CREATIVE INSPIRE GD580 User Manual

Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
Creative Inspire GD580
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou par enregistrement, et à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Version 1.0
Technology Ltd. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Fabriqué sous licence obtenue auprès de Digital Theater Systems, Inc. Brevets américains n° 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 et autres brevets
américains et internationaux émis ou en cours d’homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2002 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence obtenue auprès de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole en forme de double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
SONY est une marque déposée de Sony Corporation. Playstation 2 est une marque commerciale de Sony Entertainment America Inc. Microsoft et DirectSound sont des marques déposées de Microsoft Inc. Tous droits réservés. Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation. GameCube est une marque commerciale de Nintendo. Tous les autres logos, marques et produits sont des marques commerciales ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus en tant que telles. Toutes les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Le contenu peut être légèrement différent des illustrations présentées.
DENI DE RESPONSABILITE DTS
DTS Digital SurroundTM est un format audio numérique discret à 5.1 canaux disponible sur logiciel sur CD, LD et DVD. Le logiciel sur CD et LD ne peut être décodé de manière interne par la plupart des lecteurs de CD, LD ou DVD. Lorsque vous sélectionnez la sortie SPDIF sur un lecteur de disque et qu’un logiciel encodé DTS est lu via les sorties analogiques du lecteur de CD, LD ou DVD, un bruit excessif en résulte. Afin d’éviter tout risque d’endommagement du système audio, le consommateur doit prendre les précautions appropriées si les sorties analogiques sont directement connectées à un système d’amplification. Pour profiter au maximum de la lecture DTS Digital Surround, connectez un système de décodeur DTS Digital Surround externe à 5.1 canaux tel que Creative Inspire GD580 à la sortie numérique (SPDIF, AES/EBU ou TosLink) du lecteur de CD, LD ou DVD.
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Informations sur la sécurité
Les rubriques suivantes contiennent des notifications applicables à différents pays :
Notification pour les Etats-Unis
FCC partie 15 : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites permettent d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, cette notification ne garantit pas qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles dans la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en mettant l'équipement hors et sous tension, nous vous recommandons d'essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
ATTENTION : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC, cet appareil doit être installé avec un équipement informatique certifié conforme aux limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Si ces conditions ne sont pas respectées, des interférences peuvent survenir dans la réception radio ou télévision.
Modifications
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la garantie de ce périphérique pourra annuler le droit qu’a l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Notification pour le Canada
Cet appareil est conforme aux limites de classe "B" d'interférence radio telles que spécifiées dans les règlements correspondants du ministère canadien des Communications.
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE "B" d’interférence radio telles que spécifiées par le Ministère Canadien des Communications dans les règlements d’interférence radio.
AVERTISSEMENT:
risque d’incendie ou d’électrocution, l’appareil doit être installé dans un endroit sec à l’abri de la pluie.
pour éviter tout
Avis important
Le numéro de série du système Creative Inspire GD580 est situé à l’arrière du décodeur. Pour votre sécurité, notez ce numéro et gardez-le en lieu sûr.
Conformité
Ce produit est conforme à la directive du Conseil suivante : EMC Directive 89/336/ EEC amendée par les directives 92/31/EEC et 93/68/ EEC LVD 73/23/EEC amendée par la directive 93/68/EEC
Francais.book Page 3 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
Lire les instructions
Lisez l’ensemble des instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation avant de faire fonctionner le produit.
Conserver les instructions
Conservez précieusement les instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation pour pouvoir vous y référer à tout moment.
Avertissements
Tenez compte des avertissements présents sur le produit et les instructions d’utilisation.
Instructions
Suivez toutes les instructions concernant le fonctionnement et l’utilisation.
Nettoyage
Mettez le prod uit hors tension avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols. Utilisez un chiffon humide.
Fixations
Pour plus de sûreté, utilisez uniquement des fixations ou accessoires recommandés par Creative.
Eau et humidité
N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source d’eau.
Positionnement
Placez le produit sur une surface stable ou un support recommandé ou vendu avec le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber et de s’endommager, voire de causer des blessures physiques. Suivez les instructions du fabricant relatives au montage du produit.
