This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Owner’s Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and instructions before
operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:WWW,SearS-COm/craflSman *As rated by the engine manufacturer
For answers to your questions about
this product, Cali:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Page 2
.
...........
.........3
.
......
..6
.
........
......
11
.......17
2
Maintenance.,...
Service and Adjustments.
Storage....
8
Troubleshooting.
Sears Service
iiP^ ^ ^ -J Jjp* K » V H* ^ * A/*» * ' a , j
...................
...........
.
..................................
..................
......................
......................
.....................
.......27
.....................
.
........
Back Cover
17
22
28
Warranty............................
Safety Rules
Product Specifications
Assembiy/Pre-Operation
Operation......
Maintenance Schedule.........
.......................
.........
...........
...............................
.
.........
......
........
.
.
~7|
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
TWO YEARS ON TRACTOR
When operated and maintained according to all supplied instructions, if this tractor fails
due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase,
call 1 “BOO-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
During the first year of purchase, there will be no charge for warranty service in your home.
For your convenience, in-home warranty service will still be available after the first year
of purchase, but a trip charge will apply. This charge will be waived if you transport the
tractor to an authorized Craftsman drop-off location. For the nearest authorized location,
call 1-800-4-MY-HOME®.
90 DAYS ON BATTERY
For ninety (90) days from date of purchase, if the battery^ included with this tractor is
defective in material or workmanship (our testing proves it will not hold a charge), it will be
replaced free of charge in your home.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oii filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the tractor, impacting objects that
bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade
and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure
to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's
manual,
• Engine (fuelsystem) cleaningorrepairscausedbyfueldeterminediobecontaminatedor
oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
All tractor and battery warranty coverage is void If this product is ever used for
commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
j. ^ ^ I""' ■-.'.-.y' _-." I' ••/,'V
DANGER: This cutting machine Is capable of amputating hands and feet and throwing
objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
Jk WARNING: in order to prevent accidental
starting when setting up, transporting, ad
justing ormaking repairs, always disconnect
spark plug wire and place wire where it can not
contact spark plug,
^WARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor,
A WARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor,
AwARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
AwARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
after handling.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instruc
tions on the machine and in the manual
before starting.
• Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate
the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc,, which could be picked up
and thrown by the blades.
• Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
• Never carry passengers.
Wash hands
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never direct discharged materia! toward
anyone. Avoid discharging material
agalnsta wall or obstruction. Materia! may
ricochet back toward the operator. Stop the
blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire
grass catcher, discharge guard, or other
safety devices in place and working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unat
tended. Always turn off blades, set park
ing brake, stop engine, and remove keys
before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut
off engine and wait for all parts to come
to a complete stop before cleaning the
machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good
artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
Use extra care when loading or unloading
the machine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operat
ing machine.
Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related inju
ries, These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
Follow the manufacturer’s recommen
dation for wheel weights or counter
weights.
Keep machine free of grass , leaves or
other debris build-up which can touch hot
exhaust / engine parts and burn. Do not
allow the mower deck to plow leaves or
other debris which can cause build-up to
occur. Clean any oil or fuel spillage before
operating or storing the machine. Allow
machine to cool before storage.
Page 4
■s_?»6 .i.—■ t' ■ . - • .•
:'?a№r^iMij^' /:
li. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Operation
on all slopes requires extra caution. If you
cannot back up the slope or if you feel uneasy
on it, do not mow it,
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain could
overturn the machine. Tali grass can hide
obstacles,
• Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose
traction..
Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shift to neutral
and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. Ifthe tires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and
gradual. Do not make sudden changes
in speed or direction, which could cause
the machine to roll over,
“ Use extra care while operating machine
with grass catchers or other attachments;
they can affect the stability of the machine.
Do no use on steep slopes,
• Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches, or
embankments. The machine could sud
denly roll over if a wheel is over the edge
or if the edge caves in,
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you iast
saw them.
• Keep children out of the mowing area and
in the watchful care of a responsible adult
other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Before and while backing, look behind and
down for small children.
• Never carry children, even with the blades
shutoff. They may fall off and be seriously
injured or interfere with safe machine
operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear In
the mowing areafor another ride and be run
over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the ma
chine,
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may block your view of a child.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch
designed for towing. Do not attach towed
equipment except at the hitch point.
• Follow the manufacturer’s recommenda
tion for weight limits for towed equipment
and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on
towed equipment,
• On slopes, the weight of the towed equip
ment may cause loss of traction and loss
of control,
• Travel slowly and allow extra distance to
stop,
V SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam
age, use extreme care in handling gasoline,
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
» Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition,
• Use only approved gasoline container,
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container
where there is an open flame, spark, or
pilot light such as on a water heater or
other appliances,
• Never fill containers inside a vehicle or
on a truck or trailer bed with plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle when filling.
Page 5
• Remove gas-powered equipment from the
truck or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel such
equipmentwith a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing
immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area,
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
otherdebris build-up. Clean oil orfue! spill
age and remove any fuel-soaked debris.
Allow machine to cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if necessary,
before restarting.
Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and the
discharge guard frequently and replace
with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade
or wear gloves, and use extra caution when
servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust
and service as required.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never cany children, even with the blades
shutoff. They may fall off and be seriously
injured or interfere with safe machine
operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in
the mowing area for another ride and be
run over or backed over by the machine.
Keep children out of the mowing area and
in the watchful care of a responsible adult
other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind and
down for small children.
Mow up and down slopes (15“ Max), not
across.
Choose a low ground speed so thatyou will
not have to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. Ifthe tires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
If machine stops while going uphili, disen
gage blades, shift into reverse and back
down slowly.
Do not turn on slopes unless necessay,
and then, turn slowly and gradually down
hill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity 1.25 Unleaded
and Type: Regular
Oil Type
(API-SG-SL):
Oil Capacity:
Spark Plug:
Ground SpeedForward:
(MPH):
Charging System: 3 Amps Battery
Battery:Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs,
SAE 30 (above 32” F)
SAE5W~30(below32°F)
W/Filter 56 oz.
W/0 Filter 48 oz.
Champion RC12YC
(Gap: .030“)
1st 1.1
2nd 1.4
3rd 2.2
4th 3.4
5th 4.3
6th 5.5
Reverse: 1.7
5 Amps Headlights
Min, CCA: 230
Case Size: U1R
CONGRATULATIONS on your purchase of a
new tractor. It has been designed, engineered
and manufactured to give you the best possible
dependability and performance.
Should you experience any problem you
cannot easi ly remedy, please contact a Sears
or other qualified service center. We have
competent, well-trained representatives
and the proper tools to service or repair
this tractor.
Please read and retain this manual, The
instructions will enable you to assemble
and maintain your tractor properly. Always
observe the “SAFETY RULES".
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules,
• Follow a regular schedule in maintaining,
caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte
nance” and “Storage” sections of this
owner’s manual.
^WARNING: This tractor is equipped with
an internal combustion engine and should not
be used on or near any unimproved forestcovered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system is
equipped with a spark arrester meeting ap
plicable local or state laws (if any), if a spark
arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator.
In the state of California the above is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have
similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is
available through your nearest Sears service
center (See REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed
and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require
repair from time to time. That’s when having
a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense-
Here's what’s included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profesional
repair specialists.
• Unlimited service and no charge for parts
and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can't be fixed.
• Discount of 10% from regular price of ser
vice and service-related parts not covered
by the agreement; also, 10% off regular
price of preventive maintenance check.
