This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Owner’s Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
SEARS, ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated by the engine manufacturer
For answers to your questions
about this product, Call:
1-=800-659^5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty
Safety Rules
Product Specifications
Assembly/Pre-Operation..
Operation............................
Maintenance Schedule
.............................
.......................
........
............................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
16
2
Maintenance
3
Service and Adjustments....
6
Storage
7
Troubleshooting
9
Sears Service
.........................
.................................
.......................
....................
...................
...................
...................
...................
.... Back Cover
16
21
27
28
WARRANTY
CRAFTSMAN FULL WARRANTY
TWO YEARS ON RIDING EQUIPMENT
When operated and maintained according to all supplied instructions, if this riding equipment
fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase,
call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
Also, when operated and maintained according to all supplied instructions. Warranty will
also cover defects in material and workmanship of the Frame and Front Axle for five years
from the date of purchase
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT
pay for:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting
objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade
and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to
maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator’s
manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or
oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
All riding equipment and battery warranty coverage is void if this product is ever used for
commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
SAFETY RULES
AdanGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result
in serious injury or death.
AwARNING: In order to prevent acciden
tal starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon
nect spark plug wire and place wire where
it cannot contact spark plug.
AwARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
AwARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
ofCaliforniato cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
AwARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instruc
tions on the machine and in the manual
before starting.
• Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate
the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc., which could be picked
up and thrown by the blades.
• Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may ricochet back toward the operator.
Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
Do not operate machine without the entire
grass catcher, discharge guard, or other
safety devices in place and working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unat
tended. Always turn off blades, set
parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing.
Shut off engine and wait for all parts to
come to a complete stop before cleaning
the machine, removing the grass catcher,
or unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight orgood
artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
Use extra care when loading orunloading
the machine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operat
ing machine.
Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related inju
ries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
Follow the manufacturer’s recommen
dation for wheel weights or counter
weights.
Keep machine free of grass , leaves
or other debris build-up which can
touch hot exhaust / engine parts and
burn. Do not allow the mower to plow
leaves or other debris which can cause
build-up to occur. Clean any oil or fuel
spillage before operating or storing the
machine. Allow machine to cool before
storage.
Page 4
SAFETY RULES
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Operation
on all slopes requires extra caution. If you
cannot back upthe slope or if you feel uneasy
on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain
could overturn the machine. Tall grass
can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose
traction.
Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shiftto neutral
and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. Ifthetires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow
and gradual. Do not make sudden
changes in speed or direction, which
could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating machine
with grass catchers or other attachments;
they can affect the stability of the ma
chine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches, or
embankments. The machine could sud
denly roll over if a wheel is over the edge
or if the edge caves in.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Before and while backing, look behind
and down for small children.
• Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may
suddenly appear in the mowing area for
another ride and be run over or backed
over by the machine.
• Never allow children to operate the ma
chine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may block your view of a child.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch
designed fortowing. Do not attach towed
equipment except at the hitch point.
• Followthe manufacturer’s recommenda
tion for weight limits fortowed equipment
and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on
towed equipment.
• On slopes, the weight ofthe towed equip
ment may cause loss of traction and loss
of control.
• Travel slowly and allow extra distance to
stop.
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam
age, use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine orfuel container
where there is an open flame, spark, or
pilot light such as on a water heater or
other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or
on a truck or trailer bed with plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle when filling.
Page 5
SAFETY RULES
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. Ifthis is not possible, then refuel
such equipment with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
• Iffuel is spilled on clothing, change cloth
ing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
• Nevertamperwith safety devices. Check
their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked de
bris. Allow machinete cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if necessary,
before restarting.
Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and the
discharge guard frequently and replace
with manufacturer’s recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade
or wear gloves, and use extra caution
when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust
and service as required.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may
suddenly appear in the mowing area for
another ride and be run over or backed
over by the machine.
Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not
across.
Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. Ifthe tires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
If machine stops while going uphill, dis
engage blades, shift into reverse and
back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary,
and then, turn slowly and gradually down
hill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity
and Type:
Oil Type
(API-SG-SL):
Oil Capacity:W/ Filter: 56 oz.
Spark Plug:Champion RC12YC
Ground SpeedForward: 0 - 5.5
Charging System:3 Amps Battery
Battery:Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs.
CONGRATULATIONS on your purchase of
a new tractor. It has been designed, engi
neered and manufactured to give you the best
possible dependability and performance.
Should you experience any problem you
cannot easily remedy, please contact a Sears
or other qualified service center. We have
competent, well-trained representatives
and the proper tools to service or repair
this tractor.
Please read and retain this manual. The
instructions will enable you to assemble
and maintain your tractor properly. Always
observe the “SAFETY RULES”.
2.50 Gallons
Unleaded Regular
SAE 30 (above 32°F)
SAE 5W30 (below 32°F)
W/0 Filter: 48 oz.
(Gap: .030")
Reverse: 0 - 2.4
5 Amps Headlights
Min. CCA: 230
Case size: U1R
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintaining,
caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte
nance” and “Storage” sections of this
owner’s manual.
AwARNING: This tractor is equipped with
an internal combustion engine and should not
be used on or near any unimproved forestcovered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system is
equipped with a spark arrester meeting ap
plicable local or state laws (if any). If a spark
arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator.
Inthe state of Californiathe above is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have
similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is
available through your nearest Sears service
center (See REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed
and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require
repair from time to time. That’s when having
a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourseif from unexpected
hassie and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profesional
repair specialists.
• Unlimited service and no charge for parts
and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
• Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off
regular price of preventive maintenance
check.
• Fast help by phone - phone support
from a Sears representative on products
requiring in-home repair, plus convenient
repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appoint
ment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That’s
the kind of professionalism you can count on
to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
SEARS INSTALLATION SERVICE
For Sears professionai instaiiation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®
Page 7
UNASSEMBLED PARTS
Keys
(2) Keys
(1) Oil Drain Tube
For Future Use
Slope Sheet
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left
unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor
all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as
necessary to insure proper tightness.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes you need
are listed below.
manual, it means whenyouareintheoperating
position (seated behind the steering wheel).
CHECK BATTERY
1. Lift seat pan to raised position.
NOTE: Ifthis battery is put into service after
month and year indicated on label (label
located between terminals) charge battery
for minimum of one hour at 6-10 amps. (See
"BATTERY" in Maintenance section of this
manual for charging instructions).
Seat pan
Label
TO REMOVE TRACTOR FROM
CARTON
UNPACK CARTON
1. Remove all accessible loose parts and
parts boxes from carton.
2. Cut along dashed lines on all four panels
of carton. Remove end panels and lay
side panels flat.
3. Check for any additional loose parts or
cartons and remove.
erminal
Terminal
TO ADJUST SEAT
Grasp adjustment handle (A) and pull up,
slide seat to desired position and release
adjustment handle.
Page 8
NOTE: You may now roll your tractor off
the skid. Follow the appropriate instruction
below to remove the tractor from the skid.
AwARNING: Before starting, read,
understand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure
tractor is in a well-ventilated area. Be sure
the area in front of tractor is clear of other
people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See
Operation section for location and
function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its highest
position.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Place freewheel control in "transmission
disengaged position" (See “TO TRANS-
PORT’inOperation section ofthis manual).
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
Continue with the instructions that follow.
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct
tire pressure is important for best cutting
performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.
ensure that you receive the best performance
and satisfaction from this Ouality Product.
/All assembly instructions have been
/ No remaining loose parts in carton.
/ Battery is properly prepared and
/ Seat is adjusted comfortably and tightened
/ All tires are properly inflated. (For ship
/ Be sure mowerdeck is properly leveled side-
/ Check mower and drive belts. Be sure
/ Check wiring. See that all connections are
/ Before driving tractor, be sure freewheel
While learning howto useyourtractor, pay ex
tra attention to the following important items:
/ Engine oil is at proper level.
/ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See “TC LEVEL
MCWER” in the Service and Adjustments
section of this manual.
/ Become familiar with all controls, their
/ Be sure brake system is in safe operating
CHECK FOR PROPER POSITION OF
ALL BELTS
See the figures that are shown for replacing
motion and mower blade drive belts in the
Service and Adjustments section ofthis man
ual. Verify that the belts are routed correctly.
/ Be sure Cperator Presence System and
/ It is importantto purgethetransmission before
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor,
check to see that the brake is operating
properly. See “TO CHECK BRAKE” in the
Service and Adjustments section of this
manual.
/ CHECKLIST
Beforeyouoperateyournew tractor, we wishto
Please review the following checklist:
completed.
charged.
securely.
ping purposes, the tires were overinflated
at the factory).
to-side/front-to-rearfor best cutting results.
(Tires must be properly inflated for leveling).
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers.
still secure and wires are properly clamped.
control is in “transmission engaged”
position (see “TC TRANSPCRT” in the
Cperation section ofthis manual).
unleaded gasoline.
location and function. Cperatethem before
you start the engine.
condition.
Reverse Operation System (ROS) are
working properly (See the Operation and
Maintenance sections in this manual).
operating your tractor for the first time. Fol
low proper starting and transmission purging
instructions (See “TO START ENGINE” and
“PURGETRANSMISSION”intheOperation
section of this manual).
8
Page 9
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn
and understand their meaning.
N
REVERSENEUTRAL HIGH
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
FAST
®V ÜrPD§í9
CRUISE CONTROL
KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
(SEE SAFETY RULES SECTION)
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
A
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death.
The safety alert symbol
is used to identify safety inform
ation about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
t, FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
Page 10
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to
raise and lower the mower or other attach
ments mounted to your tractor.
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for
declutching and braking the tractor and
starting the engine.
(C) PARKING BRAKE- Locks clutch/brake
pedal into the brake position.
