EU Compliance 5
License and Copyright 5
Illustrated Guide 6
User Instruction 8
Installing Drivers and Applications 8
Modifying / Uninstalling Drivers and Applications 8
Troubleshooting Guide 9
Precaution 10
Technical Specifications 10
FR
FRANÇAIS
Conformité UE 12
Licence et droits dʼauteur 12
Guide illustré 13
Instructions pour lʼutilisateur 15
Installation des pilotes et des applications 15
Modification / désinstallation des pilotes et des applications 15
Guide de dépannage 16
Précaution 18
Caractéristiques techniques 18
DE
DEUTSCH
EU-Richtlinien 19
Lizenz und Urheberrecht 19
Illustriertes Handbuch 20
Benutzeranleitung 22
Installieren der Treiber und Software 22
Ändern/Deinstallieren von Treibern und Software 22
Problemlösungshandbuch 23
Vorsichtsmaßnahmen 25
Technische Daten 25
IT
ITALIANO
Conformità UE 26
Licenza e copyright 26
Guida illustrata 27
Istruzioni per lʼutente 29
Installazione dei driver delle periferiche e delle applicazioni 29
Modifica / disinstallazione dei driver delle periferiche e delle applicazioni 29
Guida per la risoluzione dei problemi 30
Precauzione 31
Specifiche tecniche 32
ES
ESPAÑOL
Cumplimiento de la normativa de la UE 33
Licencia y copyright 33
Guía ilustrada 34
CONTENTS
Instrucciones para el usuario 36
Instalación de controladores y aplicaciones 36
Modificación/desinstalación de controladores y aplicaciones 36
Guía de solución de problemas 37
Precaución 38
Especificaciones técnicas 39
NL
NEDERLANDS
Naleving van EU-richtlijnen 40
Licentie en auteursrechten 40
Geïllustreerde handleiding 41
Gebruikersinstructies 43
Stuurprogrammaʼs en toepassingen installeren 43
Stuurprogrammaʼs en toepassingen wijzigen/verwijderen 43
Probleemoplossingsgids 44
Voorzorgsmaatregelen 46
Technische specificaties 46
PT
PORTUGUÊS
Conformidade com a UE 47
Licença e Copyright 47
Guia ilustrado 48
Instruções do utilizador 50
Instalação de controladores e aplicações 50
Modificação / Desinstalação de controladores e aplicações 50
Guia de resolução de problemas 51
Precaução 53
Especificações técnicas 53
NO
NORSK
Samsvarserklæring for EU 54
Lisenser og opphavsrettigheter 54
Illustrert veiledning 55
Instruksjoner for bruker 57
Installere drivere og programmer 57
Modifisere/avinstallere drivere og programmer 57
Problemløsingsveiledning 58
Forholdsregler 59
Tekniske spesifikasjoner 60
FI
SUOMI
EU-yhteensopivuus 61
Lisenssi ja copyright 61
Kuvitettu opas 62
Käyttöohje 64
Ajureiden ja sovellusten asennus 64
Ajureiden ja sovellusten muokkaus ja asennuksen poisto 64
Vianmääritysopas 65
Varotoimet 66
Tekniset tiedot 67
SV
SVENSKA
Överensstämmelse med EU-bestämmelser 68
Licens och copyright 68
Illustrerad guide 69
Användarinstruktioner 71
Installera drivrutiner och program 71
Ändra/avinstallera drivrutiner och program 71
Felsökningsguide 72
Varningar 73
Tekniska specifikationer 73
DA
DANSK
EU-overensstemmelse 75
Licens og Copyright 75
Illustreret vejledning 76
Brugervejledning 78
Installation af drivere og programmer 78
Ændring / afinstallation af drivere og programmer 78
Fejlfindingsvejledning 79
Forholdsregel 80
Tekniske specifikationer 81
CZ
ČESKY
Shoda s předpisy EU 82
Licence a autorská práva 82
Ilustrovaná příručka 83
Návod k použití 85
Instalace ovladačů a aplikací 85
Změny/odinstalace ovladačů a aplikací 85
Návod na řešení problémů 86
Bezpečnostní opatření 88
Technické údaje 88
PL
POLSKI
Zgodność z przepisami Unii Europejskiej 89
Licencja i prawa autorskie 89
Ilustrowany przewodnik 90
Instrukcja obsługi 92
Instalacja sterowników i aplikacji 92
Zmiana / Odinstalowanie sterowników i aplikacji 92
Przewodnik diagnostyczny 93
Środki ostrożności 95
Dane Techniczne 95
RU
PYCCКИЙ
Соответствие директивам ЕС 97
Лицензия и авторское право 97
Иллюстрированное руководство 98
Инструкции пользователю 100
Установка драйверов и приложений 100
Модификация / удаление драйверов и приложений 100
Устранение неполадок 101
Меры предосторожности 103
Технические характеристики 103
HU
MAGYAR
EU megfelelőség 104
Licenc és szerzői jog 104
Rajzokkal ellátott útmutató 105
Felhasználói útmutató 107
Illesztõprogramok és alkalmazások telepítése 107
Illesztõprogramok és alkalmazások módosítása/törlése 107
Hibaelhárítási útmutató 108
Óvintézkedések 109
Mûszaki adatok 110
EL
EΛΛΗΝΙΚΆ
Συμμόρφωση με τα πρότυπα της ΕΕ 111
Άδεια χρήσης και Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας 111
Έγχρωμος οδηγός 112
Οδηγίες για το χρήστη 114
Εγκατάσταση οδηγών και εφαρμογών 114
Τροποποίηση / Κατάργηση εγκατάστασης οδηγών και εφαρμογών 114
Οδηγός διάγνωσης προβλημάτων 115
Προφυλάξεις 117
Τεχνικές προδιαγραφές 117
SK
SLOVENČINA
Zhoda s normami EÚ 119
Osvedčenie a copyright 119
Ilustrovaný návod 120
Inštrukcie pre užívateľa 122
Inštalácia ovládačov a aplikácií 122
Úprava / odinštalovanie ovládačov a aplikácií 122
Návod na riešenie problémov 123
Upozornenie 125
Technické parametre 125
LT
LIETUVIŠKAI
ES atitiktis 126
Licencija ir autorinės teisės 126
Iliustruotas vadovas 127
Nuorodos naudotojui 129
Tvarkyklių ir programų įdiegimas 129
Tvarkyklių ir programų keitimas / šalinimas 129
Gedimų šalinimo vadovas 130
Atsargumo priemonės 131
Techniniai duomenys 13 2
5
EU Compliance
European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 2004/108/EC
Mains operated product for the European market comply with Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Communication / RF wireless products for the European market comply with R&TTE Directive
1999/5/EC.
CAUTION: To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE
certified computer equipment which meet with Class B limits.