Ventilation
Afin d’assurer un fonctionnement correct et de prévenir tout risque de surchauffe, veillez à ne pas obstruer ni couvrir les ouvertures et fentes de ventilation avec des tissus ou matériaux imperméables. Evitez également d’installer le produit sur une
étagère ou un casier encastré dans un mur, à moins qu’une ouverture pour la ventilation soit aménagée ou que les instructions de Creative aient été respectées.
Chaleur
N’installez pas le produit à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un four et tout autre produit (y compris un amplificateur) générant de la chaleur.
Alimentation électrique
Ce système de haut-parleurs est spécialement conçu pour une utilisation avec la plage électrique spécifiée sur l’adaptateur secteur fourni ; toute utilisation en dehors de cette plage est à votre propre risque. Veuillez contacter votre compagnie électrique locale pour toute question relative à la tension électrique du lieu d’utilisation du produit.
Polarisation
Le produit peut comprendre une prise de courant alternatif polarisée, par mesure de sécurité. L’une des broches étant plus large que l’autre, vous pouvez insérer cette prise dans la prise murale d’une seule façon. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise, enfoncez-la dans l’autre sens. Si vous n’arrivez toujours pas à enfoncer la prise, demandez à votre électricien de remplacer votre prise murale. Ne forcez pas la prise dans la prise murale.
Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être disposés de manière à minimiser les risques d’endommagement par piétinement ou écrasement etc. Faites particulièrement attention à la prise, la prise murale et au câble reliant le produit.
Foudre
Mettez le produit hors tension lors d’un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Cela permet d’éviter tout risque d’endommagement causé par la foudre ou la surtension de la ligne électrique.
Surchage
Ne surchargez pas les prises, les rallonges électriques ou les prises multiples afin d’éviter tout risque d’incendie ou de court-
circuit.
Objets et liquide dans l’appareil
N’insérez jamais d’objets dans le produit au travers des ouvertures afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement. Ne renversez aucun liquide sur le produit.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous-même. La réparation de l’appareil doit être effectuée par un personnel qualifié.
Dépannage
Mettez le produit hors tension. Faites appel à un dépanneur lorsque : a) le câble d’alimentation ou la prise de l’appareil est
endommagé.
b) vous avez laissé tomber un objet ou renversé du liquide dans
les ouvertures du produit. c) le produit a été exposé à la pluie ou l’eau. d) le produit ne fonctionne pas correctement même après avoir
suivi les instructions relatives au fonctionnement. e) le comportement du produit est inattendu. f) le produit est tombé ou a été endommagé.
Remplacement des composants de l’appareil
Lors du remplacement de composants, vérifiez que le technicien utilise des composants spécifiés par Creative ou ayant les mêmes spécifications que les composants d’origine. L’utilisation de composants non recommandés peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
Vérification de sécurité
Une fois le produit révisé ou réparé, demandez au technicien de vérifier que l’état de marche du produit est satisfaisant.
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Table des matières
Introduction
Utilisation du système Creative Inspire GD580 . . . . . . . i
1 Fonctions du décodeur et de la
télécommande
Mise sous tension du décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fonctions clé du décodeur et de la télécommande . . . 1-2 Avertissement important relatif au niveau de lecture ! 1-6
2 Connexion des périphériques et sélection
des sources d’entrée
Tableau pour l'utilisateur d'un terminal numérique 2-1
3 Vérification des indicateurs de signal du
décodeur
Tableau relatif au matériel de programmation et à la
détection du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
4 Sélection du mode et contrôle de la sortie
haut-parleurs
Contrôle de la sortie haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . 4-4
A Référence en matière de technologie
audio
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
B Caractéristiques générales
Creative Inspire GD580 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Francais.book Page i Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Introduction
Merci d’avoir acheté le système Creative Inspire GD580. Avec une qualité sonore égalant celle d’un système de cinéma à domicile à composants, Creative Inspire GD580 met à votre portée tout le potentiel du son multicanaux Dolby Digital™ et DTS® à partir de votre lecteur de DVD, console de jeu ou PC. Le système décode le matériel de programmation Dolby Digital, Dolby Surround, Pro Logic II et DTS, vous permettant ainsi de profiter au maximum des logiciels média actuels.
Utilisation du système Creative Inspire GD580
Configuration
Un Manuel de référence est fourni séparément. Consultez ce guide pour obtenir les instructions relatives à la configuration du système Creative Inspire GD580 avant de poursuivre la lecture du présent Manuel d’utilisation. Une fois la configuration effectuée, familiarisez-vous avec les fonctions du décodeur.
Voir le chapitre 1.
L’utilisation du système Creative Inspire GD580 comprend quatre étapes de base : la configuration, la connexion des périphériques et la sélection des sources d’entrée, la vérification des indicateurs de signal du décodeur ainsi que la sélection du mode et le contrôle de la sortie haut-parleurs. Consultez le tableau suivant pour rechercher les informations relatives à chaque étape.
Connexion des périphériques et sélection des sources d’entrée
Connectez le décodeur à votre lecteur de DVD, console de jeu ou PC à l’aide du câble approprié.
Sur le décodeur, sélectionnez la source appropriée au périphérique ou à la connexion d’entrée.
Voir le chapitre 2.
Vérification des indicateurs de signal du décodeur
Le décodeur détecte automatiquement le type de signal. Vérifiez le signal de sortie à partir de la source du programme.
Voir le chapitre 3.
Sélection du mode et contrôle de la sortie haut-parleurs
Sélectionnez le mode le mieux approprié au contenu du programme ou à vos exigences en matière de son.
Voir le chapitre 4.
i
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
1 Fonctions du décodeur et de la télécommande
Ce chapitre décrit et indique l’emplacement des divers boutons de
1
7
commande, autres boutons et connecteurs du décodeur et de la télécommande.
2
8
3
a
4
b
4
5
9
6
Figure 1-1: Vue du panneau avant du décodeur
1-1 Fonctions du décodeur et de la télécommande
0
1
1
1
2
1
3
1
Figure 1-2: Vue de la télécommande
4
1
5
1
6
1
1
7
1
8
1
9
Figure 1-3: Vue du panneau arrière du décodeur
0
2
1
2
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Mise sous tension du décodeur
Fonctions clé du
Le témoin DEL (Diode émettrice de lumière) de mise en veille, situé sous le bouton POWER (mise sous tension), devient rouge lorsque l’adaptateur secteur est connecté à une source électrique ou lorsque l’alimentation est mise sous tension. Appuyez sur le bouton Power pour mettre le décodeur sous tension. La sortie par défaut est Optical et le mode par défaut est Stereo. Les modifications de paramètres effectuées sont conservées tant que le décodeur est en mode de mise en veille et non mis hors tension.
Les Figure 1-1, Figure 1-2 et Figure 1-3 à la page 1-1 indiquent l’emplacement des divers boutons et connecteurs du décodeur et de la télécommande.
décodeur et de la télécommande
Décodeur/ Télécommande
Bouton POWER Permet de mettre le décodeur sous tension ou en mode Standby (mise en veille). Le témoin DEL de mise en veille
1
4
1
Bouton DIGITAL
2
(numérique)
7
1
Boutons Coaxial et Optical
Bouton MODE
3
Boutons DOLBY PL
8
1
II/STEREO
Fonction
reste éteint une fois le système mis sous tension. Il devient rouge lorsque le système est en mode de mise en veille. Les paramètres par défaut suivants sont appliqués lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois :
Entrée son : Optique (le témoin DEL Optical s’allume)Mode : Stéréo (le témoin DEL Stereo s’allume)Niveau du volume : Moyen (les trois témoins DEL les plus à gauche du bouton de volume s’allument).
Les modifications de paramètres effectuées sont conservées tant que le décodeur est en mode de mise en veille et non mis hors tension.
Permet de sélectionner le type d’entrée numérique à partir des connecteurs optique et coaxial. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le type Optique ou Coaxial. Le témoin lumineux DEL Optical ou Coaxial
s’allume.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Stéréo, Dolby Pro Logic II Movie (film) ou Dolby Pro Logic II Music (musique).
Le témoin DEL Stereo, Dolby Pro Logic II Movie ou Dolby Pro Logic II Music s’allume.
Fonctions du décodeur et de la télécommande 1-2
Francais.book Page 3 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/
Fonction
Télécommande
Témoin DEL
a
4
DOLBY PL II/ STEREO
Témoin DEL DTS/
b
4
DOLBY DIGITAL
Bouton SELECT (de
5
sélection)
1
1
Boutons Center, Rear et Subwoofer (Centre, Arrière et Subwoofer)
Prises des écouteurs Le système Creative Inspire GD580 prend en charge l’utilisation de deux paires d’écouteurs à l’aide de mini-fiches
6
Récepteur infrarouge Détecte les signaux infrarouge provenant de la télécommande. Afin de permettre un fonctionnement optimum de la
7
Bouton ANALOG
8
(analogique)
2
1
Le témoin DEL Stereo, Dolby Pro Logic II Movie ou Dolby Pro Logic II Music s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton MODE.
Le témoin DEL DTS s’allume lorsque du matériel de programmation encodé DTS est détecté depuis une source numérique.
Le témoin DEL Dolby Digital s’allume automatiquement lorsqu’un signal Dolby Digital est détecté depuis une entrée optique ou coaxiale.
Permet de sélectionner les canaux pour le réglage du volume. Appuyez pour sélectionner Centre, Arrière ou Subwoofer. Le témoin DEL Center, Rear ou Subwoofer s’allume.
stéréo de 1/8" (3,5 mm).
télécommande, veillez à ne pas obstruer cette zone du décodeur.
Permet de sélectionner les sorties analogiques comme source de lecture.
Bouton de volume
9
Boutons
6
1
d’augmentation/ réduction du volume
1-3 Fonctions du décodeur et de la télécommande
Permet de régler le volume principal et le volume du canal sélectionné. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire. Vous devez régler le niveau de sortie du canal sélectionné afin qu’il soit en équilibre avec la sortie fixe des haut­parleurs avant gauche et droit. Vous pouvez également régler le volume à l’aide de la télécommande.
Francais.book Page 4 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/ Télécommande
Bouton MUTE (mise
0
1
en sourdine)
Bouton DYNAMIC
3
1
MODE (cette fonction est uniquement disponible sur la télécommande)
Fonction
Met en sourdine toute sortie son provenant du décodeur. Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre en sourdine. Les indicateurs DEL de volume situés autour du bouton de volume clignotent. Le nombre d’indicateurs de volume clignotants dépend du volume défini avant la mise en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE pour revenir à la sortie son. Vous pouvez également revenir à la sortie son en tournant le bouton de contrôle du volume (9) dans un sens ou dans l’autre.
Le système Creative Inspire GD580 est défini par défaut sur ce mode compressé afin de permettre à la totalité de la plage dynamique d’être audible à bas volume. Vous pouvez toutefois décompresser la plage dynamique en appuyant sur le bouton Dynamic Mode de la télécommande. Vous pouvez uniquement activer le mode décompressé à partir de la télécommande. Le décodeur indique que le mode dynamique décompressé est activé en allumant momentanément tous les indicateurs de volume. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Dynamic Mode pour activer le mode dynamique compressé ; les quatre premiers indicateurs de volume s’allument momentanément pour indiquer que ce mode est activé.
Fonctions du décodeur et de la télécommande 1-4
Francais.book Page 5 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/
Fonction
Télécommande
Bouton TEST (cette
5
1
fonction est uniquement disponible sur la télécommande)
Active le générateur de « son test » vous permettant de positionner les haut-parleurs et d’équilibrer leur sortie relative.
Le son test se déplace selon une séquence circulaire à partir du haut-parleur gauche, vers le haut-parleur central, le haut-parleur droit, puis vers le haut-parleur arrière droit, le haut-parleur arrière gauche et le subwoofer. Ceux-ci sont indiqués par les témoins DEL de l’indicateur de volume. Toutes les fonctions, à l’exception des commandes de niveau, sont désactivées lors de l’exécution du son test.