(D) THROTTLE/CHOKECONTROL- Used
for starting and controlling engine speed.
(E) ATTACHMENTCLUTCH LEVER-Used
to engage the mower blades, or other attach
ments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM
(ROS) "ON " POSITION - Allows operation
of mower or other powered attachment while
in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights
on and off.
(J) MOTION CONTROL LEVER - Selects
the speed and direction of tractor.
(M)FREEWHEELCONTROL- Disengages
transmission for pushing or slowly towing
the tractor with the engine off.
10
Page 11
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your tractor or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine is
running, any attempt by the operator to leave
the seat without first setting the parking brake
will shut off the engine.
1. Depress clutch/brake pedal (B) all the
way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold,
release pressure from clutch/brake pedal
(B), then release parking brake lever. Ped
al should remain in brake position. Make
sure parking brake will hold tractor secure.
Move motion control lever (J) to neutral
position.
1..
2)
ENGINE -
• Move throttle control (D) between half and
full speed (fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control be
tween half and full speed (fast) position, be
fore stopping, may cause engineto “backfire”.
STOPPING
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attachment
clutch clutch lever to disengaged position
fP ).
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress clutch/brake
pedal (B) all the way down.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position
and remove key. Always remove key when
leaving tractorto prevent unauthorized use.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in
any position other than "STOP" will cause
the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when tractor
is standing idle with the engine running, hot
engine exhaust gases may cause “brown
ing” of grass. To eliminate this possibility,
always stop engine when stopping tractor
on grass areas.
^kcAUTION: Always stop tractor com
pletely, as described above, and set parking
brake before leaving the operator's position.
TO USE THROTTLE CONTROL (D)
Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed
(fast) reduces engine's operating efficiency.
• Full speed (fast) offers the best mower
performance.
11
Page 12
TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
The direction and speed of movement is
controlled by the motion control lever. (J)
1
Start tractor with motion control lever in
neutral position.
2.
Release parking brake.
3.
Slowly move motion control lever to
desired position.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted when
they are slightly off the ground when mower
is at the desired cutting height in operating
position. Gauge wheels then keep the deck
in proper position to help prevent scalping
in most terrain conditions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on
a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height
(See “TO ADJUST MOWER CUTTING
HEIGHT” in this section of manual).
2. With mower in desired height of cut posi
tion, gauge wheels should be assembled
so they are slightly off the ground. Install
gauge wheel in appropriate hole. Tighten
securely.
3. Repeat for all, installing gauge wheel in
same adjustment hole.
• Put attachment lift lever in desired cutting
height slot.
The cutting height range is approximately
1" to 4". The heights are measured from
the ground to the blade tip with the engine
not running. These heights are approximate
and may vary depending upon soil condi
tions, height of grass and types of grass
being mowed.
• The average lawn should be cut to ap
proximately 2-1/2 inches during the cool
season and to over 3 inches during hot
months. For healthier and better looking
lawns, mow often and after moderate
growth.
• For best cutting performance, grass over
6 inches in height should be mowed twice.
Make the first cut relatively high; the sec
ond to desired height.
TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the
engine running and the attachment clutch
engaged will shut off the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating or
cutting off when operating your equipment
on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with attach
ment lift lever.
2. Start mower blades by engaging attach
ment clutch control.
TO STOP MOWER BLADES disengage attachment clutch control.
^kcAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector shield
(S) in place.
12
Page 13
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direction
IMPORTANT: The motion control lever does
not return to neutral position when the clutch/
brake pedal is depressed.
• To restart movement, slowly release park
with the attachment clutch engaged will shut
off the engine unless ignition key is placed
• Slowly move motion control lever to slow
in the ROS "ON" position.
AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing is
strongly discouraged. Turning the ROS "ON",
to allow reverse operation with the attach
ment clutch engaged, should only be done
when the operator decides it is necessary to
reposition the machine with the attachment
• Make all turns slowly.
TO TRANSPORT
When pushing or towing your tractor, be
sure to disengage transmission by placing
freewheel control in freewheeling position.
Freewheel control is located at the rear
drawbar of tractor.
engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary. '
USING THE REVERSE OPERATION 2.
SYSTEM Only use if you are certain no children or other
bystanders will enter the mowing area. *
1. Move motion control lever to neutral
position. '
2. With engine running,
counterclockwise to
turn ignition key
ROS "ON" posi-
tion.
3. Look down and behind before and while
backing.
4. Slowly move motion control lever to
reverse (R) position to start movement.
5. When use ofthe ROS is no longer needed,
turn the ignition key clockwise to engine
"ON" position.
ing brake and clutch/brake pedal.
est setting.
Raise attachment lift lever to its highest
position.
Pull freewheel control out and into the slot
and release so it is held inthe disengaged
position.
Do not push or tow tractor at more than
two (2) MPH.
To re-engage transmission, reverse above
procedure.
TRANSMISSION ENGAGED
ROS "ON" PositionEngine "ON" Position
(Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS
AwARNING; Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not
drive across any slope. Use the slope guide
provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before starting
up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on
hills.
• If stopping is absolutely necessary, push
clutch/brake pedal quicklyto brake position
and engage parking brake.
• Move motion control lever to neutral posi
tion.
TRANSMISSION DISENGAGED
NOTE: To protect hood from damage when
transporting your tractor on a truck or a trailer,
be sure hood is closed and secured to tractor.
Use an appropriate means of tying hood to
tractor (rope, cord, etc.).
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications
of the manufacturer of your tractor. Use
common sense when towing. Too heavy of
a load, while on a slope, is dangerous. Tires
can lose traction with the ground and cause
you to lose control of your tractor.
13
Page 14
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in yourtractor has been shipped,
from the factory, already filled with summer
weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level
ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe
clean, reinsert the dipstick and screw cap
tight, wait for a few seconds, remove and
read oil level. If necessary, add oil until
“FULL’ mark on dipstick is reached. Do
not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil
viscosity chart in the Maintenance section
of this manual).
• To change engine oil, seethe Maintenance
section in this manual.
ADD GASOLINE
• Fillfueltankto bottom of filler neck. Do not
overfill. Use fresh, clean, regular unleaded
gasoline with a minimum of 87 octane.
(Use of leaded gasoline will increase
carbon and lead oxide deposits and reduce
valve life). Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used
within 30 days to ensure fuel freshness.
ACAUTION: Wipe off any spilled oil orfuel.
Do not store, spill or use gasoline near an
open flame.
IMPORTANT: When operating in tempera
tures below32°F(0°C), use fresh, clean winter
grade gasoline to help insure good cold
weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic
gas can damage thefuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See Storage Instructions
for additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products inthefueltank
or permanent damage may occur.
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time or
if the engine has run out of fuel, it will take
extra cranking time to move fuel from the
tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the trans
mission engaged position.
2. Sit on seat in operating position, depress
clutch/brake pedal and set parking brake.
3. Place motion control lever in neutral
position.
4. Move attachment clutch to disengaged
position.
5. Move throttle control to choke position.
NOTE: Before starting, read the warm and
cold starting procedures below.
6. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not run
starter continuously for more than fifteen
seconds per minute. If the engine does
not start after several attempts, move
throttle control to fast position, wait a
few minutes and try again. If engine still
does not start, move the throttle control
back to the choke position and retry.
WARM WEATHER STARTING (50° F and
above)
7. When engine starts, move the throttle
control to the fast position.
• The attachments and ground drive can
now be used. Ifthe engine does not accept
the load, restart the engine and allow it to
warm up for one minute using the choke
as described above.
COLD WEATHER STARTING (50° F and
below)
7. When engine starts, leave throttle control
in choke position until engine warms up
and begins to run roughly. Once rough
running begins, immediately move the
throttle control to the fast position. Engine
warm-up may take from several seconds
to several minutes (the colder the tem
perature, the longer the warm-up).
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather, the
transmission should be warmed up as fol
lows:
1. Be sure the tractor is on level ground.
2. Place the motion control lever in
neutral. Release the parking brake
and let the clutch/brake slowly return
to operating position.
3. Allow one minute fortransmission to
warm up. This can be done during
the engine warm up period.
• The attachments can also be used dur
ing the engine warm-up period after the
transmission has been warmed up.
NOTE: If at a high altitude (above 3000
feet) or in cold temperatures (below 32 F)
the carburetor fuel mixture may need to be
adjusted for best engine performance (see
“TO ADJUST CARBURETOR” in the Service
and Adjustments section of this manual).
14
Page 15
PURGE TRANSMISSION
^kcAUTIOiSt: Never engage or disengage
freewheel lever while the engine is running.
To ensure proper operation and performance,
it is recommended that the transmission be
purged before operating tractor for the first
time. This procedure will remove anytrapped
air inside the transmission which may have
developed during shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission
require removal for service or replacement,
it should be purged after reinstallation before
operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface that is clear of objects and open - with
engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in disengaged position
(See “TO TRANSPORT” in this section
of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine.
After the engine is running, move throttle
control to slow position. With motion
control lever in neutral position, slowly
disengage clutch/brake pedal.
MOWING TIPS
• Tire chains cannot be used when the
mower housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best
mowing performance. See “TO LEVEL
MOWER HOUSING” in the Service and
Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be
used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged onto
the area that has already been cut. Have
the cut area to the right of the tractor. This
will result in a more even distribution of
clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning
to the right so that clippings will discharge
away from shrubs, fences, driveways,
etc. After one or two rounds, mow in the
opposite direction making left hand turns
until finished .
1
^kcAUTiON: At any time, during step 4,
there may be movement of the drive wheels.
4. Move motion control lever to full forward
position and hold for five (5) seconds.
Move lever to full reverse position and
hold for five (5) seconds. Repeat this
procedure three (3) times.
