Creative I-TRIGUE L3500 Quick Start Manual

OPEN
• Quick Start Guide
• Démarrage rapide
• Schnellstart
• Guida Quick Start
• Guía de Instalación rápida
• Snel aan de slag
• Lynstart
• Pikaohje
• Snabbstart
• Lynstart
Krátky Úvod
Szybki start
Нaчaльные
сведения по устaновке
• Gyorskalauz
D3 CLE 170504i.qxd 5/17/04 2:22 PM Page 1
ZASILACZ SIECIOWY VA-1450/TEAC-66-135000V
- Nie pod¬åczaç ani nie od¬åczaç zasilacza sieciowego mokrymi rëkoma.
- Nie wolno uszkadzaç zasilacza sieciowego przez drapanie, przeróbki Lub zginanie jego styków.
- Nie wolno rozbieraç zasilacza sieciowego.
UUwwaaggii::
• Stosowaç wy¬åcznie zasilacz sieciowy dostarczony w zestawie, poniewa Ωinne zasilacze mogå uszkodziç g¬oßniki.
• JeΩeli nie zamierzamy uΩ ywaç zasilacza sieciowego przez d¬uΩszy czas, naleΩy go od¬åczyç od gniazda sieciowego.
UUWWAAGGAA:: aby zmniejszyç niebezpieczeñstwo poΩaru lub pora Ωenia prådem elektrycznym nie wystawiaç urzådzenia na dzia¬anie deszczu lub wilgoci.
Napiëcie zasilania zasilacza sieciowego jest oznaczone na tabliczce znamionowej.
Zasilacz sieciowy wolno pod ¬åczaç wy¬acznie do gniazda sieciowego o odpowiednim napiëciu.
• Jedynie wyciågniëcie z gniazda sieciowego wtyczki zasilacza ca¬kowicie od¬åcza dop¬yw prådu.
• Aby zapobiec niebezpieczeçstwu poΩaru lub zwarcia, naleΩy unikaç wystawiania zasilacza na dzia¬anie deszczu oraz nie umieszczaç w pomieszczeniu o duΩej wilgotnoßci.
• Gniazdo sieciowe powinno byç usytuowane w pobliΩu urzådzenia i byç çatwo dostëpne.
DDaannee tteecchhnniicczznnee :: WWeejjßßcciiee ::
230Vac 50Hz 550mA/391 mA
WWeejjßßcciiee ::
13.5Vac 5A
Dodatkowe informacje znajdujå sië w instrukcji obs¬ugi dla wyrobu wspó¬pracujåcego z zasilaczem
VA-1450/TEAC-66-135000V.
Important Notice
The serial number for your
Creative I-Trigue L3500
is located on the subwoofer. Please write this number down and keep it in a secure place.
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie die
Anweisungen
Lesen und befolgen Sie alle Sicherheits­und Bedienungsanweisungen.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzteil aus der Steckdose bzw. Stromquelle. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Aerosol-Reiniger. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch.
Aufstellen der Lautsprecher
Plazieren Sie das Lautsprechersystem nicht auf einem instabilen Wagen, Ständer, Stativ, Träger oder Tisch.
Die Lautsprecher könnten herunterfallen und Personen- oder Materialschäden verursachen.
Stromquellen
Dieses: Lautsprechersystem wurde speziell für die auf dem Netzadapter angegebenen elektrischen Bereichen konzipiert.Die Verwendung außerhalb dieses Bereichs erfolgt auf eigenes Risiko.
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Stromgesellschaft, wenn Sie Fragen bzgl. der elektrischen Spannung an dem Ort haben, an dem Sie das Gerät verwenden möchten.
Wartung
Sie sollten Teile des Lautsprechersystems niemals selbst warten, da Sie durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
Konformität
Dieses Produkt entspricht der folgenden Direktive der Europäischen Kommission : EMC Direktive 89/336/ EEC gemäß Änderungen durch Direktive 92/31/EEC und 93/68/EEC LVD 73/23/EEC gemäß Änderungen durch Direktive 93/68/EEC
Instructions importantes concernant la sécurité
Lire et suivre les instructions
Lisez et suivez attentivement toutes les instructions de sécurité et d'utilisation.