Haut-parleur central
Haut-parleur gauche
Le son test dure pendant trois cycles complets. Vous pouvez interrompre la sortie test à tout moment en appuyant
à nouveau sur le bouton TEST.
Utilisez ce test pour vous assurer que chaque haut-parleur fonctionne avant de prendre toute décision concernant
la connexion et le placement approprié des haut-parleurs.
Réglez les contrôles de niveau du haut-parleur central, du subwoofer et du haut-parleur arrière à l’aide du bouton
SELECT du décodeur de sorte que chaque haut-parleur atteigne un niveau de sortie équilibré avec les haut­parleurs gauche et droit (ce qui fournit un niveau de sortie de « référence » fixe). Vous pouvez également utiliser les boutons Center, Rear ou Subwoofer de la télécommande. Remarque : les niveaux de volume lors de la séquence de test sont inférieurs ou supérieurs à ceux enregistrés dans le cadre d’une utilisation normale. Vous devrez peut-être réduire ou augmenter le volume principal avant de revenir à la lecture normale.
1-5 Fonctions du décodeur et de la télécommande
Séquence de test
Haut-parleur droit
Exécuté pendant 3
Haut-parleur arrière droit
Haut-parleur arrière gauche
Subwoofer
Francais.book Page 6 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/ Télécommande
AUDIO Inputs
9
1
(entrées son)
AUDIO Outputs
0
2
(sorties son)
DIN Pour les signaux de commande et d’alimentation. Permet de connecter le subwoofer.
1
2
Avertissement important relatif au niveau de lecture !
Fonction
Connecte les câbles des sources de son respectives (entrée stéréo analogique et entrées numériques coaxiales et optiques) aux prises correspondantes.
Connecte le système de haut-parleurs. Reportez-vous au Manuel de référence fourni pour obtenir de plus amples informations sur la connexion des haut-
parleurs.
Remarque : ne connectez pas cette prise à d’autres périphériques.
Le système Creative Inspire GD580 est conçu pour une situation d’écoute individuelle ou en petit groupe et peut atteindre des niveaux de sortie très élevés. La lecture continue de matériel de programmation à fort contenu de basse à un niveau sonore déformé et beaucoup trop élevé risque toutefois d’endommager le fusible interne du système. Seul un technicien qualifié doit remplacer ce fusible. Pour éviter un tel inconvénient et des frais de réparation hors garantie éventuels, réduisez le volume de lecture lorsque le système montre des signes de stress évidents, lorsque le son semble enroué ou manque de netteté par exemple.
Remarque : Mettez le décodeur en mode de mise en veille avant de débrancher ou de mettre le système hors tension.
Fonctions du décodeur et de la télécommande 1-6
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
2
Remarque : Les types de
câbles fournis varient selon la région.
Connexion des périphériques et sélection des sources d’entrée
Vous pouvez utiliser le système Creative Inspire GD580 avec de nombreux périphériques : lecteurs de DVD, consoles de jeux ou PC. Les tableaux suivants indiquent les câbles corrects et les entrées correspondantes sur le décodeur à utiliser pour chaque type de périphérique. Les tableaux sont divisés selon le type de périphérique : terminaux numériques, consoles de jeu et PC.
Tableau pour l'utilisateur d'un terminal numérique
Périphériques
Lecteurs de DVD Lecteurs de MD Lecteurs de CD Lecteurs de VCD
Lecteurs MP3 (les lecteurs audio numériques de Creative, par exemple)
Câbles
Du périphérique au décodeur
Optique
RCA/RCA
Stéréo/RCA double
Remarque :
*Les signaux Dolby Digital provenant de cartes son doivent être au format « non décodé » afin que le système Creative Inspire GD580 puisse les décoder correctement (reportez-vous au “Tableau pour l’utilisateur d’un PC" à la page 2-2).
Certains câbles ne sont pas inclus avec leurs périphériques respectifs.