5. Move motion control lever to neutral
position. Shutoff engine and set parking
brake.
6. Engage transmission by placing free
wheel control in engaged position (See
“TO TRANSPORT” in this section of
manual).
7. Sitting in the tractor seat, start engine.
After the engine is running, move throttle
control to half (1/2) speed. With motion
control lever in neutral position, slowly
disengage clutch/brake pedal.
8. Slowly move motion control leverforward,
after the tractor moves approximately
five (5) feet, slowly move motion control
lever to reverse position. After the tractor
moves approximately five (5) feet return
the motion control lever to the neutral
position. Repeat this procedure with the
motion control lever three (3) times.
Your transmission is now purged and now
ready for normal operation.
I
%
• If grass is extremely tall, it should be
mowed twice to reduce load and possible
fire hazard from dried clippings. Make
first cut relatively high; the second to the
desired height.
• Do not mow grass when it is wet. Wet
grass will plug mower and leave undesir
able clumps. Allow grass to dry before
mowing.
• Always operate engine at full throttle
when mowing to ensure better mow
ing performance and proper discharge
of material. Regulate ground speed by
selecting a low enough speed to give the
mower cutting performance as well as the
quality of cut desired.
• When operating attachments, select a
ground speed that will suit the terrain and
give best performance of the attachment
being used.
proper air-fuel mixture and help your en
gine run better and last longer.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot
points which have special nylon bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life ofthe self-lubricating
bearings. If you feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type lu
bricant sparingly.
5. Check for loose fasteners.
50
✓
EVERY
100
HOURS
✓
EVERY
SEASON
BEFORE
STO RAGE
✓
✓
✓
✓
✓
✓
1/1.2
✓
✓ 2
1/
✓
■® Spindle
Zerk
'® Front Wheel
Bearing zerk
Engine
>
II
16
Page 17
TRACTOR
Always observe safety rules when performing
any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced. (See “TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires
(See the sides of tires for proper PSI).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause
tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant may
be purchased from your local parts dealer.
Tire sealant also prevents tire dry rot and
corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly. If
your tractor does not function as described,
repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the
attachment clutch control is in the disen
gaged position.
CHECK CPERATCR PRESENCE
SYSTEM
• When the engine is running, any attempt
by the operator to leave the seat without
first setting the parking brake should shut
off the engine.
• When the engine is running and the at
tachment clutch is engaged, any attempt
by the operator to leave the seat should
shut off the engine.
• The attachment clutch should never oper
ate unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE CPERATICN (RCS)
SYSTEM
• When the engine is running with the ignition
switch in the engine "CN" position and the
attachment clutch engaged, any attempt
by the operator to drive in reverse should
shut off the engine.
• When the engine is running with the ignition
switch in the RCS "CN" position and the
attachment clutch engaged, any attempt
by the operator to drive in reverse should
NCT shut off the engine.
BLADE CARE
For best results mower blades must be sharp.
Replace worn, bent or damaged blades.
^ CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your
tractor. Using a blade not approved by the
manufacturer of your tractor is hazardous,
could damage your tractor and void your
warranty.
BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to allow
access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/
or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter
clockwise.
3. Install new blade with stamped "GRASS
SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star on
mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
0282®
ROS "ON" PositionEngine "ON" Position
(Normal Operating)
17
Page 18
BATTERY
Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. However,
periodic charging of the battery with an au
tomotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not
attempt to open or remove caps or covers.
Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirtonthe battery and terminals
can cause the battery to “leak” power.
1. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and remove
battery from tractor.
2. Rinse the battery with plain water and dry.
3. Clean terminals and battery cable ends
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather,
they will result in increased oil consumption
when used above 32°F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of opera
tion or at least once a year if the tractor is
not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting
the engine and after each eight (8) hours of
operation. Tighten oil fill cap/dipstick se
curely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
• Be sure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful
with wire brush until bright.
4. Coat terminals with grease or petroleum
jelly.
5. Reinstall battery (See “REPLACING
2. Removeyellowcapfrom end of drain valve
BATTERY" in the SERVICE AND AD
JUSTMENTS section of this manual).
TRANSAXLE COOLING
Thetransmission fan and cooling fins should
be kept clean to ensure proper cooling.
Do not attempt to clean fan or transmission
while engine is running or while the trans
mission is hot. To prevent possible damage
to seals, do not use high pressure water or
steam to clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan blades
are intact and clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clippings 3.
and other materials. To prevent damage to
seals, do not use compressed air or high 4.
pressure sprayer to clean cooling fins. 5.
TRANSAXLE PUMP FLUID
The transaxle was sealed at the factory and
fluid maintenance is not required for the life 0
of the transaxle. Should the transaxle ever '
leak or require servicing, contact your nearest -,
Sears or other qualified service center. '
V-BELTS
Check V-be Its for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces- g
sary. The belts are not adjustable. Replace '
belts if they begin to slip from wear.
ENGINE
LUBRICATION
Cniy use high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the
oil’s SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
18
not to allow dirt to enter the engine when
changing oil.
and install the drain tube onto the fitting.
Oil Drain Valve
Drain
Tube
Unlock drain valve by pushing inward
slightly and turning counterclockwise.
To open, pull out on the drain valve.
After oil has drained completely, close and
lock the drain valve by pushing inward
and turning clockwise until the pin is in
the locked position as shown.
Remove the drain tube and replace the
cap onto the end of the drain valve.
Refill engine with oilthrough oilfill dipstick
tube. Pour slowly. Do not overfill. For
approximate capacity see “PRCDUCT
SPECIFICATICNS”sectionofthismanual.
Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level. For accurate reading,
insert dipstick into the tube and push
down firmly into place before removing.
Keep oil up to, but not over, the “FULL
line on dipstick. Push dipstick down firmly
into the tube when finished.
Page 19
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season or
every other oil change if the tractor is used
more than 100 hours in one year.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using a dirty
air filter. Replace pre-cleaner after every 25
hours of operation or every season. Service
paper cartridge every 100 hours of operation
or every season, whichever occurs first.
Service air cleaner more often under dusty
conditions.
1.
Pull up on air filter cover handle and rotate
towards engine.
2.
Remove cover.
3.
Carefully remove air filter cartridge and
pre-cleaner from base.
Clean base carefully to prevent debris
from falling into carburetor.
ENGINE COOLING SYSTEM
Debris may clog the engine’s air cooling
system. Remove blower housing and clean
area shown to prevent overheating and
engine damage.
Air Scree
MUFFLER
Clean out chaff
and debris
Inspect and replace corroded muffler and
spark arrester (if equipped) as it could create
a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of each
mowing season or after every 100 hours of
operation, whichever occurs first. Spark plug
type and gap setting are shown in “PRODUCT
SPECIFICATIONS” section of this manual.
NOTE: If very dirty or damaged, replace
cartridge.
5. Place new pre-cleaner and cartridge
firmly in base.
6.
Align tabs on cover with slots in blower
housing and replace cover.
7.
Hook handle on cover and push down
on handle to close.
IMPORTANT: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean the
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge. Do not oil cartridge. Do not
use pressurized air to clean cartridge.
CLEAN AIR SCREEN
Air screen must be kept free of dirt and chaff
to prevent engine damage from overheating.
Clean with a wire brush or compressed airto
remove dirt and stubborn dried gum fibers.
IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once each
season. If fuel filter becomes clogged, ob
structing fuel flow to carburetor, replacement
is required.
1. With engine cool, remove filter and plug
fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gasoline.
Clamp
19
Page 20
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of
all foreign matter.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automotive
type wax.
We do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean your tractor
unless the engine and transmission are
covered to keep water out. Water in engine
or transmission will shorten the useful life of
your tractor. Use compressed air or a leaf
blower to remove grass, leaves and trash
from tractor and mower.
DECK WASHOUT PORT
Your tractor’s deck is equipped with a
washout port on its surface as part of its
deck wash system. It should be utilized af
ter each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot
on your lawn, near enough to a water
spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s
discharge chute is directed AWAY from your
house, garage, parked cars, etc. Remove
bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the PTO (Blade Engage) is
not engaged, set the parking brake, and
stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged
with your tractor’s Operator’s Manual)
onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter and push the adapter onto the
deck washout port at the left end of the
mower deck. Release the lock collar to
lock the adapter on the nozzle.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position
on the tractor, re-start the engine and
place the throttle lever in the Fast
position.
IMPORTANT: Recheck the area making
certain the area is clear.
7. Move the tractor’s PTO (Blade Engage)
to the ON position. Remain in the op
erator’s position with the cutting deck
engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s PTO (Blade Engage)
to the OFF position. Turn the ignition key
to the STOP position to turn the tractor’s
engine off. Turn the water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter to disconnect the adapter from
the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, prefer
ably a concrete or paved area. Engage
the mower deck PTO to remove excess
water and to help dry before putting the
tractor away.
AwARNING: a broken or missing washout
fitting could expose you or others to thrown
objects from contact with the blade.
• Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
• Plug any holes in mower with bolts and
locknuts.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec
tion is secure.
20
Page 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
A
1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
2. Place motion control lever in neutral position.
3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
4. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
5. Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
6. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch in “DISEN
GAGED” position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
Roll belt off engine pulley (M) and belt
3.
keepers (G).
Remove retainer spring (K), slide collar
4.
(L) off and push housing guide (P) out
of bracket.
Remove clutch cable spring (Q) from
5.
idler arm (R).
Disconnect front link (E) from mower -
6.
remove retainer spring and washer.
7. Go to either side of mower and discon
nect mower suspension arm (A) from
chassis pin (B) and rear lift link (C) from
rear mower bracket (D) - remove retainer
springs and washers.
A CAUTION: After rear lift links are discon
nected, the attachment lift lever will be spring
loaded. Have a tight grip on lift lever when
8. Slide mower out from under right side of
tractor.