• Fast help by phone - phone support
from a Sears representative on products
requiring in-home repair, plus convenient
repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appoint
ment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. Thai’s
the kind of professionalism you can count on
to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
SEARS INSTALLATION SERVICE
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U-S,A. call 1-800-4-MY-HOW1E®
6
Page 7
UNASSEMBLED
steering Wheel
(1) Hex Bolt
5/16-18x4
Steering Wheel
Adapter
(1) 5/16 Lock Washer
Steering
Extension
Shaft
Seat
(1) Washer
(1) Knob
Keys
(2) Keys
(1) Oil Drain Tube
For Future Use
Slope Sheet
Page 8
--'T^
------
- ‘.Í ' 4 .■* \-*'
„A' r"'"'
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left
unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor
all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as
necessary to insure proper tightness.
T” T.rrr—
ASSEMBLY/PRE-OPERATIO
ggBaggaMiMMM»^«
-', . ^•‘'>v,"iy:5.-í'?í'.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes you need
are listed below.
When right or let hand is mentioned in
this manual, it means when you are in the
operating position (seated behind the steer
ing wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM
CARTON
UNPACK CARTON
1. Remove all accessible loose parts and
parts boxes from carton.
2. Cut along dashed lines on all four panels
of carton. Remove end panels and lay
side panels flat.
3. Check for any additional loose parts or
cartons and remove.
BEFORE REMOVING TRACTOR
FROM SKID
ATTACH STEERING WHEEL
ASSEMBLE EXTENSION SHAFT AND
BOOT
1. Slide extension shaft onto lower steer
ing shaft,
2. Place tabs of steering boot over tab
slots in dash and push down to secure.
INSTALL STEERING WHEEL
3. Position front wheels of the tractor so
they are pointing straight forward.
4. Remove steering wheel adapter from
steering wheel and slide adapter onto
steering shaft extension.
5. Position steering wheel so cross bars
are horizontal (left to right) and slide
inside boot and onto adapter.
6. Assemble large flat washer, 5/16 lock
washer, 5/16 hex bolt and tighten se
curely.
7. Snap steering wheel Insert into center
of steering wheel.
8. Remove protective materials from trac
tor hood and grill.
Insert
,5/16 Hex Bolt
5/16 Lock
Washer
~ Large Flat
Washer
Steering
Wheel
Steering
300t
Tabs
Extension
Shaft
Lower
Steering
Shaft
.'//^Tab
Slots
IMPORTANT: Check for and remove any
staples in skid that may puncture tires where
tractor is to roll off skid.
INSTALL SEAT
Adjust seat before tightening adjustment
knob.
1. Remove adjustment knob and flat washer
securing seat to cardboard packing and
set aside for assembly of seat to trac
tor.
2. Pivot seat upward and remove from the
cardboard packing. Remove the card
board packing and discard.
3. Place seat on seat pan so head of shoul
der bolt is positioned over large slotted
hole in pan.
4. Push down on seat to engage shoulder
bolt in slot and pull seat towards rear of
tractor
5. Pivot seat and pan forward and assemble
adjustment knob and flatwasher loosely.
Do not tighten.
8
Page 9
Lower seat into operating position and
sit in seat.
Slide seat until a comfortable position
is reached which allows you to press
clutch/brake pedal all the way down.
Get off seat without moving its adjusted
position.
Raise seat and tighten adjustment knob
securely.
NOTE: You may now roil your tractor off
the skid. Follow the appropriate instruction
below to remove the tractor from the skid.
WARNING: Before starting, read, un
derstand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure
tractor is in a well-ventilated area. Be sure
the area in front of tractor is clear of other
people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID
(See Operation section for location
and function of controls)
1. Press lift lever plunger and raise attach
ment lift lever to its highest position.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Place gearshift lever in neutral (N) po
sition.
4. Roil tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
CHECK BATTERY
1. Lift seat pan to raised position,
NOTE: If this battery is put into service after
month and year indicated on label (label
located between terminals) charge battery
for minimum of one hour at 6-10 amps, (See
"BATTERY" in Maintenance section of this
manual for charging instructions).
Page 10
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct
tire pressure is important for best cutting
performance,
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See "TO LEVEL
MOWER HOUSING” in the Service and
Adjustments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION
OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replac
ing motion and mower blade drive belts in
the Service and Adjustments section of this
manual. Verify that the belts are routed
correctly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor,
check to see that the brake is operating
properly. See “TO CHECK BRAKE” in the
Service and Adjustments section of this
manual.
y/CHECKLlST
Before you operate and enjoy your new
tractor, we wish to assure that you receive
the best performance and satisfaction from
this Quality Product.
Please review the following checklist:
All assembly instructions have been com
pleted.
'ZNo remaining loose parts in carton.
v^Battery is properly prepared and
charged.
ZSeat is adjusted comfortably and
tightened securely.
'^All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overinflated
at the factory).
yZBe sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling).
yZCheck mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers.
yZCheck wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly
clamped.
While learning how to use your tractor, pay
extra attention to the following important
items:
«•V»« ».«tlvIkltM. |. IV.» 1 «_! f >1. > * f , ,* '-*1 ■‘•Jil ‘ '-' *<11.
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
® s ®
ENGINE OFF
REVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)
D
LIGHTS ON
ATTACHMENT ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED CLUTCH ENGAGED
=^r-T-r-"¿j
(AulPtnatlo Models only)
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform
ation about hazards which can
resuit in death, serious injury
and/or property damage.
FUEL BATTERY
FREEWHEEL
ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT
A—
LOW
;i;
REVERSE
DANGER, KEEP HANDS
iS^'j indicates a hazard which, if not avoided,
CHOKE
FAST
SLOW
IGNtTIQN SWITCH
/51
MOWER LIFT
|H|
FORWARD
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury,
CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result In death, serious injury
and/or property damage.
could result In death, serious Injury and/or
property damage.
Ov c«fe*.@
CRUISE CONTROL
AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
(SEE SAFETY RULES SECTION)
c7l
CLOTCH/BRAKE
PEDAL
11
Page 12
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRACTOR
Compare the lustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used to
engage the mower blades, or other attach
ments mounted to your tractor.
ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise,
lower, and adjust the mower deck or other
attachments mounted to your tractor,
CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for de
clutching and braking the tractor and starting
the engine.
GEARSHIFT LEVER - Selects the speed
and direction of tractor.
IGNITION SWITCH - Used for starting and
stopping the engine.
LIFT LEVER PLUNGER - Used to release
attachment lift lever when changing its
position.
LIGHT SWITCH - Turns the headlights on
and off.
PARKING BRAKE LEVER - Locks clutch/
brake pedal into the brake position.
THROTTLE/CHOKE CONTROL- Used for
starting and controlling engine speed.
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
"ON" POSITION - Allows operation of
mower deck or other powered attachment
while in reverse.
12
Page 13
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your tractor or performing any
adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over
spectacles or standard safety glasses.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine is
running, any attempt by the operator to leave
the seat withoutfirst setting the parking brake
will shut off the engine.
1. Depress clutch/brake pedal all the way
down and hold.
2. Pull parking brake lever up and release
pressure from clutch/brake pedal. Pedal
should remain in brake position. Make
sure parking brake will hoid tractor se
cure.
Throttle/
Choke
Control
"Brake”
Position
Clutch/Brake
Pedal
STOPPING
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attachment
clutch lever to disengaged position.
GROUND DRIVE-
• To stop ground drive, depress clutch/brake
pedal all the way down.
• Move gearshift iever to neutral (N) po
sition.
ENGINE-
» Move throttle control between half and full
speed (fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control
between half and full speed (fast) posi
tion, before stopping, may cause engine to
"backfire".