Nettoyage
Débranchez l'adaptateur de la prise murale ou de toute autre source électrique avant de procéder au nettoyage de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.
Positionnement des haut-parleurs
N'installez pas le système de haut­parleurs sur une table roulante, un trépied, une console ou tout autre support instable.
Le système de haut-parleurs risque de tomber et d'être sérieusement endommagé mais également de blesser une personne.
Sources d'alimentation
Ce système de haut-parleurs est spécialement conçu pour fonctionner avec les tensions électriques indiquées sur la prise d'alimentation fournie. L'utilisation de tensions non préconisées est à votre propre risque.
Contactez votre compagnie d'électricité pour toute question concernant la tension électrique à l'endroit d'utilisation prévu.
Réparation
N'essayez pas de réparer le système de haut-parleurs vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices de l'appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à d'autres risques. Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié.
Conformité
Ce produit est conforme à la directive du Conseil suivante: EMC Directive 89/336/EEC amendée par les directives 92/31/EEC et 93/68/EEC LVD 73/23/EEC amendée par la directive 93/68/EEC
Important Safety Instructions Read and Follow Instructions
All safety and operating instructions should be read and followed.
Cleaning
Unplug the power supply adapter from the wall outlet or power source before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.Use a damp cloth for cleaning.
Placement
Do not place the speaker system on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.
The speaker may fall, causing injury to a person, and serious damage to the product.
Power Sources
This speaker system is specifically designed for operation within the electrical range(s) specified on the provided power adapter and use outside of this range shall be at your own risk.
Please contact your local electric utility company if you have any questions about the electrical voltage at your intended location of usage.
Servicing
Do not attempt to service any part of the speaker yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Compliance
This product conforms to the following Council Directive: EMC Directive 89/336 EEC amended by Directive 92/31/EEC and 93/68/EEC LVD 73/223/EEC amended by Directive 93/68/EEC
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
English Français Deutsch
D3 CLE 170504i.qxd 5/17/04 2:22 PM Page 2
Italiano Español Nederlands Português
Importanti istruzioni di sicurezza Leggere e seguire attentamente
le istruzioni
È necessario leggere e seguire tutte le istruzioni operative e di sicurezza.
Pulizia
Scollegare l'adattatore dalla presa a muro o dalla sorgente di alimentazione prima di procedere alla pulizia del prodotto. Non utilizzare prodotti per la pulizia liquidi o spray. Usare un panno umido per la pulizia.
Posizionamento degli altoparlanti
Non collocare il sistema di amplificatori su un carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavolo instabile.
L'amplificatore potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni al prodotto.
Alimentazione
Questo sistema di altoparlanti è concepito specificamente per l’alimentazione con le tensioni di corrente indicate sull’adattatore fornito. L’impiego di altri valori di tensione è a rischio e pericolo dell’utente.
Se non si è certi delle caratteristiche della corrente nel luogo di impiego dell’apparecchio, rivolgersi alla società elettrica locale.
Assistenza
Si raccomanda l'utente di non effettuare riparazioni sull'altoparlante in quanto l'apertura o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi. Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
Conformità
Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive del Consiglio d’Europa : EMC direttiva 89/336/ EEC emendata dalla direttiva 92/31/EEC e 93/68/ EEC LVD 73/23/EEC emendata dalla direttiva 93/68/EEC
Instrucciones importantes sobre seguridad Lea y siga las instrucciones
Debe leer y seguir todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento.
Limpieza
Antes de efectuar la limpieza, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma o fuente de alimentación. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo.
Colocación de los altovoces
No sitúe el altavoz en un carrito, estantería, trípode, soporte o mesa inestable.
El altavoz se podría caer y provocar graves lesiones a las personas y quedar seriamente dañado.
Fuentes de alimentación
Este sistema de altavoces está especialmente diseñado para funcionar dentro de las amplitudes eléctricas especificadas en el adaptador de alimentación. El empleo de otras potencias que estén fuera de las mencionadas amplitudes queda a la entera responsabilidad del usuario.