IMPORTANT: If an attachment other than
the mower is to be mounted on the tractor,
remove the front link (E) and rear lift liks
(C) from tractor and hook the clutch spring
(Q) into the cable guide on front edge of
lower dash.
TO INSTALL MOWER
Be sure tractor is on level surface and engage
parking brake.
1. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
A CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly
and engage in lowest position.
NOTE: Be sure mower side suspension
arms (A) are pointing forward before sliding
mower under tractor.
2. Slide mower under tractor until it is cen
tered under tractor.
Page 22
3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION
ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole
in arm over pin (B) on outside of tractor
chassis and secure with retainer spring.
4. Repeat on opposite side of tractor.
5. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift
rear corner of mower and position slot
in link assembly over pin (D) on rear
mower bracket and secure with washer
and retainer spring.
7. Insert end of link (E) into hole in front
mower bracket (H) and secure with
washer and retainer spring (J).
8. Hook end of clutch cable spring (Q) into
hole in idler arm (R).
9. Push clutch cable housing guide (P) into
bracket, slide collar (L) onto guide and
secure with retainer spring (K).
10. Install belt onto engine pulley (M) and belt
keepers (G).
ATTACH FRONT LINK (E) - Work from
left side of tractor. Insert rod end of link
assembly through front hole in tractor
front suspension bracket (F).
IMPORTANT: Check belt for proper routing
in all mower pulley grooves.
11. Raise attachment lift lever to highest
position.
12. If necessary, adjust gauge wheels before
operating mower as shown in the Opera
tion section of this manual.
Page 23
TO LEVEL MOWER
Make sure tires are properly inflated to the
PSI shown on tires. Iftires are over or under
inflated, it may affect the appearance ofyour
lawn and lead you to think the mower is not
adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your
lawn appears unevenly cut, determine
which side of mower is cutting lower.
NOTE: As desired, you can raise the low
side of mower or lower the high side.
2. Go to side of mower you wish to adjust.
3. With a 3/4" or adjustable wrench, turn
lift link adjustment nut (A) to the left to
lower the mower, or, to the right to raise
the mower.
4. If adjustment is necessary, see steps 2
and 3 in Visual Adjustment instructions
above.
5. Recheck measurements, adjust if neces
sary until both sides are equal.
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level side-
to-side.
To obtain the best cutting results, the mower
blades should be adjusted so the front tip is
1 /8" to 1 /2" lower than the rear tip when the
mower is in its highest position.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing
straightforward. Measure distance (B) to
the ground at front and reartip ofthe blade.
Turn nut right
to raise mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will
Turn nut left
to lower mower
change mower height about 3/16".
4. Test your adjustment by mowing some
uncut grass and visually checking the
appearance. Readjust, if necessary, until
you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor
on level ground or driveway.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade at
side and measure the distance (A) from
bottom edge of blade to the ground. The
distance should bethesameon both sides.
If front tip of blade is not 1 /8" to 1 /2" lower
than the rear tip, go to the front of tractor.
With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut A several turns to clear
adjustment nut B.
With a 3/4" or adjustable wrench, turn
front link adjustment nut (B) clockwise
(Itighten) to raise the front of mower, or,
counterclockwise (loosen) to lower the
front mower.
NOTE: Each full turn of the adjustment nut
will change mower height about 1/8".
Recheck measurements, adjust if neces
sary until front tip of blade is 1/8" to 1/2"
lower than the rear tip.
Hold adjustment nut in position with wrench
and tighten jam nut securely against ad
justment nut.
Page 24
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT
The mower blade drive belt may be replaced
without tools. Park the tractor on level sur
face. Engage parking brake.
2. Work belt off both mandrel pulleys and
idler pulleys.
3. Pull belt away from mower.
BELT INSTALLATION -
1. Work belt around both mandrel pulleys
and idler pulleys
2. Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides.
3. Install mower (See “To Install Mower” in
this section of this manual).
Mandrel Idler
2.
Pull belt toward front of tractor and roll
belt onto engine pulley (E).
3.
Pull belt toward rear of tractor. Carefully
work belt down around transmission
cooling fan and onto the input pulley (D).
Be sure belt is inside the belt keeper.
4.
Install belt on centerspan idler (C).
5.
Install belt through stationary idler (A)
and clutching idler (B).
6.
Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides and keepers.
7.
Install mower (See “TO INSTALL MOW
ER” in this section of manual).
I
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
Park the tractor on level surface. Engage
parking brake. For assistance, there is a
belt installation guide decal on bottom side
of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO REMOVE
MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and
position of all belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler (A) and
clutching idler (B).
3. Remove belt from centerspan idler (C).
6. Pull belt slack toward rear of tractor.
Carefully remove belt upwards from
transmission input pulley and over cool
ing fan blades (D).
4. Remove belt downward from engine
pulley (E).
5. Slide belt toward rear of tractor, off the
steering plate (F) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to front,
over the steering plate (F) and above
clutch brake pedal shaft (G).
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or
paved surface, depress brake pedal all
the way down and engage parking brake.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in “transmission dis
engaged” position. Pull freewheel control
out and into the slot and release so it is
held in the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid when
you try to manually push the tractor forward.
If the rear wheels rotate, then the brake
needs to be serviced. Contact a Sears or
other qualified service center.
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and cam
ber is set at the factory and is normal. The
front wheel toe-in and camber are not adjust
able. If damage has occurred to affect the
factory set front wheel toe-in or camber, con
tact a Sears or other qualified service center.
24
Page 25
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear
wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align grooves in
rear wheel hub and axle. Insert square key.
4. Replace washers and snap retaining ring
securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
usetire sealant from Sears. Tire sealant also
prevents tire dry rot and corrosion.
Retaining
Axle
Cover
Square
Key(Rear Wheel Only)
TRANSAXLE MOTION CONTROL LEVER
NEUTRAL ADJUSTMENT
Washers
The motion control lever has been preset atthe
factory; adjustment should not be necessary.
1. Loosen adjustment bolt in front of the
right rear wheel, and lightly tighten.
Start engine and move motion control
2.
lever until tractor does not move forward
or backward.
Hold motion control lever in that position
3.
and turn engine off.
While holding motion control lever in
4.
place, loosen the adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral
5.
(lock gate) position.
Tighten adjustment bolt securely.
6.
NOTE: If additional clearance is needed to
get to adjustment bolt, move mower deck
height to the lowest position.
After above adjustment is made, if the trac
tor still creeps forward or backward while
motion control lever is in neutral position,
follow these steps:
1. Loosen the adjustment bolt.
2. Move the motion control lever 1/4 to 1/2
inch in the direction it is trying to creep.
3. Tighten adjustment bolt securely.
4. Start engine and test.
5. If tractor still creeps, repeat above steps
until satisfied.
TOSTARTENGINEWITHWEAKBATTERY
A
WARNING: Lead-acid batteries gener
ate explosive gases. Keep sparks, flame
and smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries.
If your battery istooweakto start the engine, it
should be recharged. (See "BATTERY" in the
MAINTENANCE section of this manual).
If “jumper cables” are used for emergency
starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped with
a 12 volt system. The othervehicle must also
be a 12 volt system. Do not use your tractor
battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable to the
POSITIVE (+) terminal of each battery(AB), taking care not to short against tractor
chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable
to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully
charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK
cable (D) to good chassis ground, away
from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER-
1. BLACK cable first from chassis and then
from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Weak or
Dead
Battery
□□
Charged
Battery
25
Fully
Page 26
REPLACING BATTERY
WARNING: Do not short battery termi-
5 by allowing a wrench or any other object
ê
to contact both terminals at the same time.
Before connecting battery, remove metal
bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to
prevent sparking from accidental grounding.
1. Lift seat pan to raised position.
Seat Pan-
m
2. Disconnect BLACKbatterycablefirstthen
RED battery cable and carefully remove
battery from tractor.
3. Install new battery with terminals in same
position as old battery.
4. First connect RED battery cable to posi
tive (■+) terminal with hex bolt and keps
nut as shown. Tighten securely. Slide
terminal cover over terminal
5. Connect BLACK grounding cable to
negative (-) terminal with remaining hex
bolt and keps nut. Tighten securely.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause
your tractor to run poorly, stop running, or
prevent it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring
diagram in the Repair Parts manual.
TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type
plug-in fuse. The fuse holder is located
behind the dash.
TO REMOVE HOOD & GRILL ASSEMBLY
1. Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
2.
Stand in front of tractor. Grasp hood at
3.
sides, tilt toward engine and lift off of
tractor.
When replacing hood, be sure to re
4.
connect the headlight wire connector.
cover AT
Bolt
Pn.sitive
(Red)
Cable Negative (Black)
Cable
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1. Raise hood.
2. Remove bulb holder from the hole in
the backside of the grill.
3. Replace bulb in holder and install bulb
holder securely back into the hole in
the backside of the grill.
4. Close hood.
TO ADJUST THROTTLE CONTROL
The throttle control has been preset at
the factory and adjustment should not be
necessary Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjustment
is necessary, see engine manual.
TO ADJUST CHOKE CONTROL
The choke control has been preset at the
factory and adjustment should not be neces
sary. If adjustment is necessary, see engine
manual.
TO ADJUST CARBURETOR
Your carburetor has been preset at the factory
and adjustment should not be necessary.
However, minor adjustment may be required
to compensate for differences in fuel, tem
perature, altitude or load . Ifthe engine does
need adjustment, see engine manual.
26
Page 27
STORAGE
Immediately prepare your tractor for storage
at the end of the season or if the tractor will
not be used for 30 days or more.
WARNING: Never store the tractor with
gasoline in the tank inside a building where
fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing in
any enclosure.
