avant et arrière
du module E/S externe Sound
Blaster Audigy 2 Platinum eX,
vous devez brancher les
connecteurs AD_LINK 1 et
AD_LINK 2 sur la carte son et le
module E/S.
Si le châssis de votre ordinateur
empêche la connexion du câble
AD_LINK à la carte son :
1)Dévissez et détachez la carte de
l'emplacement PCI.
2) Insérez le câble AD_LINK.
3) Réinstallez fermement la carte
dans l'emplacement PCI.
Si le câble AD_LINK est trop
long, enroulez-le avec précaution
pour ne pas risquer d'endommager
les fils fragiles qu'il contient.
1. A l'aide du câble AD_LINK fourni, raccordez d'abord le connecteur AD_LINK 1. Appuyez sur les
ressorts latéraux du connecteur et introduisez-le dans la carte et le module E/S externe en poussant
jusqu'à ce qu'il émette un clic.
2. Raccordez les connecteurs AD_LINK 2. Reportez-vous à la figure 2-5.
3. Localisez le câble convertisseur d'alimentation fourni. Insérez le petit connecteur blanc dans le
connecteur d'alimentation de la carte son.
4. Raccordez l'autre extrémité du convertisseur à un câble d'alimentation disponible sur le boîtier
d'alimentation de l'ordinateur.
Remarque : Vérifiez que le câble d'alimentation connecté à la carte son n'est pas partagé avec d'autres
périphériques, tels que des lecteurs.
Câble de conversion
et connecteur
A l'alimentation
du système
3
Ressort longitudinal
4
6
5
Connecteur CD SPDIF
(CD_SPDIF)
1
2
lecteur de CD-ROM
ou de DVD-ROM
figure 2-5: Connexion des câbles à la carte audio.
Installation du matériel 2-4
Les utilisateurs de Windows 98
p
SE peuvent écouter des CD audio
via le Lecteur Windows Media
7.x, grâce à l'option de lecture
numérique. Votre lecteur de CDROM/D VD-ROM doit prendre en
charge les lectures numériques
rolongées. Reportez-vous à l'aide
du Lecteur Media pour plus
d'informations.
5. Connexion du câble de sortie audio analogique de votre lecteur de CD ou de DVD au connecteur
Aux_IN de la carte Audigy 2 Platinum eX.
6. Si votre lecteur de CD ou de DVD dispose d'un connecteur de sortie audio numérique SPDIF, vous
pouvez ignorer l'étape 5. Utilisez plutôt un câble audio numérique à deux broches (disponible
séparément) pour connecter le lecteur au connecteur CD_SPDIF de la carte Audigy 2 Platinum eX,
pour une qualité de son supérieure.
Remarque : L'audio peut être transmis vers votre ordinateur par le câble IDE de votre lecteur de CD ou
de DVD, grâce à une fonctionnalité appelée Extraction numé rique de CD audio. Voir « Extraction
numérique de CD audio » ci-dessous pour utiliser cette fonctionnalité.
Extraction numérique
de CD audio
Pour écouter des CD audio sur le lecteur de CD-ROM/DVDROM, vous devez activer la lecture numérique de CD audio
pour le lecteur. (Activée par défaut sous Windows XP).
1. Sous Windows 2000/XP ou Windows Me, cliquez sur
Démarrer -> Paramètres -> Panneau de conf iguration ->
Système.
Dans le cas d'une récente
installation de Windows Me, il est
possible que vous n'entendiez pas
de son du lecteur de CD-ROM,
même après avoir activé la lecture
numérique de CD audio. Pour
remédier à ce problème, désactivez
la lecture numérique de CD audio
et redémarrez l'ordinateur.
Réactivez ensuite la lecture
numérique de CD audio et
redémarrez le système.
2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
3. Double-cliquez sur l'icône du lect eur de DVD/CD-ROM.
Double-cliquez sur le nom du lecteur.
4. Dans l'onglet Propriétés, cochez la case“Activer la lecture
numérique de CD audio sur ce lecteur de CD-ROM”.
figure 2-6: Activation de la lectu r e de CD au dio
numériques sous Windows 2000
Installation du matériel 2-5
Etape 6 :
Raccordement au
secteur
1. Remettez le capot de l'ordinateur en place.
2. Branchez le cordon d'alimentation à la prise murale, puis mettez l'ordinateur sous tension.
Pour connecter la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX et le External I/O Module à d'autres
périphériques, reportez-vous à la section « Connexion de périphériques associés » à la page 2-7.
Pour installer des pilotes et logiciels, reportez-vous à la section « Installation des pilotes et des
applications » à la page 3-1.
Installation du matériel 2-6
Connexion de
périphériques
associés
Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX vous procurera des heures de plaisir d'écoute. La figure 2-7 indique
comment connecter des périphériques associés à Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX pour optimiser les
performances du système.
1
Cliquez sur un numéro entouré
dans le diagramme pour obtenir
une description de l'élément
correspondant.
Le câble AD_LINK fourni est
muni de deux connecteurs
(AD_LINK 1 et AD_LINK 2) à
ses extrémités. AD_LINK 1
transfère des données et
AD_LINK 2 assure l'alimentation
via une connexion IEEE1394.
Source analogique
figure 2-7: Connexion de Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX à d'autres périphériques.
2
3
6
7
5
4
Installation du matériel 2-7
Connexion de
périphériques
associés (suite)
Cliquez sur un numéro entouré
dans le diagramme pour obtenir
une description de l'élément
correspondant.
Autres
2
1
3
7
6
Entrée SPDIF (AC-3)
amplificateur Dolby Digital
4
périphériques IEEE
1394 connectables :
• Disque dur IEEE 1394
• Lecteur de CD-RW
ou
IEEE
• NOMAD Jukebox SB
1394/Firewire
• Périphériques 1394
compatibles IEEE
5
figure 2-8: Conn exion de périphériques au External I/O Module.
Installation du matériel 2-8
Cliquez ici ou sur une description
quelconque du tableau pour
revenir au diagramme principal.
Tableau 1: Description des composants à la page 2-7
NuméroDescription
1Amplificateur surround ou haut-parleurs amplifiés
Amplificateur audio-vidéo analogique multicanaux, système multi-haut-parleurs
analogique 5.1/6.1 ou récepteur stéréo ordinaire.
2Prise de sortie ligne 1
Connexion à des haut-parleurs stéréo amplifiés ou à un amplificateur externe.
Branchement possible d'un casque. Sortie vers les canaux audio avant gauche/droite.
3Prise de sortie ligne 2
Connexion à des haut-parleurs surround amplifiés ou à un amplificateur surround
externe avec entrées surround. Sortie vers les canaux audio surround gauche/droite.
4Prise de sortie ligne 3
Prise analogique à trois canaux avec sortie de signaux vers le caisson de basses et les
canaux centraux avant et arrière. Une prise 3,5 mm à 4 pôles est nécessaire.
5Périphérique audio numérique
Périphériques de type lecteur DAT ou MD munis d'une prise d'entrée 3,5 mm.
6Prises d'entrée ligne analogique coaxiale
Connexion à des périphériques stéréo analogiques externes tels que des enregistreurs
de cassette, des tuners ou d'autres sources sonores de niveau Ligne.
7Prise de sortie numérique SPDIF
Sortie vers 6.1 canaux maximum ou sortie AC-3 SPDIF compressée pour la
connexion à des amplificateurs et décodeurs surround numériques ou à des systèmes
de haut-parleurs numériques, p. ex. Creative Inspire 5.1
TM
.
Installation du matériel 2-9
Tableau 2: Description des composants à la page 2-8
NuméroDescription
Cliquez ici ou sur une description
quelconque du tableau pour
revenir au diagramme principal.
1Entrée/sortie optique
Connexion à des périphériques d'enregistrement/de lecture numériques avec des
connecteurs d'entrée et de sortie optique TOSLINK.
2Prise d'entrée ligne 1/entrée microphone
Connexion à des périphériques analogiques de niveau Ligne tels que des guitares
électriques ou des microphones.
3Prise casque 1/8"
Connexion à un casque stéréo à l'aide d'une prise 3,5 mm (1/8"). Utilisez un adaptateur si
votre casque est équipé d'un plus petit connecteur.
4Caméscope numérique ou autres périphériques IEEE 1394
Se connecte aux périphériques compatibles IEEE/Firewire comme des camescopes
numériques ou Creative Jukebox.
5Connecteur SPDIF mini-DIN
Disponible sur des systèmes de haut-parleurs numériques Creative tels que Creative
Inspire 5.1
™
, qui peuvent être raccordés à la sortie numérique SPDIF du External I/O
Module via un adaptateur mini-DIN/mini-prise.
6Connecteurs d'E/S MIDI
Connexion à des périphériques MIDI tels que des synthétiseurs, etc. Les périphériques
MIDI peuvent faire l'objet d'une configuration en série s'ils sont équipés de prises d'entrée
et de sortie MIDI.
7Périphérique d'enregistrement numérique
Connexion à des périphériques stéréo numériques d'enregistrement et de lecture tels
qu'une autre carte son Creative ou un enregistreur DAT.
Installation du matériel 2-10
Connexion de
haut-parleurs
externes
Pour les systèmes ou les
amplificateurs 7 canaux
discontinus, utilisez un câble 3,5
mm (stéréo) audio-vidéo/RCA
(disponible séparément) pour
connecter la sortie ligne 3 aux
canaux central, caisson de basses
et central arrière disponibles.