Entrées du décodeur
Signaux Sélection de l’entrée de
décodeur
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
Analogique
Optique select
Coaxial select
Analogique select
2-1 Connexion des périphériques et sélection des sources d’entrée
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Tableau pour l’utilisateur d’une console de jeu
Périphériques Entrées du
Du périphérique au décodeur
®
- Sony PlayStation
- Microsoft Xbox
- Nintendo GameCube
- Sony PlayStation® 2
- Microsoft Xbox
- Nintendo GameCube
* D’autres accessoires peuvent être requis pour la lecture de films DVD et les jeux en Dolby Digital.
2
*
A partir de la console de jeu
Câbles
décodeur
Optique
Signaux Sélection de l’entrée
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
Stéréo analogique
Tableau pour l’utilisateur d’un PC
Périphériques
Cartes son Creative Sound Blaster Live 5.1 ou Audigy
DVD)
Cartes son 2 canaux
(logiciel sur
Câbles
Du périphérique au décodeur
Mini-fiche à 4 conducteurs/RCA (femelle) RCA/RCA (mâle) (Vous devez utiliser les deux câbles conjointement.)
Stéréo/RCA double
Entrées de décodeur
Signaux Sélection de l’entrée
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
- Stéréo analogique
de décodeur
Optique select
Analogique select
de décodeur
Coaxial select
Analogique select
Connexion des périphériques et sélection des sources d’entrée 2-2
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
3 Vérification des indicateurs de signal du décodeur
Le décodeur Creative Inspire GD580 détecte automatiquement le type de signal. Le tableau suivant indique les signaux de sortie typiques utilisés dans le matériel de programmation courant.
Tableau relatif au matériel de programmation et à la détection du signal
Matériel de programmation Détection automatiqueSignal de sortie provenant du périphérique
Matériel de programmation Signal de sortie provenant du périphérique
DVD, CD ou jeux avec train de bits DTS
DVD, CD ou jeux avec train de bits Dolby Digital
DVD avec matériel Dolby Surround encodé transmis avec un train de bits Dolby Digital
DVD avec matériel Dolby Digital 2.0 encodé
DVD avec matériel DTS 2.0 encodé DTS 2.0
3-1 Vérification des indicateurs de signal du décodeur
DTS
Dolby Digital
Matériel de programmation Dolby Surround encodé transmis via des sorties numériques (optiques ou coaxiales)
Dolby Digital 2.0
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
4Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Ce chapitre vous indique le réglage le mieux approprié pour chaque connexion et source de signal.
Stéréo
Ce mode permet de lire un contenu stéréo normal et sous-mixe un signal Dolby Digital à 5.1 canaux et DTS à travers les haut-parleurs avant gauche et droit ainsi que le subwoofer du
Creative
système Inspire GD580
.
Type de source de signal entrant
Stéréo analogique
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
Entrée de décodeur
Entrée sélectionnée
Mode sélectionné
Sortie haut­parleur
2.1
Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs 4-1
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Dolby Pro Logic II – Movie (Film)
Active le traitement Dolby Pro Logic II afin de fournir un son surround à partir de sources stéréo encodées telles que de nombreuses diffusions télévisées, des VCD et des DVD.
Le mode Movie (Film) est destiné aux programmes télévisés en stéréo et à tous les programmes encodés en Dolby Surround. Le résultat obtenu est un son directionnel amélioré provenant de tous les haut-parleurs et simulant le son discret sur 5.1 canaux.
Type de source de signal entrant
Stéréo analogique
- Dolby Digital
- PCM sur 2 canaux
Entrée de décodeur
Entrée sélectionnée
Mode sélectionné
Sortie haut­parleur
5.1
4-2 Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Francais.book Page 3 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Dolby Pro Logic II – Music (Musique)
Active le traitement Dolby Pro Logic II afin de fournir un son surround à partir de sources stéréo encodées telles que de nombreuses diffusions télévisées, des VCD et des DVD.
Le mode Music est destiné aux enregistrements musicaux en stéréo et fournit un son ample et profond.
Type de source de signal entrant
Analogique à 2 canaux
- Dolby Digital
- PCM sur 2 canaux
Entrée de décodeur
Entrée sélectionnée
Mode sélectionné
Sortie haut­parleur
5.1
Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs 4-3
Francais.book Page 4 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Contrôle de la sortie haut-parleur
Lors de la lecture de programmes multicanaux tels que les bandes son originales Dolby Digital ou DTS, vous pouvez régler le niveau de sortie haut-parleur selon votre position assise par rapport aux haut­parleurs. Cela vous permet d’obtenir la sortie désirée (équilibrée) requise pour la lecture multicanaux à partir de tous les haut-parleurs.