TRACTOR
Remove mower from tractor for winter
storage. When mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean,
dry area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING”
in the Maintenance section of this
manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary
(See belt replacement instructions in the
Service and Adjustments section of this
manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
4. Be sure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
BATTERY
• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power leak
age during long periods of storage, battery
cables should be disconnected and bat
tery cleaned thoroughly (see “TO CLEAN
BATTERY AND TERMINALS” in the
Maintenance section of this manual).
• After cleaning, leave cables disconnected
and place cables where they cannot come
in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on
concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel hose,
ortankduring storage. Also, alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads
to separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine
and letting it run until the fuel lines and
carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al
ternative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always followthe mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizertoallowthestabilizerto
reach the carburetor. Do not empty the gas
tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See “ENGINE” in the
Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1.
Remove spark plug(s).
2.
Pour one ounce of oil through spark plug
hole(s) into cylinder(s).
Turn ignition key to “START” position for
a few seconds to distribute oil.
4.
Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season to
another.
• Replace yourgasolinecan if your can starts
to rust. Rust and/or dirt in your gasoline
will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors and
cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protec
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe
which allows condensation to form and will
cause your tractor to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while
engine and exhaust areas are still warm.
27
Page 28
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Will not start
Hard to start
1Out of fuel.1Fill fuel tank.
2Engine not “CHOKED” properly.2See “TC START ENGINE” in
Cperation section.
3Engine flooded.3 Wait several minutes before
attempting to start.
4Bad spark plug.4Replace spark plug.
5Dirty air filter.5Clean/replace air filter.
6Dirty fuel filter.6Replace fuel filter.
7Water in fuel.7Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
8Loose or damaged wiring.8Check all wiring.
9Carburetor out of adjustment.9See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
10Engine valves out of adjustment.10 Contact a Sears or other qualified
service center.
1Dirty air filter.1 Clean/replace air filter.
2Bad spark plug.2Replace spark plug.
3Weak or dead battery.3Recharge or replace battery.
Engine will not
turn over
4Dirty fuel filter.4Replace fuel filter.
5Stale or dirty fuel.5Empty fuel tank and refill tank with
6Loose or damaged wiring.6Check all wiring.
7Carburetor out of adjustment.7See “To Adjust Carburetor” in
8Engine valves out of adjustment.8Contact a Sears or other qualified
1Brake pedal not depressed.1Depress brake pedal.
2Attachment clutch is engaged.2Disengage attachment clutch.
3Weak or dead battery.3Recharge or replace battery.
4Blown fuse.4Replace fuse.
5Corroded battery terminals.5Clean battery terminals.
6Loose or damaged wiring.6Check all wiring.
7Faulty ignition switch.7Check/replace ignition switch.
8Faulty solenoid or starter.8Check/replace solenoid or starter.
9Faulty operator presence
switch(es).
fresh, clean gasoline.
Service and Adjustments section.
service center.
9Contact a Sears or other qualified
service center.
28
Page 29
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Engine clicks but
will not start
Loss of power
12Weak or dead battery.
Corroded battery terminals.
3Loose or damaged wiring.3Check all wiring.
4Faulty solenoid or starter.4 Check/replace solenoid or starter.
1Cutting too much grass/too fast.1Raise cutting height/reduce
2Throttle in “CHOKE” position.2 Adjust throttle control.
3Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4Dirty air filter.4Clean/replace air filter.
5Low oil level/dirty oil.5Check oil level/change oil.
6Faulty spark plug.6Clean and regap or change spark
7Dirty fuel filter.7Replace fuel filter.
8Stale or dirty fuel.8Empty fuel tank and refill tank with
9Water in fuel.9Empty fuel tank and carburetor,
12Recharge or replace battery.
Clean battery terminals.
speed.
3Clean underside of mower
housing.
plug.
fresh, clean gasoline.
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
Excessive vibration
Engine continues to
run when operator
leaves seat with
attachment clutch
engaged
10Spark plug wire loose.10 Connect and tighten spark plug
11Dirty engine air screen/fins.11 Clean engine air screen/fins.
12Dirty/clogged muffler.12 Clean/replace muffler.
13Loose or damaged wiring.13 Check all wiring.
14Carburetor out of adjustment.14 See “To Adjust Carburetor” in
15Engine valves out of adjustment.15 Contact a Sears or other qualified
1Worn, bent or loose blade.1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2Bent blade mandrel.2Contact a Sears or other
3Loose/damaged part(s).3 Tighten loose part(s).
1Faulty operator-safety presence
control system.
wire.
Service and Adjustments section.
service center.
qualified service center.
Replace damaged parts.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected,
contact a Sears or other
29
Page 30
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Poor cut - uneven
cutting
Mower blades will
not rotate
Poor grass
discharge
1Worn, bent or loose blade.1Replace blade. Tighten blade bolt.
2Mower deck not level.2Level mower deck.
3Buildup of grass, leaves, and3 Clean underside of mower
trash under mower.housing.
4Bent blade mandrel.4Contact a Sears or other
5Clogged mower deck vent from5Clean around mandrels to
bulld-up of grass, leaves, and
trash around mandrels.
1Obstruction In clutch mechanism.1Remove obstruction.
2Worn/damaged mower drive belt.2Replace mower drive belt.
3Frozen Idler pulley.3Replace Idler pulley.
4Frozen blade mandrel.4 Contact a Sears or other
1Engine speed too slow.1Place throttle control In “FAST’
2Travel speed too fast.2Shift to slower speed.
3Wet grass.3 Allow grass to dry before mowing.
4Mower deck not level.4Level mower deck.
qualified service center.
open vent holes.
qualified service center.
position.
Headlight(s) not
working
(if so equipped)
5Low/uneven tire air pressure.5Check tires for proper PSI.
6Worn, bent or loose blade.6Replace/sharpen blade. Tighten
7Buildup of grass, leaves and7Clean underside of mower
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Page 33
TABLA DE MATERIAS
Garantía
Reglas de Seguridad
Especificaciones del Producto.
Montaje/Pre Operación
Operación
Mantenimiento
.......................................
...................
...............
....................................
.............................
........................
........................
........................
........................
........................
........................
33
Programa de Mantenimiento
34
Servicio y Ajustes............................
37
Almacenamiento..............................
38
Identificación de Problemas
40
Servicio Sears
47
.................................
..........
...........
.....................
.....................
.....................
.....................
.....
Contratapa
47
52
58
59
GARANTÍA
GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS AÑOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos años posteriores
a la fecha de compra, llame al teléfono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparación gratuita.
Además, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantía también cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagará:
• Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite o afinaciones.
• Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
• Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operación o mantenimiento incorrectos.
• Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigüeñal o por sobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños
eléctricos y mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
• Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 días posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.
Toda cobertura de garantía del equipo tractor y la batería queda nula si este producto se
utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantía se aplica sólo mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179
33
Page 34
REGLAS DE SEGURIDAD
Apeligro: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
AadVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
AaDVERTENCIA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podría perder el control
del tractor.
AadVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
características indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad más baja.
En caso de un declive una carga excesiva podría
resultar peligrosa. Los neumáticos pueden
perder la tracción con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
AadVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com
ponentes del vehículo contienen o desprenden
productos químicos conocidos en el Estado de
California como causa de cáncer y defectos al
nacimiento u otros daños reproductivos.
AadVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac
cesorios relativos de la batería contienen plomo
o compuestos de plomo, productos químicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños
reproductivos. Lavar las manos después de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la máquina y en el manual antes de
empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la máquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a
adultos que tengan familiaridad con las instruc
ciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi
dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien
tras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podría rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
• No hacer funcionar la máquina sin el captador
de hierba entera, la protección de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las llaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
estén completamente paradas antes de limpiar
la máquina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protección de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del
día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar
la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se
hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 años están afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducción
del cortacésped. Estos operadores tendrían
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro
para proteger a sí mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacésped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la máquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci
dentes relativos a la pérdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atención extra. Si no es posible hacer marcha
atrás en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la máquina.
La hierba alta puede esconder obstáculos.
34
Page 35
REGLAS DE SEGURIDAD
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracción.
Poner siempre una marcha cuando se está
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi
ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que
pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la máquina. No usar en pendi
entes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.
III. NIÑOS
Si el operador no pone atención a la presencia
de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos.
Los niños a menudo están atraídos por la máqui
na y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niños se queden adonde estaban la
última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la
máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niños.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un
gancho diseñado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los límites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas
estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la pérdida de tracción y la pér
dida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para
frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las
cosas, poner el máximo cuidado a la hora de ma
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aproba
dos.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehículo o en una caravana o camión
recubiertos con un forro de plástico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
portátil, más bien que de un surtidor de gaso
lina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depósito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operación de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi
arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de segundad.
Controlar su correcto funcionamiento regular
mente.
35
Page 36
REGLAS DE SEGURIDAD
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
inspeccionar la máquina. Reparar, si es nec
e
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protección de la descarga frecuent
emente y sustituir con partes recomendadas
por el fabricante, en su caso.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien
tras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la máquina.
Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la máxima atención cuando se hacen opera
ciones en ellas.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
instrucción, cuando sea necesario.
e
Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Máx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi
ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la máquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
36
Page 37
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
Capacidad de
Aceite:
Bujía:
Velocidad deDelante: 0 - 5.5
Recorrido (MPH):Marcha Atrás: 0 - 2.4
Sistema de Carga:3 Amps Batería
Batería:Amp/Hr: 28
Torsión del Perno
de la Cuchilla:
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
probiema que no pueda solucionar fácilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirán montar y man
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga i as instrucciones descritas en las sec
ciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento”
de este Manual del Dueño.
AaDVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combustión interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de césped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo anterior
(Sección 4442 del “California Public Resources
Code”). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio más cer
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la sección de Partes de
Repuesto en el manual Inglés del dueño.)
2.5 Galones
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Con filtro: 56 oz.
Sin filtro: 48 oz.
Champion RC12YC
(Abertura: .030")
5 Amps Luces Delanteras
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
45-55 Ft. Lbs.
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® está diseñado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos años. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparación de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protección para
la Reparación y protégese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especia
listas profesionales en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; también el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte telefóni
co por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
además una programación sobre los arreglos
más convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telefónica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar
en línea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene más de 12.000 especiaiistas profesionaies
en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5
millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro
ducto que acaba de comprar, por muchos años.
¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la
Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener más Infor
mación, llame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS
Para la instalación profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
artículos para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Page 38
PIEZAS SIN MONTAR
Llaves
Hoja de pendiente
(1) Tubo de desagüe
(2) Llaves
MONTAJE/PRE OPERACION
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han
montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura
todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados en
forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje.
A continuación se enumeran los tamaños de las
llaves estándar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de presión
(1) Llave de 1/2" de las llantas
(1) Pinzas (1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los té
rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se
refiere a cuando usted se encuentra en la posición
de operación (sentado/a detrás del volante de
dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
1. Remueva todas las partes sueltas que estén
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cartón grande.
2. Cortar a lo largo de las líneas de puntos en
todos los cuatro paneles de cartón. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
3. Revise si hay partes suef
cartón y remuévalas.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posición
levantada.
AVISQ: Si esta batería esta utilizada después
del mes y año indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la batería por un mínimo de una hora a
6-10 amps.
Base del
Asiento
PARA AJUSTAR EL ASIENTQ
Agarre el mango de ajuste y levántese (A), deslice
el asiento a la posición deseada y suelte el mango
de ajuste.
38
Page 39
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor
fuera de la corredera. Siga las siguientes instruc
ciones para remover el tractor de la corredera.
^ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la sección de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor esté en un área bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec
ción de la operación para la localidad y
la función de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pistón
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio
nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posición de giro libre para desenganchar la
transmisión. (Vea “PARA TRANSPORTAR”
en la sección de Operación de este manual).
(Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección
de Operación de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de
masiado en la fábrica por razones de envío. La
presión de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsión de la cuchilla de la sega
dora y de movimiento en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta
mente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y
ajustes de este manual.
/LISTA DE REVISIÓN
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfacción de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación:
/ Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
/ No quedan partes sueltas en la caja de
cartón.
/ La batería está preparada y cargada en forma
adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
/ Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas se
inflaron demasiado en la fábrica.)
/ Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atrás, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelación.)
/ Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
/ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los
alambres estén sujetos en forma adecuada.
/ Antes de conducir el tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición
de “transmisión enganchada” (Vea “PARA
TRANSPORTAR” en la sección de la Oper
ación de este manual).
Al mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
/ El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
/ El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
/ Famiiiarícese con todos los controles - su ubi
cación y su función. Opérelos antes de hacer
arrancar el motor.
/ Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
/ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Manteni
miento en este manual).
/ Es Importante purgar la transmisión antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las in
strucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea “PARA EMPESAR EL MOTOR”
y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN” en la
sección de la Operación de este manual.
39
Page 40
OPERACION
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
N H L |\| 4»
MARCHA ATRÁS NEUTRO ALTO
m
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
RÁPIDO
LENTO
áf
ALTURA DE LA
SEGADORA
IfiJV ÉrMDgii
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO/
DE EMBRAGUE
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
símbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la
máquina.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
40
Page 41
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demás acceso
rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESÓRIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demás accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atrás.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan
cha la trans-misión para empujar o arrastrar.
41
Page 42
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro
de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara
de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen
sor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor está funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagará el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y manténgala en esa posición;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la
posición de freno. Asegúrese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
Mueva la palanca de control de movimiento
(J) a la posición de neutro.
MOTOR -
• Mover la palanca (D) de mando entre la
posición de velocidad media y máxima (rápida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posición de velocidad media y máxima
(rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de llama” del motor.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva el interruptor del embrague del ac
cesorio a la posición desenganchado (Hp ).
(F) Interruptor del
Embrague del Accesorio
Estire Para “Enganchar”
(HP ) Posición de
“Desenganchado”
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de
apagado “STOP” y remueva la llave al aban
donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que “STOP”
causar i que la batería se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac
tor está parado con el motor andando en vacío,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el césped se ponga “café.” Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en áreas con césped.
^^PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor com
pletamente, según se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posición del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER
ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
máxima (rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad
máxima (rápida).
42
Page 43
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS
La dirección y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).
1.Haga arrancar el motor con la palanca de con
trol de movimiento en la posición de neutro.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento a la posición deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posición de la palanca elevadora (A) determina
a qué altura se cortará el césped.
•
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al
tura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA” en la sección
de Operación de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posición de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no está funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del césped y
del tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproximada
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fría y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un césped más salud
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
césped que tiene más de 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora esté a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posición para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor está funcionando y el embrague del ac
cesorio está enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, áspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
Aprecaución: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de césped completo en las
segadoras así equipadas o con la protección
contra la descarga (S) en su lugar.
43
Page 44
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor está equipado con el Sistema de Fun
cionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atrás con el embrague
puesto apagará el motor a menos que la llave de
ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po
niendo el ROS en posición “ON”, para permitir el
funcionamiento atrás con el embrague puesto, se
tiene que hacer sólo cuando el operador lo consi
dera necesario para reposicionar la máquina con
el dispositivo embragado. No siegue en revés a
menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de que
no ingresarán niños ni otras personas o animales
al área donde se va a cortar el césped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posición neutro.
2. Con el motor en marcha, girar la llave del in
terruptor de la ignición en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
3. Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo
marcha atrás.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posición atrás (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario, dé
vuelta a la llave de ignición en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
Posición ROS “ON” Motor en posición “ON”
PARA OPERAR EN CERROS
AADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guía de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de arran
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno rápidamente a
la posición de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
• Mueva la palanca de control de movimiento a
la posición de neutro.
IMPÓRTANTE: La palanca de control de movi
miento no vuelve a la posición de neutro cuando
el pedal del embrague/freno esta presionado.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal del embrague/freno.
• Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste más lento.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de
desenganchar la transmisión poniendo el control
de la rueda libre en la posición de marcha de rue
da libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracción trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac
cesorio a su posición más alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guía
y suéltalo de manera que se mantenga en la
posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisión, invierta
este procedimiento.
TRANSMISIÓN ENGANCHADA
TRANSMISIÓN DESENGANCHADA
AVISO: Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o
remolcador, asegúrese que el capó esté cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia
dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido común cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las llantas pueden
perder su tracción con el terreno y pueden oca
sionar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO
TOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y límpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remuévala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca lleno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo
llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente
(Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sección
44 de Mantenimento en este manual.
Page 45
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No lo llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim
pia con el mínimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentará los depósitos
de óxido de plomo y carbono y se reducirá la
duración de la válvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los prim
eros 30 días.
ApRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combus
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen
PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con
arranque en clima frío.
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separación y formación de
ácidos durante el almacenamiento. La gasolina
addica
puede dañar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un período de 30 días o más. Vacíe el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y hágalo
funcionar hasta que las líneas del combustible y el
carburador queden vacíos. La próxima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento para más información.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daños permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitará tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegúrese que el control de rueda libre este
en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de oper
ación, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posición desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleración a la
posición de rápido.
5. Tire el control de estrangulación a la posición
de estrangulación para el arranque de un
motor frío. Para el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulación puede
que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frío y tem
plado.
6. Inserte la llave en la ignición y gire la llave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posición de arranque start, y suelte la
llave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por más de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca después de varios inten
tarlos, mueva el control de la estrangulación
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulación y trate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MÁS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulación hasta que el motor emp
iece a funcionar más suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulación un poco por unos cuantos
segundos y entonces continué a empujar
lentamente el control.
• Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para per
mitirle que se caliente por un minuto, utilizando
el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUECONTIEMPO FRÍO (50° Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente
el control de la estrangulación hacia adentro
hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empujándolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeños
cambios de velocidad y carga, hasta que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulación un poco por unos cuantos
segundos y continúe a empujar el control hacia
adentro. Esto puede requerir que el motor se
caliente por unos cuantos minutos, depende
de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la
transmisión debe ser calentada como las instruc
ciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posición de operación.
3. Permita que la transmisión se caliente durante
un minuto. Esto puede ser echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor después
que la transmisión halla sido calentada y puede
requerir que el control de la estrangulación sea
estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURA
DOR” en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual).
45
Page 46
PURGAR LA JRANSMISIÓN
ApRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operación y ejecución adecuada,
es recomendado que la transmisión sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso removerá cualquier aire adentro
de la transmisión que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada después de la reinstalación y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el
control de rueda libre en la posición de desen
ganchado (Vea “PARA EL TRANSPORTE” en
esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Después que este corriendo el mo
tor, mueva el control de estrangulación a la
posición de lento. Con la palanca de rueda
libre en la posición de neutral, desenganche
lentamente el embrague/el freno del pedal.
ApRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posición total de adelante y sujétela du
rante cinco (5) segundos. Mueva la palanca
hacia la posición total de marcha atrás y
sujétela durante cinco (5) segundos. Repita
este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posición de neutro. Apague el motor y
embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control
de rueda libre en la posición de conducir (Vea
“PARA TRANSPORTAR” en esta sección del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Después que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulación media
(1/2) velocidad. Con la palanca de control
de movimiento a la posición de neutro, len
tamente desenganche el embrague/el freno
del pedal.
8. Mueva lentamente la palanca de control de
movimiento hacia adelante, después que el
tractor se mueva aproximadamente cinco (5)
pies, mueva lentamente con la palanca de
control de movimiento a la posición contraria.