Si vous disposez de haut-parleurs 5.1 ou 6.1, vous pouvez mixer vos sources stéréo (MP3, WMA, MIDI
et Wave) vers des haut-parleurs 6.1 à l'aide de la technologie CMSS (Creative Multi Speaker Surround).
Pour mixer, vous devez toutefois activer la fonction CMSS dans la console EAX. Reportez-vous à l'aide
en ligne de EAX ADVANCED HD.
Système de haut-parleurs ou amplificateur
surround avec entrées 5.1 analogiques
Les connecteurs centraux
arrière ne doivent être utilisés
que pour les systèmes 6.1
canaux.
Sortie ligne 1 (analogique)
Sortie ligne 2 (analogique)
Sortie ligne 3 (analogique)
Pour les systèmes 5.1 canaux, les sorties ligne 1, 2 et
3 requièrent une prise mini 3 pôles standard. Pour les
systèmes 6.1 canaux, la sortie ligne 3 requiert une prise
3,5 mm stéréo audio-vidéo/RCA pour la sortie des
signaux central, caisson de basses et central arrière.
Pour la connexion aux canaux
central et caisson de basses à
l'aide d'un câble 3,5 mm (stéréo)/
RCA ou d'un câble 3,5 mm
(stéréo) audio-vidéo/RCA
(disponible séparément),
connectez la prise RCA blanche
à l'entrée centrale, et la prise
RCA rouge à l'entrée caisson de
basses.
Câble numérique 3,5 mm
mono standard
Décodeur/
amplificateur Dolby
Digital
figure 2-9: Connexion de périphériques client externes à la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX.
Canal droit,
canal
gauche pour
sortie à
deux
canaux
Caisson de
basses, central
et central
arrière pour
sortie à trois
canaux
Installation du matériel 2-11
Positionnement
des hautparleurs
Un positionnement correct des
haut-parleurs peut améliorer votre
expérience sonore, alors qu'un
placement sans soin peut gâcher le
son d'un bon système audio.
Pour des conseils détaillés
de positionnement des hautparleurs, visitez le site de Dolby
Laboratories à l'adresse http://
Si vous utilisez quatre à six haut-parleurs,
placez-les en cercle autour de vous
(figure 2-10) et orientez-les dans votre
direction.
Assurez-vous que le moniteur de votre
ordinateur ne constitue pas un obstacle
entre vous et les haut-parleurs avant.
Vous pouvez ajuster la position relative
des haut-parleurs jusqu'à obtention d'un
confort d'écoute optimal. Si vous
disposez d'un caisson de basses, placez-le
dans un angle de la pièce pour une
restitution des basses optimale.
CB
Av.G
Ar.G
figure 2-10: P ositionnement r ecommandé
pour les haut-parleurs.
CAv.
Av.D
CAr.
Ar.D
Notation des hautparleurs
A v.G: Avant gauche
CAv.: Central avant
A v.D: Avant droit
Ar.G: Arrière gauche
CAr.: Central arrière
Ar.D: Arrière droit
CB: Caisson de basses
Installation du matériel 2-12
Installation du logiciel
Ce chapitre décrit la procédure d'installation du logiciel Sound Blaster
3
Audigy 2 Platinum eX.
Installation du logiciel
Installation des
pilotes et des
applications
• Si vous utilisez Windows 98
SE, vous devez insérer le CD
d'installation de Windows 98
SE dans le lecteur de CD-ROM
pour effectuer l'installation.
Cliquez ensuite sur OK.
• Certains ordinateurs sont
fournis sans le CD de Windows
98 SE, mais contiennent les
fichiers nécessaires dans le
répertoire
C:\Windows\Options\Cabs (où
C: représente le disque sur
lequel Windows est installé).
Vous devez installer les pilotes de périphérique et les applications avant d'utiliser Sound Blaster Audigy 2
Platinum eX. Pour ce faire, procédez comme suit. Ces instructions s'appliquent à tous les systèmes
d'exploitation Windows pris en charge.
1. Lorsque vous avez installé la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX et le Audigy 2 Platinum eX
External I/O Module, mettez votre ordinateur sous tension. Windows détecte automatiquement la carte
son et les pilotes de périphérique.
2. Lorsque vous êtes invité à préciser des pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler.
3. Insérez le CD d'installation et d'applications Sound Blaster Audigy 2 dans votre lecteur de CD-ROM.
Si le mode exécution automatique de Windows est activé sur le système, le CD démarre
automatiquement. Si ce n'est pas le cas, activez la fonction de notification d'insertion automatique dans
le lecteur de CD-ROM. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Problèmes d'installation du
logiciel » à la page B-1.
4. Respectez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation.
5. Redémarrez votre ordinateur à l'invite.
Le téléchargement des derniers pilotes de périphérique et applications sur Internet n'a jamais été aussi
simple grâce à la fonction de mise à jour automatique des logiciels, Creative Software AutoUpdate.
Reportez-vous à la section « Utilisation de Creative Software AutoUpdate » à la page 3-2 pour plus
d'informations.
Installation du logiciel 3-1
Utilisation de
Creative
Les opérations de recherche, de téléchargement et d'installation de mises à jour pour vos produits
Creative sont désormais plus simples et plus rapides grâce au tout nouveau système Creative Software
AutoUpdate accessible sur le Web.
Software
AutoUpdate
Pour le respect de votre vie
privée, aucune information
personnelle n'est capturée par
Creative Labs ni envoyée à cette
société au cours du processus de
mise à jour automatique.
L'analyse en vue de la mise à
jour automatique ne requiert que
les informations système, ainsi
que des détails sur les produits
Creative. Aucune de ces
informations ne peut être et ne
sera utilisée par Creative à
quelque autre fin que ce soit.
Au lieu de passer un temps précieux à rechercher des fichiers individuels à télécharger et à installer pour
chacun de vos produits Creative, laissez le soin à Creative Software AutoUpdate de s'en occuper.
Lorsque vous vous connectez à Creative Software AutoUpdate via Internet, le site Web analyse votre
système afin de déterminer le système d'exploitation, la langue et les produits Creative qui sont installés
sur votre ordinateur.
Une fois l'analyse en ligne terminée, vous avez la possibilité d'effectuer une sélection à partir d'une liste
ne contenant que les mises à jour de pilotes et de logiciels appropriées dans votre cas. Les fichiers sont
alors extraits de façon dynamique et installés automatiquement sur votre système. Comme les fichiers
correspondent spécifiquement à votre système d'exploitation, à la langue et au matériel Creative que v ous
utilisez, ils sont moins volumineux et il faut moins de temps pour les télécharger. Avec une procédure de
téléchargement des logiciels non personnalisée, la taille des fichiers est beaucoup plus importante vu que
les mises à jour sont génériques et multilingues.
Remarques :
❑ Lors de la première utilisation de Creative Software AutoUpdate, vous aurez peut-être à autoriser le
téléchargement d'un composant du navigateur requis pour l'inspection du système. Assurez-vous que
le contenu est signé par Creative Labs, Inc., puis cliquez sur le bouton Oui.
❑ Assurez-vous que tous vos produits Creative sont connectés et installés sur l'ordinateur qui exécute
Creative Software AutoUpdate.
Pour en savoir plus sur Creative Software AutoUpdate, consultez le site
http://www.soundblaster.com/support/.
Installation du logiciel 3-2
Démonstration
Présentation des
Pour apprécier les extraordinaires fonctions de jeu, de reproduction musicale et de studio à domicile de la
carte son, installez la démonstration Présentation des fonctions de Sound Blaster Audigy 2. Elle nécessite
des haut-parleurs 5.1/6.1 haute qualité pour une expérience d'écoute optimale.
fonctions de
Sound Blaster
Audigy 2
Désinstallation
et réinstallation
des applications
et des pilotes de
périphérique
Réinstallation de
tous les pilotes et
applications audio
1. Insérez le CD de la démonstration Présentation des fonctions de Sound Blaster Audigy 2 dans votre
lecteur de CD-ROM.
Si le lecteur prend en charge le mode exécution automatique de Windows, le CD s'exécute
automatiquement. Si ce n'est pas le cas, activez la fonction de notification d'insertion automatique dans
le lecteur de CD-ROM. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Problèmes d'installation du
logiciel » à la page B-1.
2. Respectez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation et exécuter la démonstration.
Il peut parfois être nécessaire de désinstaller ou de réinstaller, en intégralité ou en partie, les applications
et les pilotes de la carte son afin de corriger des problèmes, de modifier des configurations ou de mettre à
jour des pilotes ou applications obsolètes. Respectez les instructions de désinstallation suivantes, quel
que soit le système d'exploitation Windows utilisé.
Avant tout, fermez toutes les applications de carte son. Les applications en cours d'exécution lors de la
désinstallation ne sont pas supprimées.
Si vous rencontrez des problèmes avec les applications ou pilotes Audigy 2, il est conseillé de tous les
réinstaller. Pour ce faire :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l'onglet Installation/Désinstallation ou le bouton Modifier/Supprimer des programmes.
4. Sélectionnez l'entrée Sound Blaster Audigy 2 et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer ou
Modifier/Supprimer.
Installation du logiciel 3-3
5. Dans la boîte de dialogue InstallShield Wizard, sélectionnez l'option Réparer. A l'invite, introduisez
le CD d'installation et d'applications Sound Blaster Audigy 2 dans le lecteur de CD-ROM et cliquez
sur OK.