• Turn ignition key to “STOP" position and re
move key. Always remove key when leav
ing tractor to prevent unauthorized use.
' Never use choke to stop engine.
Attachment Clutch Lever
Engaged” Position
gnition Key
"Disengaged"
Position
Parking Brake
“Engaged"
Position
Gearshift
"Disengaged"
Position
Lever
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in
any position other than "STOP" will cause
the battery to discharge and go dead.
N OTE: Under certai n conditions when tractor
is standing idle with the engine running, hot
engine exhaust gases may cause "brown
ing" of grass. To eliminate this possibility,
always stop engine when stopping tractor
on grass areas.
liCAUTlON: Always stop tractor com
pletely, as described above, before leaving
the operator's position.
TO USE THROTTLE CONTROL
Always operate engine at full speed (fast),
• Operating engine at less than full speed
(fast) reduces engine's operating effi
ciency.
• Full speed (fast) offers the best mower
performance.
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
The direction and speed of movement is
controlled by the gearshift lever.
1. Start tractor with clutch/brake pedal
depressed and gearshift lever in neutral
(N) position.
2. Move gearshift lever to desired po
sition.
3. Slowiy release ciutch/brake pedai to start
movement.
IMPORTANT: Bring tractor to a complete
stop before shifting or changing gears.
Failure to do so wili shorten the useful life
of your transaxle.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the attachment lift lever
determines the cutting height.
• Grasp lift lever.
• Press plunger with thumb and move lever
to desired position.
The cutting height range is approximately
1-1/2 to 4". The heights are measured from
the ground to the blade tip with the engine
not running. These heights are approximate
and may vary depending upon soil condi
tions, height of grass and types of grass
being mowed.
13
Page 14
« The average lawn should be cut to ap
proximately 2-1/2 inches during the cool
season and to over 3 inches during hot
months. For healthier and better looking
lawns, mow often and after moderate
growth.
• for best cutting performance, grass over
6 inches in height should be mowed twice.
Make the first cut relatively high; the sec
ond to desired height.
TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the
engine running and the attachment clutch
engaged will shut oft the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating or
cutting off when operating your equipment
on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut.
2. Start mower biades by engaging at
tachment clutch control.
TO STOP MOWER BLADES -
disengage attachment clutch control.
SjCAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector shield
in place.
/Attachment Lift
Lever High Position
Attachment'
Clutch Lever
“Engaged'
Position ’
“Disengage!
Position
Low
Position
Deflector
Shield
OPERATING IN REVERSE
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direc
tion with the attachment clutch engaged will
shut off the engine unless the ignition key is
placed in the ROS "ON" position.
AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing is
strongly discouraged. Turning the ROS "ON",
to allow reverse operation with the attach
ment clutch engaged, should only be done
when the operator decides it is necessary to
reposition the machine with the attachment
engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary. -14
USING THE REVERSE OPERATION
SYSTEM -
1. Depress clutch/brake pedal ail the way
down and hold.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" posi
tion.
3. Look down and behind before and while
backing up.
4. Move gear shift lever to reverse (R)
position and slowly release clutch/brake
pedal to start movement.
5. When use of the ROS is no longer needed,
turn the ignition key clockwise to engine
"ON" position.
ROS "ON" PositionEngine "ON" Position
(Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS
AwARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not
drive across any slope. Use the slope guide
at the back of this manual
• Choose the slowest speed before starting
up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on
hiils.
• if stopping is absolutely necessary, push
clutch/brake pedai quickly to brake position
and engage parking brake.
• Move gearshift fever to 1 st gear. Be sure
you have allowed room for tractor to roll
slightly as you restart movement.
■ To restart movement, slowly release park
ing brake and clutch/brake pedal
• Make all turns slowly.
TO TRANSPORT
• Raise attachment lift to highest position
with attachment lift control
• When pushing or towing your tractor, be
sure gearshift lever is in neutral (N) posi
tion.
• Do not push or tow tractor at more than
five (5) MPH.
NOTE: To protect hood from damage when
transporting yourtractor on a truck or a trailer,
be sure hood is closed and secured to tractor.
Use an appropriate means of tying hood to
tractor (rope, cord, etc.).
Page 15
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications
of the manufacturer of your tractor. Use
common sense when towing. Too heavy of
a load, while on a slope, is dangerous. Tires
can lose traction with the ground and cause
you to lose control of your tractor,
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine inyourtractor has been shipped,
from the factory, already filled with summer
weight oil.
1, Check engine oil with tractor on level
ground,
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe
clean, reinsert the dipstick and screw cap
tight, waitforafew seconds, remove and
read oi! level if necessary, add oil until
"FULL mark on dipstick is reached. Do
not overlilL
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil
viscosity chart in the Maintenance section
of this manual).
• To change engine oil, see the Mainte
nance section in this manual
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane, (Use of leaded gasoline will
increase carbon and lead oxide deposits
and reduce valve life). Do not mix oil with
gasoline. Purchasefuel in quantities that
can be used within 30 days to assure fuel
freshness.
AcAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel Do not store, spill or use gasoline near
an open flame.
IMPORTANT: When operating in temper
atures below 32®F(0“C), use fresh, clean
winter grade gasoline to help insure good
cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See Storage Instructions
for additional information. Never use engine
or carbu retor cleaner products i n the fuel tank
or permanent damage may occur.
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time or
if the engine has run out of fuel, it will take
extra cranking time to move fuel from the
tank to the engine,
1. Sit on seat in operating position, depress
clutch/brake pedal and set parking
brake.
2. Place gear shift lever in neutral (N) posi
tion.
3. Move attachment clutch to disengaged
position.
4. Move throttle control to choke position,
NOTE: Before starting, read the warm and
cold starting procedures below.
5. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not run
starter continuously for more than fifteen
seconds per minute. If the engine does
not start after several attempts, move
throttle control to fast position, wait a
few minutes and try again. If engine still
does not start, move the throttle control
back to the choke position and retry.
WARM WEATHER STARTING (50“ F and
above)
6. When engine starts, move the throttle
control to the fast position,
• The attachments and ground drive can
now be used. If the engine does not
accept the load, restart the engine and
allow it to warm up for one minute using
the choke as described above.
15
Page 16
COLD WEATHER STARTiNG ( 50° F and
below)
6. When engine starts, leave throttle control
in choke position until engine warms up
and begins to run roughly. Once rough
running begins, immediately move the
throttle control tothefast position. Engine
warm-up may take from several seconds
to several minutes (the colder the tem
perature, the longer the warm-up).
• The attachments can also be used during
the engine warm-up period.
NOTE: If at a high altitude (above 3000
feet) or in cold temperatures (below 32 F)
the carburetor fuel mixture may need to be
adjusted for best engine performance (see
“TO ADJ UST CARBURETOR” in the Service
and Adjustments section of this manual).
MOWING TIPS
• Mower should be properly leveled for best
mowing performance. See "TO LEVEL
MOWER HOUSING" in the Service and
Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be
used for trimming.
• Drivesothatclippingsaredischargedonto
the area that has already been cut. Have
the cut area to the right of the tractor. This
will result in a more even distribution of
clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning
to the right so that clippings will discharge
away from shrubs, fences, driveways,
etc. After one or two rounds, mow in the
opposite direction making left hand turns
until finished.
if grass is extremely tall, it should be
mowed twice to reduce load and possible
fire hazard from dried clippings. Make
first cut relatively high; the second to the
desired height.
Do not mow grass when it is wet. Wet
grass will plug mower and leave undesir
able clumps. Aliow grass to dry before
mowing.
Always operate engine at full throttle
when mowing to assure better mow
ing performance and proper discharge
of material. Regulate ground speed by
selecting a low enough gear to give the
mower cutting performance as well as the
quality of cut desired.
When operating attachments, select a
points which have special nylon bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life of the self-lubricating
bearings. If you feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type lu
bricant sparingly.
17
(2)Spinclle
^Zerk
Front Wheel
Bearing Zerk
/^Gearshift
vi/Pivots
Page 18
TRACTOR
Always observe safety rules when performing
any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be checked and adjusted. (See
“TO CHECK BRAKE” in the Service and
Adjustments section of this manual).
TIRES
• Maintain proper air pressure in al! tires
(See sides of tire for proper PSI).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicafs which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause
tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant may
be purchased from your local parts dealer.
Tire sealant also prevents tire dry rot and
corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly, if
your tractor does not function as described,
repair the problem immediately.
» The engine should not start unless the
brake pedal is fuily depressed, and the
attachment clutch control is in the disen
gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE
SYSTEM
• When the engine is running, any attempt
by the operator to leave the seat without
first setting the parking brake should shut
off the engine.
• When the engine is running and the at
tachment clutch is engaged, any attempt
by the operator to leave the seat should
shut off the engine.
• The attachment clutch should never oper
ate unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS)
SYSTEM
• When the engine is running with the ignition
switch in the engine “ON" position and the
attachment clutch is engaged, any attempt
by the operator to go into reverse should
shut off the engine.
ROS "ON" Position
• When the engine is running with the ignition
switch in the ROS "ON" position and the
attachment clutch is engaged, any attempt
by the operator to shift into reverse should
NOT shut off the engine.
Engine "ON" Position
(Normal Operating)
BLADE CARE
For best results mower biades must be kept
sharp. Replace bent or damaged blades.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your
tractor. Using a blade not approved by the
manufacturer of your tractor is hazardous,
could damage your tractor and void your
warranty.
BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to allow
access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter
clockwise.
3. Install new blade with stamped "THIS
SIDE UP" facing deck and mandrel
assembly.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on mandrel assembly,
4. install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
Mandrel
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
18
Page 19
BATTERY
Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for norma! use. However,
periodic charging of the battery with an au
tomotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not
attempt to open or remove caps or covers.
Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and termi
nals can cause the battery to “leak” power,
1. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and remove
battery from tractor.
2. Rinse the battery with plain water and
dry.
3. Clean terminals and battery cable ends
with wire brush until bright.
4. Coat terminals with grease or petroleum
Jelly.
5. Reinstall battery (See “REPLACING
BATTERY“ in the SERVICE AND AD
JUSTMENTS section of this manual).
TRANSAXLE COOLING
Keep transaxle free from build-up of dirt and
chaff which can restrict cooling.
V-BELTS
Check V-belts for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces
sary. The beits are not adjustable. Replace
belts if they begin to slip from wear.
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL Select the
oil’s SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
TEMPERATURE RANGE ANTiCIPATED SEFORS NEXT OIL CHANGE
.....................
NOTE: Although multi-viscosity oils {5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather,
the oils will result in increased oil consumption
when used above 32“F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of opera
tion or at least once a year if the tractor is
not used for 50 hours in one year.
■"■■■■■■'•......
..............................
.
....
Check the crankcase oil level before starting
the engine and after each eight (8) hours of
operation. Tighten oii filf cap/dipstick se
curely each time you check the oil level,
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
• Be sure tractor is on level surface,
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful
not to allow dirt to enter the engine when
changing oii.
2. Remove yellow cap from end of drain
valve and install the drain tube onto the
fitting.
Oil Drain Valve
Drain
Tube
Unlock drain valve by pushing inward
3.
slightly and turning counterclockwise.
4.
To open, pull out on the drain valve.
After oil has drained completely, close and
5.
lock the drain valve by pushing inward
and turning clockwise until the pin Is in
the locked position as shown.
Remove the drain tube and replace the
cap onto the end of the drain valve.
Refil! engine with oil through oil fill dipstick
tube. Pour slowly. Do not overfill. For
approximate capacity see “PRODUCT
SPECIFICATIONS" sectionofthis manual.
Use gauge on oil fill cap/dipstick for
8.
checking level. For accurate reading,
tighten dipstick cap securely onto the
tube before removing dipstick. Keep oil
at “FULL line on dipstick. Tighten cap
onto the tube securely when finished.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season
or every other oii change if the tractor is
used more than 100 hours in one year.
19
Page 20
IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once each
season. If fuel filter becomes clogged, ob
structing fuel flow to carburetor, replacement
is required.
1, With engine coot, remove filter and plug
fuel line sections,.
Place new fuel filter in position in fuel line
2,
with arrow pointing towards carburetor.
Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
Immediately wipe up any spilled gasoline.
Clamp
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of
all foreign matter,
• Keep finished surfaces and wheels free
of ail gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automotive
type wax.
We do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean your tractor
unless the engine and transmission are
covered to keep water out. Water in engine
or transmission will shorten the useful life of
your tractor. Use compressed air or a leaf
blower to remove grass, leaves and trash
from tractor and mower.
Clamp
Fuel Filter
AIR FILTER
Your engine wiil not run properly using a dirty
air filter. Replace pre-cleaner after every 25
hours of operation or every season. Service
paper cartridge every 100 hours of operation
or every season, whichever occurs first
Service air cleaner more often under dusty
conditions.
1. Pull up on air filter cover handle and rotate
towards engine.
2. Remove cover.
3. Carefully remove air filter cartridge and
pre-cleaner from base.
4. Clean base carefully to prevent debris
from falling into carburetor.
NOTE: If very dirty or damaged, replace
cartridge,
5. Place new pre-cleaner and cartridge
firmly in base.
6. Align tabs on cover with slots in blower
housing and replace cover.
7. Hook handle on cover and push down
on handle to close.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and
spark arrester (if equipped) as it could create
a fire hazard and/or damage,
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown
in “PRODUCT SPECIFICATIONS" section
of this manual.
CLEAN AIR SCREEN
Air screen must be kept free of dirt and chaff
to prevent engine damage from overheating.
Clean with a wire brush or compressed air to
remove dirt and stubborn dried gum fibers.
ENGINE COOLING SYSTEM
Debris may clog the engine's air cooling
system. Remove blower housing and clean
area shown to prevent overheating and
engine damage.
Air Screen
Clean out chaff and debris
IMPORTANT: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean the
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge. Do not oil cartridge. Do not
use pressurized air to clean cartridge.
Cover
Cartridge
Tabs
Slots
20
Page 21
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
A
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
2. Place gearshift ¡ever in neutral (N) position.
3. Place attachment clutch in “DISENGAGED" position.
4. Turn ignition key to “STOP" and remove key.
5. Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
6. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
TRACTOR
TO REMOVE MOWER
Mower will be easier to
right side of tractor,
Place attachment clutch in “DISEN
1, PI
GAGED” position.
Move attachment lift lever forward to
lower mower to its lowest position.
Roll belt off engine pulley.
3.
Remove small retainer spring, and re
move clutch spring off pulley bolt.
Remove large retainer spring, slide col
lar off and push housing guide out of
bracket.
Disconnect anti-sway bar from chassis
bracket by removing retainer spring.
Disconnect suspension arms from rear
7.
deck brackets by removing retainer
springs.
Disconnect front links from deck by re
8.
moving retainer springs.
Raise lift lever to raise suspension arms.
9.
Slide mower out from under tractor.
remove from the
IMPORTANT: If an attachment otherthan the
mower deck is to be mounted on the tractor,
remove the front links and hook the clutch
spring Into square hole in frame.
TO INSTALL MOWER
Raise attachment lift lever to its highest
1.
position.
Slide mower under tractor with deflector
shield to right side of tractor.
Lower lift lever to its lowest position.
3.
Connect front links to mower deck and
4.
secure with retainer springs.
Connect suspension arms to rear deck
5.
brackets and secure with retainer
springs.
Connect anti-sway bar to chassis bracket
and secure with retainer spring.
Push clutch cable housing guide into
bracket, slide collar onto guide and secure
with large retainer spring.
Place flat washer and clutch spring on
idler pulley bolt and secure with small
retainer spring.
Install belt onto engine pulley.
Page 22
TO LEVEL MOWER HOUSING
Adjust the mower while tractor is parked on
level ground or driveway. Make sure tires are
properly inflated (See side of tire for proper
PSI). If tires are over or underinflated, you
will not properly adjust your mower.
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
• Raise mower to its highest position.
• At the midpoint of both sides of mower,
measure height from bottom edge of
mower to ground. Distance ‘A” on both
sides of mower should be the same or
within 1/4“ of each other.
• if adjustment is necessary, make adjust
ment on one side of mower only.
• To raise one side of mower, tighten lift link
adjustment nut on that side,
• To lower one side of mower, loosen lift link
adjustment nut on that side.
NOTE: Each full turn of adjustment nut will
change mower height about 1/8“.
• Recheck measurements after adjusting,
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
Bottom edge
of mower to
ground
ATT
ns,
.
...............
r'.
Bottom edge of
¡power to ground
tf\L
• To raise front of mower, loosen nut''F"from
trunnion on both front links. Tighten nut
“E" on both front links an equal number
of turns. The two front links must remain
equal in length,
• When distance "D’’ is 1/8“ to 1/2“ lower
at front than rear, tighten nut "F” against
trunnion on both front links.
' Recheck side-to-side adjustment.
Mandrel
Both Front, Links Should be Equal in Length
Nut “E"
Trunnion
Suspension Arm
Lift Link
Adjustment Nut
IMPORTANT: Deck must be level side-to
side, ifthefollowingfront-to-back adjustment
is necessary, be sure to adjust both front
links equally so mower will stay level sideto-side.
To obtain the best cutting results, the mower
housing should beadjusted so that thefroni is
approximately 1/8“ to 1/2“ lower than the rear
when the mower is in Its highest position.
Check adjustment on right side of tractor.
Measure distance "D” directly in front and
behind the mandrel at bottom edge of mower
housing as shown.
• Before making any necessary adjust
ments, check that both front links are equal
in length,
• If links are not equal in length, adjust one
link to same length as other link.
• To lower front of mower loosen nut “E”
on both front links an equal number of
turns.
• When distance “D” is 1/8“ to 1/2" lower
at front than rear, tighten nuts “F" against
trunnion on both front links. 22
Front Links
Page 23
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE
BELT
The mower blade drive belt may be replaced
without tools, Park the tractor on level sur
face. Engage parking brake,
BELT REMOVAL -
1. Remove mower from tractor (See "TO
REMOVE MOWER" in this section of
manual).
2. Work belt off both mandrel pulleys and
idler pulleys.
3. Pull belt away from mower,
BELT INSTALLATION -
Work belt around both mandrel pulleys
1.
and idler pulleys
Make sure belt is in ail pulley grooves
and inside all belt guides.
3.
Install mower (See “To Install Mower” in
this section of this manual).
Mandrel
Pulley,
\
Mandrel
Pulley
Idler Pulleys
1
1 i-'
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
Park the tractor on level surface. Engage
parking brake. For assistance, there is a
belt installation guide decal on bottom side
of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See "TO REMOVE
MOWER" in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and
position of all belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler and
clutching idler,
3. Remove belt downward from around
engine pulley.
Pull belt slack toward rear of tractor.
4.
Remove belt upwards from transaxle
pulley by deflecting belt keepers.
Remove belt from center span keeper
5.
and pul! belt away from tractor.
BELT INSTALLATION -
1.
Carefully work new belt down between
transaxle belt keepers and onto the input
pulley.
2.
Slide belt into the center span keeper.
Puli belt toward front of tractor and roil
3.
around the top groove of engine pulley.
Install belt through stationary idler and
4,
clutching idler.
5.
Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides and keepers.
Install mower (See “TO INSTALL MOW
6.
ER" in this section of manual).
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or
paved surface, depress clutch/brake
pedal all the way down and engage
parking brake.
2. Place gear shift lever in neutral position.
The rear wheels must lock and skid when
you try to manually push the tractor forward.
If the rear wheels rotate, then the brake
needs to be serviced. Contact a Sears or
other qualified service center.
23
Page 24
TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEU
TRAL ADJUSTMENT
The transaxle should be In neutral when the
gear shift lever is in neutral (N) (lock gate)
position. The adjustment is preset at the
factory: however, if adjustment is needed,
proceed as follows:
1. Make sure transaxle is in neutral (N).
NOTE: When the tractor rear wheels move
freely, the transaxle is in neutral.
2. Loosen adjustment bolt in front of the
right rear wheel.
3. Position the gear shift lever in the neutral
(N) position.
4. Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to
get to adjustment bolt, move mower deck
height to the lowest position.
Gearshift Lever™
_____
Neutral Lock Gate
< ^
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear
wheels have a square key - Do not
lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align
grooves in rear wheel hub and axle. Insert
square key.
4. Replace washers and snap retaining
ring securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
use tire sealant from Sears. Tire sealant
also prevents tire dry rot and corrosion.
Washers
Retaining
Ring
Axle
Cover
Adjustment Bolt
TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGN
MENT
If steering wheel crossbars are not horizontal
(let to right) when wheels are positioned
straight forward, remove steering wheel
and reassemble with crossbars horizontal,
Tighten securely.
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
The front wheel toe-in and camber are not
adjustable on your tractor. If damage has
occurred to affect the front wheel toe-in or
camber, contact a Sears or other qualified
service center.
Square Key
(Rear Wheel Only)
TO START ENGINE WITH A WEAK
BATTERY
^WARNING: Lead-acid batteries generate
explosive gases. Keep sparks, flame and
smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries.
If your battery is too weak to start the engine, it
should be recharged. (See "BATTERY" in the
MAINTENANCE section of this manual),
if “jumper cables" are used for emergency
starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped with
a 12 volt system. The other vehicle must also
be a 12 voit system. Do not use your tractor
battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable to the
POSITIVE (+) terminal of each battery(AB), taking care not to short against tractor
chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable
to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully
charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK
cable (D) to good chassis ground, away
from fuel tank and battery.
24
Page 25
TO REMOVE CABLES, REVERSE
ORDER-
1. BLACK cable first from chassis and
then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Weak or Dead Fully Charged
Battery Battery
REPLACING BATTERY
AwarNING: Do not short battery termi
nals by allowing a wrench or any other object
to contact both terminals at the same time.
Before connecting battery, remove metal
bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to
prevent sparking from accidental ground
ing.
1. Lift seat pan to raised position.
2. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and carefully
remove battery from tractor.
3. Install new battery with terminals in same
position as old battery.
4. First connect RED battery cable to posi
tive (+) terminal with hex bolt and keps
nut as shown. Tighten securely. Slide
terminal cover over terminal
5. Connect BLACK grounding cable to
negative (-) terminal with remaining hex
bolt and keps nut. Tighten securely.
3, Replace bulb in holder and push bulb
holder securely back into the hole in the
backside of the grill.
4. Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your
tractorto run poorly, stop running, or prevent
it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring dia
gram in the Repair Parts section.
TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type plug
in fuse. The fuse holder is located behind
the dash.
TO REMOVE HOOD AND GRILL AS
SEMBLY
1.
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
2,
3.
Stand in front of tractor. Grasp hood at
sides, tilt toward engine and lift off of
tractor.
When replacing hood, be sure to recon
nect the headlight wire connector.
r'\
Hood
\
Headlight Wire
Connector
Seat Pan
Label
Terminal
Cover
Positive,
(Red)
Cable
Keps
Nut
Hex
Bolt
Negative (Black)
Cable
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1, Raise hood.
2. Pull bulb holder out of the hole in the
backside of the grill.
engine"“
Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which
are being done atthe customers expense, may
be performed by any non-road engine repair
establishment or individual Warranty repairs
must be performed by an authorized engine
manufacturer's service outlet,
TO ADJUST THROTTLE CONTROL
CABLE
The throttle control has been preset at the
factory and adjustmentshould not be neces
sary. Check adjustment as described below
before loosening cable, if adjustment is
necessary, proceed as follows;
1. With engine not running, move throttle
control leverfrom slow to choke position.
Slowly move lever from choke to fast
25
position.
Page 26
2. Check that holes “A" in governor control
lever and hole in governor plate line
up. If holes “PC are not aligned, loosen
clamp screw and move throttle cable until
holes are aligned. Tighten clamp screw
securely.
Governor Control Lever Governor
Holes “A” • .
- V.') Screw
Clamp
Control Plate
Throttle
Cable
TO ADJUST CARBURETOR
NOTE: The carburetor on this engine is
low emission. It is equipped with an idle
fuel adjusting needle with a limiter cap,
which allows some adjustment within the
limits allowed by the cap. Do not attempt
to remove the limiter cap. The limiter cap
cannot be removed without breaking the
adjusting needle.
The carburetor has been preset at the fac
tory and adjustment should not be neces
sary. However, minor adjustment may be
required to compensate for differences in
fuel, temperature, altitude or load. If the
cartjuretor does need adjustment, proceed
as follows:
In general, turning idle mixture valve In
(clockwise) decreases the supply of fuel to
the engine giving a leaner fuel/air mixture.
Turning the idle mixture valve out (counter
clockwise) increases the supply of fuel to the
engine giving a richer fuel/air mixture.
IMPORTANT; Damage to the needle valve
and the seat in carburetor may result if screw
is turned in too tight
PRELIMINARY SETTING -
Aircleanerassembly must be assembled
to the carburetor when making carburetor
adjustments.
Be sure the throttle control cable is ad
justed properly (see above).
FINAL SETTING -
1, Start engine and ailow to warm for five
minutes. Make final adjustments with
engine running and shift/motion control
lever in neutral (N) position.
2. Move throttle control lever to slow posi
tion. With finger, rotate and hold throttle
lever against idle speed screw. Turn idle
speed screw to attain 1750 RPM.
3, While still holding throttle lever against
idle speed screw, turn idle mixture
valve full travel clockwise then counter
clockwise until engine runs rough. Turn
valve to a point midway between those
two positions. Release throttle lever.
ACCELERATION TEST -
4. Move throttle control lever from slow
to fast position. If engine hesitates or
dies, turn idle mixture valve
out (coun
terclockwise) 1/8 turn. Repeat test and
continue to adjust, if necessary, until
engine accelerates smoothly.
High speed stop is factory adjusted. Do not
adjust - damage may result,
IMPORTANT: Nevertamperwith the engine
governor, which is factory set for proper
engine speed. Overspeeding the engine
above the factory high speed setting can be
dangerous. If you thinkthe engine-governed
high speed needs adjusting, contact a Sears
or other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
26
Page 27
. i_i '^jz' :
Immediately prepare your tractor for storage
at the end of the season or if the tractor will
not be used for 30 days or more.
AwaRNING: Never store the tractor with
gasoline in the tank inside a building where
fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing in
any enclosure,
TRACTOR
Remove mower from tractor for winter
storage. When mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean,
dry area.
1, Clean entire tractor (See “CLEANING"
in the Maintenance section of this
manual),
2, Inspect and replace belts, if necessary
(See belt replacement instructions in the
Service and Adjustments section of this
manual).
3, Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
4, Be sure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
5, Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
BATTERY
• Fully charge the battery for storage,
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power
leakage during long periods of storage,
battery cables should be disconnected
and battery cleaned thoroughly (see 'TO
CLEAN BATTERY AND TERMINALS"
in the Maintenance section of this man
ual).
• Atter cleaning, leave cables disconnected
and place cables where they cannot come
in contact with battery terminals.
' If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on
concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel hose,
ortank during storage. Also, alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads
to separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine
and letting it run until the fuel lines and
carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al
ternative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least 10 minutes
after add ing stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not empty the gas
tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See “ENGINE” in the
Maintenance section of this manual).
CYUNDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce of oil through spark plug
hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to "START" position for
a few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season to
another.
• Replace yourgasoline can if your can starts
to rust. Rust and/or dirt in your gasoline
will cause problems.
• if possible, store your tractor indoors and
cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protec
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe
which allows condensation to form and will
cause your tractor to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while
engine and exhaust areas are still warm.
27
Page 28
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Will not start
Will not start
Hard to start
1
Out of fuel.
2Engine not “CHOKED" properly.
3Engine flooded.
4
Bad spark plug.
1 Fill fuel tank.
2 See 'TO START ENGINE" in
Operation section
3
Wait several minutes before
attempting to start
4Replace spark plug.
5Dirty air filter.5 Clean/replace air filter.
Dirty fuel filter.
6
7Water in fuel.
8Loose or damaged wiring.
9Carburetor out of adjustment.
6 Replace fuel filter.
7
Empty fuel lank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
8 Check ail wiring.
9 See “To Adjust Carburetor" in
Service and Adjustments section.
10 Engine valves out of adjustment.10 Contact a Sears or other qualified
service center.
1Dirty air filter.1 Clean/replace air filter.
2Bad spark plug.2Replace spark plug.
3Weak or dead battery.3 Recharge or replace battery.
4Dirty fuel filter.4Replace fuel filter.
Engine will not
turn over
5
Stale or dirty fuel.
Loose or damaged wiring.
6
e Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
Check all wiring.
6
7Carburetor out of adjustment.7 See "To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
8Engine valves out of adjustment.8 Contact a Sears or other qualified
service center.
1
Clutch/brake pedal not depressed.1 Depress clutch/brake pedal.
2Attachment clutch Is engaged.2Disengage attachment clutch.
Weak or dead battery.
3
Recharge or replace battery.
3
4Blown fuse.4Replace fuse.
5Corroded battery terminals.5 Clean battery terminals,
6Loose or damaged wiring.6 Check all wiring.
7Faulty ignition switch.7 Check/replace ignition switch.
8Faulty solenoid or starter.8 Check/replace solenoid or starter.
9Faulty operator presence
switchjes).
9 Contact a Sears or other qualified
service center,
28
Page 29
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSE
Engine clicks but
will not start
Loss of power
Loss of power
12Weak or dead battery.
Corroded battery terminals.
3
Loose or damaged wiring.3Check ail wiring,
4
Faulty solenoid or starter.4Check/replace solenoid or starter.
1Cutting too much grass/too fast.1Raise cutting height/reduce
2
Throttle in “CHOKE” position.2Adjust throttle control
3
Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4Dirty air filter.4Clean/replace air filler.
5
5Faulty spark plug.6Clean and regap or change spark
Dirty fuel filter.
7
8
Stale or dirty fuel
9Water In fuel9
10 Spark plug wire loose.10
CORRECTION
12Recharge or replace battery.
Clean battery terminals.
speed.
3
Clean underside of mower
housing.
plug.
Replace fuel filter.
7
8
Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
Connect and tighten spark plug
wire.
Excessive vibration
Engine continues to
run when operator
leaves seat with
attachment clutch
engaged
11Dirty engine air screen/fins.11
12Dirty/clogged muffler.12
13Loose or damaged wiring.13
14 Carburetor out of adjustment.14 See “To Adjust Carburetor" in
15Engine valves out of adjustment 15
1Worn, bent or loose blade.1
2Bent blade mandrel2
3Loose/damaged part(s).3
1Faulty operator-safety presence
control system.
Clean engine air screen/fins.
Clean/replace muffler.
Check all wiring.
Service and Adjustments section.
Contact a Sears or other qualified
service center
Replace blade. Tighten blade bolt
Contact a Sears or other
qualified service center
Tighten loose part{s).
Replace damaged parts.
1
Check wiring, switches and
connections. If not corrected,
contact a Sears or other
29
Page 30
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEiWCAUSECORRECTION
Poor cut - uneven
cutting
Mower blades will
not rotate
Poor grass
discharge
1Worn, bent or loose blade.
zMower deck not level.
3Buildup of grass, leaves, and
trash under mower.
4Bent blade mandrel.4Contact a Sears or other
5Clogged mower deck vent from
build-up of grass, leaves, and
trash around mandrels.
1Obstruction in clutch mechanism. 1 Remove obstruction.
WARNING; To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Page 33
DE MATERIAS
Garantía
Reglas de Seguridad...............
Especificaciones del Producto
Montaje/Pre Operación..........
Operación
Mantenimiento
..................
................................
.........
.....
......
.........
...
.
...
.
.33
. 34
-39
.42
,48
Programa de Mantenimiento,
Servicio y Ajustes...................
37
Almacenamiento
Identificación de Problemas..
Servicio Sears
.....
.....................
...........
.
..............
..............
.
.............
.
.............
..Contraíapa
GARANTÍA
48
52
57
58
i',' 1
GARANTIA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DOS AÑOS PARA TRACTORES
Sí opera y mantiene este tractor según todas ias instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del materia! o de !a mano de obra dentro de ios dos años posteriores a la fecha de
compra, comuniqúese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparación sin cargo.
Durante el primer año a partir de la fecha de compra, no incurrirá en gastos ocasionados por e!
servicio de garantía a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantía a domicilio aún estará
disponible luego del primer año a partir de fa fecha de compra, pero se aplicarán gastos de traslado.
Sí usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelarán. Para localizar el lugar autorizado más cercano, comuniqúese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DÍAS PARA BATERÍAS
Si ia batería que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) días a partir de
la fecha de compra, será reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantía SOLO cubre los defectos en ios materiales y en la mano de obra. Sears NO pagará por:
• Los artículos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros; hojas,
bujías, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
• El servicio de mantenimiento estándar, cambios de aceite o puestas a punto.
• El reemplazo ni la reparación de neumáticos debido a ias pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
• El reemplazo ni la reparación de neumáticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operación
y mantenimiento incorrectos,
• Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incíuyen, entre otros;
daños causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad dei tractor, por el im
pacto de objetos que doblen la estructura o el cigüeñal, o por el exceso de velocidad del motor.
• Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros;
daños eléctricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, !a no
utilización de la cantidad ni ei grado adecuado de aceite para el motor, la acumulación de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo según (as instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
• La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
días a partir de la fecha de compra.
• Ei deterioro y uso normal de ios acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta dei producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de la
garantía del tractor y de la batería será nula.
Esta garantía se aplica únicamente mientras el producto permanezca dentro de ios Estados
Unidos,
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de oíros derechos
que varían de estado en estado.
Sears, Roebuck and Со., Hoffman Estates, IL 60179
33
Page 34
5.У;-’Л\ V- - Л'--':.
■ .¿Л;. ■■-i:..:.-»i.g—
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
AaDVERTENCIA:Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen repa
raciones.
^Im^DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podría perder ef control
del tractor,
AaDVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
características indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad más
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden
perder la tracción con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor,
^ADVERTENCIA: Ei tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com
ponentes del vehículo contienen o desprenden
productos químicos conocidos en ei Estado de
California como causa de cáncer y defectos al
nacimiento u oíros daños reproductivos.
^ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen piorno
o compuestos de plomo, productos químicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños
reproductivos. Lavar las manos después de
manipularlos.
...
.......
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instruc
ciones sobre la máquina y en el manual
antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la máquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de ia máquina sólo a
adultos que tengan familiaridad con las instruc
ciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi
dos y disparados con las cuchillas,
• Asegurarse de que el área esté fibre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la máquina sí alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien
tras se procede atrás.
• Nunca dirigir ei material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podría rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
REGLAS DE SEGURID
JÍ. à
• No hacer funcionar la máquina sin el captador
• Ralentizar antes de girar,
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la iuz del
• No hacer funcionar la máquina estando bajo
• Poner atención a! tráfico cuando se opera cerca
• Poner la máxima atención ai cargar o descar
• Llevar siempre gafas de protección cuando se
• Los datos indican que los operadores a partir
• Seguir las recomendaciones del fabricante
• Mantener fa máquina libre de hierba, hojas
11. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden
tes relativos a la pérdida de control y vueico,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atención extra. Si no es posible hacer marcha
atrás en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
• Poner atenciones a los hoyos, !as raíces, los
de hierba entera, la protección de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones
lancia. Apagar siempre las cuchilías, poner ei
freno de estacionamiento, parar e! motor, y
quitar las llaves antes de bajar.
Apagar el motor y esperar que todas las parles
estén completamente paradas antes de iimpiar
la máquina, quitar el captador de hierba, o
desatascar ia protección de descarga.
día o iuz artificia! buena,
los efectos de alcohol o droga.
de calles o se cruzan,
gar la máquina en una caravana o camión.
hace funcionar la máquina.
de los 60 años están afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducción
del cortacésped. Estos operadores tendrían
que evaiuar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro
para proteger a sí mismos y a otras personas
de heridas graves.
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacésped cargue hojas u oíros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la máquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardaría.
no de modo horizontal.
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar ia máquina.
La hierba alta puede esconder obstáculos.
IT
S]
34
Page 35
т::
i
• Escoger una veiocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente,
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracción.
Poner siempre una marcha cuando se está
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo,
■ Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien
te. Si las ruedas pierden tracción, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que
pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados: pueden afectar la
estabilidad de !a máquina. No usar en pendi
entes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.
.'i..
'
REGLAS DE SEGURIDAD
Ш. NIÑOS
Si el operador no pone atención a la presencia
de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos,
Los niños a menudo están atraídos por la má
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niños se queden adonde estaban la
última vez que los vistes.
• Mantener ios niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
e! operador.
' Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
' Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la má
quina,
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niños.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un
gancho diseñado para remolcar. Enganchar el
equipo o remoicar sólo en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los límites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas
estén dentro de! equipo por remoicar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la pérdida de tracción y la pér
dida de control,
• Viajar despacio y dejar más distancia para
frenar.
V. SERVICIO MANIPULACIÓN SEGURA
DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las
cosas, poner el máximo cuidado a la hora de ma
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar lodos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aproba
dos.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina,
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o e! contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores ai interior de
un vehículo o en una caravana o camión
recubiertos con un forro de plástico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
portátil, más bien que de un surtidor de gaso
lina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depósito de carburante o la abertura de!
contenedor durante toda la operación de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi
arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar ei depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo fírme,
OPERACIONES DE SERVICIO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras,
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad,
Controlar su correcto funcionamiento regular
mente.
35
Page 36
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la máquina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función.
Controlar los componentes de! captador de
hierba y la protección de ia descarga fre
cuentemente y sustituir con partes recomen
dadas por el fabricante, en su caso.
3
Las cuchilias del cortacésped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la máxima atención cuando se hacen opera
ciones en ellas.
Controlar el funcionamiento del freno fre
cuentemente. Ajustar y hacer las opera
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucción, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el área esté libre de
otras personas antes de ponerla en marcha,
para la máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros,
No cortar marcha atrás al no ser absolu
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la máquina, los niños que se han
llevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en e! área de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la má
quina.
Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
Antes y durante ia marcha atrás, mirar adel
ante y abajo para ver si hay niños pequeños.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Máx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracción,
desconectar las cuchilias y proceder despa
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la máquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual
mente cuesta abajo, si es posible.
36
Page 37
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de Gasolina
Tipo de Aceite
(APi-SG-SL);
Capacidad de
Aceite;
Bujía:
(Abertura: .030")
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Sistema de Carga:
Batería:
Torsión del Perno
de la Cuchilla:
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para
darle !a mejor confiabilidad y el mejor ren
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fácilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas Instruc-ciones le permitirán montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD,"
1 -25 Galones
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32“F)
SAE 5W30 {Deabajo 32"F)
Con Filtro: 56 oz.
Sin Filtro; 48 oz.
Champion RC12YC
Marcha Hacia Adelante:
1®T 1.2
ond 1 K
2A
4“' 3.4
5«’ 4,3
6“' 5.5
Marcha Atrás: 1.7
3 Amps Batería
5 Amps Luces
AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
Modelo Tamaño: U1R
45-55 Ft. Lbs.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor,
• Siga las instrucciones descritas en las sec
ciones "Mantenimiento" y “Almacenamiento''
de este Manual del Dueño.
^ADVERTENCIA: Este tractor viene equi
pado con un motor de combustión Interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de césped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales (si eKisten), SI
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an
terior (Sección 4442 del "California Public Re
sources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio más cercano tiene disponible amorti
guadores de chispas para ei silenciador, (Vea la
sección de Partes de Repuesto en el manual)
ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA LA
REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® está diseñado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos años, Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparación de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
Compre ahora un Acuerdo de Protección para
la Reparación y protégese de molestias y gas
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitución dei producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado,
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas ai
servicio no cubiertas por el acuerdo; también
el 10% menos sobre ei precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte
telefónico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arregio en casa, y además una programación
sobre ios arreglos más convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telefónica para programar el servi
cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o
fijar en línea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene más de 12.000 especiaiistas
profesionales en la reparación, que tienen
acceso a más de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
años. iCompre hoy su Acuerdo de Protección
para la Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio
nes. Para conocer los precios y tener más
Información, llame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS
Para la instalación profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artículos para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOW1E®
37
Page 38
38
Page 39
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han
montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura
todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados en
forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje.
A continuación se enumeran los tamaños de
las llaves estándar,
(1) Llave de 3/4“ (1) Medidor de pre(1) Llave de 1/2" sión de las llantas
(1) Pinzas
^1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
términos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posición de operación (seníado/a detrás de!
volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
1. Remueva todas las partes sueltas que
estén accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cartón grande.
2. Cortar a lo largo de las líneas de puntos
en todos los cuatro paneles de cartón.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.,
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cartón y remuévalas,
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCIÓN
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSIÓN Y EL AC
CESORIO DE TRANSICIÓN DE LA DIRECCIÓN
1. Deslice el eje de extensión sobre el eje del
volante inferior,
2. Ponga las orejas del accesorio de transición
de la dirección sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empújelas hacia abajo
para asegurarlas,
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIREC
CIÓN
3. Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que estén indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensión del eje de
dirección.
5. Ponga el volante de dirección de manera que
las barras transversales queden horizontales
(izquierda a derecha) y deslícelo al interior del
eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela de
seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y
apriételas en forma segura.
7. Presione el inserto del volante de dirección
en el centro de éste.
8„ Remueva el embalage de cartón del capó y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las llantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALACIÓN DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de cartón y póngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalación dei asiento
sobre el tractor,
2. Gire el asiento hacia arriba y remuévalo de!
embalaje de cartón. Remueva y desechese
del embalaje de cartón,
3. Colocar el asiento y en el asiento del recipi
ente de manera que la cabeza del buíón de
la espalda esté posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente,
4. Empujar en el asiento para enganchar el
butón de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor,
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad
elante y ensamblar el botón de regulación
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6. Baje el asiento a la posición de operación y
siéntese en el asiento.
39
Page 40
7, Deslice el asiento hasta que llegue a una
posición cómoda, que le permíta presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo.
8, Desmóntese del asiento sin mover su
posición ajustada.
9, Levante el asiento y apriete ia manilla de
ajuste en forma segura.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de ia corredera.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera.
AaDVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la sección Operaciones de este
manual Asegurarse que el tractor esté en un
área bien ventilada. Asegurarse que ia zona
delante del tractor esté libre de otras personas
y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
sección de la operación para la locali
dad y ia función de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pistón y, levante la palanca de levantamien
to del accesorio a su posición más aita.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion
ando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga ia palanca de cambios en la posición
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
!a corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec
ción contra la descarga en contra del tractor.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posición
levantada.
AVISO: Si esta batería esta utilizada después
del mes y año indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la batería por un mínimo de una hora a
6-10 amps.
40
Page 41
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las ííantas en su tractor fueron infladas de
masiado en la fábrica por razones de envío. La
presión de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de las llantas a la PSl.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en e! corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual,
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUA
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar
las correas de impulsión de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
las correas sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de
servicio y ajustes de este manual.
y/ LISTA DE REVISIÓN
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RE
CIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y LA MAYOR
SATISFACCIÓN DE ESTE PRODUCTO DE
CALIDAD,
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A
CONTINUACIÓN:
•/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje,
Z’ No quedan partes sueltas en la caja de
cartón.
•/ La batería está preparada y cargada en
forma adecuada.
■/ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas
se inflaron demasiado en ia fábrica.)
'Z Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacía atrás, para obtener
los mejores resultados en el corte, (Las
llantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelación.)
Z Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas,
Z Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que ios
alambres estén sujetos en forma adecuada.
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCIÓN EX
TRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN:
Z El aceite de! motor tiene que llegar al nivel
adecuado,
Z El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia,
ZFamiliarícese con todos los controles - su
ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar e! motor.
ZAsegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
■/ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien
to Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
41
Page 42
. Co)rVí“/iY:Uiíl>M
_________________ _ j
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
D
H
MARCHA ATRÁSNEUTRO
мотов ^ MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO
N
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
D
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
(Solamsníe para los
modelos automatico)
COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL
DESENGANCHADO
RUEDA UBRE
EMBRAGUE
HL
ALTOBA,JO
MOTOR
EN MARCHA
IBI
^ ;r,
MARCHA MARCHA
ATRAS HACIA ADELANTE
PELIGRO. GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
141
ESTRANGU'
LACÍÓN
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
RÁPIDOLENTO
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
i
®\/ 6ГМ1й0
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la sección de tas reglas ele seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que. si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves,
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
PEDAL DE FRENO/
DE EMBRAGUE
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
símbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la
máquina,.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
42
Page 43
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las Husíraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con ios estándares de seguridad del
American National Standards Institute.
CONTROL DE ACELERACION/
ESTRANGULACIÓN - