Informations complémentaires
Découvrez comment utiliser pleinement votre Live! Cam en consultant
www.mylivecam.com. Vous pouvez voir les derniers trucs et astuces, télécharger des
compléments logiciels gratuits et jouer à des jeux passionnants dans votre navigateur Web.
Weitere Informationen
Auf www.mylivecam.com erfahren Sie, wie Sie Ihre Live! Cam voll ausreizen können.
Dort erfahren Sie die aktuellsten Tipps und Tricks und können kostenlose
Software-Add-ons herunterladen und aufregende Spiele in Ihrem Web-Browser
spielen.
3
Copyright © 2009 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative et Live! sont des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Enregistrement du produit
L'enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d'un service et d'une
assistance produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de
l'installation ou à l'adresse www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de
l'enregistrement.
Base de connaissances Creative
Utilisez la base de connaissances d'auto-assistance 24 heures Creative pour
diagnostiquer et résoudre vos problèmes techniques. Visitez le site www.creative.com,
sélectionnez votre région, puis Support.
CD d'installation
Votre webcam est un périphérique Plug & Chat, vous n'avez donc pas besoin
d'installer de logiciel. Cependant, si vous ne le faites pas, vous ne pourrez pas
profiter entièrement de toutes les fonctionnalités de votre webcam.
Conservez ce document pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
2
• Pour lancer Live! Central 2
Double-cliquez sur l'icône Live! Central 2 dans votre barre des tâches. Vous pouvez
également cliquer depuis le bureau sur Démarrer Tous les programmes Creative
Creative Live! Cam Creative Live! Central 2.
1
Schnappschuss/Live!
Kontakt-Taste
Weiße Strom-LED
Scharnierhebel
USB-Kabel
Noise-CancellingMikrofon
Leuchtet beim Einschalten auf und erlischt nach fünf Sekunden,
wenn das Gerät nicht benutzt wird. Leuchtet bei VideoWiedergabe oder Audio-Streaming/Aufnahmen ebenfalls auf.
Zur sicheren Befestigung Ihrer Live! Cam am LCD-Bildschirm
eines Desktop-PCs oder Notebooks.
Zum Anschluss an den USB-Port Ihres PCs.
Nimmt den Ton beiVideo-Chats deutlich auf.
1
2
3
4
5
Komponente
Beschreibung
3
Wie Sie Ihre Live! Cam benutzen
Copyright © 2009 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das Creative-Logo und Live! sind eingetragene Handelsmarken von Creative Technology Ltd. in den USA
und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Microsoft Corporation.
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie einen umfangreichen Service und
Produkt-Support. Sie können Ihr Produkt während der Installation registrieren oder
unter www.creative.com/register.
Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre Garantieansprüche nicht von einer Registrierung
abhängen.
Creative Knowledge Base
Hilfe zur Fehlerbehebung und technischen Fragen finden Sie in Creatives Knowledge
Base, die Ihnen 24 Stunden täglich zur Verfügung steht. Sie finden Sie unter
www.creative.com. Wählen Sie Ihre Region und dann Support.
Installations-CD
Ihre Webcam ist Plug & Chat-fähig und erfordert keine spezielle Software.
Mit einer Software können Sie jedoch den vollen Funktionsumfang Ihrer
Webcam nutzen.
Bewahren Sie dieses Dokument zur
späteren Referenz auf.
2
1
Pulsante
istantanea/contatti
Live!
LED di
alimentazione
bianco
Leva incernierata
Cavo USB
Microfono con
cancellazione del
rumore
Si illumina all'accensione e si spegne dopo 5 secondi di inattività.
Si illumina inoltre durante la riproduzione in
streaming/registrazione di un video o audio.
Si monta sulla Live! Cam per il fissaggio sui display LCD di PC
fissi e notebook.
Collegamento alla porta USB del computer.
Cattura l'audio in modo chiaro durante le chat video.
1
2
3
4
5
Componente
Descrizione
3
Uso di Live! Cam
Copyright © 2009 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo Creative e Live! sono marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Microsoft, Windows e il logo Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
Registrazione del prodotto
La registrazione del prodotto garantisce un servizio più adeguato e la massima
assistenza per il prodotto disponibile. La registrazione avviene durante l'installazione
o su www.creative.com/register.
Tenere in considerazione che i diritti di garanzia non dipendono dalla registrazione.
Creative Knowledge Base
Procedure per la risoluzione di problemi tecnici sul Knowledge Base Creative per
assistenza automatizzata attiva 24 ore su 24. Raggiungere www.creative.com,
selezionare la regione, quindi Assistenza.
CD di installazione
Garanzia d:\warranty\<regione>\<lingua>\warranty.chm
È necessario conservare la prova d'acquisto per tutta la durata del periodo
di garanzia.