Si tiene dudas con respecto al voltaje que le corresponde utilizar en su lugar de residencia, consulte a la compañía eléctrica local.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las reparaciones en manos del personal de servicio cualificado.
Conformidad
Este producto cumple la siguiente Directiva del Consejo : EMC Directiva 89/336/CEE modificada por la Directiva 92/31/CEE y 93/68/CEE (LVD) 73/23/CEE modificada por la Directiva 93/68/CEE
Belangrijke veiligheidsinstructies Lees en volg de aanwijzingen
U dient alle veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen te lezen en te volgen.
Schoonmaken
Trek de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact of koppel deze los van de stroombron voordat u begint met het schoonmaken. Gebruik hiervoor geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen, maar een vochtige doek.
Plaatsing van de luidsprekers
Plaats het luidsprekersysteem niet op een onstabiel(e) kar, standaard, statief, beugel of tafel. Het kan hierdoor op de grond vallen, persoonlijk letsel veroorzaken of beschadigd raken.
Voedingsbronnen
Dit luidsprekersysteem is specifiek ontworpen voor het voltage dat staat vermeld op de voedingsadapter. Wanneer u niet het juiste voltage gebruikt, is dit voor uw eigen risico.
Neem contact op met het elektriciteitsbedrijf als u vragen hebt over het voltage op de plaats waar u het systeem wilt gebruiken.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de speaker dan ook, want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met gekwalificeerde reparateurs.
Overeenstemming met vereisten
Dit product is in overeenstemming met de onderstaande EG-richtlijn : EMC Richtlijn 89/336/ EEC, gewijzigd door richtlijn 92/31/EEC en 93/68/ EEC LVD 73/23/EEC, gewijzigd door richtlijn 93/68/EEC
Importantes instruções de segurança Leia e siga as instruções
Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas e observadas.
Limpeza
Desligue a fonte de alimentação da tomada eléctrica ou desligue a fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. Não utilize líquidos nem aerossóis de limpeza. Utilize um pano humedecido para a limpeza.
Colocação das colunas
Não coloque o sistema de colunas num carrinho, suporte, tripé ou mesa instável.
A coluna poderá cair, resultando em ferimentos pessoais ou em graves danos no produto.
Fontes de alimentação
Este sistema de colunas foi especialmente concebido para ser utilizado com a corrente eléctrica especificada no adaptador de corrente fornecido. Autilização deste sistema com outra corrente eléctrica será da sua inteira responsabilidade.
Contacte a companhia de electricidade da sua zona se tiver alguma dúvida quanto à tensão eléctrica do local onde pretende utilizar o sistema.
Assistência
Não tente reparar nenhuma peça da coluna uma vez que abrir e remover as tampas da coluna poderá expô-lo a tensões perigosas ou a outros perigos. Toda e qualquer assistência deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
Conformidade
Este produto está em conformidade com a seguinte Directiva do Conselho : EMC Directiva 89/336/CEE, alterada pela Directiva 92/31/CEE e 93/68/CEE 73/23/CEE (Directiva Baixa Tensão­LVD), alterada pela Directiva 93/68/CEE
D3 CLE 170504i.qxd 5/17/04 2:22 PM Page 3
Viktige sikkerhetsregler Les og følg reglene
Alle regler for sikkerhet og bruk skal leses og følges.
Rengjøring
Trekk støpselet på strømforsyningsadapteren ut av stikkontakten eller strømkilden før rengjøring. Bruk ikke flytende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler på sprayboks.
Plassering
Plasser ikke høyttalerne på ustabile vogner, stativer, konsoller eller bord.
Høyttaleren kan da falle og forårsake personskade og alvorlig skade på produktet.
Strømkilder
Dette høyttalersystemet er spesielt utviklet for bruk innenfor det spenningsområdet som er angitt på strømforsyningen som følger med. Bruk utenfor dette området er på egen risiko.
Ta kontakt med din strømleverandør hvis du har spørsmål om den elektriske spenningen der du skal bruke høyttalerne.
Service
Forsøk ikke å utføre service på noen deler av høyttalerne selv – du kan bli utsatt for farlig spenning eller annen risiko når du åpner eller fjerner deksler. Overlat all service til kvalifisert servicepersonell.
