CREATIVE E-MU 1616M User Manual [fr]

Mode d’emploiMode d’emploi
E-MU 1616/1616m/1212 Système audionumérique
Mode d’emploi
m
PCI
Version logicielle : 1.82
Version : B
E-MU — Maison mère E-MU Systems
1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 USA
Asia Pacific, Afrique, Moyen-Orient Creative Technology Ltd
31 International Business Park Creative Resource. Singapore 609921 SINGAPORE
Europe Creative Labs
Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 IRLANDE
E-MU Japon Creative Media K K
Kanda Eight Bldg., 3F 4-6-7 Soto-Kanda Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021 JAPON
2 Creative Professional
Table des matières
1- Introduction ................................................................. 7
Bienvenue !........................................................................................................................... 7
Tous les systèmes comprennent : ....................................................................................8
Système PCI E-MU 1212m .............................................................................................. 9
MicroDock E-MU ............................................................................................................. 9
Système E-MU 1616m .....................................................................................................9
PatchMIx DSP ...................................................................................................................9
Remarques, astuces et avertissements ....................................................................... 10
2 - Installation ................................................................ 11
Installation du système audio numérique........................................................................11
Notes sur l’installation ...............................................................................................11
Installation de la carte PCI E-MU 1010............................................................................13
Propriétaires de 1212M - Installation de la carte fille 0202............................................14
Propriétaires de la carte fille de synchronisation -...........................................................14
E-MU 0202 & MicroDock ..........................................................................................15
Connexion du MicroDock.................................................................................................15
Types de connecteurs .....................................................................................................15
Installation logicielle .........................................................................................................16
Installation des Drivers E-MU 02 ..............................................................................16
Windows XP, Windows XP x64, Windows 2000 .....................................................16
Désinstallation de tous les Drivers audio et applications ........................................16
Remarque sur le test de Logo Windows ....................................................................16
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock ...................................... 17
La carte PCI E-MU 1010 ....................................................................................................17
Connexions .................................................................................................................... 17
Connecteur EDI ..........................................................................................................17
Entrée/sortie audionumériques S/PDIF ....................................................................17
Entrée et sortie numériques optiques ADAT ............................................................17
La carte fille 0202...............................................................................................................18
Connexions .................................................................................................................... 18
Entrées et sorties analogiques .................................................................................... 18
Entrée/Sortie MIDI .....................................................................................................18
Le MicroDock..................................................................................................................... 19
Connexions de face avant ..............................................................................................20
Section préamplificatrice ...........................................................................................20
Entrées et sorties audionumériques S/PDIF .............................................................20
Entrées et sorties audionumériques ADAT optiques ................................................ 21
Sortie casque et contrôle du volume .........................................................................21
Connecteur EDI ..........................................................................................................21
Système audionumérique PCI E-MU 1212
m
/1616
m
./1616 3
Sortie Monitor Out .....................................................................................................21
Connexions de face arrière ............................................................................................ 23
Entrées analogiques à niveau Ligne ..........................................................................23
Entrées platine et plot de masse ................................................................................23
Sorties analogiques à niveau ligne ............................................................................ 23
Sorties analogiques de haut-parleurs d’ordinateur ..................................................24
Entrées et sorties MIDI 1 et 2 .....................................................................................24
Connecteur EDI (carte) ..............................................................................................24
La carte fille de synchronisation........................................................................................26
Connexions .................................................................................................................... 26
4 - Le mélangeur PatchMix DSP ....................................... 27
PatchMix DSP.....................................................................................................................27
Vue d’ensemble du mélangeur..........................................................................................27
Fenêtre de mélange ........................................................................................................ 28
Synoptique du mélangeur .............................................................................................28
Pré Fader ou Post Fader .............................................................................................28
Icône E-MU de la barre de tâche Windows ...................................................................... 29
La barre d’outils..................................................................................................................29
La session............................................................................................................................30
Nouvelle session ............................................................................................................30
Sélection d’une Session à 176,4 kHz ou 192 kHz ........................................................31
Ouverture de session ......................................................................................................31
Sauvegarde de session ....................................................................................................31
Paramètres de session .................................................................................................... 31
Paramètres système .................................................................................................... 31
Utilisation d’horloges externes ..................................................................................32
Réglages d’E/S .............................................................................................................32
Voies d’entrée du mélangeur.............................................................................................34
Type d’entrée ..............................................................................................................34
Création d’une voie de mixage..........................................................................................35
Fichiers WAVE multicanaux ..........................................................................................36
Lecture Windows Media Player/DVD/Son Surround ............................................... 36
Section des insertions ....................................................................................................37
Travail avec les insertions ..........................................................................................37
Le menu Insert ............................................................................................................ 38
Départ/retour d’écoute directe ASIO ......................................................................... 39
Insertion d’afficheurs de niveau ................................................................................40
Réglage des niveaux d’entrée des voies .........................................................................41
Optimisation de vos enregistrements .......................................................................41
Insertion d’un atténuateur .........................................................................................42
Insertion d’un générateur de signal test ....................................................................43
Gestion des insertions ....................................................................................................44
Section des auxiliaires ....................................................................................................45
Départs Aux Pré ou Post Fader .................................................................................. 46
Réglages Level, Pan, Solo et Mute .................................................................................47
Section des généraux..........................................................................................................48
Écran TV et sélecteurs .....................................................................................................49
Touche Effect .............................................................................................................. 49
Touche Inputs ............................................................................................................. 50
Touche Outputs .......................................................................................................... 50
Effets et retours auxiliaires .............................................................................................51
Témoins Sync/SR (Sample Rate) ...................................................................................51
Section des sorties ..........................................................................................................52
4 Creative Professional
Section Main Inserts ...................................................................................................52
Fader de sortie générale .............................................................................................52
Afficheurs de niveau de sortie ................................................................................... 52
Niveau de sortie Monitor ........................................................................................... 52
Réglage de Balance de la section Monitor ................................................................ 52
Coupure de la sortie Monitor ....................................................................................52
5 - Effets ......................................................................... 53
Vue d’ensemble..................................................................................................................53
La palette d’effets................................................................................................................ 53
Chaînes d’insertion d’effets ........................................................................................... 54
Créer, renommer et supprimer les répertoires ..........................................................55
Importation et exportation des Presets Core FX ....................................................... 56
Écran d’édition des effets...................................................................................................57
Section des Presets utilisateur ........................................................................................58
Effets internes et Presets d’effets ....................................................................................59
Liste des effets internes ......................................................................................................60
Utilisation des resources DSP ........................................................................................ 60
Descriptions des effets internes.........................................................................................61
Égaliseur paramétrique 1 bande ....................................................................................61
Égaliseur Baxendall 1 bande ..........................................................................................61
3-Band EQ ......................................................................................................................62
Égaliseur 4 bandes ..........................................................................................................63
Auto-Wah ........................................................................................................................64
Chorus ............................................................................................................................65
Compresseur ...................................................................................................................65
Réglages élémentaires ................................................................................................66
Distorsion .......................................................................................................................67
Flanger ............................................................................................................................68
Freq Shifter .....................................................................................................................69
Leveling Amp — Compresseur optique ........................................................................70
Lite Reverb ......................................................................................................................71
Délais mono - 100, 250, 500, 750, 1500, 3000 ...........................................................72
Phasing ...........................................................................................................................73
Haut-parleur tournant ...................................................................................................73
Simulateur d’enceinte .................................................................................................... 74
Délai stéréo - 100, 250, 550, 750, 1500 ....................................................................... 75
Morphing vocal ..............................................................................................................77
Effets PowerFX E-MU.........................................................................................................78
Automation de PowerFX E-MU .....................................................................................80
Disponibilité des ressources PowerFX E-MU ................................................................80
Tableau de compatibilité PowerFX E-MU .................................................................81
Rendu audio avec PowerFX E-MU .................................................................................... 82
Astuces pour le rendu audio avec PowerFX ..............................................................82
Astuces d'utilisation du mode Freeze dans Cubase SX2 ..........................................82
Utilisation de PatchMix DSP avec WaveLab et SoundForge ........................................82
E-Wire VST E-MU...............................................................................................................83
E-Delay Compensator ....................................................................................................84
Utilisation de E-Delay Compensator ........................................................................85
Paramètre E-Delay Units ............................................................................................ 85
Grouper les pistes .......................................................................................................86
Système audionumérique PCI E-MU 1212
m
/1616
m
./1616 5
6 - Annexes .................................................................... 87
Fréquences d’échantillonnage élevées...............................................................................87
Tour d’horizon ...............................................................................................................87
Système E-MU 1212M à 88,2k ou 96k (carte PCI 1010 et carte E/S) .........................89
Système E-MU 1212 à 176,4k/192k (carte PCI 1010 et carte E/S) .............................89
Fonctionnement en lecture et enregistrement WDM ................................................... 89
Supplément sur la carte fille de synchronisation............................................................. 90
Conversion SMPTE ........................................................................................................90
Fonctions SMPTE .......................................................................................................90
Options SMPTE ..............................................................................................................90
Modes de fonctionnement SMPTE ................................................................................91
Mode hôte ...................................................................................................................91
Mode externe ..............................................................................................................91
Mode Flywheel ........................................................................................................... 91
Modes Flywheel .......................................................................................................... 91
Mode Stripe ................................................................................................................92
MIDI Time Code (MTC)....................................................................................................92
Entrée/sortie « word clock »...............................................................................................93
Synchronisation .................................................................................................................95
Informations utiles.............................................................................................................96
Câbles — Symétriques ou asymétriques ? .................................................................... 96
Câbles symétriques .................................................................................................... 96
Câbles asymétriques ...................................................................................................96
Câbles adaptateurs .........................................................................................................97
Adaptateur mini-Jack 3,5 mm/Jack 6,35 mm ........................................................... 97
Adaptateur RCA/Jack 6,35 mm .................................................................................97
Câbles numériques ........................................................................................................97
Câble adaptateur AES/EBU vers S/PDIF ....................................................................... 97
Mise à la masse ............................................................................................................... 98
Alimentation fantôme ...................................................................................................98
Réglages d’affichage dans Windows ..........................................................................98
Caractéristiques techniques...............................................................................................99
Références Internet...........................................................................................................107
Forums ...................................................................................................................... 107
Index ............................................................................ 111
6 Creative Professional
1- Introduction
Bienvenue !
