CREATIVE MuVo 2 USB Guide de démarrage [fr]

English.book Page i Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
i
English.book Page ii Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
ii
English.book Page 1 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Overview
Headphones connector
Play/Pause/Power
Dual color LED
English
Repeat A-B / Shuffle Track
Volu me I ncrea se
Next Track/ Fast Forward
Previous Track/ Rewind
Front View Side View
You can use stickers (included) to label your player. Place the stickers on the space provided at the back of the USB Flash Drive.
Volu me D ecrea se
1
English.book Page 2 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
English
How To Use Your Player
Inserting the battery
• If the LED on the player blinks red, the battery power is low. If the LED on the player is a steady red, there are no tracks on your player.
• The battery life depends on the type of battery used. It is recommended that you use alkaline batteries. Playing .WMA files with a high bass level may also reduce your battery's life significantly.
• Remember to unplug the USB Flash Drive from your computer and insert it into the battery module before turning on the player.
2
English.book Page 3 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Tu r n i n g on the playe r
Press and hold the Play/Pause button for a few seconds. The LED turns green and there is music playback. If, however, there are no music tracks in your player, the LED turns red.
Turning off the player
Press and hold the Play/Pause button for a few seconds until after the LED turns off.
Pausing a music track
Press the Play/Pause button . The LED turns red.
Shuffling your music
Press and hold the Repeat A-B /Shuffle Track button for a few seconds. The LED blinks green. To resume normal playback, press the Repeat A-B /Shuffle Track
button again.
Repeating a portion of a music track
Press the Repeat A-B /Shuffle Track button to mark the beginning of the portion you wish to repeat. The LED blinks green. Press the Repeat A-B /Shuffle
Track button again to mark the end of the portion. The LED blinks green at a slower speed, and the marked portion is played back repeatedly. To resume normal playback, press
the Repeat A-B /Shuffle Track button again.
3
English.book Page 4 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Setup
Installing the driver
1
1
1. Turn on your computer and insert the installation CD into your CD-ROM drive. The disc supports Windows AutoPlay mode and starts running automatically. If not, click Start Run. In the Open box, type d:\ctrun\ctrun.exe (replace d: with the drive letter of your CD-ROM drive), and then click the OK button.
2. Follow the onscreen instructions to complete the installation.
3. When prompted, restart your system.
Connecting USB Flash Drive to your
2
2
computer
• For Windows 98 SE, you must install the driver (step 1) before transferring music tracks/files.
• Do not press the buttons on your USB Flash Drive while connecting it to your computer.
4
English.book Page 5 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Transferring Music Tracks
3
3
Before unplugging your player from your computer, use the Windows Eject or Safely Remove Hardware function to safely disconnect your player.
1. On your desktop, right-click the My Computer icon, and then click Explore. The USB Flash drive appears as a removable disk icon (Figure 1).
Figure 1
2. Drag and drop .MP3 or .WMA files only into your player. The LED on the MuVo Memory blinks red during data transfer.
You can use other applications such as Creative MediaSource, Windows Media player or RealOne to manage the music tracks in your player. When prompted, restart your computer.
Tran s f e rr i n g F i les
4
4
1. On your desktop, right-click the My Computer icon, and then click Explore.
2. Drag and drop files or folders into your player. The LED on the USB Flash Drive blinks red during data transfer.
5
English.book Page 6 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Formatting Your Player
• Your player supports the FAT16/32 (16/32-bit File Allocation Table) file system. Format your player with the FAT file system only.
• Windows 98 SE users must install the MuVo drivers before formatting the player.
If you need to format your player, backup the files in your player first. When you format your player, all songs and files will be deleted. By default, your player is already formatted.
1. Connect your player to your computer's USB port.
2. Launch Windows Explorer on your computer. Your player is recognized as a Removable Disk in Windows Explorer.
3. Right-click the Removable Disk icon and click the Format option. The Format F:\ dialog box appears (replace F:\ with the drive letter of your player).
4. Follow the instructions on the screen to format your player.
5. After the formatting is complete, make sure you stop your player before disconnecting it from your computer.
For more information about using Windows Explorer, refer to its online Help.