Samsvar
Dette produktet er i samsvar med disse direktivene : EMC Directive 89/336/ EEC, med endringer i Directive 92/31/EEC og 93/68/ EEC LVD 73/23/EEC, med endringer i Directive 93/68/EEC
Tärkeitä turvatietoja Lue ohjeet ja noudata niitä
Kaikki turva- ja käyttöohjeet tulisi lukea ja niitä tulisi noudattaa.
Puhdistaminen
Irrota verkkolaite pistorasiasta tai muusta virtalähteestä ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistuksessa nestemäisiä tai suihkutettavia puhdistusaineita. Käytä puhdistuksessa veteen kostutettua liinaa.
Sijoittaminen
Älä sijoita kaiutinta epävakaalle telineelle, jalustalle, pöydälle tai muulle epävakaalle alustalle.
Kaiutin voi pudotessaan aiheuttaa henkilövahinkoja ja vioittua.
Virtalähteet
Tämä kaiutinjärjestelmä on suunniteltu toimimaan erityisesti mukana toimitetun virtalähteen jännitealueella ja järjestelmän käyttö tämän jännitealueen ulkopuollella on käyttäjän omalla vastuulla.
Ota yhteyttä paikalliseen sähköntoimittajaan, jos sinulla on kysymyksiä käyttöalueen sähköjännitteestä.
Huolto
Älä yritä huoltaa mitään kaiuttimen osaa itse, sillä kotelon avaaminen tai irrottaminen voi altistaa sinut vaaralliselle jännitteelle ja muille vaaroille. Jätä huolto valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Yhteensopivuus
Tämä tuote on seuraavien neuvoston direktiivien mukainen : EMC Direktiivi 89/336/ ETY ja direktiivien 92/31/ETY ja 93/68/ ETY LVD muutokset 73/23/ETY ja direktiivin 93/68/ETY muutokset
Vigtige sikkerhedsinstruktioner Læs og følg instruktionerne
Alle sikkerheds- og betjeningsinstruktioner skal læses og følges.
Rengøring
Tag strømstikket ud af stikkontakten i væggen eller strømforsyningen, inden du rengør enheden. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosoler. Brug en fugtig klud til rengøring.
Placering
Undlad at placere højttalersystemet på en vogn, et stativ, en konsol eller et bord, der ikke er stabilt.
Højttaleren kan falde ned og medføre personskade og alvorlig beskadigelse af produktet.
Strømkilder
Dette højttalersystem er specielt designet til brug inden for det interval, der er angivet på den medfølgende adapter, og al brug uden for dette område sker på egen risiko.
Kontakt elselskabet, hvis du har spørgsmål om spændingen det sted, du vil bruge højttalersystemet.
Reparation og vedligeholdelse
Forsøg ikke at reparere nogen del af højttaleren selv, da åbning og fjernelse af dæksler kan udsætte dig for farlig spænding eller andre farer. Overlad al reparation og vedligeholdelse til kvalificeret personale.
Overensstemmelse
Dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiv fra Rådet : EMC Direktiv 89/336/ EØF ændret ved Direktiv 92/31/EØF og 93/68/ EØF LVD 73/23/EØF ændret ved Direktiv 93/68/EØF
Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och följ instruktionerna
Alla säkerhets- och användningsinstruktioner bör läsas och följas.
Rengöring
Dra ut strömadaptern ur vägguttaget eller strömkällan innan rengörning. Använd inte flytande rengöringsmedel, eller rengörningssprej. Rengör med en fuktig trasa.
Placering
Placera inte högtalarsystemet på ett ostadigt underlag eller i en ostadig hållare.
Högtalaren kan ramla ned och orsaka skada på person eller själva produkten.
Strömkällor
Detta högtalarsystem är speciellt utformat för användning inom de strömintervall som anges på den bifogade strömadaptern, och användning utanför angivna intervall sker på egen risk.
Kontakta ditt lokala energibolag om du har frågor om vilken voltstyrka som används där du avser att använda utrustningen.
Service
Försök inte att själv utföra service på någon del av högtalaren, som att till exempel öppna eller ta bort lock eftersom detta kan utsätta dig för farlig strömspänning eller andra faror. Låt all service skötas av kvalificerad servicepersonal.