All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in
length. Operation with non-certified computers or incorrect cables may result in interference to
other devices or undesired effects to the product.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology
Limited or one of its affiliated companies could void the userʼs warranty and guarantee rights.
License and Copyright
Information in this document is subject to change without notice and does not represent on the
part of Creative Technology. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any
form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any
purpose without the written permission of Creative Technology Ltd.
The Software License Agreement is found in a separate folder on the Installation CD.
Swivel microphone boom
upwards to turn off the
microphone.
4
1
1
23
1
VOL +/VOL
-
2
LED Indicator
3
Pick Up/End Call
4
Power On/Off
5
DC-IN port
6
Microphone
Step 1 : Install X-Fi Software on your PC
Step 2 : Plug in USB Transceiver on any powered USB Port
56
Connect the USB Transceiver to your PC. The USB Transceiver is
the 2.4GHz RF Base Station and also charges your headset when
low in power.
7
8
USB Port
9
USB Transceiver (2.4 GHz RF)
7
USB DC-Charging Pin
8
USB Connector
9
To PAIR, power off headset.
Press and hold simultaneously for 5 seconds.
7
User Instruction
Congratulations on selecting Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming Headset from Creative
Labs. Creative HS-1200 Digital Wireless is the first fully bi-directional 2.4GHz USB Gaming
Headset with Sound Blaster® X-Fi for full-out gaming. Delivering high-fidelity uncompressed
stereo audio with powerful 40mm Neodymium drivers and clear voice communication with
easy-access control buttons on the earcup, the HS-1200 Digital Wireless Gaming Headset with
X-Fi Technology creates immersive 3D surround sound effect that makes you feel like you are
actually in the game. Sound Blaster® X-Fi Software makes your games sound way better and
gives you the competitive edge over conventional headsets.
Package Contents
• Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming Headset
• USB Transceiver
• User Guide
• Installation CD
X-Fi Crystalizer Enhances musical dynamics by emphasizing sharp percussive
sounds and transients
X-Fi CMSS-3D X-Fi CMSS-3D Headphone: Provides a multichannel playback
experience over headphones for all types of content.
Installing Drivers and Applications
Insert the Sound Blaster® X-Fi installation CD into your CD/DVD-ROM drive.
Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click Open AutoPlay or AutoPlay
Follow the instruction on the screen to complete the installation > restart your computer.
Modifying / Uninstalling Drivers and Applications
Insert the Sound Blaster® X-Fi installation CD into your CD/DVD-ROM drive.
Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click Open AutoPlay or AutoPlay.
Follow the instructions on-screen. At the Program Maintenance page, select Add or Remove to
modify, Repair to reinstall or Remove All to uninstall the software suite.
1. Volume + / -
Press “+” to increase or “–“ to decrease headset volume.
2. LED Indicator
Red indicates your headset is charging.
Blue indicates the headset is powered on and paired with USB Transceiver.
3. Answer / End Call
Press once to receive an incoming call with Windows Live™ Messenger or
MSN® Messenger.
Press again to end call.
Pause Music Playback
Pauses audio in Windows Media® Player.
Other applicationsʼ behavior may vary.
4. Power On / Off
To turn your headset on or off headset, press and hold for 1-3 seconds.
Pairing Mode
To activate pairing mode, turn off your headset. Simultaneously press and hold the
ʻpower-onʼ button for more than 5 seconds on your headset and USB Transceiver.
When LED shows steady blue, your headset is now paired with the USB Transceiver.
5. DC-IN Port
To charge your headset, connect the DC charging pin to your headset.
It takes approximately 2.5 hours to fully charge your headset. Please charge your headset
for minimum 6 hours if using it for the first time.
Note: Your HS-1200 headset is rechargeable even while in use.
6. Microphone
To activate the microphone, swivel the microphone boom down and adjust
mouthpiece accordingly.
8
To de-activate microphone, swivel the microphone boom up.
7. USB Transceiver
The USB transceiver serves as a base-station and operates on the 2.4GHz radio
frequency to transmit and receive digital signals from your headset.
8. USB-DC Charging Pin
Connect the USB-DC Charging pin to the DC-IN Port located on your headset to charge.
9. USB Connector
Connect the USB Connector to any available USB Ports on your PC.
Manual Configuration for Skype™
From your Skype™ menu, select Tools/Options. Proceed to the Hotkeys section and modify
these:
• Change ʻAnswer callʼ Hotkey to ʻCtrl-Cʼ
• Change ʻReject/hang up callʼ Hotkey to ʻAlt-Qʼ
Save setting. Your headset is now configured for Skype™.
Note: Not all other VoIP applications support ʻHotkeysʼ configuration and settings can vary.
Troubleshooting Guide
If you suspect your Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming Headset is not working as
expected, perform the following trouble-shooting steps before having your headset serviced.
For more information, see the “Customer Support” page on
http://www.creative.com/support/
Headset cannot power on
• Verify that headset is charged. If this is the first time you are using this headset, please
charge for 2.5 hours, prior to use. Please charge your headset for minimum 6 hours if
using it for the first time.
Note: Your HS-1200 headset is rechargeable even while in use.
• Press the power up/down button on the earcup control to activate your headset.
Headset is powered on, but no audio
• Check if the LED indicator shows steady blue. If the indicator is blinking, it means this
headset needs to be paired with the USB Transceiver. To pair your headset, power off first.
Then press and hold power up/down button for >5 seconds. Simultaneously, press the
pairing button on the USB transceiver. When the LED indicator shows steady blue, your
headset is paired.
• Check if the USB transceiver is plugged directly into any available USB port. Some BUS Powered USB Hubs may not have enough power to support this device. Disconnect your
USB Hub and plug the USB transceiver directly into the PC. Alternatively, you may use a
USB Hub with external power source.
• Use another USB port on your PC *.
• Under control panel (PC*), ensure the correct audio device is selected.
Choose (Settings > Control Panel > Sound and Audio Devices) under
Sound playback, select Creative HS-1200 Headset
Sound recording, select Creative HS-1200 Headset
Restart the PC Application.
* Supports Windows XP® SP2, Vista™ and above only. Other operating systems do not support this device.
• Verify that your Volume and Playback settings are not muted, and that the volume for these
devices are at least halfway up.
• Try unplugging and re-plugging the USB transceiver to the PC* and restart your application.
Repeat the process above.
• On a computer system that does not follow proper USB convention, there is a chance
that the system may lock up when you plug in the device. If this occurs on your system,
contact your computerʼs manufacturer.
• Check if the Headphones option is selected in the speakers and headphone selection of
Entertainment Mode.
• Adjust the volume mixer settings in Entertainment Mode to set at mid-range
Cannot pair to USB transceiver
• Make sure the headset is charged and powered off when you try to pair.
9
• Make sure you have press the pairing button on the USB transceiver.
• Check to see if USB port is working.
When you plug in the USB transceiver, the LED indicator will light up.