1. Appuyez sur le bouton SELECT du décodeur jusqu’à ce que le témoin DEL du canal souhaité s’allume.
Bouton de volume
Figure 4-1: Sélection du volume du canal
2. Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du canal sélectionné ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire. Les indicateurs DEL situés à l’avant du décodeur (voir la Figure 4-2) indiquent le volume sélectionné. Plus les indicateurs allumés sont nombreux, plus le volume est haut.
Lorsque le réglage de volume d’un des trois niveaux de canal (centre, arrière ou subwoofer) reste inchangé pendant 2 ou 3 secondes, le contrôle du volume principal reprend.
Remarque : le volume est réglé en fonction des haut-parleurs avant.
4-4 Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Bas volume
Figure 4-2: Indicateurs DEL de volume
Haut volume
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
ARéférence en matière de technologie audio
Ce chapitre décrit et définit les diverses technologies utilisées par les haut-parleurs Creative Inspire GD580.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Mode Movie (Film) Le mode Movie est destiné aux programmes télévisés en stéréo et à tous les programmes encodés en Dolby
Mode Music (Musique) Le mode Music est destiné aux enregistrements musicaux en stéréo et fournit un son ample et profond.
DTS Digital Surround
La technologie Dolby Digital fournit cinq canaux intégraux discrets (gauche, central, droit, surround gauche et surround droit) ainsi qu’un canal LFE (Low Frequency Effects – Effets de basse fréquence) distinct. La bande son originale de nombreux DVD et HDTV (High Definition Television) de la nouvelle génération est encodée avec la technologie Dolby Digital. L’indicateur Dolby Digital s’allume automatiquement lorsqu’une source de programmation Dolby Digital à 5.1 canaux (telle qu’un lecteur de DVD ou une console de jeu) est en cours d’utilisation.
Remarque : tous les supports présents dans un DVD ne sont pas encodés pour 5.1 canaux. Sur de nombreux DVD, seul le programme de film principal est disponible en son 5.1 canaux. D’autres composants connexes (tels qu’une section « Commentaires du réalisateur ») peuvent être en son stéréo ou mono. Il se peut que l’indicateur Dolby Digital ne s’allume pas dans le cas de ces programmes, bien que le son soit correctement reproduit par les haut-parleurs Creative Inspire GD580.
La technologie Dolby Pro Logic II est un décodeur à matrice avancé qui crée cinq canaux de sortie intégraux (gauche, central, droit, surround gauche, surround droit) à partir de tout matériel de programmation stéréo, qu’il soit ou non spécifiquement encodé en Dolby Surround. Cette technologie utilise un décodeur surround à matrice avancé de haute pureté qui extrait les propriétés spatiales de l’enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ni colorations tonales.
Surround. Le résultat obtenu est un son directionnel amélioré provenant de tous les haut-parleurs et simulant le son discret sur 5.1 canaux.
La technologie DTS Digital Surround est un format audio numérique discret sur 5.1 canaux qui fournit cinq canaux intégraux discrets (gauche, central, droit, surround gauche et surround droit) ainsi qu’un canal LFE (Low Frequency Effects – Effets de basse fréquence) distinct.
Référence en matière de technologie audio A-1
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
B Caractéristiques générales
Creative Inspire GD580
Valeur moyenne quadratique Fréquence quadratique moyenne de 6 watts par canal (4 canaux)
Valeur moyenne quadratique
centrale
Valeur du subwoofer Fréquence quadratique moyenne de 17 watts
Ces caractéristiques s’appliquent au système Creative Inspire GD580 fonctionnant à partir de l’adaptateur AC 12 V fourni.
Sortie double :
12 V AC, 4,2 A
12 V AC, 700 mA
Fréquence quadratique moyenne de 6 watts
B-1 Caractéristiques générales
Loading...