Creative DESKTOP THEATRE 5.1 DTT2500 DIGITAL, DTT2500 Instructions D’installation Et De Fonctionnement Manual [fr]

25
Instructions d’installation et de fonctionnement
Desktop Theater 5.1 DTT2500 Digital
Les informations contenues dans ce document sont soumises à des modifications sans avertissement préalable et ne représentent aucun engagement de la part de Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme ou par aucun moyen, électronique ou mécanique, comprenant la photocopie ou l’enregistrement, dans aucun but sans la permission écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est fourni sous un accord de licence et ne peut être utilisé ou copié que selon les termes de l’accord de licence. Il est illégal de copier le logiciel sur tout support différent de celui spécifié dans cet accord de licence. Le détenteur de la licence peut effectuer une copie du logiciel dans un but de sauvegarde.
SoundWorks, Inc., Newton, MA. Le logo Creative et le logo Sound Blaster sont des marques déposées ; le logo Environmental Audio et Creative Multi Speaker Surround sont des marques de Creative Technology Ltd. Le produit Desktop Theater 5.1 DTT2500 Digital Dolby Digital Decoder Amplifier est fabriqué sous accord de licence avec Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic », « AC-3 », et le symbole Double-D sont des marques de Dolby Laboratories. Travaux non-publiés confidentiels. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Microsoft et DirectSound sont des marques déposées de Microsoft Inc. Toute autre marque ou nom de produit sont des marques ou des marques déposées de leur propriétaire respectif. Toutes les spécifications sont sous réserve de modification sans préavis. Les contenus réels peuvent différer de la présentation.
Version 1.0 Juillet 1999
Sound Blaster est une marque déposée et Blaster est une marque de Creative Technology Ltd. Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
26
ATTENTION: Cette carte est destinée à être installée par l’utilisateur, dans un ordinateur compatible certifié CSA/ TUV/UL ou listé IBM AT, à l’intérieur de la zone définie par le fabricant. Consultez le mode d’emploi ou le fabricant de l’appareil pour vérifier ou confirmer si l’utilisateur peut
y installer lui-même des cartes périphériques.
Modifications
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la garantie de ce périphérique pourra annuler le droit qu’a l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Conformité
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
• Directive 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC),73/23/ EEC (LVD).
Informations sur la sécurité
Les sections suivantes contiennent des avertissements se rapportant à différents pays :
A VERTISSEMENT : pour
éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, l’appareil doit être installé dans un endroit sec à l’abri de la pluie.
Avis important
Le numéro de série du DTT2500 Digital se trouve sur le Décodeur/Amplificateur. Pour votre sécurité, notez ce numéro et conservez-le en lieu sûr.
27
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lisez les instruc-
tions concernant la sécurité et l’utilisation du système amplifié caisson de basses/satellite
DTT2500 Digital
avant de faire fonctionner
celui-ci.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS -
Conservez précieusement les instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation de l’appareil pour pouvoir vous y référer à tout moment.
AVERTISSEMENTS - Tenez compte des
avertissements sur le caisson de basses et dans les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil.
INSTRUCTIONS - Suivez scrupuleusement les
instructions concernant le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil.
NETTOYAGE - Débranchez l’adaptateur de
courant de toute source électrique avant de procéder au nettoyage de l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols. Utilisez un chiffon humide.
FIXATIONS - Pour plus de sûreté, utilisez
uniquement des fixations recommandées par Cambridge SoundWorks.
EAU ET HUMIDITE - N’utilisez pas le Décodeur/
Amplificateur à proximité d’un endroit où se trouve de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un lavoir ; dans une cave humide ou à côté d’une piscine, etc.
ACCESSOIRES - N’installez pas le
Décodeur/
Amplificateur DTT2500 Digital
sur une table roulante, un support, un trépied, une console ou une table instable. Le Décodeur/ Amplificateur risque de tomber et d’être endommagé, mais aussi de blesser sérieusement un enfant ou un adulte dans sa chute. Utilisez uniquement une table roulante, un support, un trépied, une console ou une
table recommandée par Cambridge Sound­Works ou fournie avec l’appareil. Les supports pour les satellites ou le caisson de basses doivent être conformes aux instructions du fabricant et recommandés par Cambridge SoundWorks.
VENTILATION - Les fentes et les ouvertures
dans le Décodeur/Amplificateur sont conçues pour la ventilation, pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil et pour l’empêcher de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent en aucun cas être bouchées ou recouvertes. Ne placez pas, par exemple, l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Evitez également de l’installer sur une étagère ou un casier encastré dans un mur, à moins qu’une ouverture pour la ventilation soit aménagée ou que les instructions de Cambridge SoundWorks aient été observées.