Sicurezza d:\notices\<lingua>\safety.chm
Garantie d:\warranty\<Region>\<Sprache>\warranty.chm
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the warranty period.
Sicherheit d:\notices\<Sprache>\safety.chm
Garantie d:\warranty\<région>\<langue>\warranty.chm
Veuillez conserver votre preuve d'achat pendant toute la durée de la garantie.
Sécurité d:\notices\<langue>\safety.chm
La webcam è dotata di Plug & Chat, quindi non è necessaria l'installazione di
software aggiuntivo. Tuttavia, l'installazione del software consente di provare
tutte le funzionalità complete della webcam.
Conservare il presente documento per
farvi riferimento in futuro.
2
• Per aprire Live! Central 2
Fare doppio clic sull'icona di Live! Central 2 sulla barra delle applicazioni. In
alternativa, dal desktop, fare clic su Start Tutti i programmi Creative
Creative Live! Cam Creative Live! Central 2.
1
• Capturez des images fixes et démarrez/arrêtez
l'enregistrement vidéo, ou lancez une liste des contacts que
vous appelez fréquemment en ligne.
• Pour éliminer le scintillement de votre vidéo, appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé lorsque vous connectez votre
webcam à l'ordinateur. Lorsque le voyant d'alimentation
s'allume, relâchez le bouton. Le scintillement est
automatiquement supprimé.
• Zum Fotografieren von Stilleben und Start-/StopVideoaufzeichnungen, oder zum Aufruf einer Liste mit häufig
aufgerufenen Online-Kontakten.
• Während des Anschließens der Webcam an den Computer
gedrückt halten, um ein Flackern des Videobildes zu
vermeiden. Die Taste loslassen, sobald die Betriebs-LED
aufleuchtet. Das Flackern wird automatisch entfernt.
Bouton de contacts
Instantané/Live!
Voyant
d'alimentation blanc
Levier à détente
Câble USB
Micro suppresseur
de bruit
S'allume lorsqu'il est mis sous tension et se met hors tension
après cinq secondes d'inutilisation. S'allume également lors
d'une diffusion/d'un enregistrement vidéo ou audio.
Permet de monter votre Live! Cam en toute sécurité sur les
écrans LCD de votre ordinateur de bureau ou portable.
Se connecte au port USB de votre ordinateur
Capture un son clair pendant les conversations vidéo.
1
2
3
4
5
Composant Description
Utilisation de votre Live! Cam
• Live! Central 2 starten
Doppelklicken Sie auf das Symbol für Live! Central 2 in der Task-Leiste. Oder klicken
Sie auf der Benutzeroberfläche auf Start Alle Programme Creative Creative Live!
Cam Creative Live! Central 2.
Botón Contactos,
Instantáneo/Live!
Diodo emisor de luz
(LED) de encendido
blanco
Palanca articulada
Cable USB
Micrófono con
silenciamiento de
ruido
• Captura imágenes e inicia/para la grabación de vídeo o inicia
una lista de sus contactos en línea utilizados con más
frecuencia.
• Para eliminar el parpadeo en el vídeo, pulse y mantenga pulsado
mientras se conecta la webcam al ordenador. Cuando el indicador
LED de alimentación se encienda, suelte el botón. El parpadeo se
eliminará automáticamente.
• Acquisisce immagini e avvia/interrompe registrazioni video
oppure apre un elenco di contatti in linea chiamati frequentemente.
• Per eliminare il fastidioso sfarfallio del video, premere e tenere
premuot durante la connessione della webcam al computer.
Quando si accende la spia, rilasciare il pulsante. Lo sfarfallio
verrà automaticamente eliminato.
Se enciende cuando conectado y se apaga cuando no es utilizado
durante cinco segundos. También se enciende durante la
realización de una secuencia/grabación de vídeo o audio.
Soporta de forma segura su Live! en pantallas LCD de ordenadores
de sobremesa y portátiles.
Se conecta al puerto USB del ordenador.
Captura audio de forma clara durante las conversaciones por vídeo.
1
2
3
4
5
Componente
Descripción
3
Utilizar su Live! Cam
Copyright © 2009 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative y Live! son marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en EE
UU y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Registro del producto
Al registrar su producto está asegurando que recibe el servicio más adecuado y el
soporte disponible para el producto. Puede registrar el producto durante la instalación
o en www.creative.com/register.
Tenga en cuenta que los derechos concedidos por la garantía no dependen del registro.
Base de dados de conocimiento de Creative
Solucione problemas técnicos en la Base de datos de conocimiento de autoayuda de
Creative, disponible 24 horas al día. Vaya a www.creative.com, seleccione la región y
después seleccione Soporte.
CD de instalación
Garantía d:\warranty\<region>\<language>\warranty.chm
Guarde la Prueba de compra durante el período de la garantía.
Seguridad d:\notices\<language>\safety.chm
Su cámara web es Plug & Chat, por lo que no es necesaria la instalación de un
software. Sin embargo, la instalación de un software le permitirá disfrutar
por completo de las características de su cámara web.
Guarde este documento para futura referencia.
2
• Para iniciar el Live! Central 2
Haga doble clic en el ícono Live! Central 2 de la barra de tareas. En alternativa, a partir
del escritorio, haga clic en Inicio Todos los programas Creative Creative Live! Cam
Creative Live! Central 2.
1
Más información
Aprenda a sacarle a la Live! Cam el mayor partido posible, consulte la página
www.mylivecam.com.
Puede obtener los últimos consejos y trucos, descargar software y complementos
gratuitos y participar en juegos en su navegador web.
Altre fonti di informazione
Per imparare come utilizzare in tutte le sue funzionalità Live! Cam, visitare
www.mylivecam.com. Per gli ultimi suggerimenti e trucchi, scaricare il componente
aggiuntivo software gratuito e giocare agli esaltanti giochi sul browser Web.
Snapshot/Live!
Contacts button
White Power LED
Hinged lever
USB cable
Noise-Cancelling
Microphone
• Capture still pictures and start/stop video recording.
Launch a list of your frequently called online contacts
(Windows Live Messanger only).
• To remove flickering from your video, press and hold while
connecting your webcam to your computer. When the power
LED lights up, release the button. The flickering will be
removed automatically.
• Press and hold to launch services for mylivecam.com
Lights up when powered on and turns off after five seconds
when not in use. Also lights up when performing video or
audio streaming/recording.
Mounts your Live! Cam securely on desktop and notebook
LCD displays.
Connect to your computer’s USB port.
Captures audio clearly during video chats.
1
2
3
4
5
Component Description
3
Using Your Live! Cam
Copyright © 2009 Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo and Live! are registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or
other countries. Microsoft, Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product during installation or at
www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative Knowledge Base
Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help
Knowledge Base. Go to www.creative.com, select your region and then select Support.
Installation CD
Warr anty d:\warranty\<region>\<language>\warranty.chm
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the warranty period.
Safety d:\notices\<language>\safety.chm
Your webcam is Plug & Chat capable, so no software installation is needed.
However, installing software will enable you to completely experience all
your webcam's features.
Keep this document for future reference.
2
• To launch Live! Central 2
Double-click the Live! Central icon on your taskbar. Alternatively, from your desktop,
click Start All Programs Creative Creative Live! Cam Creative Live! Central 2.
1
More Information
Learn how to make full use of your Live! Cam by visiting www.mylivecam.com.
You can get the latest tips and tricks, download free software add-ons and play
exciting games in your web browser.
Connect your webcam's USB cable to your computer.
Install software and drivers
Insert the Installation CD into your CD-ROM/DVD-ROM drive. Your CD should start
automatically. If it does not, follow the steps below:
1)
Double-click the My Computer icon. Alternatively, click Start My Computer.
2) Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click AutoPlay.
Follow the rest of the instructions on the screen to complete the installation.
Connectez le câble USB de votre webcam à l'ordinateur.
Installez le logiciel et les pilotes
Insérez le CD d’installation dans votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM. Votre CD devrait
démarrer automatiquement. Dans le cas contraire, effectuez les étapes suivantes :
1)
Double-cliquez sur l'icône Poste de travail. Vous pouvez également cliquer sur
Démarrer Poste de travail.
2) Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, puis
choisissez Exécution automatique.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Schließen Sie das USB-Kabel der Webcam an den Computer an.
Installieren Sie Software und Treiber
Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerk ein. Ihre CD sollte
automatisch starten – befolgen Sie anderenfalls folgende Schritte:
1)
Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz. Klicken Sie alternativ dazu auf
Start Mein Computer.
2) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD-ROM-/DVD-ROM Laufwerks, und klicken Sie anschließend auf AutoPlay.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
Cuando se le indique, conecte al ordenador el cable USB de la cámara.
Instalación del software y los controladores
Coloque el CD de instalación en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD debería
iniciarse automáticamente, si esto no es así siga los pasos indicados a continuación:
1)
Haga doble clic en el icono Mi PC. También puede hacer clic en Inicio Mi PC.
2) Haga clic con el botón secundario en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM
y, a continuación, haga clic en Reproducción automática.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.
Collegare il cavo USB della webcam al computer.
Installare il software e i driver
Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM/DVD-ROM. Il CD dovrebbe avviarsi
automaticamente, in caso contrario, adottare la seguente procedura:
1)
Fare doppio clic sull'icona Risorse del computer. In alternativa, fare clic su Start
Risorse del computer.
2) Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD-ROM/DVD-ROM,
quindi fare clic su AutoPlay.
Per completare l’installazione seguire il resto delle istruzioni visualizzate sullo schermo.
30
o