6. Cliquez sur le bouton Oui.
7. Redémarrez l'ordinateur à l'invite.
Vous pouvez désormais vérifier si le logiciel réinstallé fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas,
reportez-vous à la section « Dépannage et questions courantes » à la page B-1.
Désinstallation
de tous les
pilotes et
applications
audio
Pour une meilleure installation, il est souhaitable de désinstaller tous les pilotes et applications audio et
de les réinstaller. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l'onglet Installation/Désinstallation ou le bouton Modifier/Supprimer des programmes.
4. Sélectionnez l'entrée Sound Blaster Audigy 2 et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer ou
Modifier/Supprimer.
5. Dans la boîte de dialogue InstallShield Wizard, sélectionnez l'option Supprimer.
6. Cliquez sur le bouton Oui.
7. Redémarrez l'ordinateur à l'invite.
Pour désinstaller Creative MediaSource et tous ses composants, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l'onglet Installation/Désinstallation ou le bouton Modifier/Supprimer des programmes.
4. Sélectionnez l'entrée Sound Blaster Audigy 2 et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer ou
Modifier/Supprimer.
5. Dans la boîte de dialogue InstallShield Wizard, sélectionnez le bouton Désinstallation complète,
puis cliquez sur le bouton Suivant.
Installation du logiciel 3-4
6. Cliquez sur le bouton Oui.
7. Redémarrez l'ordinateur à l'invite.
Installation/
désinstallation de
pilotes et
applications
audio
sélectionnés
Les instructions précédentes vous aident à installer ou désinstaller tous les pilotes de périphérique ou
applications. Vous pouvez toutefois également installer ou désinstaller des pilotes ou applications
sélectionnés. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l'onglet Installation/Désinstallation ou le bouton Modifier/Supprimer des programmes.
4. Sélectionnez l'entrée Sound Blaster Audigy 2 et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer ou
Modifier/Supprimer.
5. Dans la boîte de dialogue InstallShield Wizard, sélectionnez l'option Modifier. Une liste
d'applications s'affiche.
6. Pour désinstaller une application, désélectionnez la case correspondante. Pour installer une
application, cochez la case correspondante.
7. Cliquez sur le bouton Suivant. A l'invite, introduisez le CD d'installation de Sound Blaster Audigy 2
dans le lecteur de CD-ROM et cliquez sur OK.
8. Redémarrez l'ordinateur à l'invite.
Pour désinstaller Creative MediaSource et tous ses composants, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l'onglet Installation/Désinstallation ou le bouton Modifier/Supprimer des programmes.
4. Sélectionnez l'entrée Creative MediaSource et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer ou
Modifier/Supprimer.
5. Dans la boîte de dialogue InstallShield Wizard, cliquez sur le bouton Désinstallation personnalisée,
puis sur Suivant.
Installation du logiciel 3-5
6. Cochez la case de l'application à désinstaller pour la sélectionner.
7. Cliquez sur le bouton Oui.
8. Redémarrez l'ordinateur à l'invite.
Mise à jour de
Windows 2000
(Service Pack 3)
Mise à jour de
Windows avec
mise à jour DV
Windows 2000 assure désormais une meilleure prise en charge de la sortie AC-3 SPDIF (reproduction du
son des fichiers non-PCM) pour permettre un affichage DVD. Cliquez sur le lien du site Web ci-dessous
pour télécharger le Service Pack 3 de Windows 2000 afin de bénéficier de cette prise en charge et de
résoudre d'autres problèmes du système d'exploitation Windows 2000.
http://www.microsoft.com/
Si vous avez installé l'application DirectX 8.0 ou 8.0a, installez également sa dernière mise à jour. Les
utilisateurs de DirectX 8.1 n'en ont pas besoin.
Cette mise à jour accepte la norme PAL et assure une meilleure prise en charge des périphériques sur des
équipements vidéo numériques 1394. Elle est disponible pour les utilisateurs de Windows 98 SE et
Windows 2000. Elle propose également quelques petites améliorations du système d'exploitation
Windows Me. Pour télécharger cette mise à jour, visitez le site Web ci-dessous.
http://www.microsoft.com/
Installation du logiciel 3-6
Utilisation du logiciel Audigy 2
Découvrez comment utiliser le logiciel d'accompagnement de la carte son pour
4
contrôler et personnaliser ses fonctions pour des performances optimales.
Utilisation du logiciel Audigy 2
Applications
Creative Sound
Blaster Audigy 2
Les applications fournies avec
Sound Blaster Audigy 2 Platinum
eX peuvent être différentes de
celles décrites ici. Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX peut
également être livré avec des
applications tierces comprenant
des manuels de l'utilisateur et
d'autres documents d'aide non
produits par Creative.
Les logiciels suivants sont conçus pour vous permettre d'accéder aux fonctions de base et avancées de votre
carte son. Nous vous conseillons de vous familiariser avec leurs fonctionnalités afin d'exploiter pleinement
les nombreuses fonctions de Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX.
Démonstrations : présentation des fonctions de Sound Blaster Audigy 2
❑ Démonstration Mise en route avec Sound Blaster Audigy 2
❑ Démonstration Présentation des fonctions de Sound Blaster Audigy 2
Présentation de la suite logicielle Sound Blaster Audigy 2
Trois démonstrations ont été incluses pour présenter les fonctions de base et avancées du matériel Sound
Blaster Audigy 2 Platinum eX. Nous vous conseillons de les exécuter au moins une fois pour obtenir une
vue d'ensemble des fonctionnalités de la carte.
Démonstration Mise
en route avec Sound
Blaster Audigy 2
Démonstration
Présentation des
fonctions de Sound
Blaster Audigy 2
Il s'agit d'un bon point de départ pour apprendre à utiliser Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX. La
démonstration Mise en route avec Sound Blaster Audigy 2 est constituée de plusieurs démonstrations
interactives et informatives concernant différents aspects de Sound Blaster Audigy 2 : musique et jeux
numériques, films, connexion des haut-parleurs et exécution de tâches.
Pour apprécier les extraordinaires fonctions de jeu, de reproduction musicale et de studio à domicile de la
carte son, utilisez la démonstration Présentation des fonctions de Sound Blaster Audigy 2.
Faites connaissance avec les exceptionnelles fonctions de la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX :
❑ Lecture de DVD audio — Apprenez à connaître ce nouveau format musical haute résolution et
constatez la différence lors de la lecture d'un extrait de DVD audio.
❑ Technologies EAX ADVANCED HD — Découvrez des effets audio multi-environnements complexes
en naviguant dans un monde 3D virtuel fascinant. Exécutez cette démonstration, qui présente des
technologies EAX ADVANCED HD telles que Environment Panning, Environment Reflection et
Environment Morphing (panoramique, réflexion et distorsion de l'environnement). Comparez les
scènes avec et sans EAX ADVANCED HD. Vous comprendrez alors pourquoi les développeurs de
jeux utilisent de plus en plus souvent les technologies EAX ADVANCED HD afin de proposer la
meilleure expérience de jeu possible.
❑ Prise en charge de Dolby Digital Surround EX — Ecouter une démonstration audio THX avec un canal
arrière supplémentaire (haut-parleur arrière central) qui produit un effet surround plus riche et plus
uniforme que celui des systèmes ne comportant que deux canaux arrière.
Remarque : La démonstration Présentation des fonctions de Sound Blaster Audigy 2 peut être installée
à l'aide du CD de démonstration correspondant fourni. Elle ne s'exécutera que si une carte Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX est installée, car le logiciel utilise ses capacités matérielles pour les
démonstrations.
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-2
Présentation de
la suite logicielle
Sound Blaster
Audigy 2
Cette section présente la suite principale du logiciel Sound Blaster Audigy 2 qui permet d'utiliser
pleinement les nombreuses et puissantes fonctions de Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX.
Creative
MediaSource Go!
Creative
MediaSource Go!
Launcher
Creative MediaSource Go! est un utilitaire de lancement pratique, non seulement pour les composants de
Creative MediaSource, mais également pour les applications que vous utilisez fréquemment. Si vous avez
des raccourcis de bureau vers vos applications préférées, vous pouvez les rassembler en un endroit central,
Creative MediaSource Go!.
Le bouton Creative MediaSource Go! lance Creative MediaSource Go! Launcher. Creative MediaSource
Go! flotte sur le bureau sous la forme d'une petite barre de profils. Si vous cliquez sur un bouton de la barre,
elle s'étend horizontalement et devient une barre de raccourcis. Creative MediaSource Go! Launcher
contient des icônes de lancement de différents modules MediaSource pour le contrôle de Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX. Vous pouvez également ajouter vos propres icônes de raccourci à Creative
MediaSource Go!.
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative MediaSource Go!, reportez-vous à
l'aide en ligne correspondante.
A l'instar du bouton Démarrer de Windows, Creative MediaSource Go! Launcher constitue un point d'accès
unique à la plupart des programmes dont vous avez besoin pour contrôler et personnaliser Sound Blaster
Audigy 2 Platinum eX.
Creative MediaSource Go! Launcher comprend quatre onglets :
Assistance produit
❑ Programmes comprend des raccourcis vers les applications de Sound Blaster Audigy 2. Vous pouvez
également y ajouter des raccourcis vers d'autres applications.
et
Produits connexes
.
Programmes, Paramètres produit
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-3
,
❑ Paramètres produit contient des raccourcis vers des programmes spécifiques pour la configuration
des paramètres matériels de Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX.
❑ Assistance produit contient un logiciel de diagnostic, des informations de mise à jour, des formulaires
d'enregistrement de produit, un logiciel de démonstration, ainsi qu'une documentation utile,
notamment des manuels d'installation.