6
English.book Page 7 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Software Included
Creative MediaSource
Creative MediaSource allows you to rip CDs and create high quality digital audio files, play and organize media files on your computer as well as transfer music tracks or files seamlessly to and from your player. Special features such as SMARTFIT, using intelligent track management and WMA compression, enables you to transfer a higher number of music tracks to your player. For more information, refer to the Creative MediaSource online Help.
Go to Start Programs Creative Creative MediaSource Creative MediaSource Organizer.
7
English.book Page 8 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Troubleshooting
The player's LED does not light up.
Do the following:
• Insert a new battery into your player.
• Format your player as described above in "Formatting your player".
File transfers to the player are very slow (less than 100kb/sec).
Do the following:
• Format your player as described above in "Formatting your player".
After playing the first few music tracks, the player skips a music track.
Do the following:
• Format your player as described above in "Formatting your player".
The player's LED is red and there is no playback.
Do the following:
• Make sure that there are music tracks stored in your player.
Files/music tracks are corrupted when transferred to the player.
• Before unplugging your player from your computer, use the Windows Eject or Safely
Remove Hardware function to safely disconnect your player.
The player's LED turns from green to red instantly when a music track is played.
• Using Windows Explorer, delete the SETTINGS.DAT file from your player.
The player turns off immediately after it is turned on.
• Using Windows Explorer, delete the SETTINGS.DAT file from your player.
8
English.book Page 9 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Safety Information
Refer to the following information to use your player safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, fire, hearing impairment or other hazards.
Improper handling of your player may void the warranty for your player. For more information, read the Warranty available with your product.
• Do not dismantle or attempt to repair your player, battery or power adapter.
Refer all servicing to Creative or authorized repair agents.
• Do not expose your player or battery to temperatures outside the range of 0°C to 45°C (32°F to 113°F).
• Do not pierce, crush or set fire to your player or battery.
• Keep your player or battery away from strongly magnetic objects.
• Do not subject your player to excessive force or impact.
• Do not expose your player or battery to water or moisture. If your player is moisture-resistant (see product packaging for details), take care not to immerse your player in water or expose it to rain.
• Do not listen to audio at high volume for prolonged periods of time.
• The battery must be recycled or disposed of properly. Contact local agencies for recycling and disposal information.
• Do not allow metal objects to touch the terminals of your battery.
• If there is leakage, an offensive odor, discoloration or deformation during charging or use, remove the battery and do not use it again. Clean your hands well before touching food or sensitive areas, for example, your eyes.
9
English.book Page 10 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Other Information
Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help
Creative Knowledge Base
Knowledge Base. Go to www.creative.com and select your region.
Product Registration
Enjoy a host of benefits by registering your product during installation, or at www.creative.com/register. Benefits include:
• Service and product support from Creative.
• Exclusive updates on promotions and events. Please note that your warranty rights are not dependent on product registration.
Customer Support Services and Warranty
You can find Customer Support Services, Warranty and other information in the Installation CD.
Customer Support Services d:\support\<region>\<language>\support.chm Warranty d:\warranty\<region>\<language>\warranty.chm
(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive, <region> with the region that you are in, and <language> with the language that your document is in)
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo is a registered trademark and MuVo is a trademark of Creative Technology Ltd. NOMAD is a registered trademark of Aonix and is used by Creative Technology Ltd. and/or its affiliates under license. Microsoft, Windows Media, and Windows are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other brand and product names listed are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Actual contents may differ slightly from those pictured. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and Thomson Multimedia.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the warranty period.
10
English.book Page 11 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Übersicht
Kopfhörerbuchse
Wiedergabe/Pause/Ein/Aus
Zweifarbige LED
Deutsch
A-B wiederholen/ Titel mischen
Lauter
Nächster Titel/ Schnellvorlauf
Vorheriger Titel/ Zurückspulen
Leiser
Vorderansicht Seitenansicht
Sie können zur Beschriftung Ihres Players Aufkleber verwenden (im Lieferumfang enthalten). Bringen Sie die Aufkleber an der vorgesehenen Stelle auf der Rückseite des USB Flash-Laufwerks an.
11
English.book Page 12 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Deutsch
Verwendung des Players
Einlegen der Batterie
• Wenn die LED des Players rot blinkt, ist die Batterieladung niedrig. Wenn die LED des Players rot leuchtet, befinden sich keine Titel auf Ihrem Player.