Föreskrifter
Den här produkten uppfyller följande EU­direktiv : EMC Direktiv 89/336/ EEC ersatt av Direktiv 92/31/EEC och 93/68/ EEC LVD 73/23/EEC ersatt av Direktiv 93/68/EEC
Norsk Suomi Svenska Dansk
D3 CLE 170504i.qxd 5/17/04 2:22 PM Page 4
DuleΩité bezpecnostní pokyny Prectete si tyto pokyny a ridte se jimi
Vßechny bezpecnostní a provozní pokyny je treba precíst a rídit se jimi.
Cißtení
Pred cißtením odpojte napájecí adaptér od zásuvky ve zdi nebo od zdroje. K cißtení nepouΩívejte kapalné cistící prostredky ani aerosoly. Pro cißtení pouΩijte vlhkÿ textilní materiál.
Umístêní reproduktorû
Reproduktorová soustava nesmí bÿt umístena na nestabilním pojízdném podstavci, stojanu, trojnoΩce, konzole ci stolku.
Reproduktor by mohl upadnout, zpusobit poranení a poßkodit produkt.
Zdroje napájení
Tato reproduktorová soustava je navrΩena pro ãinnost v hodnotách elektrickém prostñedí uvedenÿch na dodávaném zdroji napájení. PouΩití mimo uvedené hodnoty je pouze na vlastní nebezpeãí.
Máte-li pochybnosti o napêtí v pñedpokládaném místê pouΩití, informujte se u dodavatele elektñiny.
Opravy
Nepokoußejte se opravovat Ωádnou cást reproduktorové soustavy vlastními silami, nebot otevrení nebo odstranení krytu muΩe mít za následek, Ωe budete vystaveni nebezpecnému elektrickému napetí nebo jinÿm rizikum. Veßkeré opravy prenechejte kvalifikovanÿm odborníkum.
Shoda s normani
Tento vÿrobek vyhovuje následujícím smêrnicím : EMC Smêrnice 89/336/ EEC ve znêní smêrnice 92/31/EEC a 93/68/ EEC LVD 73/23/EEC ve znêní smêrnice 93/68/EEC
ååeesskkyy PPoollsskkii PPóóññññêêèèéé MMaaggyyaarr
Zasady bezpieczenstwa Przeczytaj i zastosuj sie do instrukcji
Nalezy przeczytac i zastosowac sie do wszystkich zasad bezpieczenstwa oraz instrukcji obslugi.
Czyszczenie
Przed rozpoczeciem czyszczenia nalezy odlaczyc zasilacz od gniazdka elektrycznego lub innego zródla napiecia. Nie nalezy stosowac srodków czyszczacych w plynie ani w aerozolu. Do czyszczenia nalezy uzywac zwilzonej szmatki.
Rozmieszczenie g¬oßników
Nie nalezy umieszczac systemu glosników na niestabilnych stolikach na kólkach, statywach, wspornikach lub stolach.
Glosnik moze upasc, powodujac obrazenia ciala i powazne uszkodzenie produktu.
≈ród¬a zasilania
G¬oßniki sà przeznaczone do pracy z prådem elektrycznym o parametrach okreßlonych na za¬åczonym zasilaczu. Za uΩycie prådu o innych parametrach odpowiedzialnoßç ponosi uΩytkownik.
W przypadku wåtpliwoßci zwiåzanych z napiëciem prådu w miejscu przeznaczonym do uΩycia produktu naleΩy skontaktowaç sië z lokalnym zak¬adem energetycznym.
Naprawa
Nie wolno podejmowac prób samodzielnej naprawy glosnika, poniewaz zdjecie obudowy moze spowodowac porazenie pradem elektrycznym lub grozic innymi konsekwencjami. Wszelkie naprawy nalezy zlecac wykwalifikowanemu personelowi.