CHALEUR - Le Décodeur/Amplificateur ne doit
pas être installé à proximité d’une source de chaleur comme, par exemple, un radiateur, une bouche d’air chaud, un four, etc.
ALIMENTATION ELECTRIQUE - Le Décodeur/
Amplificateur doit fonctionner uniquement avec le type de courant indiqué sur l’étiquette placée à cet effet sur l’appareil. Si vous ne savez pas quel type de courant votre installation électrique utilise, consultez le fournisseur du produit ou votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec des piles, ou d’autres sources, reportez­vous aux instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
POLARISATION - Votre installation électrique
comprend peut-être une prise de courant alternatif polarisée (une prise possédant une broche plus large que l’autre). Par mesure de sécurité cette prise s’insère dans la prise
femelle dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si vous n’arrivez toujours pas à enfoncer la prise, demandez à votre électricien de la remplacer. Ne forcez pas, vous risqueriez d’endommagez la sécurité de la prise polarisée.
PROTECTION DU CABLE ELECTRIQUE - Les
câbles électriques doivent être installés de manière à ne pas se trouver dans un endroit où ils risquent d’être piétinés ou d’être écrasés par des meubles placés sur eux ou contre eux, mais également en fonction de la posi­tion des prises électriques et du point de sortie des câbles du Décodeur/Amplificateur.
FOUDRE - Pour plus de sécurité, pendant un
orage, lorsque vous laissez le sytème
DTT2500 Digital
sans surveillance ou si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps, débranchez le système. Cela permettra d’éviter que le Décodeur/Amplifieur soit endommagé par la foudre ou une surtension de la ligne électrique.
SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises,
les rallonges électriques ou les prises multiples afin d’éviter tout risque d’incendie ou de court-circuit.
OBJETS ET LIQUIDE DANS L’APPAREIL-
N’insérez aucun objet dans le Décodeur/ Amplificateur au travers des ouvertures, ceux­ci risquent de rentrer en contact avec des composants électriques sous haute tension et causer un incendie ou un court-circuit. Ne versez pas non plus de liquide sur les haut­parleurs ou dans le Décodeur/Amplificateur.
REPARATION - N’essayez pas de réparer le
DTT2500 Digital
vous-même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices de l’appareil peut vous exposer à des composants électriques sous
haute tension ou à d’autres risques. La révision de l’appareil doit être effectuée par un personnel qualifié.
DEPANNAGE - Débranchez l’appareil de la prise
électrique ou d’une autre source et retournez celui-ci au service de réparation dans les conditions suivantes : a) Lorsque le câble d’alimentation ou la prise de l’appareil est endommagée. b) Si du liquide a été versé ou si des objets ont été insérés dans le caisson de basses. c) Si le Décodeur/Amplificateur a été exposé à la pluie ou l’eau. d) Si le caisson de basses ne fonctionne pas normalement même si les instructions d’utilisation ont été suivies correctement ; ou si vous remarquez une différence dans le fonctionnement de l’appareil. e) Si le produit est tombé ou a été endommagé.
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS DE
L’APPAREIL - Si des composants doivent
être remplacés, assurez-vous que le technicien effectuant cette opération a bien utilisé les composants spécifiés par Cam­bridge SoundWorks ou ayant les mêmes caractéristiques que les composants originaux. L’utilisation de composants non recommandés peut se traduire par un risque d’incendie, d’électrocution ou par d’autres dangers.
VERIFICATION DE SECURITE - Après que le
système
DTT2500 Digital
a subi une révision ou une réparation, demandez au technicien de vérifier que l’état de marche du
système
DeskTop Theater
5.1 est satisfaisant.