• Die Batterielebensdauer hängt vom verwendeten Batterietyp ab. Empfohlen werden Alkalibatterien. Die Wiedergabe von .WMA-Dateien mit hohem Basspegel kann die Lebensdauer Ihrer Batterie merklich verkürzen.
• Denken Sie vor dem Einschalten des Players daran, das USB-Flash-Laufwerk vom Computer zu trennen und in das Batteriemodul einzusetzen.
12
English.book Page 13 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Einschalten des Players
Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause ( ) mehrere Sekunden lang gedrückt. Die LED wechselt zu grün und die Musikwiedergabe startet. Falls sich jedoch keine Musiktitel auf dem Player befinden, wechselt die LED zu rot.
Ausschalten des Players
Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause
mehrere Sekunden lang gedrückt, bis sich
die LED ausschaltet.
Vorübergehendes Anhalten eines Musiktitels
Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause . Die LED wechselt zu rot.
Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge
Halten Sie die Taste A-B wiederholen /Titel mischen mehrere Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt grün. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie
die Taste A-B wiederholen /Titel mischen erneut.
Wiederholen eines Teils eines Musiktitels
Drücken Sie die Taste A-B wiederholen /Titel mischen , um den Anfang des Musikausschnitts zu markieren, den Sie wiederholen wollen. Die LED blinkt grün. Drücken
Sie die Taste A-B wiederholen /Titel mischen erneut, um das Ende des Musikausschnitts zu markieren. Die LED blinkt langsamer grün und der markierte Ausschnitt wird wiederholt wiedergegeben. Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie die Taste A-B wiederholen /Titel mischen nochmals.
13
English.book Page 14 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Einrichten
Installieren des Treibers
1
1
1. Schalten Sie den Computer ein und legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Da die CD den AutoPlay-Modus von Windows unterstützt, müsste die Installation automatisch starten. Sollte dies nicht der Fall sein, klicken Sie Start Ausführen. Geben Sie im Dialogfeld „Öffnen“ d:\ctrun\ctrun.exe ein (ersetzen Sie d: durch den Laufwerksbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks) und klicken Sie auf „OK“.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
3. Starten Sie das System bei Aufforderung neu.
Anschließen des USB-Flash-Laufwerks an
2
2
Ihren Computer
• Für Windows 98 SE müssen Sie den Treiber vor der Übertragung von Musiktiteln/ Dateien installieren.
• Drücken Sie keine Tasten an Ihrem USB-Flash-Laufwerk, während Sie es an Ihren Computer anschließen.
14
English.book Page 15 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Übertragen von Musiktiteln
3
3
Bevor Sie den Player vom Computer trennen, verwenden Sie das Windows-Auswurf-Symbol oder die Funktion Hardware sicher trennen in der Taskleiste, um den Player sicher zu trennen.
1. Klicken Sie auf dem Desktop mit der rechten Maustaste auf das Symbol Arbeitsplatz, und wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option Explorer. Das USB-Flash-Laufwerk wird als Wechseldatenträgersymbol angezeigt (Abb. 1).
Abbildung 1
2. Ziehen Sie .MP3- bzw. .WMA-Dateien bei gedrückt gehaltener Maustaste auf den Player. Die LED des MuVo-Speichers blinkt während der Übertragung rot.
Sie können auch andere Anwendungen, wie Creative MediaSource, Windows Media Player oder RealOne, zur Verwaltung der Musiktitel auf Ihrem Player verwenden. Starten Sie den Computer bei Aufforderung neu.
Übertragen von Dateien
4
4
1. Klicken Sie auf dem Desktop mit der rechten Maustaste auf das Symbol Arbeitsplatz, und wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option Explorer.
2. Ziehen Sie die gewünschten Dateien oder Ordner bei gedrückt gehaltener Maustaste auf den Player. Die LED des USB Flash-Laufwerks blinkt während der Übertragung rot.
15
English.book Page 16 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Formatieren des Players
• Ihr Player unterstützt das Dateisystem FAT16/32 (16/32-Bit File Allocation Table). Formatieren Sie Ihren Player nur mit dem FAT-Dateisystem.
• Benutzer unter Windows 98 SE müssen vor dem Formatieren des Players die MuVo-Treiber installieren.