Informacje o zgodnosci
Urzådzenie jest zgodne z nastëpujåcå dyrektywå Rady : EMC Dyrektywa nr 89/336/EEC wraz ze zmianami na mocy Dyrektywy nr 92/31/EEC oraz 93/68/EEC LVD 73/23/EEC wraz ze zmianami na mocy Dyrektywy nr 93/68/EEC
Инфоpмaция по технике безопaсности Пpочитaйте и стpого соблЯдaйте ∞ти
инстpукции
Необходимо пpочитaть и стpого выполнять все инстpукции по ∞ксплуатации и по технике безопaсности.
≠èñòêa
Пеpед нaчaлом чистки отклчите блок питaния от сетевой pозетки или дpугого источникa питaния. Зaпpещaется пpименять жидкие и a∞pозольные моЯщие сpедствa. Пользуйтесь для чистки влaжной ткaньЯ.
Paсположение динaмиков
Не стaвьте гpомкоговоpители нa неустойчивое основaние (стол, подстaвку, штaтив, кpонштейн и пp.).
Пpи пaдении гpомкоговоpитель может выйти из стpоя или нaнести тpaвму.
Иcтoчники питaнип
Äaííaÿ aêócòè÷ecêaÿ cècòeìa ãpoìêoãoâopèòeëeé ïpeäíaçía÷eía äëÿ paáoòû â äèaïaçoíe ïapaìeòpoâ çëeêòpoceòè, êoòopûé oïpeäeëÿeòcÿ ïocòaâëÿeìûì c íé aäaïòepoì ïèòaíèÿ; paáoòocïocoáíocòü cècòeìû âíe ∞òoão äèaïaçoía íe ãapaíòèpyeòcÿ.
Ïo âceì âoïpocaì, êacaßùèìcÿ xapaêòepècòèê ∞ëeêòpè÷ecêoé ceòè, oápaùaéòecü â ìecòíyß ∞ëeêopo∞íepãeòè÷ecêyß cëyæáy.
Обслуживaние
Зaпpещaется сaмостоятельно pемонтиpовaть кaкие-либо ∞лементы гpомкоговоpителя, поскольку пpи вскpытии коpпусa или снятии кpышек возможно поpaжение ∞лектpическим током или инaя тяжелaя тpaвмa. К лЯбым paботaм по обслуживaниЯ допускaется только квaлифициpовaнный пеpсонaл.
Соответствие
Hacòoÿùee è3äeëèe cooòâeòcòâyeò cëeäyßùèì äèpeêòèâaì Coâeòa Eâpoïû : EMC äèpeêòâe 89/336/EEC c nonpaâêoé ïo äèpeêòèâe 92/31/EEC è 93/68/EEC LVD 73/23/EEC c ïoïpaâêoé ïo äèpeêòèâe 93/68/EEC
Fontos biztonsági elöírások Olvassa el és tartsa be az alábbi
utasításokat
Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági és üzemeltetési utasítást.
Tisztítás
Tisztítás elött húzza ki a tápegységet az elektromos csatlakozóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert. A készüléket nedves ronggyal tisztítsa.
Elhelyezés
Ne helyezze a hangszórókat instabil asztalra, kocsira, állványra vagy polcra.
Ilyen helyekröl a hangszóró leeshet, és személyi sérülést okozhat, valamint a termék is súlyosan megrongálódhat.
Áramforrás
A hangszórórendszer a tápegységen feltüntetett feszültségtartomány(ok)nak megfelelö áramforrással használható. Más feszültség használata kizárólag a felhasználó saját felelösségére történhet.
Amennyiben nem ismeri a tartózkodási helyén használt elektromos feszültség nagyságát, vegye fel a kapcsolatot a helyi áramszolgáltatóval.
Javítás
Ne próbálja saját maga megjavítani a hangszórót, mivel a borítás alatt magasfeszültségü és egyéb veszélyeket hordozó alkatrészek vannak. Minden javítással forduljon szakszervizhez.
Megfelelöség
Ez a termék megfelel az Európai Tanács következö irányelveinek: EMC (Elektromágneses összeférhetöség): 89/336/EEC (módosítás: 92/31/EEC és 93/68/EEC) LVD (Kisfeszültségü villamos termékek): 73/23/EEC (módosítás: 93/68/EEC)
D3 CLE 170504i.qxd 5/17/04 2:22 PM Page 5
Loading...
+ 11 hidden pages