INSTALLATION MURALE OU AU PLAFOND -
Les satellites
DTT2500 Digital
doivent être fixés contre un mur ou à un plafond en suivant les instructions de Cambridge SoundWorks.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
28
Table des matières
DeskTop Theatre
5.1
DTT2500 Digital
IInformations sur la sécurité ............................................................................... 26
Conformité.......................................................................................................... 26
Instructions importantes concernant la sécurité ................................................. 27
Introduction ........................................................................................................ 29
Vérification du matériel...................................................................................... 30
Remarques importantes ...................................................................................... 30
Procédure d’installation...................................................................................... 31
Installation des hauts-parleurs ............................................................................ 31
Connexion du haut-parleur et installation du support ........................................ 34
Installation murale des haut-parleurs ................................................................. 35
Installation du Décodeur/Amplificateur ............................................................. 36
Connexions ......................................................................................................... 36
Diagramme de câblage ....................................................................................... 37
Connexion à Sound Blaster Live! via Digital DIN ............................................ 37
Fonctions du Décodeur/Amplificateur ............................................................... 38
Lexique Surround ............................................................................................... 40
Dolby Digital ...................................................................................................... 40
Dolby Pro Logic ................................................................................................. 40
Creative Multi Speaker Surround (CMSS) ........................................................ 41
Sélection du mode audio (bouton Audio mode)................................................. 41
Guide Applications ............................................................................................. 42
Spécifications ..................................................................................................... 46
Important ............................................................................................................ 46
Creative European Help Line ............................................................................. 47
29
ous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du DeskTop Theatre 5.1 DTT2500 Digital par Cambridge SoundWorks.
Introduction
N
DeskTop Theater 5.1 DTT2500 Digital
vous permet de profiter pleinement du potentiel du son à canaux multiples de Dolby
®
Digital à partir du lecteur DVD de votre ordinateur, avec une sortie dynamique qui peut rivaliser avec un système cinématographique domestique. Il traite à la fois les programmes Dolby Digital et Dolby Surround.
DeskTop Theater 5.1 DTT2500
Digital prend en charge sur quatre
canaux Microsoft
®
DirectSound®3D et ses dérivés. Dans certains des meilleurs jeux d’action actuels basés sur CD­ROM, DeskTop Theater 5.1 DTT2500 Digital peut automatiquement décoder les scènes Dolby Surround tout en offrant un système audio enveloppant à quatre canaux de position. Il est conçu pour la nouvelle ère de jeux basés sur DVD.
DeskT op Theatre 5.1 DTT2500 Digital
comprend également Creative Multi Speaker Surround qui vous permet d’entendre tous vos programmes stéréo favoris avec une nouvelle qualité sonore en trois dimensions étonnante.
30
Vérification du matériel
Remarques importantes
Les cartes son à deux canaux traditionnelles comme Sound Blaster 16 ou les cartes son de la série Sound Blaster AWE peuvent également être utilisées avec DTT2500 Digital, mais ces cartes n’offrent pas de sortie de canal arrière pour la lecture de jeux utilisant DirectSound
®
3D ou un de ses
dérivés.
Une paire de satellites possède des câbles de 3 mètres (9 pieds) de long. L’autre paire possède des câbles de 5 mètres (12 pieds) de long. Bien que les deux satellites avec les câbles les plus longs seront utilisés pour les canaux surround, ces quatre satellites sont identiques. Si vous avez besoin d’un câble plus long pour les satellites
Les instructions suivantes supposent que vous disposez d’un lecteur DVD avec une sortie Dolby Digital coaxiale (AC-3), comme par exemple le PC-DVD Encore de Creative Lab. Il est également supposé que votre carte son prend en charge le traitement de DirectSound
®
3D, y compris les mini-fiches de sorties de ligne de canal teo arrière et avant (comme pour la série Creative Labs Sound Blaster PCI ou Sound Blaster Live!). Les possesseur d’une carte Sound Blaster Live! doivent utiliser la connexion Digital DIN exclusive pour obtenir le son numérique le plus pur actuellement disponible.
du canal avant, utilisez la paire de satellites avec les câbles les plus longs.
Un satellite de chaque paire dispose d’une prise blanche. L’autre satellite dispose d’une prise rouge. Utilisez les satellites avec la prise blanche pour les positions Avant gauche et Surround gauche. Utilisez les satellites avec la prise rouge pour les positions Avant droit et Surround droit.
Le caisson de basses et les haut­parleurs de canal central disposent de fiches noires à l’extrémité de leurs câbles pour les distinguer des plus petits satellites. Tous les haut-parleurs sont blindés contre les interférences magnétiques, mais pas le caisson de basse.
Examinez attentivement chaque composant pour vérifier que le matériel n’a pas été endommagé pendant le transport. Si un composant a été endommagé, n’installez pas le système. Consultez votre fournisseur ou appelez le groupe de support technique Creative T echnology, Ltd. approprié au numéro répertorié à la fin de ce guide. Conservez précieusement l’emballage pour pouvoir transporter le système en toute sécurité.
Vous devez disposer de tous les éléments présentés dans l’illustration. Si l’un d’entre eux manque, contactez votre détaillant.