❑ Produits connexes permet d'afficher des informations sur d'autres produits et applications Creative.
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative MediaSource Go! Launcher,
reportez-vous à l'aide en ligne correspondante.
Creative
MediaSource Player
Enregistrement
multicanaux “Ce
que vous entendez”
Creative MediaSource Player est le seul logiciel dont vous avez besoin pour le divertissement musical et
multimédia. Contrairement aux autres lecteurs multimédia, Creative MediaSource Player est spécialement
conçu pour tirer pleinement parti du matériel Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX. Il permet d'effectuer les
tâches suivantes :
❑ lecture de fichiers musicaux et multimédia : MP3, WAV, WMA, NVF, MLP, CD vidéo, etc.
❑ amélioration de la lecture de musique ordinaire par des effets surround à l'aide d'EAX
❑ modification de la vitesse de lecture audio sans influence sur la hauteur tonale (échelle de temps)
❑ utilisation de la gestion intelligente du volume pour lire une liste de chansons à un niveau de volume
égal, même si elles ont été initialement enregistrées avec des niveaux sonores différents
❑ Vous pouvez basculer entre Creative MediaSource Organizer et Creative MediaSource Player d'un
simple clic
❑ Utilisez le programme Creative MediaSource Recorder intégré pour enregistrer du son (voir section
suivante).
Utilisez Creative MediaSource Recorder pour enregistrer jusqu'à 24 bits/96 kHz à partir de n'importe
quelle source audio traitée par la carte audio. Le mode d'enregistrement multicanaux “Ce que vous
entendez” permet de capturer du son directement depuis les sorties de haut-parleurs analogiques 6.1
canaux de la carte son, sans devoir raccorder de câbles aux connecteurs de sortie ligne. Vous pouvez
ensuite capturer le son surround de films/jeux et même le contenu audio amélioré ou mixé avec des effets
CMSS et EAX. Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative MediaSource
Player et Recorder, reportez-vous à l'aide en ligne correspondante.
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-4
Creative
MediaSource
Organizer
La gestion d'une grande collection de CD audio et de fichiers MP3 peut être un véritable casse-tête. Grâce
à Creative MediaSource Organizer, vous trouverez facilement tous vos enregistrements, qu'ils figurent sur
votre disque dur ou des périphériques de stockage externes. Voici une liste des tâches que vous pouvez
effectuer avec Creative MediaSource Organizer.
Recherche et
classement de chansons
Mise à jour de votre
base de données
musicale
Transfert de chansons
Lecture automatique de
contenu multimédia
Creative MediaSource Organizer effectue des recherches sur votre disque dur afin de compiler une base de
données des chansons disponibles, appelée « bibliothèque musicale PC » ou
possédez une BMPC, vous pouvez la trier et y rechercher des chansons. La recherche est très rapide grâce à
un moteur sophistiqué et à l'utilisation de trois champs : artiste, genre et album.
Une fois les chansons trouvées, vous pouvez créer des
dans un ordre quelconque. Vous pouvez également saisir et modifier des informations supplémentaires sur
chaque enregistrement MP3 à l'aide de balises
A mesure que des chansons sont ajoutées ou supprimées de votre ordinateur et d'autres périphériques de
stockage, votre BMPC
disque dur afin d'y détecter des modifications et de mettre la BMPC à jour en conséquence.
Les utilisateurs de NOMAD peuvent employer Creative MediaSource Organizer pour transférer des fichiers
musicaux entre l'ordinateur et des périphériques compatibles.
Le détecteur multimédia permet aux utilisateurs d'accéder aisément à un contenu multimédia à partir de
nombreux supports internes ou externes. Il n'est pas nécessaire de jongler avec plusieurs logiciels pour lire
différents types de fichiers.
Le détecteur multimédia reconnaît automatiquement l'insertion ou la connexion de CD, VCD et de
périphériques externes tels que les lecteurs NOMAD Jukebox et NOMAD MP3. Lors de la reconnaissance,
le contenu du support sera automatiquement lu sans autre intervention de votre part.
devra être mise à jour. Media Sniffer contrôlera des dossiers spécifiques sur votre
ID3
listes de lecture
.
BMPC
. Une fois que vous
afin de les lire automatiquement
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-5
Extraction et
conversion de chansons
L'enregistrement de centaines de chansons sur votre ordinateur peut occuper beaucoup d'espace sur le
disque dur. Chaque fichier WAV et piste de CD audio peut occuper jusqu'à 50 Mo. Pour limiter le stockage
sur le disque dur, vous pouvez convertir les pistes de CD audio en fichiers MP3 plus petits (4 à 5 Mo). Le
module d'extraction intégré de Creative MediaSource Organizer permet d'extraire aisément des pistes de
CD audio et de les convertir aux formats MP3 et WMA à des débits binaires haute résolution de 320 et
160 Kbps, respectivement.
Pour vous éviter de devoir saisir manuellement les informations relatives aux pistes extraites d'un CD
audio, la fonction CDDB peut connecter votre ordinateur à Internet (service CDDB de Gracenote) et
récupérer automatiquement les titres des pistes et d'autres informations utiles pour vous.
Stockage de musique
sur un CD inscriptible
Creative
MediaSource DVDAudio Player
Pendant la lecture de DVD audio,
la fonction d'enregistrement sera
désactivée conformément aux
règlements sur le copyright.
Si vous possédez un graveur de CD, vous pouvez également réduire le stockage de musique sur votre
disque dur en enregistrant les pistes audio sur un CD-R ou CD-RW afin de les lire sur la plupart des
appareils hi-fi courants. Le module de gravure de CD de Creative MediaSource Organizer permet de créer
des CD audio et MP3 à partir de fichiers WAV, MP3 et WMA. Il permet également de concevoir, créer et
imprimer des couvertures et des notes d'accompagnement pour vos CD audio.
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative MediaSource Organizer, reportezvous à l'aide en ligne correspondante.
Cette application permet de lire les meilleurs enregistrements audio à l'heure actuelle, disponibles sur des
DVD audio. Vous pouvez écouter de la musique en son surround multicanaux 24 bits/96 kHz ou des
enregistrements stéréo d'une résolution de 24 bits/192 kHz. Vous devez posséder au minimum un lecteur
de DVD-ROM 6X et Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 SP3/ Windows XP SP1.
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-6
Creative EAX
Console
Creative EAX Console permet de configurer le moteur d'effets du processeur Audigy 2.
Les sons produits semblent si réels que vous pouvez presque les voir ! Il s'agit là du premier système
informatique pouvant recréer et diffuser des expériences audio réalistes et interactives dans les jeux, la
musique et autres applications audio. Ces effets sonores vous apportent une qualité supérieure à celle du
cinéma à domicile en vous offrant un son si vivant que vous vous y croiriez. Les effets surpassent les sons
surround et 3D actuels et simulent un environnement en prenant en compte la taille de la pièce, les
propriétés acoustiques, la réverbération, l'écho et bien d'autres effets permettant une expérience réaliste.
Creative EAX Console comporte quatre sections : Effets audio, CMSS3D, Nettoyage audio et Echelle de temps.
Effets audio : traitement
du son
Dans Effets audio, vous pouvez choisir comment améliorer toutes sortes de sons ordinaires à 2 canaux.
❑ EQ avancé permet de souligner ou de mettre en retrait les basses, moyennes et hautes fréquences du
son en fonction de vos préférences et des caractéristiques de votre équipement. Vous pouvez choisir
des présélections telles que Jazz ou Rock en fonction des caractéristiques audio de votre choix.
❑ Effets spéciaux permet de modifier les sons avec des algorithmes préprogrammés permettant de
transformer une voix masculine en voix féminine ou une voix humaine en "voix d'écureuil". Vous
pourrez beaucoup vous amuser, surtout lors de vos communications sur Internet.
❑ Les effets Studio permettent d'ajouter une distorsion standard et des effets wah-wah, de retard et de
chorus à une guitare électrique ou un autre instrument de musique.
❑ Les effets d'Environnement simulent des environnements acoustiques standard tels que les stades,
salles de concert et clubs de jazz. Un effet tel que "salle de concert" donne l'impression que la musique
est jouée dans une salle de concert, avec tous les effets caractéristiques d'écho et de réverbération.
Différents paramètres permettent de varier, entre autres, le type et le niveau d'effet appliqué. Si vous
avez raccordé des haut-parleurs arrière à votre ordinateur, EAX vous donnera l'impression que votre
pièce s'est transformée en salle de concert ou club de jazz. Plus le nombre de haut-parleurs connectés
est élevé, plus EAX est efficace. Il peut prendre en charge 6 haut-parleurs et un caisson de basses.
❑ Les effets Karaoké permettent aux chanteurs d'ajouter un écho de grande qualité pour accroître la
profondeur de leur voix. Vous pouvez également adapter la hauteur tonale de la musique à votre
tessiture.
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-7
CMSS 3D : simulation
du son surround
L'option CMSS (Creative MultiSpeaker Surround) 3D permet de créer l'illusion du son surround à partir
d'un simple son à 2 canaux (stéréo gauche et droite), même avec deux haut-parleurs. Pour les utilisateurs
équipés de systèmes de haut-parleurs multicanaux 5.1 ou 6.1, CMSS peut également simuler le son
surround à partir d'un enregistrement stéréo ordinaire. Cela s'avère utile pour la vision de DVD et VCD,
qui ne contiennent que des bandes son stéréo.