Merci d’avoir choisi le système audionumérique PCI E-MU 1616, E-MU 1616 E-MU 1212
umérique très puissante. Nous avons conçu ce système E-MU pour qu’il soit logique, intuitif et surtout pour qu’il vous offre une qualité sonore extrême. Ces s ystèmes offrent une qualité sonore inégalée en 24-bits/192 kHz, avec enregistrement et lecture multipiste sur tout PC équipé d’une fente de PCI.
m
. Vous êtes sur le point de transformer votre ordinateur en station audion-
Éléments des système 1616 PCI
E-MU 1616 PCI
• MicroDock E-MU
• EDI (câble d’interface numérique E-MU)
• +48VDC AC adaptateur
• CD d’installation des logiciels/Drivers D. A.S.
CD-ROM d’outils de production
• Guide de prise en main
Entrées et sorties
(8) entrées numériques ADAT optiques (8) sorties numériques ADAT optiques (2) entrées numériques S/PDIF (2) sorties numériques S/PDIF (2) entrées et sorties MIDI (4) entrées ligne symétriques 24-bits (6) sorties ligne symétriques 24-bits (2) entrées préampli micro/ligne (2) entrées platine vinyle (1) sortie casque stéréo (3) sorties pour haut-parleurs informatiques stéréo
(permettant d’utiliser 32 canaux MIDI)
(avec alimentation fantôme 48 V)
(avec correction RIAA)
(avec réglage de volume)
amplifiés (en Jacks 3,5 mm)
m
ou
1- Introduction
Bienvenue !
Système audionumérique PCI E-MU 1212
m
/1616
m
./1616
1- Introduction Bienvenue !
Éléments des système 1616
m
PCI
E-MU 1616
m
PCI
• MicroDock
m
E-MU
• Câble EDI (E-MU Digital Interface, interface numérique)
• +48VDC AC adaptateur
• Câble adaptateur MIDI
• CD d’installation des logiciels/Drivers D. A.S.
CD-ROM d’outils de production
• Guide de prise en main
Inputs & Outputs
(8) entrées optiques ADAT (8) sorties optiques ADAT (2) entrées numériques S/PDIF (2) sorties numériques S/PDIF (2) entrées MIDI et 3 sorties MIDI (4) entrées ligne 24 bits sym. (6) sorties ligne 24 bits sym. (2) entrées préampli Mic/ligne (2) entrées préampli platine (1) sortie casque stéréo (3) sorties pour haut-parleurs informatiques stéréo
amplifiés (en Jacks 3,5 mm)
Éléments des système 1212
m
PCI
E-MU 1212
m
• Carte fille E/S E-MU 0202
• Câble pour carte E/S 0202
• Câbles adaptateur MIDI (2)
• CD-ROM d’installation des logiciels/Drivers Digital Audio Systems
• CD-ROM d’outils de production
• Guide de prise en main
Inputs & Outputs
(8) entrées optiques ADAT (8) Sorties optiques ADAT (2) entrées S/PDIF ) (2) sorties S/PDIF (1) Entrée et sortie MIDI (2) entrées ligne symétriques 24 bits (2) sorties ligne symétriques 24 bits
8 Creative Professional
Tous les systèmes comprennent :
La carte PCI E-MU 1010 constitue l’élément principal des trois systèmes. Le processeur DSP vous permet d’utiliser simultanément plus de 16 effets DSP, ce qui ne surcharge pas l’unité centrale de votre ordinateur. La carte PCI E-MU 1010 dispose également de huit canaux d’entrée et sortie numériques optiques ADAT®, ainsi qu’une entrée et sortie numérique stéréo S/PDIF. L’application de mixage PatchMix DSP est fournie avec tous les systèmes. PatchMix DSP offre une polyvalence inégalée pour l’acheminement de l’audio entre les entrées et les sorties physiques, les entrées (ASIO) et sorties virtuelles et les effets et bus physiques internes. Aucun mélangeur externe n’est nécessaire. Vous pouvez ajouter des effets numériques, des égaliseurs, des afficheurs de niveau, des réglages de niveau et des départs ASIO à n’importe quel point du trajet du signal. Dans la mesure où les effets et le mixage sont réalisés par la carte elle-même, il n’y a aucun retard lorsque vous enregistrez. Vous pouvez même enregistrer un signal sans effet tout en appliquant l’effet uniquement à l’écoute ! Il est possible d’enregistrer des configurations de mixage et de les charger immédiatement à des fins précises telles que l’enregistrement, le mixage final, les configurations d’effets spéciaux ou une utilisation informatique classique.
1- Introduction
Bienvenue !
Système PCI E-MU 1212
Le système E-MU 1212
m
est fourni avec la carte fille 0202, à 2 entrées analogiques ligne
m
symétriques , 2 sorties analogiques ligne symétriques ainsi qu’une entrée et une sortie MIDI. L’interface audio ne fait aucun compromis, grâce aux convertisseurs A/N et N/A 24 bits/192 kHz ultra performants, offrant une plage dynamique de 120 dB.
MicroDock E-MU
Les deux systèmes comprennent le MicroDock E-MU, qui est une interface audio au format demi-Rack. Le MicroDock ajoute les entrées et sorties supplémentaires suivantes : Deux entrées micro/ligne avec préamplificateur micro de qualité studio, 4 entrées ligne analogiques symétriques, un préamplificateur stéréo RIAA pour platine vinyle, 6 sorties ligne symétriques, une sortie casque avec réglage de volume en face avant, deux ports d’E/S MIDI, huit canaux d’entrées/sorties audionumériques optiques ADAT®, et une entrée et une sortie stéréo audionumérique au format S/PDIF. De plus, trois mini-Jacks permettent la connexion à vos enceintes amplifiées. Vous disposez au total de 16 entrées et de 16 sorties ! Nous avons utilisé des convertisseurs A/N et N/A 24-bits de la plus haute qualité avec suppression automatique des composantes continues.
Système E-MU 1616
Le système E-MU 1616 Mastering, reprenant toutes les fonctions du système 1616. Le système 1616
rencie par l’addition de convertisseurs A/N et N/A ultra hautes performances en 24-bits/ 192 kHz offrant une plage dynamique incroyable de 120 dB.
m
m
utilise le MicroDockM, et vous offre un système de qualité
m
se diffé-
PatchMIx DSP
PatchMix DSP vous permet de facilement router les signaux audio entre les entrées et sorties physiques, entre les entrées et les sorties virtuelles (ASIO/WAVE) et entre les effets internes et les bus d’effets — Vous n’avez pas besoin d’utiliser un mélangeur externe. Vous pouvez ajouter des effets numériques, des égaliseurs, des afficheurs de niveau, des réglages de niveau et des départs ASIO/WAVE où vous le souhaitez dans le trajet du signal.
Système audionumérique PCI E-MU 1212
m
/1616
m
./1616
1- Introduction Bienvenue !
Du fait que les effets et le mixage soient gérés par la carte, vous pouvez appliquer vos effets à l’enregistrement sans latence. Vous pouvez même enregistrer un signal et écouter l’effet sans pour autant l’enregistrer ! Les configurations de mixage peuvent être sauvegardées et chargées pour l’enregistrement, le mixage, les répétitions, etc.
Pour obtenir la dernière version des logiciels de votre système audionumérique E-MU, consultez le site Internet d’E-MU : http://www.emu.com.
Remarques, astuces et avertissements
Les points présentant un intérêt particulier sont repérés dans le document.
f
Les Remarques donnent des informations supplémentaires sur le sujet abordé. Très souvent, ces remarques, décrivent l’interaction entre le sujet traité et certains autres aspects du système.
E
Les Astuces décrivent les applications relatives au sujet traité.
Les Mises en gardes sont importantes, car elles peuvent vous éviter d’endom­mager vos fichiers, votre ordinateur ou vous-même.
10 Creative Professional
2 - Installation
Installation du système audio numérique
Il y a six étapes de base pour installer votre système E-MU.
1.
Retirez toutes les autres cartes de votre ordinateur (lorsque la carte E-MU fonctionne
correctement, vous pouvez réinstaller les autres).
2.
Installez la carte PCI E-MU 1010 dans l’ordinateur. Atteindre cette section..
3.
Installez la carte fille 0202 ou la carte fille de synchronisation (suivant la
configuration). Atteindre cette section..
Connectez MicroDock (le cas échéant).
4.
5.
Installez le logiciel PatchMix DSP sur l’ordinateur.
Connectez les câbles audio, MIDI et de synchronisation entre le système et le reste
6.
de vos équipements.
7.
Après l'installation logicielle, cliquez sur l'icône E-MU du menu déroulant des
applications Windows et ouvrez PatchMix DSP. Cliquez ensuite sur l'icône dans
le coin supérieur droit pour ouvrir le mode d'emploi complet.
2 - Installation
Installation du système audio numérique
?
Notes sur l’installation
• SI À UN MOMENT QUELCONQUE DE L’INSTALLATION VOUS N’AVEZ AUCUNE RÉPONSE : Utilisez la fonction Alt-Tab pour sélectionner d’autres applications . Il se peut que l’une d’entre elles soit la signature numérique Microsoft. Il est possible que la fenêtre soit cachée par d’autres applications.
• Vérifiez que vous utilisez le Service Pack Windows Microsoft le plus récent (Windows XP - SP 2 ou plus récent).
• Désactivez le son interne et désinstallez les autres cartes son (si vous souhaitez utilisez plusieurs cartes, faites-le après avoir vérifié que la carte E-MU fonctionne correctement seule).
• InstallShield “IKernel Application Error” avec Windows XP : Lorsque vous installez ce logiciel avec Windows XP, vous risquez de rencontrer une erreur “kernel error” à la fin de l’installation. C’est un problème lié à InstallShield (logiciel que nous utilisons pour installer le logiciel sur votre PC). Cette erreur est sans conséquence.
Pour en savoir plus sur cette erreur et sur comment éviter ce message , consultez le site Internet : http://support.installshield.com/kb/view.asp?articleid=q108020
• Il n’est pas pour l’instant possible d’utiliser plusieurs systèmes audionumériques E-MU en même temps.
Lisez les sections ci-dessous, en prêtant une attention particulière aux différentes mises en garde, car elles s’appliquent au système E-MU 1010 que vous installez.
Avant d’installer le matériel, consacrez quelques minutes à noter le numéro de série de la carte PCI E-MU 1010 (18 chiffres) situé sur la carte PCI et à l’arrière de la boîte. Ces numéros peuvent aider le service d’après-vente EMU à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer. En notant les numéros maintenant, vous n’aurez pas à ouvrir l’ordinateur pour les rechercher.
Système audionumérique PCI E-MU 1212
m
/1616
m
./1616 11
2 - Installation Installation du système audio numérique
Consignes de sécurité
• Pour éviter d’endommager de manière irréversible votre matériel, vérifiez que toutes les connexions sont effectuées sur la carte E-MU 1010 et sur MicroDock lorsque l’ordinateur hôte est hors tension. Débranchez le câble d’alimentation de
l’ordinateur pour vous assurer que l’ordinateur n’est pas en veille .
• Assurez-vous que les composants de votre système ne subissent pas de dégâts liés à l’électricité statique. Les surfaces internes de l’ordinateur, la carte PCI E-MU 1010 et les interfaces sont susceptibles de subir des décharges électrostatiques. Celles-ci peuvent endommager ou détruire les appareils électroniques. Vous trouverez ci­dessous des procédures à suivr e lors de la manipulation d’appar eils électroniques qui vous permettront de réduire le risque de dégâts électrostatiques.
• Evitez tout mouvement inutile. Évitez par exemple de frotter les pieds au sol lorsque vous manipulez des appareils électroniques, car les mouvements génèrent de l’électricité statique.
• Réduisez la manipulation de la carte PCI à un minimum. Conservez-la dans son emballage antistatique jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Transportez ou conservez la carte dans son emballage protecteur.
• Lorsque vous manipulez la carte PCI, évitez de toucher les broches. Essayez de manipuler la carte en la tenant par les côtés.
Lors de l’installation
de composants matériels, respectez les précautions générales ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d’endommager le matériel.
•Avant d’installer une carte PCI, vous devez être relié à la terr e. Utilisez un conducteur de terre pour vous décharger de toute charge statique. Le conducteur de terre s’attache au poignet et à toute surface métallique dépourvue de peinture de votre ordinateur. Si vous n’avez pas de conducteur de terre, vous pouvez vous mettre à la terre en touchant le boîtier métallique d’un autre équipement mis à la terre.
12 Creative Professional
Installation de la carte PCI E-MU 1010
Installation de la carte PCI E-MU 1010
Remarque : Cette installation est très simple, mais si vous n’avez pas l’habitude
d’installer des périphériques et des cartes informatiques, contactez votre revendeur E-MU ou un centre informatique pour l’installation.
Pour installer la carte PCI 1010 dans l’ordinateur
1. Vérifiez que l’interrupteur de l’ordinateur est éteint.
IMPORTANT : Déconnectez le cordon secteur de la prise murale !
2. Touchez une plaque métallique sur votre ordinateur pour vous mettre à la terre et
pour vous décharger de l’électricité statique.
3. Suivez la procédure recommandée par le fabricant de l’ordinateur pour ouvrir le
boîtier.
4.
Retirez les support métallique de un emplacement PCI. Si vous avez le système 1212M, enlevez 2 appuis adjacents en métallique. Mettez les vis de côté ; vous en aurez besoin ultérieurement. Reportez-vous à la figure 1 ci-dessous.
Figure 1 Figure 2
2 - Installation
q Remarque : Certains
boîtiers d’ordinateurs n’utilisent pas de vis pour fixer les cartes PCI. Dans ce cas, suivez les instructions fournies avec votre ordinateur.
Emplacements PCI
Emplacements ISA
(votre ordinateur n'en
possède peut-être pas)
5. Alignez la carte PCI E-MU 1010 avec l’emplacement et insérez-la dans
l’emplacement en appuyant doucement mais fermement, comme le montre la figure 2.
6. Ne forcez pas pour insérer la carte E-MU 1010 dans l’emplacement. Vérifiez que le
connecteur à contacts dorés de la carte est aligné avec le connecteur du bus PCI sur la carte mère avant d’insérer la carte dans l’emplacement PCI. Si la carte ne s’insère pas, retirez-la doucement et réessayez.
7. Fixez la carte dans l’emplacement avec l’une des vis que vous avez mises de côté.
Système audionumérique PCI E-MU 1212
m
/1616
m
./1616 13
2 - Installation Propriétaires de 1212M - Installation de la carte fille 0202
Propriétair es de 1212M - Installation de la carte fille 0202
1. Si vous possédez le système de 1212m, sortez
la carte fille 0202 de son emballage, prête à
Figure 3
l’installation.
2. Connectez le câble en nappe fourni avec le kit
entre la carte E-MU 1010 et la carte fille 0202 comme illustré dans les figure 3. Les câble sont munis de détrompeurs pour être correctement insérés. Enfoncez fermement les connecteurs dans leurs socles et ordonnez les câbles.
3. Alignez la carte fille 0202 avec l’emplacement
et insérez-la dans l’emplacement en appuyant doucement mais fermement, comme le montre la figure 2 sur la page précédente.
4. Ne forcez pas pour insérer la carte E-MU dans
l’emplacement. Vérifiez que le connecteur à contacts de la carte est aligné avec le connecteur du bus PCI sur la carte mère avant d’insérer la carte dans l’emplacement PCI. Si la carte ne s’insère pas, retirez-la doucement et
Carte fille 0202
réessayez.
5. Fixez la carte dans l’emplacement avec l’une des vis que vous avez mises de côté.
Propriétaires de la carte fille de synchronisation
Note : Quand la carte
de synchro est installée, le MIDI 2 sur le MicroDock est handicapé.
(MTC emploie le port du MIDI.)
1. Déballez la carte fille de synchronisation et
préparez-vous à l’installer. Si vous n’avez
Figure 4
pas besoin de ces options ou que vous ne disposez pas d’un emplacement PCI vide, vous pouvez passer ces étapes.
2. Connectez le câble en nappe fourni avec le
kit entre la carte E-MU 1010 et la carte fille de synchronisation comme illustré dans les figure 4. Les câble sont munis de détrompeurs pour être correctement insérés. Enfoncez fermement les connecteur dans leurs socles et ordonnez les câble.
3. Alignez la carte fille 0202 avec
l’emplacement et insérez-la dans l’emplacement en appuyant doucement mais fermement, comme le montre la figure 2 sur la page précédente.
4. Ne forcez pas pour insérer la carte E-MU
dans l’emplacement. Vérifiez que le
Carte fille de synchronisation
(facultatif)
connecteur à contacts de la carte est aligné avec le connecteur du bus PCI sur la carte mère avant d’insérer la carte dans l’emplacement PCI. Si la carte ne s’insère pas, retirez-la doucement et réessayez.
5. Fixez la carte dans l’emplacement avec l’une des vis que vous avez mises de côté.
14 Creative Professional
E-MU 0202 & MicroDock
Si vous disposez de la carte E/S E-MU 0202 et de MicroDock, nous vous conseillons de ne pas les connecter à la même carte E-MU 1010 PCI avec cette version du logiciel. Il existe des problèmes connus, liés à ce type de connexion, qui seront résolus dans une mise à jour ultérieure du logiciel.
Connexion du MicroDock
1. Connectez le câble EDI fourni entre la carte 1010 PCI et le MicroDock.
2. Connectez l’adaptateur secteur 48 Volts fourni à l’embase +48VDC en face arrière
du Microdock. Voir l’illustration ci-dessous.
3. Connectez vos entrées et sorties audio au MicroDock comme indiqué en page 23.
4. Placez le MicroDock sous tension en utilisant le bouton de volume casque.
Adaptateur secteur 48 V
VDC
48 +
-
EDI
Le volume casque sert d’interrupteur.
2 - Installation
Connexion du MicroDock
Le 1616 et le 1616
MicroDocks ne peuvent pas être employés avec des cartes 1010 plus anciennes de PCI identifiées par le port 1394 - FireWire.
m
Carte 1010 PCI
Types de connecteurs
Ces types de connecteurs sont utilisés pour les connexions au MicroDock E-MU. Les noms utilisés sont indiqués dans la première colonne de ce tableau :
Nom Description Permet la connexion de :
EDI Connecteur CAT5 Carte 1010 PCI et MicroDock S/PDIF In Connecteur RCA Appareils audionumériques S/PDIF S/PDIF Out Connecteur RCA Appareils audionumériques S/PDIF ADAT Optical In ADAT Optical Out Mic/Line Inputs XLR ou Jacks 6,35 mm
Line In/Out Connecteurs Jacks 6,35 mm Se connecte aux entrées et sorties
Attention : La carte E-MU 1010 PCI a été conçue pour utiliser des câbles informatiques standard, abordables et répandus. Ainsi, vous pourrez facilement remplacer les câbles en cas de besoin. Vous devez cependant être prudent et ne pas connecter les câbles incorrectement car ces câbles standard sont utilisés à d’autres fins. NE PAS connecter le câble EDI fourni à un connecteur Ethernet ou réseau de votre ordinateur . Il en résulterait des dommages irréversibles à votre ordinateur, à la carte 1010 PCI E-MU, ou au MicroDock.
Connecteur optique TOSLINK Appareils numériques ADAT (ou S/PDIF) Connecteur optique TOSLINK Appareils numériques ADAT (ou S/PDIF)
XLR : connectez au micro Jack 6,35
(symétrique/asymétrique)
mm : entrées instrument ou ligne
symétriques ou asymétriques
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 15
2 - Installation Installation logicielle
Installation logicielle
Installation des Drivers E-MU 02
Après avoir installé la carte 1010 PCI E-MU, vous devez installer le logiciel PatchMix DSP et les Drivers de la carte 1010 PCI E-MU.
Windows XP, Windows XP x64, Windows 2000
Le logiciel n’est pas compatible avec d’autres versions de Windows.
1.
Dès que vous installez la carte PCI, Windows la détecte et recherche ses Drivers.
2. Lorsque le message vous demande les Drivers audio, cliquez sur Cancel (annuler).
3. Insérez le CD d’installation logicielle E-MU dans le lecteur de CD-ROM. Si le mode
de lecture automatique de Windows est activé pour votre lecteur de CD-R OM, le CD se lance automatiquement. Sinon, à partir du bureau Windows, cliquez sur Démarrer->Exécuter et tapez d:\setup.exe (remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Vous pouvez également ouvrir simplement le CD et cliquer deux fois sur Setup.exe.
4. L’écran d’installation apparaît. Suivez les instructions à l’écran.
5. Sélectionnez “Continuez quand même” lorsque l’écran d’avertissement “Test
permettant d’obtenir le logo Windows” apparaît. Consultez la note en page suivante.
6. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur.
E Numéro de série -
Lors de l’enregistrement, vous devez saisir les 18 chiffres du numéro de série. Le numéro de série est situé à l’arrière de la boîte et en bas de la carte 1010 PCI.
Désinstallation de tous les Drivers audio et applications
Vous pourrez être amené à désinstaller ou réinstaller tout ou partie des applications et des pilotes de périphérique de la carte son afin de corriger des problèmes, de modifier des configurations ou de mettre à niveau des pilotes ou des applications obsolètes. Avant de commencer, fermez toutes les applications de carte son. Les applications en cours d’exécution lors de la désinstallation ne seront pas supprimées.
1. Cliquez sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l’onglet Installer/Désinstaller (ou sur Modifier/Supprimer des
programmes).
4. Sélectionnez l’option correspondant à la carte PCI E-MU 1010 ou l’entrée de
l’application puis cliquez sur Ajout/Suppression (ou sur Modifier/Supprimer).
5. Dans la boîte de dialogue InstallShield Wizard, sélectionnez l’option Supprimer.
6. Cliquez sur le bouton Oui. A l'invite, redémarrez votre ordinateur.
7. Vous pouv ez désormais réinstaller les pilotes de périphérique ou les applications de
la carte 1010 PCI E-MU.
Remarque sur le test de Logo Windows
Lorsque vous installez les Drivers du système Digital Audio System, une boîte de dialogue vous informe que le Driver n’a pas passé avec succès les tests Logo de Windows. Les Drivers du système Digital Audio System ne sont pas signés car le Driver n’est pas compatible avec certaines fonctions audio grand public requises par le programme de signature Microsoft, en l’occurrence le test de gestion des droits numériques. Ceci dit, les Drivers du système Digital Audio System ont été testés avec rigueur, en utilisant les mêmes procédures de test que celles requises pour la signature. Ils ont passé ces tests avec succès dans toutes les catégories importantes, notamment celles sur la stabilité du Driver. Il n’y a absolument aucun problème à installer ces Drivers sur votre ordinateur.
16 Creative Professional
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock
La carte PCI E-MU 1010
La carte PCI E-MU 1010 constitue l’élément principal du système et contient la puissante puce E-DSP E-MU. Le processeur DSP de cette carte libère les ressources de votre unité centrale pour les Plug-Ins externes supplémentaires et les autres tâches.
Important
Quand le MicroDock est relié à la carte 1010 de PCI, l'E/S numérique sur la carte de PCI est handicapé. Employez l'E/S numérique sur le MicroDock
Connexions
Connecteur EDI
Se connecte à MicroDock via le câble EDI fourni. Ce câble fournit une liaison entre le système E-MU
EDI
Connexion à
MicroDock via
un câble EDI
Entrée/Sortie
S/PDIF
Entrée/Sortie
optique S/PDIF
ou ADAT
1010 et MicroDock et fournit également l’alimentation d’MicroDock.
Entrée/sortie audionumériques S/PDIF
Les prises RCA sont des connecteurs utilisés pour les connexions S/PDIF (Sony/Philips Digital InterFace). Chaque connecteur porte deux canaux audionumériques. Le système E-MU 1010 reçoit les données numériques avec une résolution allant jusqu’à 24 bits. L’entrée et la sortie numériques S/PDIF peuvent être utilisées pour la réception et/ou la transmission de données numériques en provenance d’appareils externes, comme un convertisseur analogique/numérique externe, un DAT ou un processeur de signaux externes équipé d’entrées et de sorties numériques.
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock
La carte PCI E-MU 1010
La sortie S/PDIF peut être configurée en mode professionnel, ou en mode grand plublic dans le menu des paramètres de session. La carte PCI 1010 peut également transmettre et recevoir des données AES/EBU avec un câble adaptateur. Voir Câble
adaptateur AES/EBU vers S/PDIF pour plus de détails.
L’entrée et la sortie S/PDIF prennent en charge les fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz, mais sont désactivées à 192 kHz. La Word Clock contenue dans le flux de données d’entrée peut être utilisée comme source Word Clock.
Voir Paramètres système
Entrée et sortie numériques optiques ADAT
Les connecteurs optiques ADAT transmettent et reçoivent huit canaux en 24 bits, grâce aux formats ADAT de type 1 et 2. La Word Clock contenue dans le flux de données d’entrée peut être utilisée comme source Word Clock. Voir Paramètres système.
Aux fréquences d’échantillonnage de 96 kHz ou 192 kHz, le schéma d’imbrication du S/MUX aux normes de l’industrie est utilisé pour l’entrée et la sortie ADAT. S/MUX utilise des canaux ADAT supplémentaires pour atteindre la largeur de bande requise. Reportez-vous à la feuille ci-dessous ou cliquez ici pour plus d’informations.
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 17
Important :
L’utilisation des entrées et sorties numériques S/PDIF ou ADAT, REQUIERT la synchronisation des échantillons sur les deux périphériques, faute de quoi des « clics » et des parasites apparaissent dans le signal audio.
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock La carte fille 0202
Fréquence d’échantillonnage
48 kHz Huit canaux en 24 bits
88.2kHz/96 kHz Quatre canaux en 24 bits, utilisant la norme S/MUX
176.4kHz/192 kHz Deux canaux en 24 bits, utilisant la norme S/MUX
Nombre de canaux audio
La carte fille 0202
La carte fille 0202 est la carte de complément du E-MU 1010 qui ne comprend pas l’MicroDock. La carte 0202 offre une paire d’entrées analogiques symétriques 24 bits et une paire de sorties analogiques 24 bits, plus une entrée et une sortie MIDI.
Connexions
Entrées et sorties analogiques
La carte fille 0202 offre deux entrées analogiques symétriques et deux sorties analogiques symétriques à niveau Ligne. Ces entrées peuvent être utilisées par
Entrées de ligne
gauche/droite
Sorties de ligne
gauche/droite
Entrée/Sortie
MIDI
n’importe quel signal stéréo à niveau Ligne provenant de claviers, de lecteurs CD, de platines à cassette, etc. Les entrées analogiques sont affectées à des voies de mixage dans l’application de mixage. Les sorties peuvent alimenter toute entrée à niveau ligne telle qu’une table de mixage, l’entrée auxiliaire de votre chaîne hi-fi ou des enceintes actives. Les sorties ligne ne sont pas conçues pour alimenter directement un casque. Connectez les sorties ligne à un ampli ou un mélangeur avec sortie casque.
Des câbles en Jack stéréo symétriques ou mono asymétriques peuvent être utilisés. Les câbles symétriques offrent une immunité supérieure au bruit de fond et un niveau de signal supérieur de 6 dB. Le niveau de sortie ligne est réglable (-10 dBV standard ou +4 dBu pro audio) dans l’écran E/S de la boîte de dialogue Paramètres de session).
Voir Réglages d’E/S
Entrée/Sortie MIDI
Le port d’entrée et de sortie MIDI peut être affecté dans votre application MIDI spécifique. Connectez le câble adaptateur MIDI fourni avec la carte fille 0202 aux connecteurs mini-DIN sur la carte. Les câbles adaptateurs convertissent les connecteurs mini-DIN en connecteurs DIN standard utilisés sur la plupart des claviers et des synthétiseurs. Connectez le port de sortie MIDI au port d’entrée MIDI de votre synthétiseur et la sortie MIDI de votre synthétiseur à l’entrée MIDI de la carte fille 0202.
18 Creative Professional
Le MicroDock
Le MicroDock se connecte à la carte 1010 PCI E-MU avec le câble EDI. Le MicroDock offre (4) entrées symétriques analogiques, (2) entrées micro, (6) sorties
analogique ligne symétriques, (3) sorties stéréo en Jacks 3,5 mm pour la connexion d’enceintes informatiques amplifiées, (2) entrées MIDI, (2) sorties MIDI, une sortie casque stéréo et une section RIAA pour platine vinyle, associée aux entrées ligne 2L et 2R, 8 canaux d’entrées/sorties numériques ADAT, et une entrée/sortie numérique S/PDIF stéréo.
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock
Le MicroDock
f Le MicroDock est
installable à chaud — Vous pouvez le connecter ou le déconnecter pendant que l’ordinateur tourne.
Out
Line
A
In
Mic
Clip
SL
-10
Line -
+20
Mic -
1L
1R
1L
1R
Line
B
-3
-6
-12
-20
+25 +55
2L
2L
Mic
Clip
-3
-6
SL
-12
-20
-10 +20
Phono
2R
2R
2L
3L
48V
+25 +55
2R
Gnd
3R
S/PDIF
Out
In
MIDI Cable
Out
2
1
3
Les entrées sont configurées comme suit :
(2) Entrées micro/ligne mono (2 entrées). (2) Paires d’entrées stéréo à niveau ligne (4 entrées). (1) Paires d’entrées numériques stéréo S/PDIF/AES (2 entrées). (4) Paires d’entrées stéréo ADAT sur les entrées ADAT optiques (8 entrées).
Off
Pensez à couper
(Mute) les entrées 2 du MicroDock dans PatchMix DSP lorsque vous n’utilisez pas ces entrées. En effet, le gain de l’entrée de la platine est très élevé (60 dB) et peut ajouter du bruit de fond à votre bus de mixage ou
VDC
48
+
-
EDI
d’écoute.
(1) Entrée RIAA pour platine vinyle, évitant l’utilisation d’un préamplificateur spécial externe.
Note : Ces entrées sont automatiquement déconnectées lorsque vous insérez des connecteurs dans les entrées 2L & 2R.
(2) Ports d’entrées MIDI disponibles sur le câble spécial fourni.
Les sorties sont configurées comme suit :
(3) Paires de sorties stéréo à niveau ligne. (1) Paire stéréo pour le casque stéréo (1) Paire stéréo pour les signaux audionumériques S/PDIF/AES. (4) Paires de canaux stéréo ADAT sur la sortie ADAT optique. (3) Sorties stéréo en Jacks 3,5 mm pour la connexion d’enceintes informatiques amplifiées.
Ces sorties portent les mêmes signaux que les 3 sorties stéréo à niveau ligne et permet­tent la connexion des enceintes amplifiées.
(2) Ports de sorties MIDI utilisant le câble spécial fourni.
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 19
(partage le même routage que les sorties ligne 1L/1R).
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock Le MicroDock
Connexions de face avant
Section préamplificatrice
Les entrées A et B Mic/Ligne mono du panneau avant peuvent être utilisées comme entrées micro symétriques, comme entrées guitare à haute impédance ou comme entrées à niveau Ligne. L’embase Neutrik accepte les micros en XLR standard ou les entrées haute impédance/niveau Ligne en jack stéréo/mono. Chaque préamplificateur dispose d’un réglage de gain de -1,3 dB à +65 dB pour les entrées XLR, et de -15 dB à +51 dB pour l’entrée ligne à haute impédance. Les valeurs de l’entrée ligne autour des boutons sont calibrées par pas de 10 dB. Les caractères en gras sur les réglages de gain indiquent le gain analogique à l’entrée du convertisseur (~5 dBV en entrée = 0 dBFS en sortie). Un interrupteur d’alimentation fantôme permet de fournir une alimentation fantôme de 48 Volts aux deux micros. Une Led rouge s’allume pour indiquer que l’alimentation fantôme est activée. Le signal audio est coupé pendant une seconde lors de la mise sous tension de l’alimentation fantôme. Après la mise hors tension de l’alimentation fantôme, attendez deux minutes avant d’enregistrer pour vous débarrasser de toute tension continue résiduelle. Voir Alimentation fantôme pour de plus amples informations. Chaque entrée micro possède ses afficheurs de niveau et ses témoins d’écrêtage. L’afficheur de niveau à Leds indique la présence du signal. Réglez le gain d’entrée pour allumer les Leds jaunes. La Led Clip indique que le gain est trop élevé et que le signal sature l’entrée. Ces Leds mesurent le signal directement au niveau des convertisseurs analogique/numérique et avant toute opération par les autres éléments du système . Lors de la configuration des niv eaux des signaux envoyés au MicroDock, les témoins de niveau rouges ne devraient pas s’activer
Alimentation
fantôme, attention :
Certains micros ne peuvent pas être alimentés par fantôme (en particulier les micros à ruban) et peuvent être endommagés. Vérifiez les caractéristiques et la configuration requise du micro avant d’utiliser l’alimentation fantôme.
Entrées et sorties audionumériques S/PDIF
Les connecteurs RCA sont des connecteurs utilisés pour les connexions S/PDIF (Sony/ Philips Digital InterFace). Chaque connecteur porte deux canaux audionumériques. Le MicroDock tranasmet/reçoit les données numériques à 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 ou 192 kHz. Les données sont toujours transmises en 24 bits, mais les résolutions inférieures sont compatibles. Les données Wordclock reçues peuvent être utilisées comme source d’horloge. Voir Paramètres système. L’entrée et la sortie numériques S/PDIF peuvent être utilisées pour la réception et/ou la transmission de données numériques en provenance d’appareils externes, comme un convertisseur analogique/ numérique externe, un DAT ou un processeur de signaux externes équipé d’entrées et de sorties numériques. La sortie S/PDIF peut être configurée en mode professionnel, ou en mode grand public dans le menu Session Settings. Le MicroDock peut aussi envoyer et recevoir les signaux audionumériques AES/EBU avec le câble spécial. Voir Câbles —
Symétriques ou asymétriques ? pour de plus amples détails.
20 Creative Professional
Entrées et sorties audionumériques ADAT optiques
Les connecteurs optiques ADAT transmettent et reçoivent huit canaux en 24 bits, grâce aux formats ADAT de type 1 et 2. Les données Wordclock des données d’entrée peuvent être utilisées comme source Word Clock. Voir Paramètres système. Les connexions optiques offrent certains avantages tels qu’une immunité totale aux interférences électriques et aux boucles de masse. Utilisez des fibres optiques de haute qualité pour vos connexions supérieures à 1,5 mètres.
Avec les fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz, 96 kHz, 174,4 kHz ou 192 kHz, les entrées et sorties ADAT utilisent la norme d’entrelacement S/MUX. La norme S/MUX utilise des canaux ADAT supplémentaires pour gagner en bande passante. Consultez le tableau suivant ou cliquez ici pour obtenir de plus amples informations.
Fréquence Nombre de canaux audio
44 kHz/48 kHz 8 canaux audio en 24-bits 88 kHz ou 96 kHz 4 canaux audio en 24-bits, par la norme S/MUX 176 kHz ou 192 kHz 2 canaux audio en 24-bits, par la norme S/MUX
Les entrées et sorties ADAT peuvent être configurées dans la page System Settings (page 25) pour transmettre et recevoir les données S/PDIF optiques à 44,1, 48, 88,2, ou 96 kHz. Le format S/PDIF optique ne permet pas l’utilisation des fréquences d’échan­tillonnage de 176,4 ou de 196 kHz du fait des limitations de bande passante des éléments optiques.
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock
Le MicroDock
Important :
L’utilisation des entrées et sorties numériques S/PDIF ou ADAT, REQUIERT la synchronisation des échantillons sur les deux périphériques, faute de quoi des « clics » et des bruits parasites apparaissent dans le signal audio.
Remarque : PatchMix DSP n’est pas encore compatible AC3.
Sortie casque et contrôle du volume
La sortie casque alimente les casques stéréo standards et le contrôle du volume adjacent règle le niveau d’écoute. L’amplificateur casque peut alimenter les casques d’une impédance supérieure à 24 Ohms. La sortie casque utilise une version haute puissance des amplificateurs de sortie haute qualité utilisés sur les autres canaux. Ainsi, la sortie casque offre un signal très pur que vous pouvez utiliser comme sortie stéréo supplémen­taire.
Connecteur EDI
Se connecte au MicroDock à l’aide du câble EDI fourni. Ce câble permet l’échange des données dans les deux sens entre la carte E-MU 1010 PCI et le MicroDock.
Sortie Monitor Out
Cette sortie permet de connecter un casque stéréo et sert également de sortie ligne. Réglez le niveau de cette sortie dans PatchMix DSP.
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 21
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock Le MicroDock
Face avant Connexions analogiques
Utilisez les XLR à 3 broches
pour les micros
basse impédance
Micro
Line
Line -
Mic -
Mic
Clip
SL
-10
+20
B
-3
-6
-12
-20
+25 +55
A
Utilisez le Jack
central pour les
instruments
Instrument
haute impédance
comme les guitares
ou les basses.
Connexions numériques
ADAT
(Optique)
In Out
Line
Mic
Clip
-3
-6
SL
-12
-20
-10
+20
48V
+25 +55
S/PDIF
Out
In
Off
On/Off
et volume casque
Casque
stéréo
Convertisseur A/N - N/A externe
Out
Optique
1 2 3 4 5 6 7 8
In
(8 entrées et sorties analogiques)
DAT ou CD
Appareil audionumérique S/PDIF
Out
In
Clavier MIDI
REAL TIME CONTROLLERS
Audio Outs
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
EMULATOR
0.987654321
S/PDIF
(Coaxial)
In
MIDI 1
In Out
Coaxial
MIDI Out
MIDI In
Out
INC/YES
DEC/NO
ENTER
ESCAPE
Audio Outs
TRIGGERS
ABC
DEF
123
JKL
MNO
GHI
456
TUV
WXY
PRS
789
QZ
0
MIDI
Expandeur MIDI
In
MIDI 2
Out
MIDI In
I
VOLUME
22 Creative Professional
TRANSPOSE DIGITAL PROCESSINGSAMPLE MANAGEMENT
O
MULTIMODE
MASTER/GLOBAL
PRESET MANAGEMENT DYNAMIC PROCESINGPRESET DEFINITION
SAMPLE
PRESET
DRIVE SELECT LOAD SAVE AUDITION TRIGGER MODE
Connexions de face arrière
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock
Le MicroDock
4 entrées ligne symétriques
(configurées en 2 paires stéréo)
1L
1R
In
Out
1L
1R
(configurées en 3 paires stéréo)
Entrées platine
(couplées entrées ligne 2)
Phono
2L
2R
2L
2L
2R
2R
3R
3L
Masse
platine
Gnd
MIDI Cable
Out
2
1
Autres sorties6 sorties ligne symétrique
(idem sorties 1-3)
Port MIDI
3
Adaptateur secteur
48 Volt DC
48
VDC
+
-
EDI
Connectez à la
carte 1010 PCI E-MU
Entrées analogiques à niveau Ligne
4 entrées analogiques à niveau Ligne, de 24 bits, sont disponibles (1-2). Elles peuvent être utilisées pour recevoir tout signal à niveau Ligne prov enant d’un clavier , d’un lecteur CD, etc. Les entrées analogiques sont affectées à des voies de mixage dans l’application de mixage. Le niveau de l’entrée ligne peut être réglé en fonction des préférences de l’utilisateur, -10 dBV (grand public) ou +4 dBu (pro audio), dans l’écran E/S de la boîte de dialogue Paramètres de session. Voir Réglages d’E/S.
Le niveau d’entrée maximum en mode professionnel est de 18 dBV (= 20,2 dBu). Des cordons Jack stéréo symétriques ou asymétriques mono peuvent être utilisés. Voir
96 (câbles et connecteurs asymétriques). Les entrées à niveau Ligne sont toutes à
page
symétrie électronique, ce qui permet de convertir de manière interne les signaux asymé­triques en symétriques pour réduire le bruit de fond.
Entrées platine et plot de masse
Les entrées platine RCA alimentent un préamplificateur RIAA conçu pour accepter les cellules phono magnétiques, avec un gain de 60 dB. Reliez le fil de masse de la platine au plot de masse pour réduire les ronflements.
Les entrées platine partagent les entrées ligne 2L et 2R. L’insertion d’un connecteur dans l’entrée ligne 2 déconnecte le préampli RIAA. NE LAISSEZ PAS la platine connectée lorsque vous utilisez les entrées 2L et 2R, ce qui peut causer une boucle de masse.
Important : Ne PAS connecter des signaux ligne aux entrées de la platine. Les entrées de la platine sont prévues pour recevoir des signaux de niveau extrêmement faible . Utilisez un câble adaptateur RCA vers Jack 6,35 mm pour connecter des signaux ligne aux entrées ligne.
Sorties analogiques à niveau ligne
Six sorties analogiques symétriques à niveau ligne , en 24 bits, sont disponibles (1-3). La paire de sorties Out 1 est conçue comme sortie d’écoute Monitor et alimentée par le
bus d’écoute de PatchMix DSP. Il est recommandé d’utiliser vos enceintes à cette sortie. Un circuit anti-pop spécial coupe les sorties analogiques lors de la mise sous/hors tension. Comme pour les entrées ligne analogiques, vous pouvez utiliser des câbles symétriques ou asymétriques. Les liaisons symétriques offrent une immunité supérieure au bruit de fond et un niveau de signal plus élevé de +6 dB. Le niveau Ligne de sortie peut être réglé en fonction des préférences de l’utilisateur (-10 dBV standard ou +4 dBu standard pro audio dans l’écran E/S de la boîte de dialogue Paramètres de session). Voir
Réglages d’E/S.
Il est également
conseillé de couper les entrées 2L/2R dans PatchMix DSP lorsque vous ne les utilisez pas. Le préamplificateur RIAA offre un gain très élevé (60 dB) qui peut contribuer à ajouter du bruit de fond à votre mixage.
Câbles
symétriques : Utilisez des câbles symétriques UNIQUEMENT (Jacks stéréo), si les DEUX appareils sont symétriques. L’utilisation de câbles symétriques entre des appareils asymétriques peut augmenter le bruit de fond.
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 23
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock Le MicroDock
Les niveaux maximums d’entrée et de sortie ligne correspondent lorsque les paramètres d’entrée et de sortie sont réglés sur la même plage de niveau (professionnel ou grand public) dans l’écran des préférences E/S.
Sorties analogiques de haut-parleurs d’ordinateur
Ces mini-Jacks pour casque stéréo (3,5 mm) dupliquent les sorties ligne 1-4 avec un niveau de sortie plus faible, adapté aux enceintes grand public amplifiées.
Sorties pour enceintes Même signal que les sorties ligne
1 L/R Pointe = 1L Bague = 1R 2 L/R Pointe = 2L Bague = 2R 3 L/R Pointe = 3L Bague = 3R
Entrées et sorties MIDI 1 et 2
Les ports d’entrées et de sorties MIDI vous permettent de connecter tout type d’équipement MIDI comme des claviers, des effets, des contrôleurs de batterie ou de guitare (tous les équipements MIDI). Les Drivers MIDI s’installent lors de l’installation de PatchMix DSP. Les ports MIDI s’affichent alors dans le panneau de contrôle “Son et périphériques audio”.
Vous disposez de deux jeux d’entrées et sorties MIDI indépendantes sur le MicroDock, que vous pouvez assigner dans vos applications MIDI.
Connecteur EDI (carte)
Connecte le MicroDock à la carte 1010 PCI E-MU à l’aide d’un câble informatique standard CAT5. Le câble fourni avec le MicroDock est spécialement blindé pour éviter les émissions HF.
Connexions Élémentaires
Audio
du
synthé
In
Out
Audio vers les écoutes
1L
1L
Synthé MIDI
**
2L
1R
1R
2L
Mélangeur
et
enceintes
MIDI In
Out
MIDI 1
MIDI Out
Phono
2L
2R
2R
2R
Gnd
3R
3L
MIDI Cable
Out
2
1
In
48 +
3
Connectez
les enceintes
aux jacks
3,5 mm
é
r
o
é
t
S
VDC
EDI
-
Adaptateur secteur
Carte
1010 PCI
Enceintes informatiques amplifiées
* Note : Les entrées ligne 2L/2R et Phono 2L/2R ne sont pas utilisables en même temps.
24 Creative Professional
Connexion des enceintes Surround 5.1
Centre
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock
Le MicroDock
Avant
Gauche
Phono
2L
2R
1L
In
Out
1L
2L
1R
1R
2L
2R
2R
3R
3L
Gnd
MIDI Cable
Out
2
1
3
Arrière
Gauche
Front Rear Ctr/Sub
Subwoofer
(avec amplificateur intégré)
Les mini-Jacks stéréo 3,5 mm facilitent la connexion de vos enceintes Surround amplifiées. Vous n'avez besoin que de trois câbles stéréo avec la plupart des systèmes d'enceintes (voir ci-dessus). Les mini-Jacks stéréo 3,5 mm dupliquent les sorties en Jacks 6,35 mm.
VDC
48 +
-
EDI
Avant
Droite
Arrière Droite
Vous pouvez connecter les mini-Jacks stéréo 3,5 mm à vos enceintes Surround et connecter les sorties en Jacks 6,35 mm à vos autres équipements. Pour l'écoute en Surround, ouvrez simplement la session 5.1 et placez vos enceintes Surround sous tension.
Le tableau ci-dessous vous indique comment connecter les sorties pour l'écoute en Surround 5.1.
WAVE multicanal vers les canaux des enceintes Surround
(en utilisant la session d'usine 5.1)
WAVE sorties Voies Surround 6,35 mm sorties 3,5 mm sorties
E-DSP WAVE 1/2 Avant Gauche / Avant Droite 1G = AG 1D = AD 1 (AD Pointe = AG, Bague = AD) E-DSP WAVE 3/4 Centre / Subwoofer 3G = C 3D = Sub 3 (Sub Pointe = C, Bague = Sub) E-DSP WAVE 5/6 Arrière Gauche / Arrière Droite 2G = AG 2D = AD 2 (Pointe = AG, Bague = AD) E-DSP WAVE 7/8 Latéral Gauche / Latéral Droite N/A N/A
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 25
3 - Carte 1010 PCI et MicroDock La carte fille de synchronisation
La carte fille de synchronisation
La carte fille de synchronisation (disponible en option) ajoute une entrée/sortie Word Clock supplémentaire, une entrée/sortie SMPTE (LTC) et une sortie MIDI Out supplémentaire pour la transmission du MIDI Time Code (MTC). Le MIDI Time Code est une version spécifique du format SMPTE transmis par câbles MIDI.
Note : Quand la carte de synchro est installée, le MIDI 2 sur le MicroDock est handicapé. (MTC emploie le port du MIDI.)
La synchronisation est une technique simple permettant la connexion de plusieurs équipements. Les formats W ord Clock, S/PDIF coaxial ou S/PDIF optique permettent de synchroniser des appareils audionumériques sur la même fréquence d’échantillonnage (44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz). La source d’horloge maître est sélectionnée dans le menu de paramétrage de session Mixer. Reportez-vous à P d’informations. Vous pouvez synchroniser plusieurs enregistreurs numériques ou un enregistreur audio avec un enregistreur vidéo. Les formats SMPTE et MTC sont utilisés car ils transportent des informations de temps absolu. Les formats de synchronisation par Word clock, ou par S/PDIF ne synchronisent que la fréquence d’échantillonnage et contrairement aux formats SMPTE et MTC, ne transportent pas les informations de position de morceau. Dans un système synchronisé, il y a en général un appareil MAÎTRE, et un ou plusieurs appareils ESCLAVES. Lorsque le maître démarre, les autres suivent. La carte de synchronisation fille est également un convertisseur de format. Elle convertit le format SMPTE reçu en MIDI Time Code (MTC) et transmet ces informa­tions à l’ordinateur hôte qui peut les utiliser dans son séquenceur ou toute application d’enregistrement audio. Lorsque l’application de votre ordinateur est maître, la carte fille convertit le MTC en SMPTE et le transmet à un autre appareil SMPTE
aramètres système pour plus
Entrée
Word Clock
Entrée
SMPTE
Sortie MTC
Sortie
Sortie
Connexions
La carte fille de synchronisation dispose d’une entrée/sortie Word Clock de s ynchronisation de la fréquence d’échantillonnage des équipements connectés. Utilisez un câble en BNC pour connecter les signaux d’horloge à l’entrée Word Clock In de la carte fille.
Connectez la sortie Word Clock Out de votre appareil numérique externe à l’entrée Word Clock In de la carte fille. Celui-ci devient alors horloge maître. La carte fille de synchronisation est compatible avec les formats de synchroni­sation SMPTE (LTC) en entrée et en sortie par Jacks 6,35 mm. Les données LTC peuvent être enregistrées sur une piste audio d’un enregis­treur audio numérique ou analogique et retrans­mises à l’entrée SMPTE pour synchroniser le séquenceur/enregistreur de votre ordinateur.
Voir MIDI Time Code (MTC) pour de plus amples informations. Le MIDI Time Code est transmis lorsque le MTC est généré par l’appli­cation hôte (séquenceur ou enregistreur audio). Un câble adaptateur convertit le format mini­DIN au format DIN MIDI standard.
Voir page 90 pour de plus amples informations sur l’utilisation de la carte fille.
26 Creative Professional
4 - Le mélangeur PatchMix DSP
PatchMix DSP
Le mélangeur de PatchMix DSP est une console virtuelle, offrant toutes les fonctions d’une console conventionnelle avec en plus de nouvelles fonctions. PatchMix DSP simplifie les opérations audio comme les routages ASIO, les réglages de volume , de P an, d’égalisation, de réglage/routage d’effets, de réglage de Mix général et de Monitoring, sans gêner vos autres applications. Très simple !
Pour afficher le mélangeur PatchMix DSP
1. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône E-MU de la fenêtre de
menus Windows. Le fenêtre du mélangeur s’ouvre.
Vue d’ensemble du mélangeur
4 - Le mélangeur PatchMix DSP
PatchMix DSP
f Cliquez sur les
boutons de l’écran de la console ci-dessous pour accéder à la description des commandes.
Ajouter une
nouvelle
voie
Supprimer
une voie
Insertion
de voie
Panora-
mique
Départs
Aux
Volume
Voies d’entrées physiques
Voie ASIO
Barre d’outils
Touches
de
sélection
d’affichage
Écran
TV
Section
effets
Aux
Synchro/
Fréq.
d’échant.
Solo/Mute
Volume/
Balance
Zone
d’annotation
Contrôle la source audio de Windows (Direct
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 27
Voie WAVE
Sound, Windows Media, etc.)
Insertion
sur les
généraux
Nom de la
Session
Niveau de sortie
général
et afficheurs
/Mute de la
section Monitor
4 - Le mélangeur PatchMix DSP Vue d’ensemble du mélangeur
Fenêtre de mélange
Le mélangeur regroupe quatre sections principales.
Barre d’application Gère les sessions et affiche et masque les différents affichages. Généraux Contrôle les niveaux principaux, les bus aux et leurs insertions.
Cette section dispose également d’une « TV » qui affiche les paramètres de l’effet sélectionné et un Patchbay d’entrées/sorties. Indique la fréquence d’échantillonnage de la session courante et indique s’il elle est synchronisée sur l’horloge interne ou externe.
Voies de mixage Section placée à gauche de la section générale et affiche toutes les
voies de mixage utilisées. Les voies peuvent représenter des entrées physiques analogiques/numériques ou des entrées hôtes, ASIO ou Direct Sound. Les voies peuvent être ajoutées ou supprimées. Cette section peut être redimensionnée par son bord gauche.
Palette d’effets On affiche cette fenêtre en cliquant sur la touche FX de la barre
d’outils. Les icônes de tous les Presets d’effets connus y sont affichées, classées par catégories. Vous pouvez glisser-déplacer les Presets d’effets sur les insertions disponibles de voies, ainsi que sur les bus auxiliaires de la section générale et les insertions générales.
Un schéma simplifié de la console de mixage est représenté ci-dessous.
Synoptique du mélangeur
Pré Fader ou Post Fader
Lors de la création d’une nouvelle voie, vous pouvez choisir de configurer les départs aux en post-Fader (les deux départs aux sont prélevés après le Fader de voie) ou en pré- Fader (les deux départs aux sont prélevés avant le Fader de voie). L’option Pré-Fader vous permet d’utiliser le départ aux pour réaliser un mixage indépendant, qui n’est pas affecté par le Fader de voie. Informations.
28 Creative Professional
Icône E-MU de la barre de tâche Windows
f Restore Defaults :
Essayez cette option si PatchMix plante ou si vous avez des problèmes audio.
Icône E-MU de la barre de tâche Windows
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône E-MU de la barre de tâche de Windows pour afficher la fenêtre suivante :
liquez avec le bouton droit
Ouvre le mélangeur de PatchMix DSP.
Affiche l’aide de PatchMix DSP. Désactive l’écran d’acceuil qui s’affiche au
démarrage.
Désélectionnez pour charger les effets uniquement lorsque vous en avez besoin, ce qui accélère le lancement..
Restaure les réglages par défaut de Patch­Mix DSP et du Driver.
Ferme PatchMix DSP en arrière plan, ce que désactive toutes les E/S audio de la carte E-MU. Lancez PatchMix DSP pour lancer à nouveau l’audio.
4 - Le mélangeur PatchMix DSP
La barre d’outils
Nouvelle
session
une session
Nouvelle session Open Session Appelle la boîte de dialogue standard “Open”, vous permettant
Enregistrer session Appelle les boîtes de dialogues “Save” ou “Save As…”, vous per-
Afficher/Masquer les effets
Paramètres session
Enregistrer
une session
Ouvrir
Charge la boîte de dialogue “New Session”
d’ouvrir une session enregistrée.
mettant d’enregistrer la session. Bouton permettant d’afficher ou de masquer la palette d’effets.
Affiche la fenêtre Paramètres de session
« A propos de »
PatchMix DSP
Afficher/Masquer
Effets
Paramètres de
session
Préférences
globales
. Nouvelle session.
. Paramètres de session.
f Cliquez sur les
boutons de la barre d’outils pour en savoir plus sur leur fonction.
Préférences globales Appelle la fenêtre Préférences globales. A propos de
PatchMix DSP
Système audionumérique PCI E-MU 1212m/1616m./1616 29
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le logo E-MU pour afficher l’écran « A propos de PatchMix DSP ». Fournit les numéros de version du logiciel et du Firmware, ainsi que d’autres informations.
4 - Le mélangeur PatchMix DSP La session
La session
L’état du mélangeur P atchMix DSP (paramètres de Fader, routage d’effets , etc.) peut être enregistré dans une session. A chaque fois que vous créez ou modifiez une configuration de mixage, vous devez l’enregistrer pour pouvoir la charger ultérieurement. Avant de commencer à utiliser le mélangeur PatchMix DSP, vous devez le configurer pour le rendre compatible avec les autres applications que vous utilisez. Vous devez avant tout prendre en considération la fréquence d’échantillonnage de votre système. PatchMix DSP et toute autre application ou appareil numérique que vous utilisez doivent être configurés au même taux d’échantillonnage. PatchMix DSP peut fonctionner à 44,1 kHz, 48 kHz, 88 kHz, 96 kHz, 176 kHz ou 192 kHz, mais l’ensemble de ses fonctions n’est disponible qu’à 44,1 kHz ou 48 kHz. Lorsque vous lancez une nouvelle session PatchMix DSP, vous devez sélectionner la fréquence d’échantillonnage. Une fois la fréquence d’échantillonnage définie, vous pouvez facilement choisir 44,1 kHz ou 48 kHz. Vous ne pouvez pas basculer entre 88/96/176/192 kHz. Dans ce cas, vous devez démarrer une nouvelle session.
Vous pouvez également sélectionner une source de synchronisation externe, utilisant ainsi la fréquence d’échantillonnage d’un autre périphérique ou d’une autre application. La synchronisation externe peut être obtenue à partir de l’entrée ADAT ou S/PDIF. Si la session est configurée à 44,1 kHz ou 48 kHz et que la source externe est supérieure (96 kHz, par exemple), le témoin Sync s’éteint, mais PatchMix essaye de recevoir les données externes. Les deux ne sont pourtant PAS s ynchronisés , ce que vous dev ez éviter.
Contrôlez le témoin LOCKED lorsque vous utilisez une interface numérique.
PatchMix DSP est accompagné de plusieurs modèles de session. Lors de la création d’une nouvelle session, vous pouvez créer une session « vierge », basée sur une fréquence d’échantillonnage donnée, ou sélectionner un type de session dans la liste de modèles.
Dans une session PatchMix DSP, le nombre de voies est configurable. Ceci vous permet de ne créer que les voies dont vous av ez besoin et en fonction des ressources DSP et des entrées disponibles.
Important : Lorsque
vous utilisez les E/S numériques, l’appareil connecté doit être synchronisé sur la même horloge maître (S/PDIF, ADAT).
Nouvelle session
Créez une nouvelle session en cliquant sur le bouton “Nouvelle Session”, dans la barre d’outils principale de PatchMix DSP :
Choisissez un modèle ou une nouvelle session à la fréquence d’échantillonnage souhaitée.
Description De Session
Ajouter vos propres commentaires ou notes à propos de la session
Vérifiez ceci si vous voulez éditer la nouvelle session.
30 Creative Professional
Loading...
+ 86 hidden pages