Support-capuchon (2)
Support (3)
Pieds (3)
Châssis (2)
CREATIVE
MULTI SPEAKER
DTT 3500 DIGITAL
MUSI MOVI
FOURPOIN
DOLBY DIGITA
L
DOLBY AUDIO
SPEAKER
MUT
LL R
MASTE CENTE
SUBWOOFE
SURROUND
PRO LOGIC
ANALOG IN
DIGITAL IN
POWER
STEREO
Décodeur/Amplificateur
Guide de référence rapide
Supports de bureau pour satellites
(5)
Support de moniteur
(5) Matériel de fixation murale
Câble SPDIF DIN
Câble audio en tandem (mini-fiches vertes et noires)
Câble SPDIF (RCA à RCA)
Bandes de 1.30 mètres (5)
Fils de haut-parleur de 3 mètres (4)
Fils de haut-parleur de 5 mètres (2)
Attaches adhésives (10)
Etiquettes autocollantes
de
p
osition satellite
C
SUB
RS
LS
R
L
C
SUB
RS
LS
R
L
C
SUB
RS
LS
R
L
Rallonges de support (18)
Satellites (5)
31
CREATIVE
DTT 3500 DIGITAL
MU MO
FOURP
DOL BY
DOLBY AUDIO
SPEAKE
MU
LR
MAST CENT
SUBWOOF
SURROU
PRO
ANALO
DIGITA
POWE
STERE
Installation des hauts-parleursProcédure d’installation
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer les haut-parleurs.
2. Suivez les instructions de disposition des haut-parleurs pour positionner les satellites, le haut­parleur de canal central et le caisson de basses autour de votre ordinateur. Si vous désirez remplacer le caisson de basses (subwoofer) fourni avec DTT2500 Digital par un caisson de basses alimenté, reportez-vous à la section
Remplacement par un caisson de basses alimenté, page 33.
3. Connectez les haut-parleurs satellites, le haut-parleur de canal central et le caisson de basses à l’arrière du Décodeur/Amplificateur.
4. Connectez la sortie Dolby Digital de votre source de programme numérique (généralement un lecteur DVD) à l’entrée Dolby Digital du Décodeur/ Amplificateur.
5. Connectez vos sources de signal sonore habituelles via les entrées Line In et Rear In. Si vous êtes équipé d’une carte son Sound Blaster Live! avec une sortie Digital DIN vous devez utiliser le câble fourni pour la connecter à l’entrée Digital DIN.
6. Vérifiez que le Décodeur/ Amplificateur est hors tension (l’intérupteur de marche/arrêt doit être en position « off »). Connectez l’adaptateur de courant au Décodeur/Amplificteur.
7. Mettez le Décodeur/Amplificateur sous tension.Utilisez le mode SPEAKER TEST pour positionner et équilibrer les haut-parleurs.
8. Déplacez les hauts parleurs á votre convenance pour obtenir le meilleur confort sonore possible avant de masquer les câbles de connexion et de rendre l’installation plus permanente.
9. Le système est prêt à fonctionner. Consultez le Guide de référence rapide pour plus d’informations concernant l’utilisation de sources de programmes spécifiques tels que des DVD, CD, CD vidéo ou bien des jeux.
Les satellites avant. Les satellites avant diffusent la musique stéréo, les sons hors écrans provenant de la lecture vidéo et les canaux avant des jeux sur quatre canaux.
Ces satellites doivent être placés sur
les côtés de votre ordinateur (voir Diagramme A). Les satellites doivent être disposés de manière à être visibles depuis votre place. Les satellites qui doivent être installés sur le devant disposent de câbles de 3 mètres (9 pieds) de long.
Installez les supports de bureau des satellites lorsque vous utilisez ceux-ci sur votre bureau (voir page 34) .
Les satellites peuvent également être accrochés au mur derrière votre moniteur à l’aide des vis et des fixations murales fournies (voir Installation murale des hauts-parleurs, page 35).
Si vous ne souhaitez pas encombrer votre bureau, utilisez les attaches autocollantes à double face pour fixer les satellites sur les côtés du moniteur de votre ordinateur (voir Diagramme B).
Le haut-parleur de canal central. Le haut-parleur de canal central diffuse les dialogues et les sons à l’écran en mode Dolby Digital, Dolby Surround ou Creative Multi Speaker Surround. Il doit être placé le plus possible au centre du moniteur de votre ordinateur.
A
B
Loading...
+ 16 hidden pages