Después que el tractor se mueva aproxima
damente unos cinco (5) pies vuelva a poner
la palanca de control de movimiento en la
posición de neutro. Repita este procedimiento
la palanca de control de movimiento tres (3)
veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto
para la operación normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las llantas
cuando la caja de la segadora está adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen
en el área que ya ha sido cortada. Mantenga
el área de corte a la derecha del tractor. Esto
producirá una distribución más pareja de los
recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des
carguen, alejándose de los arbustos, cercos,
entradas de automóviles, etc. Después de una
o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
Si el césped está demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el césped cuando está mojado. El
césped mojado taponará la segadora y dejará
montones indeseables. Permita que se seque
el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleración
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio lo suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y también la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se está usando.
46
Page 47
MANTENIMENTO
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno
Revisar la presión de las llantas
Vérifiéz la commande de présence
d'ooérateur et le sistema d ROS
Revisar si hay sujetadores sueltos
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
Tabla de lubricación
Revisar el nivel
Limpiar la batería y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
Limpiar el filtro de aire
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiauador de chisoas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujía
;;ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
ANTES DE
CADA USO
✓
✓
✓
✓
✓
CADA
8
HORAS
✓
✓
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORADA
ALMACENAMIENTO
✓
1/3
✓
✓ 4
✓✓
1/
✓
✓
✓ 1,2
✓ 2
1/?
✓
|/,2
✓ 2
✓
✓ 2
✓
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
✓
✓
✓
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artículos
que han estado sujetos al abuso o a la negligen
cia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantía, el operador tiene que mantener la
segadora según las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma periódica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cam
bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas están desgastadas. Una bujía nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
® Grasa de proposito general
@ Refiérase a la sección del “MOTOR” en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraerán
polvo y mugre, lo que acortara la duración de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use so
lamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
I
® Accesorio
de Grasa
del Arbol
® Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
@ Motor
47
Page 48
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para
detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto
en una superficie nivelada, de hormigón o pavimen
tada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver “PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el
capítulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neumáticos con la presión de
aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de Insectos
que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto más cercano. Elsello previene que las
llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIAOPERADORYSISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atrás fun
cionen bien. Si tu tractor no función como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra
go e/f re no está completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio está
desconectador
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embra
gue del accesorio está conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que
funcionar nunca si el operador no está en su
asiento.
Posición ROS “ON”
Motor en posición “ON”
(Operación Normal)
VERIFIEZ SISTEMA FUNOIONAMIENTO ATRAS
(ROS)
• Ouando el motor está en marcha con el inte
rruptor de llave en posición de motor “ON” y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atrás,
apagará el motor.
• Ouando el motor está en marcha con el inte
rruptor de llave del sistema de funcionamiento
atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atrás, NO apagará
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que estén gastadas, dobladas o dañadas.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dándole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
“THIS SIDE UP” en la dirección de la sega
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTÁNTE: Para asegurar la instalación ap
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
AGUJERO ESTRELLA
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
batería que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la batería periódicamente,
con un cargador de automóviles, se prolongará
su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque
ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La batería del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍAYLOSTERMINALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los
terminales pueden producir “escapes” de potencia
en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
48
Page 49
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la batería con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Batería” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisión tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión
cuando el motor esté funcionando o mientras la
transmisión esté caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador estén
intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de césped u
otros materiales. Para impedir daños a las
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presión para limpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste después de 100 horas de
operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE según su temperatura de oper
ación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20
__________
C -30
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVISO: A pesar de que los aceites de multivis-
0 30 32 40 60
________
^20
_____
-10
_______0_______10_______20______30_____
^
cosidad (5W30,10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor más a menudo, para
evitar un posible daño en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de oper
ación o por lo menos una vez al año si el tractor
se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arran
car el motor y después de cada ocho (8) horas de
uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la válvula de desagüe e instale el tubo de
desagüe sobre la guarnición.
Válvula de desagüe del aceite
Posición
cerrada y
bloqueada
Casquillo
amarillo
Tubo de
desagüe
3. Abra la válvula de desagüe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.
5. Después de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la válvula de
desagüe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta
que la clavija está en la posición bloqueada
según lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya el cas
quillo sobre la guarnición inferior de la válvula de
desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo
llene demasiado. Para la capacidad aproxi
mada vea las “Especificaciones del Producto”
sección de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empújela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no en
cima, de la marca de lleno “FULL de la varilla
indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
49
Page 50
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo
rada o vez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa más de 100 horas en un año.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionará correctamente si el filtro
de aire está sucio. Cada 25 horas de funciona
miento o en cada temporada, reemplace el pre
limpiador; y el cartucho donde viene el papel
[Service paper cartrídge]reemplácelo cada 100
horas de operación o en cada temporada, según
el momento en el que primero ello sea necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire esté sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y hágala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para evitar
que caiga ninguna partícula en el carburador.
NOTA: Si el cartucho está muy sucio o dañado,
reemplácelo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
Alinee las aletas de la cubierta con las ranuras de
6.
la cajuela del aire y coloque la cubierta de nuevo.
Enganche la manivela en la cubierta y empuje
7.
hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petróleo,
como el kerosene, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presión para limpiarlo.
Rejilla de Aire
Limpie el desperdicio y los
escombros
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem
porada de siega o después de cada 100 horas
de operación, lo que suceda primero. El tipo de
bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone
las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la
línea del combustible y que las grapas estén
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der
ramada.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daño al motor debido al sobre
calentamiento. Límpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de en
friamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del soplador y limpie el área mostrada para evitar
el recalentamiento y daños al motor.
Abrazadera
Abrazadera
Filtro de
combustible
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraño del motor, la
batería, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una mangue
ra de jardín o agua a presión para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisión
estén cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisión acortan la
vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacéspedes.
50
Page 51
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor está equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de
bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su césped, lo bastante cerca
de una boca de riego como para que llegue
la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de
descarga del tractor está orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
está acoplada.
2. Asegúrese de que la toma de fuerza (en
granaje de la hoja) no está conectada, ponga
el freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa
quetado con el manual del operador del trac
tor) en el extremo de la manguera del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje éste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente
mente de cemento o pavimentada. Conecte la
toma de fuerza de la cubierta de la segadora
para quitar el exceso de agua y ayudar a que
se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
A
lavado está roto o no está, Ud. y
otras personas estarán expuestos
a que la hoja les lance aquellos ob
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu
rarse de que la conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del trac
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleración en la posición “Fast”
(rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que está despejada.
7. Ponga la toma de fuerza del tractor (engrana
je de la hoja) en la posición ON. Manténgase
en la posición del operador con la cubierta
de corte acoplada hasta que la cubierta esté
limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (en
granaje de la hoja) en la posición OFF. Gire
la llave de encendido a la posición STOP para
apagar el motor del tractor. Cierre la llave del
agua.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
51
Page 52
SERVICIO Y AJUSTES
A ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
5. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CÉSPED
1.
Suelte el embrague poniéndolo en la posición
“DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posición de más abajo.
3.
Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadora de la correa (G).
4.
Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague (O)
del brazo del engranaje (R).
Desconecte la pieza de unión anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contención
y la arandela.
Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensión de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de unión
posterior (O) de la barra posterior de la cor
tadora (D) - retire los resortes de contención
y las arandelas.
I CUIDADO: Una vez que se desconecten las
A
piezas de unión posteriores, la palanca elevadora
funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posición.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer
ente del cortacésped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevación (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guía del cable en el borde
frontal del salpicadero más bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posición más baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender
lentamente y tránquela en la posición más baja.
NOTA:
pensión de los lados de la segadora (A) estén
dirigidos hacia adelante antes de deslizaría por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN
Cerciórese de que los brazos de sus
hasta que quede bien centrada debajo de éste.
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte
de contención.
i) (§A
52
Page 53
4. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POS
TERIORES (O) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de unión (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fíjela
con una arandela y un resorte de contención.
9.
Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10.
Instale la correa pasándola por encima de la
polea del motor (M) y fijadora de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de unión por el orificio anterior de la barra de
suspensión anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
unión (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo
por medio de una arandela y un resorte de
contención (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posición de
más arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta
dora, como se Ilustra en el capítulo de Manejo
de este manual.
53
Page 54
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados
a la PSI que se indica en estos. Si están de
masiado inflados o poco inflados, el césped no le
quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pen
sar que la SEGADORA no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correctamente
inflados y el césped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qué lado de la
cortadora está cortando más al ras.
NOTA: Según lo desee, puede subir el lado más
bajo o bajar el lado más alto de la segadora.
2. Aborde el lado de lacortadoraque quiera reguiar.
3. Con una i lave inglesa de 3/4” o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de unión (A) para
bajar la cortadora, o bien hágala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora aproxi
madamente 3/16”.
4.
En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulación visual que aparecen más arriba.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva
5.
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive
lado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cor
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8” a
1/2” más abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posición más alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase
las manos con guantes o envuelva las cuchillas
con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posición más alta.
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
4.
Pruebe la regulación realizada cortando
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
césped que aún no haya cortado y obser
vando cómo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
QAtÍQfílPtoriOQ
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADC
A LADC
1. Con todos los neumáticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase
las manos con guantes o envuelva las cuchillas
con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADCRA a la posición más alta.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de
la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
está 1/8” a 1/2” más abajo que la punta poste
rior, diríjase a la parte de adelante del tractor.
Con una llave inglesa de 11/16” o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de unión anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
Ajuste la tuerca
de regulación
de altura B
para levantar
Afloje la tuerca
de regulación
de altura B para
bajar la segadora
I a segadora
floje la tuerca
A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8”.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8” a
1/2” más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien
54 la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Page 55
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsión de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA -
1.2.Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA
REMOVER LA SEGADORA” de esta sección
de este manual).
Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guía.
Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guías.
Asegúrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guías de la correa.
Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR LA
SEGADORA “ en esta sección de este manual).
Poleas de
Guía
MONTAJE DE LA CORREA
1.
Instale la correa nueva de la parte de atrás
a la parte de adelante del tractor, pasándola
por encima de la placa de dirección (F) y del
vástago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y póselo por sobre la polea del motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atrás del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y pásela alrededor del ventilador
de transmisión y por encima de la polea de
entrada (D). Cerciórese de que la correa
esté calzada dentro del guardacorrea.
4.
Coloque la correa sobre el piñón central (C).
Pase la correa a través del piñón estacionario
5.
(A) y del piñón del embrague (B).
Asegúrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guías y guardacorreas..
Instale la SEGADORA (Ver “PARA MONTAR
LA SEGADORA’ en este capítulo del manual).
I
Polea del
Mandril
PARAREEMPLAZAR LACORREADETRANSMISIÓN
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapiés hay una guía
práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMON
TAR LA CORTADORA” en este capítulo del
manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisión y la
posición de todas las guías y guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y
del piñón de embrague (B).
3. Retire la correa del piñón central (O).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atrás del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la trans
misión, moviéndola hacia arriba y pasándola
por encima de las paletas del ventilador (D).
Retire la correa de la polea del motor movié
4.
ndola hacia abajo (E).
Deslice la correa hacia la parte de atrás del
5.
tractor, retírela de la placa de dirección (F) y
quítela del tractor.
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad más alta en el cambio
más alto en una superficie nivelada de hormigón
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigón seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisión colocando el
mando de la rueda libre en la posición “trans
misión desembragada”. Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
así se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.
55
Page 56
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan
teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y
son normaies. La impresión y la inclinación de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algún daño que afecte la im
presión o la inclinación de las ruedas delanteras
tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECÁNICO
La palanca de control del movimiento del cam
bio mecánico ya viene predefinida por la Casa
constructora y por lo tanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulación en
la parte anterior de la rueda posterior derecha;
2. Poner en marcha el motor y mover la palanca
de control del movimiento del cambio mecáni
co hasta llevarla en una posición en la que no
se pueda mover ni adelante ni atrás;
3. Mantener la palanca de control del movi
miento del cambio mecánico en esta posición
y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posición arriba
indicada, aflojar el perno de regulación;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posición neutro (cierre metálico);
6. Enroscar bien el perno de regulación.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la sega
dora hasta la posición más baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulación.
Si el tractor sigue deslizándose adelante y atrás,
después de esta regulación y con la palanca en
posición neutro, efectuar las operaciones indica
das de seguida.
1. Aflojar el perno de regulación.
2. Mover la palanca de control del movimiento de
1 /4 o 1 /2 puigar en la dirección de deslizamiento.
3. Enroscar bien el perno de regulación.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
Palanca de control Neutro Cierre
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retención en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, comprar de su com
merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
también la corrosión.
Arandelas
Anillo de
Retención
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)-
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA
AaDVERTENCIA: Las baterías de ácido-plomo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las baterías. Siempre use una protección para ios
ojos alrededor de las baterías.Si su batería está
demasiado baja como para hacer arrancar el mo
tor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en
la sección de Mantenimiento de este manual).
Si se usan “cables de empalme” para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehículo también tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la batería
de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EM PALME-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO {+) de cada
batería, preocupándose de no hacer corto
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (O) NEGATIVO (-) de una
batería completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE
GRO con un buena CONEXIÓN ATIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten
ción y las arandelas para permitir la remoción
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
56
Batería Débil o
Descargada
Batería
Completamente
Cargada
Page 57
REEMPLAZAR LA BATERIA
^ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la batería remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexión a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posición
levantada.
Desconecte el cable de la batería NEGRO
2.
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
Instale la nueva batería con los términos en
misma posición como la batería vieja.
Primero, conecte el cable de la batería ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hex
agonal y la tuerca según se muestra. Aprié
telos en forma segura. Desliza la cubierta
terminal sobre el terminal
Oonecte el cable de conexión atierra NEGRO
5.
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apriételos en forma
segura.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o dañado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del alamb
rado eléctrico en lasecciónde Partes de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Oámbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1.
Levante el capó.
2.
Desabroche el conectar del alambre de las
luces delanteras.
3.
Párese delante del tractor. Agarre el capó en
los lados, inclínelo un poco hacia el motor y
sáquelo del tractor.
4.
Para volver a instalar el capó, asegúrese de
volver a conectar el conectar del alambre de
las luces.
Bi
Base Del
Asiento
!■
mm
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capó.
2.
Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
Oambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrás en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
Oierre el capó.
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisión, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparación de mo
tor. Los reparos que caen bajo garantía deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparación de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, lleve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparación y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la
fábrica. No lo ajuste - se pueden producir daños.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la fábrica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
57
Page 58
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el al
macenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 días o más.
AaDVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
período de tiempo, límpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la
sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec
esario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos estén sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, la batería puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de
potencia durante largos períodos de almace
namiento, se deben desconectar los cables de
la batería y se debe limpiar cuidadosamente
(vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS
TERMINALES” en la sección de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables
desconectados y póngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for
man depósitos de goma en partes fundamen
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, lo que con
duce a la separación y a la formación de acudes
durante elalmacenamiento. La gasolina acidica
puede dañar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en
marcha el motor y dejándolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador esté
vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daños
permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com
bustible durante el período de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del esta
bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se está usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo
con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la
sección de Mantenimiento” de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de “Ar
ranque” (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Gambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Oambie el envase de la gasolina si se emp
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su
gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Oubra su unidad con un forro protector ad
ecuado que no retenga la humedad. No use
plástico. El plástico no puede respirar, lo que
permite la formación de condensación, lo que
producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavía están
calientes.
58
Page 59
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
No arranca1. Sin combustible.
2. Motor sin la
“ESTRANGULACIÓN” (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujía mala.
5. Batería baja o descargada
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o dañado.
10. Carburador desajustado.
11 .Válvulas del motor
desajustadas.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea “PARA ARRANCAR EL
MOTOR” en la sección de
operación.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujía.
5. Vuelva a cargar o cambie la batería.
6. Limpie/cam&e el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus
tible.
9. Revise todo el alambrado.
10. Vea “Para ajustar el Carburador”
en la sección de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Difícil de arrancar1. Filtro de aire sucio.
2. Bujía mala.
3. Batería baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Carburador desajustado.
8. Válvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio está
enganchado.
3. Batería baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Interruptor de la ignición fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujía.
2.
3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
5.
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
Revise todo el alambrado.
Vea “Para ajustar el Carburador”
en la sección de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignición.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. Póngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
El motor suena
pero noarranca
Pérdida de fuerza1. Corta mucho césped, muy rápido.
1. Batería baja o descargada
2. Terminales de la batería corroídos,
3. Interruptor de la ignición
4. Solenoide o arrancador fallados.
2. Aceleración en la posición de
“ESTRANGULACIÓN” (CHCKE).
59
1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
2. Limpie los terminales de la batería.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleración.
Page 60
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
Pérdida de fuerza
(continuado)
Vibración excesiva1. Cuchilla desgastada, doblada o
3. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujía fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
lO.AIambrado de la bujía suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o dañado.
14. Carburador desajustado.
15. Válvulas del motor desajustadas
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujía.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la
bujía.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea “Para ajustar el Carburador”
en la sección de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dañadas.
El tractor se pon
en marcha atrás
El motor continúa
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo1. Cuchilla desgastada, doblada o
1. El sistema de funcionamiento
atrás (ROS) no está "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
suelta.
2. El conjunto segador no está
nivelado.
3. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilación del
conjunto segador taponados
debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
1. Girar el ROS en la posición "ON".
Vea la sección de operación.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no están correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro del
centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
60
Page 61
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
césped
1. Obstrucción en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsión de la
segadora está desgastada/dañada.
3. Polea de guía atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado rápida.
3. Césped mojado.
4. El conjunto segador no está
nivelado.
5. Presión de aire de las llantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsión de la
segadora está desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas están mal con
instaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilación del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu
lación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. Remueva la obstrucción.
2. Cambie la correa de impulsión de
la segadora.
3. Cambie la polea de guía.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleración
en la posición de “RÁPIDC” (fast).
2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Permita que se seque el césped
antes de segar.
4. Niveie el conjunto segador.
Revise las llantas para verificar
que tienen la presión de aire
adecuada.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
6.
perno de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la caja
7.
de la segadora.
Cambie/ajuste la correa de
8.
impulsión de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
Las luz (ces)
delantera(s) no
está(n)
funcionando
(si equipadas)
La batería no carga1. Elemento(s) de la batería malo(s).
Pérdida de
impulsión
El motor tiene
“contraexplosiones”cuando
se “APAGA”
1. El interruptor está “APAGADC”
(OFF).
2. Bombilla(s) o lámpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador faliado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. El control de rueda libre está en
la posición “desenganchado”
(disengaged).
2. La correa de impulsión de
impulsión de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El control de la aceleración dei
motor no fue ajustado en la
posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de parar
el motor.
____________________
61
1. “ENCIENDA” (CN) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la batería.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posición “enganchado”
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien
to esta gastada, dañada o rota.
3. Purgue la transmisión.
1. Mueva el control de la aceleración
a la posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de parar
el motor.
Page 62
AVISO
Page 63
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
co
<o
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
A
virajes gradualmente para evitar voicarse o ia pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en ias pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
Page 64
MEED MORE lELP?
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
ani.-' lüjjj!
•n
.
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1 -800-4-MY-HOME® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: