Creative DMP FX100 User Manual

Tulip SE QS_1.book Page 1 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ellinika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
1
Tulip SE QS_1.book Page 2 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
2
Tulip SE QS_1.book Page 3 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
A Tour of Your Player
LCD screen
English
Play/Pause button
Component Usage
Play/Pause button
• Press and hold to turn the player on and off.
• Press once to start playing tracks, and press again to pause playback.
3
Tulip SE QS_1.book Page 4 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Volum e D e cre ase
button
Hold switch
Component Usage
Scroller Displays and selects Menu options on the LCD.
Selecting menu options: We use the term “Scroll Select” when we want you to use the Scroller to scroll to a menu option, and then select it by pressing the Scroller.
1. Turn the Scroller to scroll through menu options on your LCD until the option that you want is highlighted.
2. Press the Scroller to select the menu option.
During playback: Turn the Scroller to move between tracks, or turn and hold the Scroller to move within a track.
For more information, see "Using the Scroller" in your User’s Guide on the Installation CD.
Volume Increase button
Scroller
Volu me butt o ns
Hold switch
4
• Press to decrease the volume. Press and hold to decrease
the volume quickly.
• Press to increase the volume. Press and hold to increase the
volume quickly.
• Slide to the right to lock and disable all buttons on your player.
Tulip SE QS_1.book Page 5 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Headphone jack
Strap lug
Battery panel
Component Usage
USB port
Headphone jack
• Connect the supplied USB cable to this port. Connect the other end of the USB cable to your computer.
• Connect headphones to this jack.
USB port
5
Tulip SE QS_1.book Page 6 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Getting Started
Set Up Software
1
1
1. DO NOT connect your player to your computer before setting up the software.
2. Turn on your computer.
3. Insert the Installation CD into your CD-ROM/DVD-ROM drive. Your CD should start automatically. If it does not, follow the steps below:
i. Double-click the My Computer icon. ii. Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click AutoPlay.
4. Follow the instructions on the screen and when prompted, restart your computer.
When your computer restarts, follow the product registration instructions on the screen.
5.
To install the software, Windows XP and Windows 2000 users must log in as the System Administrator or a user with System Administrator privileges. For more information, refer to your operating system’s online Help.
6
Tulip SE QS_1.book Page 7 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Tu rn On Pl ayer
2
2
1. Insert the supplied AAA alkaline battery into your player.
a
1
2
• When opening or closing the battery compartment, handle with care.
• Note the polarity of the AAA battery when inserting it.
2. Press and hold the Play/Pause button until your player turns on.
3. Connect your earphones and press the Vol um e buttons to adjust the
volume.
4. When you turn on your player for the first time, the menu will be in English. To change the language:
i. Press the Scroller. The main menu appears.
b
ii. Scroll Select the Settings option.
iii. Scroll Select the Language option, and then Scroll Select the language that you want.
5. After you have finished using your player, press and hold the Play/Pause button until the Power off message disappears.
7
Tulip SE QS_1.book Page 8 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Transfer Music
3
3
Your player comes preloaded with some music to get you started immediately. If you wish to listen to music immediately, simply press the Play/Pause button .
To transfer audio files
1. Connect your player to your computer’s USB port using the supplied USB cable.
2. On your desktop, right-click the My Computer icon, and then click Explore.
3. Transfer audio files (MP3 or WMA files) to your player using a drag-and-drop operation. You can also transfer data files using Windows Explorer. For more information about using Windows Explorer, refer to its online Help.
For more advanced song management tasks, you can use Creative MediaSource Player/ Organizer. To launch Creative MediaSource Player/Organizer, double-click the Creative
MediaSource Player/Organizer shortcut icon on your desktop. For more information about using Creative MediaSource Player/Organizer, refer to its online Help.
If you wish to download additional music tracks to your player, you can download music tracks from Internet music sites. For more information, see "About Music Files” in your User’s Guide.
8
Tulip SE QS_1.book Page 9 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Stopping Your Player Properly
4
4
Before disconnecting your player from your computer, use the Windows Eject or Safely Remove Hardware icon on the Taskbar to safely disconnect your player. If your player
is not disconnected safely, the content may become corrupted and the player will not function correctly. Follow these steps below to safely disconnect your player:
Windows XP, Windows Me and Windows 2000
1. Click the Safely Remove Hardware icon on the Taskbar and click Safely remove USB Mass Storage Device as shown.
2. Unplug your player when you are prompted to do so.
Windows 98 SE
1. Wait at least 10 seconds after all file transfers are completed.
2. In Windows Explorer, right-click the Removable Disk icon, click Eject and disconnect your player when you are prompted to do so.
9
Tulip SE QS_1.book Page 10 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Basic Functions
Playing a Track
1. Scroll Select the Music option .
2. Scroll Select the audio track you want to play. The track is played back automatically.
Locking Your Player
Locking your player will disable all buttons on the player. This feature is useful when you do not want any buttons (for example, Play/Pause) pressed accidentally.
1. Slide the Hold switch to the right.
The player is locked. The Lock icon appears at the top of the LCD screen.
2. To unlock your player, slide the Hold switch to the left.
As with any digital media-based storage device, data should be backed up regularly. We strongly recommend that you observe the usage precautions laid out in this booklet, and also back up the data in your player regularly. In no event will Creative be liable for any indirect, incidental, special or consequential damages to any persons caused by Creative's negligence, or for any lost profits, lost savings, loss of use, lost revenues or lost data arising from or relating to this device, even if Creative has been advised of the possibility of such damages. In no event will Creative’s liability or damages to you or any other person ever exceed the amount paid by you for the device, regardless of the form of the claim. Some countries/states do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
10
Tulip SE QS_1.book Page 11 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
More Information
Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help Knowledge Base.
Go to www.creative.com, select your region and then select Support.
Creative Knowledge Base
User’s Guide
Read the User’s Guide found on your Installation and Applications CD to learn about your player’s many features. Go to d:\manual\<language>\manual.pdf (replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/
DVD-ROM drive, and <language> with a language that your User’s Guide is available in).
Creative Knowledge Base
Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help Knowledge Base. Go to www.creative.com and select your region.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on product registration.
Customer Support Services and Warranty
You can find Customer Support Services, Warranty and other information in the Installation and Applications CD.
Customer Support Services d:\support\<language>\support.chm Warranty d:\warranty\<region>\<language>\warranty.chm
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the warranty period.
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo is a registered trademark of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without prior notice. Actual contents may differ slightly from those pictured.
11
Tulip SE QS_1.book Page 12 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Safety Information
Refer to the following information to use your player safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, fire, hearing impairment or other hazards.
Improper handling may void the warranty for your player. For more information, read the warranty available with your product.
• Do not dismantle or attempt to repair your player, battery or power adapter.
Refer all servicing to Creative or authorized repair agents.
• Do not expose your player or battery to temperatures outside the range of 0°C to 45°C (32°F to 113°F).
• Do not pierce, crush or set fire to your player or battery.
• Keep your player or battery away from strong magnetic objects.
• Do not subject your player to excessive force or impact.
• Do not expose your player or battery to water or moisture. If your player is moisture-resistant (see product packaging for details), take care not to immerse your player in water or expose it to rain.
• Do not listen to audio at high volume for prolonged periods of time.
• The battery must be recycled or disposed of properly. Contact local agencies for recycling and disposal information.
• Do not allow metal objects to touch the terminals of your battery.
• If there is leakage, an offensive odor, discoloration or deformation during charging or use, remove the battery and do not use it again. Clean your hands well before touching food or sensitive areas, for example, your eyes.
12
Tulip SE QS_1.book Page 13 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Übersicht über den Player
LCD-Display
Deutsch
Wiedergabe/Pause
Komponente Verwendung
Wiedergabe/Pause
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Player ein- bzw. auszuschalten.
• Wenn Sie die Taste einmal kurz drücken, startet die Wiedergabe. Durch erneutes Drücken können Sie die Wiedergabe anhalten.
13
Tulip SE QS_1.book Page 14 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Leiser-
Ta s te
Sperrschalter
Komponente Verwendung
Auswahlrad Anzeige und Auswahl der Menüoptionen auf dem LCD.
Auswählen von Menüoptionen: Mit dem Begriff „Drehauswahl“ wird ein Vorgang bezeichnet, bei dem Sie mit dem Auswahlrad zunächst zu einer Menüoption navigieren und diese dann durch Drücken des Auswahlrades auswählen.
1. Durch Drehen des Auswahlrades können Sie auf Ihrem LCD-Display zu den gewünschten Menüoptionen navigieren.
2. Durch Drücken des Auswahlrades können Sie die Option auswählen.
Während der Wiedergabe: Durch Drehen des Auswahlrades können Sie zwischen verschiedenen Titeln wechseln und durch gleichzeitiges Drücken und Drehen innerhalb eines Titels spulen.
Lauter­Ta s t e
Auswahlrad
14
Lautstärketasten
Weitere Informationen erhalten Sie unter „Verwenden des Auswahlrades“ im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD.
• Drücken Sie , um die Lautstärke zu verringern. Wenn die
Lautstärke schnell vermindert werden soll, halten Sie die Taste gedrückt.
• Drücken Sie , um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die
Lautstärke schnell erhöht werden soll, halten Sie die Taste gedrückt.
Tulip SE QS_1.book Page 15 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Komponente Verwendung
Sperrschalter
Kopfhörerbuchse
Riemenöse
Batteriefach-
abdeckung
Komponente Verwendung
• Schieben Sie den Schalter nach rechts, um alle Tasten auf Ihrem Player zu sperren.
USB-Anschluss
USB-Anschluss
Kopfhörerbuchse
• Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an diesen Anschluss an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an Ihren Computer an.
• Schließen Sie den Kopfhörer an diese Buchse an.
15
Tulip SE QS_1.book Page 16 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Erste Schritte
Konfigurieren der Software
1
1
1. Schließen Sie den Player erst NACH dem Konfigurieren der Software an den
Computer an.
2. Schalten Sie den Computer ein.
3. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk ein. Die CD sollte automatisch starten. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die CD nicht startet:
i. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz. ii. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD/DVD-Laufwerks, und wählen Sie
die Option AutoPlay.
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und starten Sie Ihren Computer bei Aufforderung neu.
5.
Folgen Sie beim Neustart Ihres Computers den Anweisungen zur Produktregistrierung auf dem Bildschirm.
Benutzer von Windows XP und Windows 2000 müssen sich zum Installieren der Software als Systemadministrator bzw. Benutzer mit Administratorrechten anmelden. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinehilfe zu Ihrem Betriebssystem.
16
Tulip SE QS_1.book Page 17 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Einschalten des Players
2
2
1. Legen Sie die beiliegende AAA-Alkalibatterie in den Player ein.
a
1
2
• Beim Öffnen und Schließen des Batteriefachs ist vorsichtig vorzugehen.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität.
2. Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause gedrückt, bis der Player eingeschaltet
wird.
3. Schließen Sie Ihre Kopfhörer an, und drücken Sie die Lautstärketasten , um
die Lautstärke einzustellen.
4. Wenn Sie den Player zum ersten Mal einschalten, wird das Menü zunächst in englischer Sprache angezeigt. So ändern Sie die Sprache:
i. Drücken Sie auf das Auswahlrad. Daraufhin wird das Hauptmenü angezeigt. ii. Wählen Sie durch Drehauswahl die Option Settings aus. iii. Wählen Sie durch Drehauswahl zunächst die Option Language und anschließend die
gewünschte Sprache aus.