Wenn die Festplatte des Players neu formatiert werden muss, sollten Sie zunächst eine Sicherungskopie aller Dateien erstellen. Beim Formatieren des Players werden alle Titel und Dateien dauerhaft gelöscht. Standardmäßig ist die Festplatte des Players bei Auslieferung formatiert.
1. Schließen Sie Ihren Player an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
2. Starten Sie Windows-Explorer auf Ihrem Computer. Der Player wird in Windows Explorer als Wechseldatenträger erkannt.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Wechseldatenträger, und wählen Sie dann die Option Formatieren aus. Das Dialogfeld F:\ formatieren wird angezeigt. (Ersetzen Sie F:\ durch den Laufwerksbuchstaben des Players).
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Player zu formatieren.
5. Trennen Sie den Player nach Abschluss der Formatierung wieder vom Computer. Zuvor müssen Sie den Player abmelden.
Weitere Informationen zum Verwenden von Windows Explorer finden Sie in der dazugehörigen Onlinehilfe.
16
English.book Page 17 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Beiliegende Software
Creative MediaSource
Mit Creative MediaSource können Sie CDs entschlüsseln und daraus qualitativ hochwertige digitale Audio-Dateien erstellen sowie Mediendateien auf Ihrem Computer wiedergeben und organisieren. Auch die Übertragung von Musiktiteln oder Dateien zu und von Ihrem Player ist problemlos möglich. Spezielle Funktionen wie z. B. SMARTFIT mit intelligenter Titelverwaltung und WMA-Komprimierung ermöglichen die Übertragung von mehr Musiktiteln auf Ihren Player. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinehilfe von Creative MediaSource.
Wählen Sie Start Programme Creative Creative MediaSource Creative MediaSource Organizer.
17
English.book Page 18 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Fehlerbehebung
Die LED des Players leuchtet nicht.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
• Legen Sie eine neue Batterie in den Player ein.
• Formatieren Sie den Player gemäß den Anleitungen unter „Formatieren des Players“.
Die Dateiübertragung zum Player ist sehr langsam (weniger als 100 kBit/s).
Gehen Sie folgendermaßen vor:
• Formatieren Sie den Player gemäß den Anleitungen unter „Formatieren des Players“.
Nach der Wiedergabe der ersten Musiktitel wird ein Titel übersprungen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
• Formatieren Sie den Player gemäß den Anleitungen unter „Formatieren des Players“.
Die LED des Players leuchtet rot und es erfolgt keine Wiedergabe.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
• Stellen Sie sicher, dass Musiktitel auf Ihrem Player gespeichert sind.
Dateien/Musiktitel werden beim Übertragen auf den Player beschädigt.
• Bevor Sie den Player vom Computer trennen, verwenden Sie das
Windows-Auswurf-Symbol oder die Funktion Hardware sicher trennen in der Taskleiste, um den Player sicher zu trennen.
Die LED des Players wechselt kurzfristig von grün zu rot, während ein Musiktitel wiedergegeben wird.
• Löschen Sie mithilfe von Windows Explorer die Datei SETTINGS.DAT von Ihrem Player.
Der Player schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus.
• Löschen Sie mithilfe von Windows Explorer die Datei SETTINGS.DAT von Ihrem Player.
18
English.book Page 19 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Sicherheitsinformationen
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihren Player vor Beschädigungen zu schützen und die Gefahr von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Feuer, Hörschäden sowie weitere Risiken zu vermeiden.
Durch die unsachgemäße Bedienung des Players wird die Garantie für Ihren Player aufgehoben. Weitere Informationen enthält die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Garantieerklärung.
• Öffnen Sie den Player nicht, und versuchen Sie nicht, den Player, Batterie oder das Netzteil zu reparieren.
Wenden Sie sich mit allen Reparaturenanfragen an Creative oder einen autorisierten Reparaturdienst.
• Setzen Sie den Player bzw. die Batterie keinen Temperaturen unter 0°C und über 45°C aus. (32°F bis 113°F).
• Wirken Sie nicht mit spitzen oder stumpfen Gegenständen auf den Player bzw. die Batterie ein, und vermeiden Sie die Nähe von Feuer.
• Halten Sie den Player bzw. die Batterie von Objekten mit starker magnetischer Strahlung fern.
• Setzen Sie den Player keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus.
• Vermeiden Sie, dass der Player bzw. die Batterie mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Achten Sie darauf, dass wenn der Player feuchtigkeitsbeständig ist (Details finden Sie auf der Verpackung), Sie ihn nicht in Wasser eintauchen bzw. Regen aussetzen.
• Hören Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke Musik.
• Die Batterie muss ordnungsgemäß recycelt bzw. abgegeben werden. Informationen zum Recycling sowie zur Abgabe erhalten Sie von den zuständigen lokalen Stellen.
19
English.book Page 20 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
• Vermeiden Sie, dass metallische Objekte mit den Batterieanschlüssen in Kontakt kommen.
• Wenn die Batterie bei Gebrauch oder beim Laden undicht wird, Geruch, Verfärbungen oder Deformationen auftreten, entfernen Sie sie, und verwenden Sie sie nicht mehr. Reinigen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie Lebensmittel oder empfindliche Körperbereiche (z. B. Ihre Augen) berühren.
20
English.book Page 21 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Weitere Informationen
Mit der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative lassen sich zahlreiche
Creative Knowledge Base
technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären. Besuchen Sie unsere Website unter
www.creative.com und wählen Sie Ihre Region.
Produktregistrierung
Die Registrierung Ihres Produkts, die Sie entweder während der Installation oder unter www.creative.com/register vornehmen können, bietet viele Vorteile. Dazu zählen:
• Service und Produktsupport von Creative.
• Exklusive Informationen zu Sonderaktionen und Veranstaltungen. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der Produktregistrierung
gelten.
Kundendienst und Garantie
Informationen zu Kundendienst, Garantieleistungen und anderen Themen finden Sie auf der Installations-CD.
Kundendienst d:\support\<Region>\<Sprache>\support.chm Garantie d:\warranty\<Region>\<Sprache>\warranty.chm
(ersetzen Sie d:\ durch den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks, <Region> durch die Region, in der Sie sich befinden, und <Sprache> durch die gewünschte Dokumentsprache.)
Copyright © 2005, Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das Creative-Llogo ist eine eingetragene Marke und MuVo ist eine Marke von Creative Technology Ltd. NOMAD ist eine eingetragene Marke von Aonix und wird von Creative Technology Ltd. und/oder seinen Schwestergesellschaften unter Lizenz verwendet. Microsoft, Windows Media und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen genannten Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Die Inhalte können geringfügig von den Abbildungen abweichen. Die Audio-Komprimierungstechnologie "MPEG Layer-3", lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Bewahren Sie den Einkaufsbeleg bis zum Ablauf des Garantiezeitraums auf.
21
English.book Page 22 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Dansk
Oversigt
Stik til hovedtelefoner
Afspil/Pause/ Tænd/sluk
To f a r v e t indikator Næste nummer/ Hurtig søgning fremad
Forrige nummer/ Spol tilbage
Set forfra Set fra siden
Du kan mærke afspilleren med de medfølgende mærkater. Placer mærkaterne i feltet bag på USB Flash-drevet.
Gentag A-B / Bland musiknumre
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
22
English.book Page 23 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Sådan bruger du afspilleren
Isætning af batteriet
• Hvis indikatoren på afspilleren blinker rødt, er der ikke ret meget strøm på batteriet. Hvis indikatoren på afspilleren lyser konstant rødt, er der ingen musiknumre på afspilleren.
• Batteriernes levetid afhænger af batteritypen. Det anbefales, at du bruger alkali-batterier. Afspilning af .WMA-filer med højt basniveau kan også reducere batteriernes levetid betydeligt.
• Husk at frakoble USB Flash-drevet fra computeren og sætte det i batterimodulet, før du tænder afspilleren.
Dansk
23
English.book Page 24 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Sådan tændes afspilleren
Tryk på knappen Afspil/Pause i et par sekunder. Indikatoren lyser grønt, og der afspilles musik. Hvis der ikke er nogen musiknumre på afspilleren, lyser indikatoren rødt.
Sådan slukkes afspilleren
Tryk på knappen Afspil/Pause i et par sekunder, indtil indikatoren slukkes.
Sådan sættes et musiknummer på pause
Tryk på knappen Afspil/Pause . Indikatoren lyser rødt.
Sådan blander du musikken
Tryk på knappen Gentag A-B /Bland musiknumre i et par sekunder. Indikatoren blinker grønt. Du vender tilbage til almindelig afspilning ved at trykke på knappen Gentag
A-B /Bland musiknumre igen.
Sådan gentager du afspilningen af en del af et musiknummer
Tryk på knappen Gentag A-B /Bland musiknumre for at markere begyndelsen af den del, du vil afspille igen. Indikatoren blinker grønt. Tryk på knappen Gentag A-B /
Bland musiknumre igen for at markere afslutningen af den del, du vil afspille igen. Indikatoren blinker langsomt grønt, og den markerede del afspilles igen og igen. Du vender
tilbage til almindelig afspilning ved at trykke på knappen Gentag A-B /Bland musiknumre igen.
24
English.book Page 25 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Installation
Installation af driveren
1
1
1. Tænd computeren, og indsæt installations-cd'en i cd-rom-drevet. Disken understøtter automatisk afspilning i Windows og starter automatisk. Hvis ikke, skal du klikke på Start Kør. Skriv d:\ctrun\ctrun.exe i det tomme felt (erstat d: med drevbogstavet for dit cd-rom-drev), og klik på OK.
2. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
3. Genstart systemet, når du bliver bedt om det.
Sådan tilsluttes USB Flash-drevet til
2
2
computeren
• Under Windows 98 SE. udgave skal du installere driveren (trin 1), inden du overfører musikspor/filer.
• Tryk ikke på knapperne på USB Flash-drevet, mens du slutter det til computeren.
25
English.book Page 26 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Sådan overfører du musiknumre
3
3
Før du fjerner afspilleren fra computeren, skal du bruge funktionen Skub ud eller Sikker fjernelse af hardware for at kunne trække stikket til afspilleren ud uden risiko.
1. Højreklik på ikonet Denne computer på skrivebordet, og klik på Stifinder. USB Flash-drevet vises som ikon for en flytbar disk (Figur 1).
Figur 1
2. Flyt .MP3- eller .WMA-filer til afspilleren med træk-og-slip. Indikatoren på MuVo-hukommelsen blinker rødt under dataoverførslen.
Du kan bruge andre programmer som f.eks. Creative MediaSource, Windows Media player eller RealOne til at administrere musiknumrene på afspilleren. Genstart computeren, når du bliver bedt om det.
Overførsel af filer
4
4
1. Højreklik på ikonet Denne computer på skrivebordet, og klik på Stifinder.
2. Flyt filer eller mapper til afspilleren med træk-og-slip. Indikatoren på USB Flash-drevet blinker rødt under dataoverførslen.
26
English.book Page 27 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Formatering af afspilleren
• Afspilleren understøtter FAT16/32-filsystemet (16/32-bit-filallokeringstabel). Afspilleren må kun formateres med FAT-filsystemet.
• Brugere af Windows 98 SE. udgave skal installere MuVo-driverne, før de formaterer afspilleren.
Hvis afspilleren skal formateres, skal du først sikkerhedskopiere filerne på afspilleren. Når afspilleren formateres, bliver alle sange og filer slettet. Som standard er afspilleren allerede formateret.
1. Tilslut afspilleren til computerens USB-port.
2. Start Windows Stifinder på computeren. Afspilleren genkendes som en flytbar disk i Windows Stifinder.
3. Højreklik på ikonet Ikke-permanent disk, og klik på menupunktet Formater. Dialogboksen Format F:\ vises (udskift F:\ med drevbogstavet for afspilleren).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at formatere afspilleren.
5. Når formateringen er fuldført, skal du huske at standse afspilleren, før du kobler den fra computeren.
Yderligere oplysninger om brug af Windows Stifinder finder du i online Hjælp.
27
English.book Page 28 Tuesday, March 8, 2005 11:21 AM
Softwaren omfatter
Creative MediaSource
Creative MediaSource giver dig mulighed for at rippe cd'er og oprette digitale lydfiler i høj kvalitet, afspille og organisere mediefiler på computeren samt overføre musikspor eller filer problemfrit til og fra afspilleren. Specielle funktioner som SMARTFIT, intelligent styring af spor og WMA-komprimering gør det muligt at overføre flere musiknumre til afspilleren. Yderligere oplysninger finder du i online Hjælp til Creative MediaSource.
Gå til Start Programmer Creative Creative MediaSource Creative MediaSource Organizer.
28
Loading...
+ 123 hidden pages