Sélectionnez CMSS pour une optimisation audio multicanaux sur des systèmes de haut-parleurs 4/4.1, 5.1
ou 6.1 et CMSS2 pour les films.
Remarque : Pour un système de haut-parleurs 4/4.1, le son du caisson de basses est traité par le système
de haut-parleurs.
Nettoyage audio :
suppression du bruit et
de la distorsion
Echelle de temps :
modification de la
vitesse de lecture
Creative Surround
Mixer
Le nettoyage audio permet de traiter du son pré-enregistré et en temps réel, afin de supprimer le bruit, les
clics et autres parasites. Par exemple, lorsque vous enregistrez de la musique à partir de vieux vinyles, cette
option permet de supprimer les "clics" et les parasites. La mesure des clics vous indique quand la fonction
de nettoyage audio est activée pendant l'enregistrement et le nombre de clics supprimés.
Les amateurs de karaoké et les musiciens aiment parfois ralentir (ou accélérer) une chanson pour en
comprendre les paroles ou l'accompagner. Toutefois, la modification de la vitesse fait généralement varier
la hauteur tonale. Grâce à la fonction Echelle de temps, les utilisateurs de Sound Blaster Audigy 2 peuvent
conserver la hauteur tonale d'une chanson tout en changeant sa vitesse de lecture.
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de EAX Console, reportez-vous à l'aide en ligne
de Creative EAX.
Utilisez Creative Surround Mixer pour sélectionner le périphérique de lecture ou d'enregistrement. Il peut
fonctionner en deux modes. Cliquez sur le bouton Basique ou Ava nc é pour passer d'un mode à l'autre.
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-8
En mode basique, vous pouvez :
❑ mixer des sons provenant de diverses sources d'entrée audio en cours de lecture ou d'enregistrement ;
❑ contrôler le volume, les graves et les aigus
En mode avancé, vous pouvez :
❑ contrôler la balance et faire varier le niveau sonore entre les haut-parleurs avant/arrière (atténuateur)
❑ contrôler les niveaux sonores relatifs entre les haut-parleurs centraux avant et arrière et le caisson de
basses (le cas échéant)
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative Surround Mixer, reportez-vous à
l'aide en ligne correspondante.
Creative Speaker
Settings
Creative Speaker
Calibrator
Creative MiniDisc
Center
Il s'agit de l'application idéale pour effectuer les tâches suivantes :
❑ Définition du nombre et de la configuration de haut-parleurs à utiliser
❑ Test des haut-parleurs
❑ Activation ou désactivation de la sortie numérique
❑ Gestion de la sortie de basses en sélectionnant la fréquence de crossover et le volume du caisson de
basses
Creative Speaker Calibrator vous aide à optimiser les paramètres et le positionnement de vos haut-parleurs
afin d'améliorer les effets de son surround et de jeux.
Creative MiniDisc Center permet de lire des chansons sur CD ou dans des formats audio pris en charge et de
les enregistrer à l'aide d'enregistreurs numériques (DAT et MiniDisc).
Creative
❑ créer un album de vos chansons préférées, chacune pouvant être d'un format audio différent
❑ insérer automatiquement une période de silence prédéfinie entre les pistes
❑ lire votre album personnel et de l'enregistrer vers un enregistreur MD
MiniDisc Center permet d'effectuer les opérations suivantes :
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-9
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative MiniDisc Center, reportez-vous à
l'aide en ligne correspondante.
Creative SoundFont
Bank Manager
Creative Audio
Stream Recorder 2
Vous pouvez utiliser Creative SoundFont Bank Manager pour basculer aisément entre plusieurs banques
SoundFont. Ce module est optimisé pour permettre aux utilisateurs d'auditionner rapidement plusieurs
présélections, de réinitialiser les périphériques MIDI ou de créer/modifier/enregistrer différentes banques
SoundFont depuis la mémoire RAM de votre ordinateur. Creative SoundFont Bank Manager active ou
désactive également le kit de percussions sur le canal Midi 10.
Un clavier virtuel permet en outre d'utiliser le clavier ou la souris de l'ordinateur pour auditionner des
banques SoundFont ou jouer des notes produites par des périphériques MIDI. Pour modifier les
présélections dans les banques SoundFont, utilisez Vienna SoundFont Studio, que vous pouvez télécharger
depuis le site http://www.SoundFont.com.
Vous pouvez utiliser des périphériques d'entrée MIDI externes pour écouter vos instruments et banques
MIDI. Commencez par connecter un périphérique d'entrée MIDI à votre carte son, puis sélectionnez-le
dans Creative SoundFont Bank Manager. Dès que vous aurez découvert la puissance de la technologie
SoundFont, vous serez surpris par les possibilités disponibles de création de sons.
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative SoundFont Bank Manager,
reportez-vous à l'aide en ligne correspondante.
Normalement, pour écouter une chanson sur Internet, vous devez d'abord télécharger le fichier entier sur
le disque dur, avant de pouvoir commencer à entendre la musique.
Les stations de radio sur Internet peuvent toutefois faciliter l'écoute de musique téléchargée en utilisant
une technologie de lecture « en continu », qui permet d'envoyer directement les données musicales à la
carte son sous la forme d'un « flux », en évitant le stockage permanent sur le disque dur. La chanson
commence donc dès qu'une portion de son flux de données a atteint la carte son. Néanmoins, cette
technologie ne permet pas d'enregistrer la musique sur le disque dur à des fins de conservation.
Audio Stream Recorder 2 (ASR2) permet de contourner ce problème en vous permettant d'enregistrer du
son en continu sur le disque dur sous la forme de fichiers MP3 ou WMA standard.
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-10
Pour utiliser ASR2, sélectionnez une station de radio à écouter dans sa liste prédéfinie. Vous pouvez
cliquer sur le bouton d'enregistrement rouge pour commencer à enregistrer de la musique sur le disque dur
ou utiliser la fonction de programmation pour que l'ordinateur enregistre automatiquement de la musique
en continu. Vous pouvez également utiliser ASR2 pour écouter des stations de radio sélectionnées en
direct en cliquant sur le bouton de lecture bleu.
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative Audio Stream Recorder 2, reportezvous à l'aide en ligne correspondante.
Creative Wave
Studio
Utilitaires de
diagnostic et de
dépannage
Creative Diagnostics
Creative Speaker
Settings
Si vous devez modifier des fichiers son, utilisez Creative Wave Studio. Cette application prend en charge
les formats de fichier courants tels que WAV et AIFF. Wave Studio permet de convertir les fichiers en
différents formats et d'en supprimer des sections. Vous pouvez appliquer des effets tels que le fondu en
ouverture/fermeture. Vous pouvez également l'utiliser pour fusionner plusieurs chansons en un seul
fichier.
Pour plus d'informations et de détails relatifs à l'utilisation de Creative Recorder, reportez-vous à l'aide en
ligne correspondante.
Creative Diagnostics permet de tester rapidement la lecture des formats Wave, MIDI ou CD audio par votre
carte son, sa fonction d'enregistrement et sa sortie haut-parleur. Pour plus d'informations et de détails
relatifs à l'utilisation de Creative Diagnostics, reportez-vous à l'aide en ligne correspondante.
Il s'agit de la principale application de gestion des haut-parleurs et de résolution des problèmes liés à leur
configuration. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Creative Speaker Settings » à la page 4-9.
Utilisation du logiciel Audigy 2 4-11
Caractéristiques générales
Détails techniques sur la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX et
A
le External I/O Module.
Caractéristiques générales
Détails techniques sur la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX et le Audigy 2 Platinum eX External
I/O Module.
Caractéristiques
Contrôle du bus PCI❑ Spécification PCI compatible version 2.1
❑ Le contrôle du bus réduit le temps de latence et améliore les performances du système.
Processeur Audigy 2❑ Traitement avancé accéléré des effets numériques
❑ Traitement numérique 32 bits maintenant une plage dynamique théorique de 192 dB
❑ Interpolation 8 points brevetée réduisant la distorsion à des niveaux inaudibles
❑ Synthétiseur 64 voix
❑ Mixage numérique et égalisation de qualité professionnelle
Fonctions audio
complètes
❑ Lecture de 64 canaux audio, avec un taux d'échantillonnage arbitraire pour chaque canal
❑ Mixage 32 bits de toutes les sources numériques au sein du Digital Mixer Audigy 2
❑ Conversion analogique/numérique 24 bits d'entrées analogiques avec un taux d'échantillonnage de 96
kHz
❑ Conversion numérique/analogique 24 bits de sources numériques à un taux de 96 kHz en sortie haut-
parleurs 6.1 analogiques
❑ Conversion numérique/analogique 24 bits de sources numériques stéréo à un taux de 192 kHz en sortie
dont prise en charge ASIO2 jusqu'à 24 bits, pour une résolution de 96 kHz
Caractéristiques générales A-1
Traitement audio
numérique
professionnel
❑ Prise en charge du format SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) jusqu'à 24 bits/96 kHz
❑ Sortie SPDIF à un taux d'échantillonnage sélectionnable de 48 ou 96 kHz
Remarque :La sortie SPDIF n'est pas disponible lors de la lecture de contenu audio numérique
protégé créé avec la technologie DRM (Digital Rights Management)
❑ Possibilité de sélectionner la sortie SPDIF 6 canaux vers des systèmes de haut-parleurs numériques
correspondants
❑ Basculement logiciel d'entrée/sortie SPDIF (contournement) pour réduire les problèmes de connexion
de câbles
❑ Enregistrement multi-pistes à temps de latence faible avec prise en charge ASIO2
Contrôle de table de
mixage flexible
❑ Possibilité de sélectionner la source d'entrée ou le mixage de diverses sources audio pour
l'enregistrement
❑ Possibilité d'ajuster le contrôle du volume maître
❑ Contrôle séparé basses/aiguës
❑ Contrôle de balance avant/arrière
❑ Contrôle de mise en sourdine et de panoramique des sources de table de mixage
THX Certification❑ Sound Blaster Audigy 2 a reçu le prix prestigieux THX Multimedia Certification, qui en fait un choix
parfait pour les mélomanes détenteurs de PC à la recherche d'une expérience musicale et
cinématographique exceptionnelle.
Décodage Dolby Digital
(AC-3) et Digital
Surround EX
❑ Décode le son Dolby Digital Surround EX pour des haut-parleurs 6.1 ou 5.1 ou le transforme en flux
binaire SPDIF compressé pour un décodeur externe
❑ Redirection des basses : améliore la sortie des basses sur un caisson dans le cas de petits haut-parleurs
satellites
❑ Fonction de crossover sur les basses fréquences (10-200 Hz) : possibilité d'ajustement à des caissons
autonomes pour obtenir le niveau de basses désiré
❑ Possibilité d'ajuster le niveau du haut-parleur central, arrière central et des effets basses fréquences
Caractéristiques générales A-2
Creative MultiSpeaker
Surround
(CMSS)
❑ Technologie Multispeaker
❑ Mixage de sources mono ou stéréo vers des haut-parleurs 6.1
❑ Algorithme d'effet de panoramique et de mixage de qualité professionnelle
Compatibilité
SB1394/FireWire
❑ Compatibilité avec la spécification IEEE1394a
❑ Prise en charge des débits de transfert de 100, 200 et 400 Mbps
❑ Prise en charge de 63 périphériques compatibles IEEE1394 maximum dans le cadre d'une
configuration en série
❑ Fourniture de 3 watts maximum à des périphériques compatibles IEEE1394
Connectivité
Carte Sound Blaster
Audigy 2 Platinum
eX
Sorties audio❑ Deux sorties analogiques de niveau Ligne via les prises stéréo situées sur le support arrière : sorties
ligne avant et arrière 1 et 2
❑ Prise casque stéréo (32 ohms) sur la sortie ligne 1
❑ Une sortie analogique de niveau Ligne à trois canaux via une mini-prise 3,5 mm à 4 pôles sur le support
arrière : canal central avant et arrière et caisson de basses
Caractéristiques générales A-3
SB1394/FireWire❑ Connecteur AD_LINK 2 sur le support arrière pour l'alimentation du External I/O Module.
Le connecteur/port SB1394/
FireWire à 6 broches a une
sortie d'une puissance maximale
de 3 watts. Ne connectez à ce
port qu'un périphérique de haute
puissance tel que le disque dur
IEEE 1394 ou le lecteur de CDRW, sauf s'il est alimenté sur
Interfaces❑ Connecteur AD_LINK 1 pour le branchement du External I/O Module
❑ Connecteur manette de jeu/MIDI pour le raccordement de la carte audio
Sound Blaster
Audigy 2 Platinum
eX External I/O
Module
Entrées et sorties sur le
panneau avant
❑ Sortie casque avec détection automatique via une prise stéréo ¼" avec contrôle du volume
❑ Entrée analogique Ligne/Microphone partagée de niveau Ligne (Entrée ligne 1/Entrée microphone)
via une prise stéréo ¼". Entrée partagée pouvant être sélectionnée au moyen d'un bouton. Contrôle du
gain/niveau pour le microphone
❑ Entrée analogique autonome de niveau Ligne (Entrée ligne 2)
❑ Deux connecteurs optiques pour entrée/sortie SPDIF optique
❑ Connecteur SB1394/FireWire pour les périphériques compatibles IEEE1394
Caractéristiques générales A-4
❑ Récepteur infrarouge pour la réception des signaux émis par la télécommande. La portée de
transmission est de 4 m avec une déviation de 15° par rapport à l'axe central.
Entrées et sorties sur le
panneau arrière
❑ Connecteur AD_LINK 1 pour le raccordement à la carte audio
❑ Connecteur AD_LINK 2 pour l'alimentation du External I/O Module
❑ Une prise de sortie MIDI standard et une prise d'entrée MIDI standard pour des instruments MIDI
❑ Un port SB1394/FireWire pour la connexion aux périphériques IEEE1394 compatibles
❑ Sortie numérique SPDIF mini-DIN
❑ Deux prises RCA pour entrée ligne auxiliaire (Entrée ligne 3)
❑ Deux connecteurs RCA pour entrée/sortie SPDIF coaxiale
Caractéristiques générales A-5
B
Dépannage et questions courantes
Cette section fournit des solutions aux problèmes que vous êtes
susceptible de rencontrer lors de l'installation ou dans le cadre de
l'utilisation normale.
Dépannage et questions courantes
Cette annexe fournit des solutions aux problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer lors de
l'installation ou dans le cadre de l'utilisation normale.
Problèmes
d'installation du
logiciel
Problèmes de
son
Pour vérifier si votre carte audio
émet des sons, connectez-la à un
casque. Si vous entendez un son,
c'est que le problème vient des
haut-parleurs ou de la connexion
; dans le cas contraire, il peut
s'agir d'un problème de
configuration de la carte ou du
logiciel.
L'installation ne démarre pas automatiquement lors que vous insérez le CD d'installation et
d'applications Sound Blaster Audigy 2.
Pour lancer le programme d'installation grâce au menu de raccourci du Poste de travail :
1. Double-cliquez sur l'i cône Poste de travail à partir de votre bureau Windows.
2. Dans la fenêtre Poste de trava il, double cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM.
3. Dans la fenêtre de l'Explorateur, recherchez et double-cliquez sur le fichier Setup.exe.
Lors de la lecture d'un fichier audio, les effets ou le son environnemental sont trop puissants.
La dernière présélection d'environnement choisie ne doit pas être appropriée au fichier audio.
Pour sélectionner un environnement adéquat :
1. Cliquez sur l'onglet Effets audio de la console EAX.
2. Désélectionnez la case Activer/désactiver les effets audio.
Remarque : Le titre de la zone de présélection peut changer, en fonction de l'effet sélectionné.
Aucun son n'est émis par le casque.
Vérifiez les éléments suivants :
❑ Le casque doit être connecté à la prise de sortie casque.
❑ Dans l'onglet Séle ction de haut-parleur de Creative Speaker Settings, l'option Casque est
sélectionnée dans la zone Sélection de haut-parleur/casque.
Dépannage et questions courantes B-1
❑ Dans l'onglet Basique de Creative Surround Mixer, la source d'enregistrement sélectionnée est « Ce
que vous entendez ».
Les sources d'enregistrement analogiques individuelles ne sont pas affichées dans Creative
Surround Mixer.
Les sources d'enregistrement analogiques suivantes sont regroupées au sein d'une commande
d'enregistrement appelée Mixage analogique (Entrée ligne/CD/Auxiliaire/PC), que vous trouverez dans
le panneau d'enregistrement de l'onglet Basique :
❑ Entrée ligne
❑ CD audio
❑ Auxiliaire
❑ Haut-parleur PC
Vous ne pouvez pas sélectionner de sources d'enregistrement analogiques individuelles dans
Creative Surround Mixer.
Cinq sources d'enregistrement analogiques sont regroupées au sein de la commande Mixage analogique
(Entrée ligne/CD/Auxiliaire/PC). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Les sources
d'enregistrement analogiques individuelles ne sont pas affichées dans Creative Surround Mixer. » à la page
B-2.
Pour enregistrer une source analogique individuelle :
❑ Dans le panneau d'enregistrement de l'onglet Basique de Creative Surround Mixer, assurez-vous que
la source d'enregistrement sélectionnée est Mixage analogique (Entrée ligne/CD/Auxiliaire/PC).
❑ Dans le volet Source, mettez en sourdine les sources analogiques que vous ne souhaitez pas enregistrer
en cliquant sur le bouton Haut-parleur afin qu'il soit muni d'une croix rouge.
Aucun son ne provient des haut-parleurs.
Vérifiez les éléments suivants :
❑ Vous avez connecté vos haut-parleurs à la sortie de votre carte.
Dépannage et questions courantes B-2
❑ Vous avez sélectionné la source correcte dans le volet Source de Creative Surround Mixer.
❑ Si les deux conditions ci-dessus sont remplies et qu'aucun son n'est toujours émis, cliquez sur le signe
plus de couleur rouge, situé au-dessus de la commande Vol um e et vérifiez si la case Sortie
numérique uniquement est cochée. Le cas échéant, vous vous trouvez en mode Sortie numérique
uniquement et devez donc vous connecter aux haut-parleurs numériques afin d'obtenir du son depuis
votre carte son. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Paramètres de sélection de hautparleur" dans l'aide en ligne de Creative Speaker Settings.
Aucun son n'est émis lors de la lecture de fichiers numériques tels que les fichiers .WAV, MIDI ou
AV I .
Vérifiez les éléments suivants :
❑ Le cas échéant, le bouton de volume des haut-parleurs se trouve sur une position intermédiaire. Au
besoin, utilisez Creative Surround Mixer pour ajuster le volume.
❑ Les haut-parleurs amplifiés ou l'amplificateur externe sont connectés à la prise de sortie ligne ou de
sortie arrière de la carte.
❑ Il n'existe aucun conflit matériel entre la carte et un périphérique. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Résolution des conflits d'entrée/sortie » à la page B-10.
❑ La sélection Haut-parleur dans Creative Speaker Settings correspond à votre configuration de haut-
parleurs ou de casque.
Aucun son n'est émis lors de la lecture d'un CD audio ou de jeux sous DOS qui nécessitent un CDROM.
Pour résoudre ce problème, activez la lecture numérique de CD comme suit.
Pour Windows 98 SE
❑ Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
❑ Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Multimédia.
❑ Dans la boîte de dialogue Propriétés de Multimédia, cliquez sur l'onglet CD audio.
❑ Cochez la case Lecture numérique pour les CD audio sur ce lecteur CD-ROM.
Dépannage et questions courantes B-3
❑ Cliquez sur le bouton OK.
Pour Windows Me
❑ Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
❑ Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Système.
❑ Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
❑ Double-cliquez sur l'icône des lecteurs de DVD/CD-ROM. Les icônes de vos lecteurs s'affichent.
❑ Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de CD. Un menu s'affiche.
❑ Cliquez sur Propriétés.
❑ Dans la zone Lecture CD numérique de la boîte de dialogue suivante, cochez la case Lecture
numérique pour les CD audio sur ce lecteur CD-ROM.
❑ Cliquez sur le bouton OK.
Pour Windows 2000 et Windows XP
❑ Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
❑ Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Système.
❑ Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel.
❑ Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
❑ Double-cliquez sur l'icône des lecteurs de DVD/CD-ROM. Les icônes de vos lecteurs s'affichent.
❑ Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de CD. Un menu s'affiche.
❑ Cliquez sur Propriétés.
❑ Dans la zone Lecture CD numérique de la boîte de dialogue suivante, cochez la case Activer la
lecture numérique de CD audio sur ce lecteur de CD-ROM.
L'application d'un effet de panoramique sur une source a provoqué l'interruption du son.
Ce problème se produit lorsque vous vous trouvez en mode Sortie numérique uniquement et que le
paramétrage de la balance droite/gauche de la source dans une autre application de mixage que Creative
Surround Mixer (par exemple, l'application de contrôle de volume de Windows) est à l'opposé de celui
Dépannage et questions courantes B-4
choisi pour l'effet dans l'onglet Basique de Creative Surround Mixer. Par exemple, la balance du CD audio
dans le contrôle de volume de Windows est à gauche alors que l'effet de panoramique correspondant dans
Creative Surround Mixer est à droite.
Pour résoudre ce problème :
Ouvrez l'autre table de mixage et recentrez les balances de toutes les sources d'entrée audio.
Ainsi, l'émission de sons depuis vos sources analogiques n'est pas interrompue lorsque vous leur appliquez
un effet de panoramique dans Creative Surround Mixer.
Problèmes de
transfert de
fichiers sur
certaines cartes
mère à jeu de
puces VIA
Après avoir installé la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX sur une carte mère à jeu de puces VIA,
vous pouvez rencontrer l'un des problèmes suivants :
Lors du transfert de grandes quantités de données, l'ordinateur arrête d'enregistrer ("se bloque")
ou redémarre OU
Les fichiers transférés depuis un autre lecteur sont incomplets ou corrompus.
Ces problèmes se présentent sur un petit nombre d'ordinateurs, dont la carte mère est équipée du jeu de
puces de contrôleur VIA VT82C686B.
Pour vérifier si votre carte mère possède le jeu de puces VT82C686B :
❑ Consultez le manuel de votre ordinateur ou carte mère, ou
Dépannage et questions courantes B-5
❑ Sous Windows :
i. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de
configuration.
ii. Double-cliquez sur l'icône Système.
iii. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques ou
Matériel.
iv. Cliquez sur l'icône Périphériques système.
v. Consultez la liste pour voir si les éléments illustrés à la
Figure B-1 y figurent.
vi. Le cas échéant, retirez le capot de l'ordinateur et localisez
le jeu de puces VIA sur la carte mère. (Respectez les
instructions de sécurité à la page 2-1.)
Le numéro de modèle du jeu de puces VT82C686B est
inscrit sur la puce.
Si vous possédez le jeu de puces VT82C686B : Certains
utilisateurs ont résolu les problèmes ci-dessus en procédant
comme suit :
• téléchargement des derniers pilotes VIA 4in1 depuis le
site http://www.viatech.com*,
• obtention du BIOS le plus récent pour votre carte mère sur le site Web du fabricant*.
*Le contenu de ces sites Web est contrôlé par d'autres entreprises. Creative décline toute responsabilité
concernant les informations ou téléchargements provenant de ces sites. Ces informations ne vous sont
fournies qu'à des fins pratiques.
Figure B-1 : Onglet Gestionnaire de
périphériques.
Cache
SoundFont
insuffisante
La mémoire est insuffisante pour charger des banques SoundFont.
Cela peut se produire lorsque vous chargez ou lisez un fichier MIDI compatible SoundFont alors que la
mémoire allouée à Creative SoundFont Bank Manager est insuffisante.
Pour disposer d'une mémoire cache SoundFont suffisante :
Dépannage et questions courantes B-6
❑ Supprimez la banque SoundFont existante du système RAM.
Procédez comme suit :
i. Cliquez sur le bouton Banque.
La boîte de dialogue Configuration de la banque s'affiche.
ii. Cliquez sur le bouton déroulant Sélectionner la banque et sélectionnez un index de banque.
iii. Mettez la banque en surbrillance et cliquez sur le bouton Supprimer.
iv. Cliquez sur OK pour finir de configurer les banques.
❑ Chargez des banques SoundFont à la place ou ajouter plus de RAM à votre système.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans la boîte de dialogue Configuration de la banque de Creative SoundFont Bank Manager,
sélectionnez une banque SoundFont plus petite dans la zone Sélectionner la banque.
• Pour plus de détails et pour toute aide technique, visitez le site www.soundblaster.com.
Remarque : La taille de la cache SoundFont que vous pouvez allouer dépend de la quantité de RAM
disponible sur votre système. Votre ordinateur peut ralentir si la quantité de cache attribuée est trop élevée.
Problèmes avec
la manette de jeu
Le seul moyen d'obtenir un fichier
SoundFont moins volumineux est
d'accepter une qualité sonore
inférieure.
Le port manette de jeu ne fonctionne pas.
Le connecteur manette de jeu/MIDI de la carte son peut entrer en conflit avec le port manette de jeu du
système.
Pour résoudre ce problème :
Désactivez le connecteur manette de jeu/MIDI de la carte son et utilisez le port système à sa place.
Effectuez la procédure suivante :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Double-cliquez sur Contrôleurs audio, vidéo et jeu, puis sélectionnez Port pour manette de jeu Creative Audigy 2 (Port pour manette de jeu Creative sous Windows 2000).
5. Cliquez sur le bouton Propriétés.
Dépannage et questions courantes B-7
N'essayez pas de modifier le BIOS
si vous n'avez aucune expérience
du logiciel système.
6. Dans la boîte de dialogue Propriétés :
Si vous disposez d'une case à cocher Configuration d'origine (en cours) :
• Désélectionnez-la pour désactiver cette option.
Si vous disposez d'une case à cocher Désactiver dans ce profil matériel :
• Assurez-vous que la case est cochée pour désactiver le profil matériel.
7. Cliquez sur OK pour redémarrer Windows afin que les modifications soient prises en compte.
Lorsque l'interface de la manette de jeu du port jeu est désactivée, l'entrée dans le gestionnaire de
périphériques est barrée par une croix rouge.
La manette de jeu ne fonctionne pas correctement dans certains programmes.
Le programme peut utiliser la synchronisation du processeur système pour calculer la position de la
manette. Si le processeur est rapide, le programme peut mal déterminer la position de la manette de jeu,
considérant que la position est en dehors des limites.
Pour résoudre ce problème :
Augmentez le délai de reprise d'entrée/sortie 8 bits dans la configuration du BIOS, généralement dans la
section des paramètres des fonctions des circuits. Le cas échéant, vous pouvez également diminuer la
vitesse du bus AT. Si le problème persiste, essayez une autre manette de jeu.
Problèmes lors
de l'utilisation de
plusieurs
périphériques
audio
L'autre carte son installée ne fonctionne pas correctement.
Il se peut qu'un autre périphérique audio soit installé sur votre ordinateur. Il peut s'agir d'une carte son ou
d'un jeu de puces audio interne. Avant d'installer la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX, nous vous
recommandons de désinstaller et de supprimer complètement le périphérique audio existant. L'utilisation
de plusieurs périphériques audio sur votre ordinateur risque de créer des problèmes.
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes au cours de l'installation de la carte audio :
Dépannage et questions courantes B-8
❑ Si votre ordinateur détecte une carte son Sound Blaster Live! Series ou Sound Blaster PCI512, un
message s'affiche pour vous conseiller de désinstaller et de supprimer complètement l'ancien
périphérique audio. Cliquez sur le bouton Oui et respectez les instructions à l'écran pour supprimer
complètement l'ancien périphérique audio. Retirez l'ancienne carte son de votre ordinateur.
❑ Si votre ordinateur détecte une autre carte son, un message s'affiche pour vous conseiller de désinstaller
et de supprimer complètement l'ancien périphérique audio. Cliquez sur le bouton Oui pour poursuivre
l'installation de la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX.
Une fois la carte audio installée, désinstallez complètement la carte existante et retirez-la de
l'ordinateur.
Le jeu de puces audio interne ne fonctionne pas bien.
Pour le désactiver, procédez comme suit :
1. Redémarrez votre ordinateur.
2. Pendant la vérification de la mémoire, appuyez sur <F2> ou sur la touche <Suppr>, selon la carte mère
installée.
Le menu de configuration du BIOS apparaît.
3. Sélectionnez Chipset Features Setup et appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez Onboard Legacy Audio et appuyez sur <Entrée> pour désactiver le jeu de puces audio
interne.
5. Appuyez sur <Echap> pour revenir au menu de configuration du BIOS.
6. Sélectionnez Save & Exit Setup, puis appuyez sur <Entrée>.
7. Appuyez sur <Y> puis sur <Entrée>.
Dépannage et questions courantes B-9
Problèmes avec
la carte Sound
Blaster Live! ou
Sound Blaster
PCI512
Les applications Sound Blaster Live! ou Sound Blaster PCI512 ne fonctionnent pas.
Outre les fonctions normales de lecture et d'enregistrement, il se peut que les anciens périphériques audio
ne fonctionnent pas bien avec la carte Sound Blaster Audigy 2 Platinum eX.
Pour résoudre ce problème :
Désinstallez et retirez l'ancienne carte de votre ordinateur. Vous pouvez également désactiver la carte
Sound Blaster Live! ou Sound Blaster PCI512.
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Double-cliquez sur Contrôleurs audio, vidéo et jeu et sélectionnez Creative Sound Blaster Live! Series ou Creative Sound Blaster PCI512.
5. Cliquez sur le bouton Propriétés.
6. Dans la boîte de dialogue Propriétés :
Si vous disposez d'une case à cocher Configuration d'origine (en cours) :
• Désélectionnez-la pour désactiver cette option.
Si vous disposez d'une case à cocher Désactiver dans ce profil matériel :
• Assurez-vous que la case est cochée pour désactiver le profil matériel.
7. Cliquez sur OK pour redémarrer Windows afin que les modifications soient prises en compte.
Lorsque la carte Sound Blaster Live! est désactivée, l'entrée dans le gestionnaire de périphériques est
barrée par une croix rouge.
Résolution des
conflits d'entrée/
sortie
Des conflits entre votre carte son et un autre périphérique peuvent survenir si votre carte et cet autre
périphérique sont paramétrés pour utiliser la même adresse d'entrée/sortie.
Pour résoudre les conflits d'entrée/sortie, modifiez les paramètres de ressources de la carte son ou du
périphérique en conflit dans votre système à l'aide du Gestionnaire de périphériques de Windows 98 SE/
Me.
Dépannage et questions courantes B-10
Vous pouvez également vous
reporter à la section de
dépannage dans l'aide en
ligne de Windows 98 SE/Me.
Si vous ne savez pas quelle carte provoque le conflit, retirez toutes les cartes à l'exception de la carte son
et des autres cartes essentielles pour l'ordinateur (par exemple, le contrôleur du disque et les cartes
graphiques). Réinstallez ensuite chaque carte jusqu'à ce que le gestionnaire de périphériques signale un
conflit.
Pour résoudre les conflits matériels sous Windows 98 SE/Me :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Sous l'option Contrôleurs son, vidéo et jeux, sélectionnez le pilote de la carte son en conflit — indiqué
par un point d'exclamation (!) — et cliquez sur le bouton Propriétés.
5. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Ressources.
6. Assurez-vous que la case Utiliser les paramètres automatiques est cochée, puis cliquez sur le bouton
OK.
7. Redémarrez votre ordinateur pour permettre à Windows 98 SE/Me de réaffecter des ressources à votre
carte son et/ou au périphérique en conflit.
Problèmes avec
le lecteur de
DVD Encore
Le lecteur de DVD Encore ne démarre pas lorsqu'un disque DVD est inséré.
Pour résoudre ce problème :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Détecteur de disque, puis
cliquez sur Propriétés.
2. Dans la page à onglets Général de la boîte de dialogue Détecteur de disque Creative, assurez-vous
que la case Activer le détecteur de disque est cochée.
3. Cliquez sur l'onglet Lecteurs.
4. Sélectionnez l'entrée Disque DVD, puis cliquez sur le bouton Sélectionner lecteur.
5. Dans la boîte de dialogue Propriétés du lecteur, cliquez sur le bouton Parcourir.
Dépannage et questions courantes B-11
6. Recherchez et sélectionnez le répertoire C:\Program Files\Creative\PC- DVD Encore (où D:
représente votre lecteur de CD-ROM)
et double-cliquez sur l'entrée ctdvdply.
La zone Nom affiche maintenant l'entrée ctdvdply.
7. Cliquez deux fois sur le bouton OK.
Problèmes avec
le lecteur de
DVD logiciel
Problèmes avec
le pilote vidéo
numérique pour
Windows 98 SE/
2000/Me/XP
Vous regardez un film en DVD et vous essayez de changer la configuration audio (par exemple, pour
passer du mode multicanaux au mode sortie SPDIF ou inversement), mais l'opération ne semble pas
aboutir, alors que tous les paramètres du lecteur de DVD logiciel et de Creative Surround Mixer sont
corrects.
Pour résoudre ce problème :
Arrêtez puis redémarrez le lecteur de DVD logiciel.
Le caméscope numérique ne fonctionne pas bien.
Vous ne disposez peut-être pas de la dernière version (v4.10.2226) du pilote du caméscope MSDV.
Pour résoudre ce problème :
1. Visitez le site http://www.microsoft.com et téléchargez la mise à jour vidéo numérique du fichier
DirectX 8.0 (dx80bda.exe).
2. Installez le fichier ci-dessus sur votre ordinateur.
Remarque :
Si le problème persiste, le pilote du caméscope MSDV n'est peut-être pas parfaitement adapté à votre
appareil.
Pour résoudre ce problème :
1. Mettez votre caméscope numérique sous tension.
2. Insérez le CD d'installation et d'applications Sound Blaster Audigy 2 dans votre lecteur de CD-ROM.
Quittez l'écran de bienvenue.
Vous devez d'abord installer DirectX 8.0 ou 8.0a.
Dépannage et questions courantes B-12
3. Dans l'Explorateur Windows, recherchez le dossier 1394 sur le lecteur de CD-ROM et exécutez le
fichier DVConnect 240.exe. Respectez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Si vous utilisez Windows 98 SE, un message vo us demandera peut-être d'insérer d'abord le CD-ROM
Windows 98 SE. Respectez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
4. Cliquez sur le bouton Terminer.
5. Mettez votre caméscope numérique hors puis sous tension.
Problèmes sous
XP
Le pilote 1394 DVConnect ne
fonctionne pas sous Windows XP.
Un message d'erreur d'installation matérielle s'affiche sous Windows XP lors de l'installation
d'applications non Creative.
Lors de la commercialisation de ce produit, Microsoft a engagé les sociétés à soumettre leurs solutions
matérielles pour certification. Si un pilote de périphérique matériel n'est pas soumis ou ne répond pas à la
certification Microsoft, un message d'avertissement semblable à celui-ci s'affiche.
Il peut apparaître lors de l'installation de pilotes matériels d'autres sociétés que Creative. Le cas échéant,
vous pouvez cliquer sur le bouton permettant de continuer. Les pilotes de périphériques non signés par
Microsoft peuvent être utilisés sous Windows XP et ne déstabilisent pas nécessairement votre ordinateur.
Si vous avez besoin d'autres informations ou d'une aide liée à XP, vous pouvez contacter la société qui a
développé le pilote, via son site Web ou sa ligne d'assistance.
Dépannage et questions courantes B -1 3
Problèmes
relatifs aux
périphériques
audio
numériques
Un sifflement intermittent provient des haut-parleurs numériques ou ils n'émettent aucun son.
Veillez à sélectionner le taux d'échantillonnage de la sortie SPDIF PCM du connecteur de sortie numérique
en fonction des exigences du périphérique récepteur. Il peut être nécessaire de sélectionner un taux
d'échantillonnage de sortie numérique inférieur. Les options disponibles sont 48 KHz et 96 KHz.
Pour résoudre ce problème :
Pour Windows 98 SE et Windows Me :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Double-cliquez sur l'icône Lecteurs de disque.
Les lecteurs de l'ordinateur s'affichent.
5. Double-cliquez sur l'icône du disque dur.
6. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur l'onglet Paramètres.
7. Cochez la case DMA (accès direct à la mémoire).
Un message d'avertissement s'affiche.
8. Cliquez sur le bouton OK.
9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue suivante.
10. Cliquez sur le bouton Fermer dans la boîte de dialogue Propriétés système.
11. Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur le bouton Oui.
12. Répétez les étapes 4-11 pour vos autres lecteurs éventuels, par exemple, d'autres disques durs, le
lecteur de CD-ROM, le graveur de CD-RW et le lecteur de DVD-ROM. A l'étape 4, double-cliquez sur
l'icône correspondant au lecteur concerné.
Pour Windows 2000 et Windows XP :
1. Cliquez sur Démarrer-> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Système.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel.
Dépannage et questions courantes B-14
4. Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
5. Double-cliquez sur l'icône Contrôleurs ATA/ATAPI IDE.
Vos canaux IDE s'affichent.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Canal IDE principal.
7. Cliquez sur Propriétés.
8. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Paramètres avancés.
9. Cochez la case DMA si disponible.
10. Cliquez sur le bouton OK.
Dépannage et questions courantes B-15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.