5. Wenn Sie den Player nicht mehr verwenden, halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause gedrückt, bis die Meldung ... schaltet ab nicht mehr angezeigt wird.
b
17
Tulip SE QS_1.book Page 18 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Übertragen von Musik
3
3
Um Ihnen einen schnellen Einstieg zu ermöglichen, ist im Player bereits eine Auswahl von Audiotiteln gespeichert. Wenn Sie sofort mit der Wiedergabe beginnen möchten, drücken
Sie einfach die Taste Wiedergabe/Pause .
Übertragen von Audiodateien
1. Verbinden Sie den Player über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
2. Klicken Sie auf dem Desktop mit der rechten Maustaste auf das Symbol Arbeitsplatz, und wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option Explorer.
3. Übertragen Sie Audiodateien (MP3 oder WMA) per Drag & Drop auf den Player. Sie können Datendateien auch mithilfe von Windows Explorer übertragen. Weitere Informationen zum Verwenden von Windows Explorer finden Sie in der dazugehörigen Onlinehilfe.
Für das anspruchsvollere Verwalten von Titeln können Sie Creative MediaSource Player/ Organizer verwenden. Starten Sie Creative MediaSource Player/Organizer durch Doppelklicken auf das Verknüpfungssymbol Creative MediaSource Player/Organizer
auf Ihrem Desktop. Weitere Informationen zur Anwendung von Creative MediaSource
Player/Organizer finden Sie in der dazugehörigen Onlinehilfe. Wenn Sie weitere Musiktitel auf dem Player speichern möchten, können Sie diese von
entsprechenden Musiksites aus dem Internet herunterladen. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Informationen zu Musikdateien“ in Ihrem Benutzerhandbuch.
18
Tulip SE QS_1.book Page 19 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Sicheres Trennen des Players
4
4
Bevor Sie den Player vom Computer trennen, verwenden Sie das Windows-Auswurf-Symbol oder das Symbol Hardware sicher entfernen in der
Taskleiste, um den Player sicher zu trennen. Wenn Sie den Player nicht sicher trennen, können fehlerhafte Inhalte eine Fehlfunktion des Players bewirken. Führen Sie folgende Schritte aus, um Ihren Player sicher vom Computer zu trennen:
Windows XP, Windows Me und Windows 2000
1. Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol Hardware sicher entfernen , und wählen Sie die Option USB-Massenspeichergerät sicher entfernen.
2. Trennen Sie bei entsprechender Aufforderung den Player vom Computer.
Windows 98 SE
1. Warten Sie nach Abschluss der letzten Dateiübertragung noch mindestens 10 Sekunden.
2. Klicken Sie in Windows Explorer mit der rechten Maustaste auf das Symbol Wechseldatenträger, wählen Sie die Option Auswerfen, und trennen Sie den Player bei Aufforderung vom Computer.
19
Tulip SE QS_1.book Page 20 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Wichtige Funktionen
Wiedergabe eines Titels
1. Wählen Sie durch Drehauswahl die Option Titel aus.
2. Wählen Sie durch Drehauswahl den Titel, der wiedergegeben werden soll, aus. Der Titel wird automatisch wiedergegeben.
Sperren Ihres Players
Wenn Sie den Player sperren, werden alle Tasten deaktiviert. Diese Funktion ist sehr nützlich, wenn Sie das versehentliche Betätigen verschiedener Tasten (z. B. Wiedergabe/ Pause) vermeiden möchten.
1. Schieben Sie den Sperrschalter nach rechts. Der Player wird gesperrt. Im oberen Bereich des LCD-Displays wird das Sperrsymbol angezeigt.
2. Um die Playersperre wieder aufzuheben, schieben Sie den Sperrschalter nach links.
20
Wie bei allen Speichermedien auf der Basis digitaler Medien müssen die Daten regelmäßig gesichert werden. Es wird dringend empfohlen, die in der vorliegenden Dokumentation beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten und darüber hinaus die im Player gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Creative übernimmt in keinem Fall die Haftung für indirekte, zufällig entstandene, spezielle Schäden oder Folgeschäden, die einer Person durch Fahrlässigkeit seitens Creative entstanden sind. Des Weiteren haftet Creative nicht für Gewinnverlust, entgangene Gewinne und Einnahmen oder Datenverlust, die durch dieses Gerät entstanden oder mit ihm verbunden sind, und zwar auch dann nicht, wenn Creative von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Creative für Schäden die von Ihnen für das Gerät entrichtete Kaufsumme, und zwar unabhängig von der Art des Anspruchs. In einigen Ländern/Staaten ist die Einschränkung oder der Haftungsausschluss für zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, daher treffen diese möglicherweise nicht auf Sie zu.
Tulip SE QS_1.book Page 21 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Weitere Informationen
Mit der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative lassen sich zahlreiche
technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären.
Besuchen Sie unsere Website unter www.creative.com, wählen Sie Ihre Region und dann
Creative Knowledge Base
Kundendienst.
Benutzerhandbuch
Lesen Sie das Benutzerhandbuch auf Ihrer Installations- und Anwendungs-CD, um mehr über die zahlreichen Funktionen Ihres Players zu erfahren. Wechseln Sie zu d:\manual\<Sprache>\manual.pdf
(Ersetzen Sie d:\ durch den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks und <Sprache> durch die Sprache Ihres Benutzerhandbuchs.).
Creative Knowledge Base
Lösen Sie technische Probleme mithilfe der rund um die Uhr verfügbaren Selbsthilfe-Knowledge Base von Creative. Besuchen Sie unsere Website unter www.creative.com, und wählen Sie Ihre Region.
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produkts stellen Sie sicher, dass Sie den für Sie passendsten Service und Produktsupport erhalten. Sie können Ihr Produkt entweder während der Installation oder unter www.creative.com/register registrieren. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der Produktregistrierung gelten.
Kundendienst und Garantie
Informationen zu Kundendienst, Garantieleistungen und anderen Themen finden Sie auf der Installations­und Anwendungs-CD.
Kundendienst d:\support\<Sprache>\support.chm Garantie d:\warranty\<Region>\<Sprache>\warranty.chm
Copyright © 2005, Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das Creative-Logo ist eine eingetragene Marke von Creative Technolog y Ltd. in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen Produkte sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Alle Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Die Inhalte können geringfügig von den Abbildungen abweichen.
Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für die Dauer der Garantiezeit gut auf.
21
Tulip SE QS_1.book Page 22 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Sicherheitsinformationen
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihren Player vor Beschädigungen zu schützen und die Gefahr von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Feuer, Hörschäden sowie weitere Risiken zu vermeiden.
Eine unsachgemäße Bedienung kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen. Weitere Informationen enthält die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Garantieerklärung.
• Öffnen Sie den Player nicht, und versuchen Sie nicht, den Player, die Batterie oder das
Netzteil zu reparieren.
Wenden Sie sich mit allen Reparaturanfragen an Creative oder einen autorisierten Reparaturdienst.
• Setzen Sie den Player bzw. die Batterie keinen Temperaturen unter 0°C und über 45°C
aus. (32°F bis 113°F).
• Wirken Sie nicht mit spitzen oder stumpfen Gegenständen auf den Player bzw. die
Batterie ein, und vermeiden Sie die Nähe von Feuer.
• Halten Sie den Player bzw. die Batterie von Objekten mit starker magnetischer Strahlung
fern.
• Setzen Sie den Player keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus.
• Vermeiden Sie, dass der Player bzw. die Batterie mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt
kommen. Achten Sie darauf, dass wenn der Player feuchtigkeitsbeständig ist (Details finden Sie auf der Verpackung), Sie ihn nicht in Wasser eintauchen bzw. Regen aussetzen.
• Hören Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke Musik.
• Die Batterie muss ordnungsgemäß recycelt bzw. abgegeben werden. Informationen zum
Recycling sowie zur Abgabe erhalten Sie von den zuständigen lokalen Stellen.
• Vermeiden Sie, dass metallische Objekte mit den Batterieanschlüssen in Kontakt
kommen.
• Wenn die Batterie bei Gebrauch ausläuft, Geruch, Verfärbungen oder Deformationen
auftreten, entfernen Sie sie, und verwenden Sie sie nicht mehr. Reinigen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie Lebensmittel oder empfindliche Körperbereiche (z. B. Ihre Augen) berühren.
22
Tulip SE QS_1.book Page 23 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Översikt över spelaren
LCD-skärm
Svenska
Uppspelnings-/ pausknapp
Komponent Användning
Uppspelnings-/pausknapp
• Tryck och håll ned för att sätta på och stänga av spelaren.
• Tryck ner en gång för att spela upp spår och tryck en gång till för att pausa uppspelningen.
23
Tulip SE QS_1.book Page 24 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Sänkning av
volymen
knapp
Hold-knapp
Komponent Användning
Bläddrare Visar och markerar menyalternativ på spelarens LCD.
Välja menyalternativ: Vi använder begreppet ”bläddringsvälja” för att beskriva det du gör med bläddraren när du först bläddrar till ett alternativ och sedan väljer det genom att trycka på bläddraren.
1. Vrid på bläddraren om du vill bläddra bland menyalternativen på LCD-skärmen tills det alternativ som du söker är markerat.
2. Välj alternativet genom att trycka på bläddraren.
Under uppspelning: Vrid på bläddraren om du vill flytta mellan spåren, eller vrid på och håll kvar bläddraren om du vill gå framåt eller bakåt i ett spår.
Volymknappar
• Tryck på för att minska volymen. Håll knappen nedtryckt om
du snabbt vill sänka volymen.
Höjning av volymen knapp
Bläddrar
Hold-knapp
24
• Tryck på för att öka volymen. Håll knappen nedtryckt om du
snabbt vill höja volymen.
• Dra åt höger om du vill låsa och spärra alla knappar på spelaren.
Tulip SE QS_1.book Page 25 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Uttag för
hörlurar
Remögla
Batteripanel
Komponent Användning
USB-port
Uttag för hörlurar
• Anslut den medföljande USB-kabeln till denna port. Anslut andra änden av USB-kabeln till datorn.
• Anslut hörlurar till den här utgången.
USB-port
25
Tulip SE QS_1.book Page 26 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Komma igång
Installera programvara
1
1
1. Anslut INTE din spelare till datorn förrän du har konfigurerat programmet.
2. Sätt på datorn.
3. Sätt in din installations-CD i CD-/DVD-ROM-enheten. CD-skivan bör starta automatiskt. Om den inte gör det följer du stegen nedan.
i. Dubbelklicka på ikonen Den här datorn. ii. Högerklicka på ikonen för CD-/DVD-ROM-enheten och klicka på Spela upp automatiskt.
4. Följ instruktionerna på skärmen och starta om datorn när du uppmanas att göra det.
När datorn har startat om, följer du instruktionerna för produktregistrering som visas på
5.
skärmen.
26
För att kunna installera programvara på Windows XP och Windows 2000 måste du logga in som systemadministratör eller som användare med systemadministratörsrättigheter. Mer information finns i operativsystemets direkthjälp.
Tulip SE QS_1.book Page 27 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Sätt på spelaren
2
2
1. Sätt i det medföljande AAA-batteriet.
a
1
2
• Var försiktig när du öppnar och stänger batteriluckan.
• Lägg märke till AAA-batteriets poler när du sätter i det.
2. Tryck och håll ned Uppspelnings-/paus -knappen tills spelaren startar.
3. Anslut hörlurarna och använd Voly m-knapparna för att justera volymen.
4. När du sätter på spelaren första gången är menyerna på engelska. Så här byter du språk:
i. Tryck på bläddraren. Huvudmenyn visas.
ii. Bläddringsvälj alternativet Settings .
b
iii. Bläddringsvälj alternativet Language och bläddra sedan fram och välj önskat språk.
5. När du har lyssnat klart på spelaren trycker du på Uppspelnings-/paus-knappen och håller den nedtryckt tills meddelandet Stäng av helt försvinner.
27
Tulip SE QS_1.book Page 28 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Överföra musik
3
3
Det finns lite lagrad musik på spelaren från början, så att du kan komma igång snabbt. Om du vill lyssna på musik direkt, trycker du bara på uppspelnings-/paus-knappen .
Överföra ljudfiler
1. Anslut spelaren till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln.
2. Högerklicka du på ikonen Den här datorn på skrivbordet och klicka sedan på Utforska.
3. Överför ljudfiler (MP3- eller WMA-filer) till spelaren med dra-och-släpp-metoden. Du kan också överföra datafiler i Utforskaren i Windows. Mer information om hur du använder Utforskaren finns i direkthjälpen för Utforskaren.
För mer avancerad hantering av låtar kan du använda Creative MediaSource Player/ Organizer. Du startar Creative MediaSource Player/Organizer genom att dubbelklicka på
ikonen Creative MediaSource Player/Organizer på skrivbordet. Mer information om hur du använder Creative MediaSource Player/Organizer finns i direkthjälpen.
Om du vill överföra ytterligare musikspår till spelaren, kan du göra det från musikplatser på Internet.
28
Tulip SE QS_1.book Page 29 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Slå av spelaren på rätt sätt
4
4
Innan du kopplar spelaren från datorn, klicka på Windows Mata ut eller Säker borttagning av maskinvara-ikonen i Aktivitetsfältet för att utan risk koppla från
spelaren. Om spelaren inte slås av på rätt sätt kan innehållet skadas och spelaren kommer inte att fungera normalt. Följ anvisningarna nedan för att koppla från spelaren utan risk.
Windows XP, Windows Me och Windows 2000
1. Klicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara i aktivitetsfältet och klicka Utför säker borttagning av USB-masslagringsenhet enligt bilden.
2. Dra ur spelarens sladd när du uppmanas till det.
Windows 98 SE
1. Vänta i minst tio sekunder efter det att filöverföringen slutförts.
2. Öppna Utforskaren i Windows, högerklicka på ikonen Flyttbar disk, klicka på Mata ut och koppla från spelaren när du uppmanas till det.
29
Tulip SE QS_1.book Page 30 Wednesday, May 4, 2005 9:40 AM
Grundläggande funktioner
Uppspelning av ett spår
1. Bläddringsvälj alternativet Musik .
2. Bläddringsvälj det ljudspår som du vill spela upp. Spåret spelas upp automatiskt.
Låsa spelaren
När du låser spelaren spärras alla knappar på den. Denna funktion är bra om du inte vill att någon av knapparna (t.ex. Uppspelning/paus) ska tryckas in av misstag.
1. Dra Hold-knappen åt höger.
Nu är spelaren låst. Lås-ikonen visas upptill på LCD-skärmen.
2. När du vill låsa upp spelaren, drar du Hold-knappen till vänster.
30
Som alltid när det är fråga om digitala mediabaserade lagringsenheter, bör data säkerhetskopieras regelbundet. Vi rekommenderar varmt att du vidtar de försiktighetsåtgärder som anges i den här broschyren och dessutom säkerhetskopierar data i spelaren regelbundet. Creative ansvarar under inga omständigheter för eventuella indirekta, oförutsedda eller särskilda skador eller följdskador som vållats personer till följd av Creatives försumlighet, eller för eventuella uteblivna vinster, förlorade besparingar, förlorade inkomster, förlorade data eller avbruten användning till följd av eller i förbindelse med denna enhet, även om Creative har underrättats om möjligheten till sådana skador. Creatives ansvarsskyldighet gentemot dig eller någon annan person, eller skadeersättning som Creative betalar dig eller någon annan person, kommer under inga omständigheter att överskrida det belopp som du betalat för enheten, oberoende av anspråkstypen. Vissa länder/stater tillåter inte begränsning av eller undantag från ansvar för oförutsedda eller följdskador. Därför är det möjligt att ovan nämnda begränsning eller undantag inte gäller dig.
Loading...
+ 118 hidden pages