Status lightMessage
Steady Blue Paired
Flashing Blue Ready for pairing
Steady Red/Blue Charging
Intermittent Headset to USB transceiver connectivity
Every electronic device is subject to radio frequency (RF) interference from external sources.
To reduce interference, follow these instructions.
• Check for possible sources of radio frequency (RF) interference and reposition these devices.
• Reposition your USB transceiver. Range of device is optimized when it is not obstructed by
obstacles, i.e. walls, metal objects, electronic devices, speakers, etc.
• Reduce the distance between headset and USB transceiver. Maximum operating distance
of Creative HS-1200 Digital Wireless is 22 meters (72 feet)*.
* Measured in open space. Walls and structures may affect range of device.
Headset button not functioning properly
• Power on headset. If there is no response from LED indicator, try recharging the headset
through the supplied DC-in power adaptor. Do not switch off your computer when
headset is charging.
• Press the button again. The LED should be blue, after you have power-up the headset.
• If still no response, use a small pin and press the ʻresetʼ button located on the right earcup.
This will reset the unit and return to factory default.
Headset is not charging
Connect headset to the DC-in charging pin, and insert the USB transceiver to a high-power
USB port on a computer that is not in Sleep/Hibernate mode. The LED indicator should show
Blue/Red when charging, and blue when charging is complete.
Do not use non-approved chargers to charge your headset.
Microphone is not working
Under control panel (PC*), ensure the correct audio device is selected.
Choose (Settings > Control Panel > Sound and Audio Devices) under Sound recording,
select Creative HS-1200 Headset.
Restart the PC Application.
* Supports Windows® XP SP2, Vista™ and above only. Other operating systems do not support this device.
Check the following
• The Mic Mute is turned off.
• In the Mixer selection of Entertainment Mode, select the Monitor checkbox in the Mic In section.
• Check your microphone boom to ensure it is swivel down.
• Adjust microphone mouth-piece to be positioned closer to your mouth.
Pre-caution
• Extended exposure to high volumes when using a headset may result in temporary or
permanent hearing loss.
• Turn off Digital Wireless Gaming Headset while on-board any aircraft.
• Do not bend, drop, crush, puncture, incinerate, or open the headset.
• This Digital Wireless headset system is specifically designed for the operation within the
electrical range(s) with the provided USB power adaptor and use outside of this range
shall be at your own risk.
• Do NOT operate the Digital Wireless headset system with other power adaptors.
Contact Creative Customer Support should you need a replacement power adaptor.
• Do not attempt to service any part of the digital wireless headset / USB transceiver yourself
as opening or removing covers may exposed you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Technical Specifications
Technical Specifications
• Digital Wireless Technology: Proprietary 2.4 GHz Radio Frequency for advanced 2-way
10
transmission.
• Range: Up to 22 meters* (72 feet*) in a typical environment.
• Listen Time (per charge): Approximately 8 hours.
• Standby time: Up to 3 months.
• Charging time: 2.5 hours.
• Charging Method: Through USB powered Transceiver DC out.
• Battery type: Lithium polymer.
• Low battery indication: 3 beeps repeated every 5 seconds.
• Connectivity: USB 1.1
• USB Cable length: 80 cm/2.6 feet.
• Net Weight (without packaging): USB Transceiver – 60 g
Digital Wireless Headset – 155 g
Headphone
• Driver: 40mm Neodymium magnet.
• Frequency Response: 20 Hz ~ 20 kHz.
• Impedance: 32 ohm.
Microphone
• Type: Noise cancelling condenser.
• Frequency Response: 100 Hz-16 kHz.
• Impedance: <10 kohm.
System Requirement
• Intel® Pentium® 4 1.6 GHz, AMD® Athlon XP 2000+ processor or faster.
(Pentium® 4 2.2 GHz, AMD® Athlon XP 2400+ processor or faster recommended)
• Intel®, AMD® or 100% compatible motherboard chipset.
• Microsoft® Windows Vista™ 32-bit or 64-bit, Windows® XP Professional x64 Edition,
Windows® XP Service Pack 2 (SP2).
• 512 MB RAM.
• 600 MB of free hard disk space.
• CD/DVD-ROM drive.
• One available USB port (for the USB transceiver).
• Installed and launched Windows Live™ Messenger or MSN® Messenger to answer / end
calls. Skype™ requires manual configuration.
* Measured in open space. Walls and structures may affect range of device.
11
FRANÇAIS
Conformité UE
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes:
Directive CEM 2004/108/EC
La plupart des produits utilisés sur le marché européen sont conformes à la Directive Basse
Tension 2006/95/CE.
Les produits de communication sans fil et impliquant des équipements hertziens pour le marché
européen sont conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION: Pour être en conformité avec les exigences de lʼUnion européenne, ce dispositif
doit être installé avec un équipement informatique certifié CE respectant les limites de Classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter ce dispositif doivent être blindés et mis à la terre. Leur
longueur ne doit pas dépasser 3 m. Toute utilisation avec des ordinateurs non certifiés ou des
câbles non appropriés peut entraîner des interférences avec dʼautres dispositifs ou des effets
indésirables au niveau du produit.
MODIFICATION: Tout changement ou modification non approuvé expressément par Creative
Technology Limited ou lʼune de ses sociétés affiliées peut annuler la garantie de lʼutilisateur.
Licence et droits dʼauteur
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles dʼêtre modifiées sans préavis
et nʼengagent en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce guide ne peut être
reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique
ou mécanique, notamment la photocopie et lʼenregistrement, pour quelque objectif que ce soit,
sans la permission écrite de Creative Technology Ltd.
Xtreme Fidelity, Sound Blaster, le logo Sound Blaster X-Fi, EAX et CMSS sont des marques
commerciales ou déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans dʼautres
pays. Tous les autres produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs.
12
2
1
56
Pour éteindre le microphone,
faites pivoter la perche de
celui-ci vers le haut.
1
4
VOL +/VOL
1
Voyant lumineux
2
Décrocher/Raccrocher
3
Marche/Arrêt
4
Etape 1 : Installez le logiciel X-Fi sur votre ordinateur.
Etape 2 : Branchez lʼémetteur USB sur nʼimporte lequel des
ports USB alimentés.
-
Port DC-IN
5
Microphone
6
23
1
13
Connectez lʼémetteur USB à votre ordinateur. Lʼémetteur USB
est la station de base RF 2,4 GHz et recharge également votre
casque lorsquʼil est déchargé.
7
8
Port USB
9
Emetteur USB (2.4 GHz RF)
7
Fiche dʼalimentation USB
8
Connecteur USB
9
Pour procéder au JUMELAGE, éteignez le casque. Appuyez et
maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
14
Instructions pour lʼutilisateur
Nous vous félicitons dʼavoir choisi le casque de jeu Creative HS-1200 Digital Wireless de
Creative Labs. Il sʼagit du premier casque de jeu USB 2,4 GHz entièrement bidirectionnel
équipé de la technologie Sound Blaster® X-Fi, pour une expérience de jeu à 100 à lʼheure.
Offrant un son stéréo non compressé haute fidélité avec transducteurs à néodyme de 40 mm
performants et des communications vocales claires grâce aux boutons de commande faciles
dʼaccès situés sur lʼoreillette, le casque de jeu HS-1200 Digital Wireless doté de la technologie
X-Fi crée un effet de son surround en 3D qui vous transporte au cœur du jeu. Vos jeux nʼauront
jamais eu un meilleur son quʼavec le logiciel Sound Blaster® X-Fi, qui vous offre cette avancée
technologique, contrairement aux casques traditionnels.
Contenu du coffret
• Casque de jeu Creative HS-1200 Digital Wireless
• Emetteur USB
• Guide de lʼutilisateur
• CD dʼinstallation
X-Fi Crystalizer Pour une dynamique musicale optimale en mettant lʼaccent sur les
sons de percussions et les signaux transitoires.
X-Fi CMSS-3D Casque X-Fi CMSS-3D: Pour une expérience de lecture multicanal
sur casque pour tout type dʼaudio.
Installation des pilotes et des applications
Insérez le CD dʼinstallation Sound Blaster® X-Fi dans votre lecteur de CD / DVD-ROM.
Cliquez avec le bouton droit sur lʼicône du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM et cliquez sur Ouvrir lʼexécution automatiqueou Exécution automatique.
Suivez les instructions à lʼécran pour terminer lʼinstallation, puis redémarrez votre ordinateur.
Modification / désinstallation des pilotes et des applications
Insérez le CD dʼinstallation Sound Blaster® X-Fi dans votre lecteur de CD / DVD-ROM. Cliquez
avec le bouton droit sur lʼicône du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM et cliquez sur Ouvrir lʼexécution automatique ou Exécution automatique. Suivez les instructions qui sʼaffichent à
lʼécran. Sur la page de Maintenance du programme, sélectionnez Ajouter ou Supprimer pour
modifier, Réparer pour réinstaller ou Supprimer tout pour désinstaller la suite logicielle.
1. Volume + / -
Appuyez sur “ + “ pour augmenter le volume du casque et sur “ – ” pour le baisser.
2. Voyant lumineux
Le voyant rouge indique que votre casque est en charge.
Le voyant bleu indique que le casque est chargé et jumelé avec lʼémetteur USB.
3. Décrocher / Raccrocher
Appuyez une fois pour répondre à un appel entrant avec Windows Live™ Messenger ou
MSN® Messenger. Appuyez à nouveau pour raccrocher.
Interrompre la musique
Coupe le son dans Windows Media® Player.
Dans dʼautres applications, ce comportement peut être différent.
4. Marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre le casque, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 1 à 3 secondes.
Mode de jumelage
Pour activer le mode de jumelage, éteignez votre casque. Appuyez simultanément sur le
bouton Marche du casque et de lʼémetteur USB et maintenez-les enfoncés pendant plus
de 5 secondes.
Lorsque le voyant lumineux devient bleu et fixe, le casque est jumelé avec lʼémetteur USB.
5. Port DC-IN
Pour charger votre casque, connectez la fiche dʼalimentation à votre casque. Il faut
environ 2,5 heures pour le charger complètement. Chargez votre casque pendant au
moins 6 heures lors de la première utilisation.
Remarque: Votre casque HS-1200 peut être rechargé même lorsquʼil est en cours dʼutilisation.
15
6. Microphone
Pour activer le microphone, faites pivoter sa perche vers le bas et ajustez-le correctement.
Pour désactiver le microphone, faites pivoter la perche vers le haut.
7. Emetteur USB
Lʼémetteur USB sert de station de base et fonctionne sur la fréquence radio 2,4 GHz pour
transmettre et recevoir les signaux numériques de votre casque.
8. Fiche dʼalimentation USB
Connectez la fiche dʼalimentation USB au port DC-IN situé sur votre casque pour le mettre
en charge.
9. Connecteur USB
Reliez le connecteur USB à nʼimporte quel port USB disponible sur votre ordinateur.
Configuration manuelle pour Skype™
Dans votre menu Skype™, sélectionnez Outils/Options. Dans la section Raccourcis clavier,
effectuez les modifications suivantes :
• Remplacez le raccourci clavier de lʼoption “Décrocher” par “Ctrl-C”.
• Remplacez le raccourci clavier de lʼoption “Rejeter lʼappel / Raccrocher” par “Alt-Q”.
Enregistrez ces paramètres. Votre casque est maintenant prêt à fonctionner avec Skype™.
Remarque: Les autres applications VoIP ne prennent pas toutes en charge la configuration des
raccourcis clavier et les paramètres peuvent varier.
Guide de dépannage
Si vous pensez que votre casque de jeu Creative HS-1200 Digital Wireless ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes avant de le faire réparer.
Pour de plus amples informations, consultez la page de Support clients sur
http://www.creative.com/support/
Impossible dʼallumer le casque
• Vérifiez que le casque est bien chargé. Si vous lʼutilisez pour la première fois, chargez-le
pendant 2,5 heures avant de lʼutiliser. Chargez votre casque pendant au moins 6 heures si
vous lʼutilisez pour la première fois.
Remarque: Votre casque HS-1200 peut être rechargé même lorsquʼil est en cours
dʼutilisation.
• Appuyez sur le bouton dʼalimentation
Le casque est allumé, mais nʼémet aucun son
• Vérifiez que le voyant soit bleu et fixe. Sʼil clignote, cela signifie que le casque doit être
associé à lʼémetteur USB. Pour jumeler votre casque, éteignez-le. Appuyez ensuite sur
le bouton dʼalimentation
simultanément sur le bouton de jumelage de lʼémetteur USB. Lorsque le voyant est bleu et
fixe, votre casque est jumelé.
• Vérifiez que lʼémetteur USB est bien branché directement dans lʼun des ports USB
disponibles. Lʼalimentation de certains concentrateurs USB alimentés par BUS peut être
insuffisante pour cet appareil. Déconnectez votre concentrateur USB et branchez
lʼémetteur USB directement à lʼordinateur. Vous pouvez également utiliser un
concentrateur USB avec une source dʼalimentation externe.
• Utilisez un autre port USB de votre ordinateur*.
• Dans le panneau de configuration (ordinateur*), vérifiez que le bon périphérique audio est
sélectionné.
Sélectionnez (Paramètres > Panneau de configuration > Sons et périphériques audio) dans
Lecture audio, sélectionnez Casque Creative HS-1200.
Dans Enregistrement audio, sélectionnez Casque Creative HS-1200.
Redémarrez lʼapplication de lʼordinateur.
* Prend uniquement en charge Windows XP® SP2, Vista™ et toute version supérieure.
Les autres systèmes dʼexploitation ne prennent pas ce périphérique en charge.
• Vérifiez que vos paramètres de volume et de lecture ne sont pas configurés sur muet et
que le volume est au moins à la moitié de la plage pour ces périphériques.
• Essayez de débrancher et de rebrancher lʼémetteur USB à lʼordinateur* et de redémarrer
votre application. Répétez la procédure ci-dessus.
• Lorsquʼun système informatique ne suit pas la convention USB appropriée, il se peut que
16
et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes. Appuyez
de lʼoreillette pour activer votre casque.
le système se verrouille lorsque vous branchez le périphérique. Si cela se produit sur votre
système, contactez le fabricant de votre ordinateur.
• Vérifiez que lʼoption Casque est bien sélectionnée dans la sélection des haut-parleurs et du
casque du mode Divertissement.
• Réglez les paramètres du volume en mode Divertissement pour quʼils soient au milieu
de la plage.
Impossible de jumeler le périphérique à lʼémetteur USB
• Vérifiez que le casque est bien chargé et éteint lorsque vous essayez de le jumeler.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur le bouton de jumelage de lʼémetteur USB.
• Vérifiez que le port USB fonctionne. Lorsque vous branchez lʼémetteur USB,
le voyant doit sʼallumer.
When you plug in the USB transceiver, the LED indicator will light up.
Voyant de fonctionnementMessage
Bleu fixe Jumelé
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage
Rouge / bleu fixe En charge
Connectivité intermittente du casque à lʼémetteur USB
Chaque appareil électronique est sujet aux interférences de fréquence radio de sources
externes. Pour réduire ces interférences, suivez les instructions suivantes .
• Vérifiez les sources potentielles dʼinterférence de fréquences radio et déplacez ces appareils.
• Déplacez votre émetteur USB. La portée de lʼappareil est optimisée lorsquʼelle nʼest
pas obstruée par des obstacles, tels que les murs, les objets métalliques, les appareils
électroniques, les haut-parleurs, etc.
• Réduisez la distance entre le casque et lʼémetteur USB. La distance maximale de
fonctionnement du casque Creative HS-1200 Digital Wireless est de 22 mètres*.
* Mesures constatées dans un espace ouvert. Les murs et les constructions peuvent affecter
la portée du dispositif.
Le bouton du casque ne fonctionne pas correctement.
• Allumez le casque. Si le voyant lumineux ne répond pas, essayez de recharger le casque
à lʼaide de lʼadaptateur dʼalimentation DC-in fourni. Nʼéteignez pas votre ordinateur
pendant que le casque est en charge.
• Appuyez à nouveau sur le bouton. Le voyant doit être bleu, une fois que vous avez
allumé le casque.
• Si vous nʼobtenez toujours pas de réponse, utilisez une petite épingle pour appuyer sur le
bouton de réinitialisation située sur lʼoreillette droite. Les paramètres dʼusine du casque
seront rétablis.
Le casque ne charge pas
Connectez le casque à la fiche dʼalimentation DC-in et insérez lʼémetteur USB dans un port
USB à forte alimentation de lʼordinateur qui nʼest pas en mode de veille / dʼhibernation. Le
voyant lumineux doit être bleu / rouge lorsquʼil est en charge et bleu lorsque la charge est
terminée.
Nʼutilisez pas de chargeurs non approuvés pour charger ce casque.
Le microphone ne fonctionne pas
Dans le panneau de configuration (ordinateur*), vérifiez que le bon périphérique audio est
sélectionné.
Sélectionnez (Paramètres > Panneau de configuration > Son et périphériques audio) dans
Enregistrement audio, sélectionnez Casque Creative HS-1200.
Redémarrez lʼapplication de lʼordinateur.
* Prend uniquement en charge Windows® XP SP2, Vista™ et toute version supérieure. Les autres systèmes
dʼexploitation ne prennent pas ce périphérique en charge.
Vérifiez les éléments suivants :
• Lʼoption Microphone désactivé est désactivée.
• Dans la sélection Mélangeur du mode Divertissement, cochez la case Moniteur dans la section
Entrée Microphone.
• Vérifiez que la perche de votre microphone est bien positionnée vers le bas.
• Réglez le microphone pour quʼil soit plus près de votre bouche.
17
Précaution
• Une exposition prolongée à des volumes sonores élevés lors de lʼutilisation dʼun casque peut
entraîner une perte dʼaudition temporaire, voire permanente.
• Eteignez votre casque de jeu numérique sans fil dès que vous montez à bord dʼun avion.
• Vous devez veiller à ne pas plier, faire tomber, écraser, percer, incinérer ni ouvrir votre casque.
• Ce système de casque numérique sans fil est spécialement conçu pour fonctionner dans
la ou les plages de portée électrique avec lʼadaptateur dʼalimentation USB fourni.
Toute utilisation en dehors de cette plage se fera à vos risques et périls.
• Nʼutilisez PAS le casque numérique sans fil avec dʼautres adaptateurs secteur. Contactez
le Support clients de Creative si vous devez remplacer votre adaptateur secteur.
• Nʼessayez pas de réparer votre casque numérique sans fil ni lʼémetteur USB car en les
ouvrant ou en les démontant vous vous exposez à une tension électrique dangereuse
ou à dʼautres risques. Les réparations de lʼappareil doivent être effectuées par un
technicien qualifié.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
• Technologie numérique sans fil: Fréquence radio propriétaire 2,4 GHz pour une
transmission bidirectionnelle avancée.
• Portée: Jusquʼà 22 mètres* dans un environnement normal.
• Durée dʼécoute (par charge): Environ 8 heures.
• Durée de veille: Jusquʼà 3 mois.
• Durée de charge: 2,5 heures.
• Méthode de charge: Via la prise de sortie de lʼémetteur USB.
• Type de piles: Lithium-polymère.
• Indication de décharge de la pile: 3 bips répétés toutes les 5 secondes.
• Connectivité: USB 1.1
• Longueur du câble USB: 80 cm.
• Poids net (sans lʼemballage): Emetteur USB – 60 g
Casque numérique sans fil – 155 g
Casque
• Transducteur : Aimant néodyme 40 mm.
• Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz.
• Impédance: 32 ohms.
Microphone
• Type: Condensateur anti-bruit.
• Réponse en fréquence: 100 Hz-16 kHz.
• Impédance: <10 kohm.
Configuration requise
• IProcesseur Intel® Pentium® 4 1,6 GHz, AMD® Athlon XP 2000+ ou supérieur.
(Processeur Pentium® 4 2,2 GHz, AMD® Athlon XP 2400+ ou plus rapide recommandé)
• Jeu de puces de carte mère Intel®, AMD® ou 100 % compatible.
• Microsoft® Windows Vista™ 32-bit ou 64-bit, Windows® XP Professional x64 Edition,
Windows® XP Service Pack 2 (SP2).
• 512 Mo de RAM.
• 600 Mo dʼespace disque disponible.
• Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM.
• Un port USB disponible (pour lʼémetteur USB).
• Windows Live™ Messenger ou MSN® Messenger installé et lancé pour répondre et
mettre fin aux appels. Skype™ doit être configuré manuellement.
* Mesures constatées dans un espace ouvert. Les murs et les constructions peuvent affecter la
portée du dispositif.
18
DEUTSCH
EU-Richtlinien
Einhaltung europäischer Richtlinien
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien:
EMC-Direktive 2004/108/EG
Netzbetriebenes Produkt für den europäischen Markt gemäß Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG.
Produkte für drahtlose Kommunikation/Funk für den europäischen Markt gemäß FTEGRichtlinie 1999/5/EG.
VORSICHT: Zur Einhaltung der europäischen CE-Norm muss dieses Gerät mit CE-zertifizierten
Computergeräten installiert werden, die den Klasse-B-Werten entsprechen.
Alle Kabel zum Anschließen dieses Geräts müssen abgeschirmt und geerdet sein und dürfen
maximal 3 m lang sein. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Computern oder falschen Kabeln
kann zu Interferenzen mit anderen Geräten oder unerwünschten Effekten bei diesem Produkt
führen.
ÄNDERUNG: Bei Änderungen, die von Creative Technology Limited oder einem seiner
Partnerunternehmen nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Garantie- und
Gewährleistungsansprüche des Benutzers erlöschen.
Lizenz und Urheberrecht
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden und
stellen keine Verpflichtung seitens Creative Technology Ltd. dar. Dieses Handbuch darf ohne
schriftliche Genehmigung von Creative Technology Ltd. zu keinem Zweck in keiner Form und
mit keinen Mitteln, ob elektronisch oder mechanisch, kopiert oder übertragen werden. Dies gilt
auch für Fotokopien und Aufzeichnungen.
Die Software-Lizenzvereinbarung befindet sich in einem separaten Ordner auf
der Installations-CD.
Schritt 1 : Installieren Sie die X-Fi Software auf Ihrem PC.
Schritt 2 : Schließen Sie den USB-Transceiver an einen
USB-Anschluss an.
20
4
Mikrofon
6
23
1
Verbinden Sie den USB-Transceiver mit Ihrem PC.
Der USB-Transceiver ist die 2,4-GHz-RF-Basisstation und dient
zugleich als Ladegerät für das Headset.
7
8
USB-
9
Anschluss
USB-Transceiver (2.4 GHz RF)
7
USB-DC-Ladestecker
8
USB-Stecker
9
Zum KOPPELN schalten Sie das Headset aus.
Gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt halten.
21
Benutzeranleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming-Headsets
von Creative Labs. Das Creative HS-1200 Digital Wireless ist das erste voll bidirektionale
2,4-GHz-USB Gaming-Headset mit Sound Blaster® X-Fi für ein authentisches akustisches
Spielvergnügen. Das HS-1200 Digital Wireless Gaming-Headset mit X-Fi Technology bietet
mit den leistungsstarken 40-mm-Neodym-Treibern und griffgünstig platzierten Reglern an der
Ohrmuschel unkomprimierten High Fidelity-Stereoklang und kristallklare Sprachkommunikation.
Durch den 3D-Surround Sound-Effekt haben Sie das Gefühl, direkt ins Spiel einzutauchen. Die
Sound Blaster® X-Fi Software verleiht Ihren Spielen eine überragende Klangfülle und lässt
herkömmliche Headsets weit hinter sich.
Packungsinhalt
• Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming-Headset
• USB-Transceiver
• Benutzerhandbuch
• Installations-CD
X-Fi Crystalizer Verstärkt die musikalische Dynamik durch Betonung von
Schlagtönen und Übergängen.
X-Fi CMSS-3D Kopfhörer X-Fi CMSS-3D: Bietet ein
Mehrkanal-Wiedergabeerlebnis über Kopfhörer für alle
akustischen Inhalte.
Installieren der Treiber und Software
Legen Sie die Sound Blaster® X-Fi Installations-CD in Ihr CD/DVD-Laufwerk ein.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das CD-/DVD-Laufwerk, und klicken
Sie dann auf Automatische Wiedergabe öffnen oder Automatische Wiedergabe.
Führen Sie die Installation nach den Anweisungen auf dem Bildschirm durch.
Ändern/Deinstallieren von Treibern und Software
Legen Sie die Sound Blaster® X-Fi Installations-CD in Ihr CD/DVD-Laufwerk ein. Klicken Sie
mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das CD-/DVD-Laufwerk und klicken Sie dann
auf Automatische Wiedergabe öffnen oder Automatische Wiedergabe. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Auf der Seite Programwartung wählen Sie Hinzufügen
oder Entfernen zum Ändern, Reparieren zur Neuinstallation oder Alles entfernen zum
Deinstallieren der Software aus.
1. Lautstärkeregelung
Drücken Sie + oder – um die Lautstärke des Headsets zu erhöhen bzw. zu verringern.
2. LED-Anzeige
Rot zeigt an, dass das Headset aufgeladen wird.
Blau bedeutet, dass das Headset eingeschaltet und an den USB-Transceiver gekoppelt ist.
3. Anruf annehmen/beenden
Drücken Sie einmal, um einen eingehenden Anruf mit Windows Live™ Messenger oder
MSN® Messenger anzunehmen. Drücken Sie erneut, um den Anruf zu beenden.
Musikwiedergabe anhalten
Hält die Audiowiedergabe in Windows Media® Player an.
Das Verhalten in anderen Anwendungen kann abweichen.
4. Ein/Aus
Drücken Sie diese Taste zum Ein- oder Ausschalten des Headsets für 1-3 Sekunden.
Kopplungsmodus
Schalten Sie zum Aktivieren des Kopplungsmodus das Headset aus. Drücken Sie am
Headset und dem USB-Transceiver gleichzeitig die Ein-Taste und halten Sie sie länger
als 5 Sekunden gedrückt.
Wenn die LED-Anzeige konstant blau leuchtet, ist das Headset mit dem
USB-Transceiver gekoppelt.
5. DC-Eingang
Verbinden Sie zum Aufladen des Headsets den DC-Ladestecker mit dem Headset. Das
vollständige Aufladen des Headsets dauert ca. 21⁄2 Stunden.
22
Bitte laden Sie das Headset vor der erstmaligen Benutzung mindestens 6 Stunden lang auf.
Hinweis: Sie können das Headset HS-1200 sogar im laufenden Betrieb aufladen.
6. Mikrofon
Drehen Sie zum Aktivieren des Mikrofons das Mikrofon nach unten und passen das
Mundstück entsprechend an.
Drehen Sie zum Deaktivieren des Mikrofons das Mikrofon nach oben.
7. USB-Transceiver
Der USB-Transceiver dient als Basisstation und sendet und empfängt auf der
Funkfrequenz 2,4 GHz digitale Signale vom Headset.
8. USB-DC-Ladestecker
Schließen Sie zum Aufladen den USB-DC-Ladestecker an den DC-Eingang am Headset an.
9. USB-Stecker
Schließen Sie den USB-Stecker an einen freien USB-Port am PC an.
Manuelle Konfiguration für Skype™
Wählen Sie im Skype™-Menü Aktionen > Optionen aus. Ändern Sie im Abschnitt Erweitert >
Tastenkürzel die Tastenkombinationen wie folgt:
• Ändern Sie die Tastenkombination zum Annehmen von Anrufen zu STRG+C.
• Ändern Sie die Tastenkombination zum Ablehnen/Beenden von Anrufen zu ALT+Q.
Speichern Sie die Einstellung. Das Headset ist nun für Skype™ konfiguriert.
Hinweis: Nicht alle VoIP-Anwendungen unterstützen die Konfiguration von Tastenkombinationen,
und die Einstellungen können abweichen.
Problemlösungshandbuch
Wenn Sie glauben, dass Ihr Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming-Headset nicht
erwartungsgemäß funktioniert, führen Sie bitte die folgenden Schritte zur Problemlösung aus,
bevor Sie das Headset einschicken.
Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Customer Support unter
http://www.creative.com/support/
Das Headset lässt sich nicht einschalten
• Überprüfen Sie, ob das Headset geladen ist. Wenn Sie das Headset zum ersten Mal
benutzen, laden Sie es vorher bitte 2½ Stunden lang auf.
Bitte laden Sie das Headset mindestens 6 Stunden lang auf, wenn Sie es zum ersten Mal
benutzen.
Hinweis: Sie können das Headset HS-1200 sogar im laufenden Betrieb aufladen.
• Ein-/Aus Taste an der Ohrmuschel drücken. um das Headset einzuschalten.
Das Headset ist eingeschaltet, aber keine Audiowiedergabe.
• Vergewissern Sie sich, ob die LED-Anzeige konstant blau leuchtet. Wenn die Anzeige
blinkt, heißt das, dass das Headset mit dem USB-Transceiver gekoppelt werden muss.
Zum Koppeln des Headsets schalten Sie es zunächst aus. Dann halten Sie die
Ein-/Aus-Taste
Kopplungstaste am USB-Transceiver. Wenn die LED-Anzeige konstant blau leuchtet, ist
das Headset gekoppelt.
• Vergewissern Sie sich, ob der USB-Transceiver direkt mit einem USB-Anschluss
verbunden ist. Manche Bus-betriebenen USB-Hubs können dieses Gerät nicht mit Strom
versorgen. Trennen Sie den USB-Transceiver vom USB-Hub und verbinden ihn direkt mit
dem PC. Wahlweise können Sie einen USB-Hub mit externer
Stromversorgung verwenden.
• Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an Ihrem PC*.
• Überprüfen Sie in der Systemsteuerung (PC*), ob das richtige Audiogerät ausgewählt wurde.
Gehen Sie zu (Einstellungen > Systemsteuerung > Sounds und Audiogeräte) unter
Soundwiedergabe, Creative HS-1200Headset auswählen Soundaufnahme,
Creative HS-1200 Headset auswählen Starten Sie das Programm erneut.
* Unterstützt nur Windows XP® SP2, Vista™ und höher.
Von anderen Betriebssystemen wird dieses Gerät nicht unterstützt.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke- und Wiedergabeeinstellungen nicht
länger als 5 Sekunden gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig die
23
stummgeschaltet sind und dass die Lautstärke für diese Geräte mindestens auf halber
Höhe steht.
• Ziehen Sie den USB-Transceiver vom PC ab und stecken ihn wieder ein* und starten das
Programm erneut. Wiederholen Sie den oben genannten Vorgang.
• Bei einem Computersystem, das die USB-Konvention nicht einhält, kann das System sich
beim Einstecken des Geräts aufhängen. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den
Hersteller Ihres Computers.
• Vergewissern Sie sich, dass bei Unterhaltungsmedien die Option Kopfhörer in der Auswahl
Lautsprecher und Kopfhörer ausgewählt ist.
• Stellen Sie die Lautstärke-Schieberegler bei Unterhaltungsmedien auf halbe Höhe ein.
Keine Kopplung mit USB-Transceiver möglich
• Vergewissern Sie sich, dass das Headset bei der Kopplung geladen und ausgeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kopplungstaste am USB-Transceiver gedrückt haben.
• Überprüfen Sie den USB-Anschluss auf seine Funktion.
Wenn Sie den USB-Transceiver einstecken, muss die LED-Anzeige aufleuchten.
StatuslampeMeldung
Konstant blau Gekoppelt
Blinkt blau Bereit zum Koppeln
Konstant rot/blau Ladevorgang
Verbindungsabbrüche zwischen Headset und USB-Transceiver
Jedes elektronische Gerät unterliegt Funkfrequenz (RF)-Interferenzen von externen Quellen.
Zur Reduzierung von Interferenzen befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen:
• Suchen Sie mögliche Quellen für Funkfrequenz (RF)-Interferenzen und verlagern diese Geräte.
• Ändern Sie die Position des USB-Transceivers. Die Reichweite des Geräts wird durch
Hindernisse wie Wände, Metallgegenstände, Elektrogeräte, Lautsprecher etc. verkürzt.
• Verringern Sie den Abstand zwischen Headset und USB-Transceiver. Die maximale
Betriebsreichweite des Creative HS-1200 Digital Wireless beträgt 22 Meter*
* Im Freien gemessen. Wände und Gebäude können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen.
Die Headset-Taste funktioniert nicht richtig
• Schalten Sie das Headset ein. Wenn die LED-Anzeige nicht aufleuchtet, versuchen Sie
das Headset mit dem mitgelieferten DC-Stromadapter zu laden.
Schalten Sie den Computer während des Ladevorgangs nicht aus.
• Drücken Sie die Taste erneut. Die LED muss blau leuchten, nachdem Sie das Headset
eingeschaltet haben.
• Wenn immer noch keine Reaktion erfolgt, drücken Sie mit einem Stift die Reset-Taste an
der rechten Ohrmuschel. Damit wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Das Headset wird nicht geladen
Verbinden Sie das Headset mit dem DC-Ladestecker und stecken den USB-Transceiver in einen
USB-Anschluss in einem Computer. Der Computer darf sich nicht im Ruhezustand befinden. Die
LED-Anzeige muss während des Ladevorgangs blau/rot leuchten und danach blau.
Nur von CreativeLabs zugelassene Ladegeräte zum Laden des Headsets verwenden.
Das Mikrofon funktioniert nicht
Überprüfen Sie in der Systemsteuerung (PC*), ob das richtige Audiogerät ausgewählt wurde.
Gehen Sie zu (Einstellungen > Systemsteuerung > Sound und Audiogeräte) und wählen
unter Sound > Aufnahme Creative HS-1200 Headset aus.
Starten Sie das Programm erneut.
* Unterstützt nur Windows® XP SP2, Vista™ und höher. Andere Betriebssysteme unterstützen dieses Gerät nicht.
Prüfen Sie Folgendes
• Die Funktion Mikrofon stumm ist deaktiviert.
• Setzen Sie in „Unterhaltungsmedien“ unter Lautstärke bei Monitor im Abschnitt
Mikrofoneingang ein Häkchen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das Mikrofon nach unten gedreht haben.
• Positionieren Sie das Mundstück des Mikrofons näher am Mund.
24
Vorsichtshinweise
• Anhaltend hohe Lautstärken bei der Verwendung eines Headsets können zu
vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen.
• Schalten Sie das Digital Wireless Gaming-Headset aus, wenn Sie sich in einem
Flugzeug befinden.
• Biegen, drücken, öffnen und verbrennen Sie das Headset nicht. Lassen Sie es nicht fallen.
• Dieses Digital Wireless-Headset wurde eigens entwickelt für den Betrieb innerhalb der
elektrischen Spezifikation des mitgelieferten USB-Stromadapters. Der Einsatz
außerhalb dieses Bereichs erfolgt auf eigene Gefahr.
• Verwenden Sie das Digital Wireless-Headset NICHT mit anderen Stromadaptern. Wenden
Sie sich an den Creative-Kundendienst, wenn Sie einen Ersatzstromadapter benötigen.
• Versuchen Sie nicht, Teile des Digital Wireless-Headsets/USB-Transceivers eigenhändig
zu reparieren, da Sie durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen gefährlichen
Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sind. Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Service-Personal ausgeführt werden.
Technische Daten
Technische Daten
• Digital Wireless-Technologie: Eigene 2,4 GHz-Funkfrequenz für erweiterte bidirektionale
Übertragung.
• Reichweite: bis zu 22 Metern* in einer typischen Umgebung.
• Hördauer (pro Aufladevorgang): ca. 8 Stunden.
• Standby-Dauer: Bis zu 3 Monate.
• Aufladedauer: 2½ Stunden
• Aufladeverfahren: Über USB-betriebenen Transceiver-DC-Ausgang.
• Akkutyp: Lithium-Polymer
• Niedriger Akkuladestand: 3 Signaltöne alle 5 Sekunden.
• Verbindung: USB 1.1
• Länge des USB-Kabels: 80 cm
• Nettogewicht (ohne Verpackung): USB-Transceiver – 60 g
Digital Wireless-Headset – 155 g
Kopfhörer
• Treiber: 40 mm Neodym-Magnet.
• Frequenzgang: 20 Hz ~ 20 kHz.
• Impedanz: 32 ohm.
Mikrofon
• Typ: Rauschdämpfender Kondensator.
• Frequenzgang: 100 Hz-16 kHz.
• Impedanz: <10 kohm.
Systemvoraussetzungen
• Intel® Pentium® 4 1,6 GHz, AMD® Athlon XP 2000+ Prozessor oder schneller.
(Pentium®4 2,2 GHz, AMD® Athlon XP 2400+ Prozessor oder schneller empfohlen)
• Intel®, AMD® oder anderer 100 % kompatibler Motherboard-Chipsatz.
• Microsoft® Windows Vista™ 32-Bit oder 64-Bit, Windows® XP Professional x64 Edition,
Windows® XP Service Pack 2 (SP2).
• 512 MB RAM.
• 600 MB freier Festplattenspeicher.
• CD/DVD-ROM-Laufwerk.
• Ein freier USB-Anschluss (für den USB-Transceiver).
• Installierter und gestarteter Windows Live™ Messenger oder MSN® Messenger zum
Annehmen/Beenden von Anrufen. Skype™ muss zunächst manuell konfiguriert werden.
* Im Freien gemessen. Wände und Gebäude können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen.
25
ITALIANO
Conformità UE
Conformità CEE
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive:
Direttiva CEM 2004/108/CE
Prodotto elettrico destinato al mercato europeo conforme alla direttiva sulla bassa tensione
2006/95/CE.
Prodotti di comunicazione wireless in radiofrequenza destinati al mercato europeo conformi
alla direttiva sulle apparecchiature radio 1999/5/CE.
ATTENZIONE: Per la completa conformità con il requisito CE europeo, il dispositivo deve
essere installato con apparecchiature informatiche con certificazione CE conformi ai limiti di
Classe B.
Tutti i cavi utilizzati per il collegamento di questo dispositivo devono essere schermati, collegati
a massa e non devono superare i 3 m di lunghezza. Lʼutilizzo con computer non certificati e
con cavi non corretti può comportare interferenze con altri dispositivi o effetti indesiderati sul
prodotto.
MODIFICHE: Qualsiasi modifica non espressamente approvata da Creative Technology
Limited o da una delle sue affiliate comporta lʼannullamento della garanzia dellʼutente e dei
diritti che ne derivano.
Licenza e copyright
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso e
non costituiscono un impegno da parte della Creative Technology. Nessuna parte di questo
manuale può essere riprodotta o trasmessa in una qualsiasi forma o con un qualsiasi mezzo,
elettronico o meccanico, compresa fotocopiatura o registrazione, e per un qualsiasi scopo
senza lʼautorizzazione scritta di Creative Technology Ltd.
Xtreme Fidelity, Sound Blaster, il logo Sound Blaster X-Fi, EAX e CMSS sono marchi o marchi
registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutte gli altri prodotti sono
marchi commerciali o marchi depositati dei rispettivi proprietari.
26
2
1
56
Per spegnere il microfono,
ruotarne lʼasta verso lʼalto
1
4
VOL +/VOL
1
Indicatore LED
2
Risposta/Fine chiamata
3
Accensione/spegnimento
4
Ingresso CC
5
Passo 1 : installare il software X-Fi sul PC.
Passo 2 : Inserire il ricetrasmettitore USB in una porta USB alimentata.
-
Microfono
6
23
1
27
Collegare il ricetrasmettitore USB al PC. Il ricetrasmettitore USB
è una stazione di base che utilizza la frequenza radio a 2,4GHz e
ricarica anche la cuffia quando questa è scarica.
7
8
Porta USB
9
Ricetrasmettitore USB (2.4 GHz RF)
7
Spinotto CC USB di carica
8
Connettore USB
9
Per eseguire lʼAGGANCIO, spegnere la cuffia.
Tenere premuto per 5 secondi.
28
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.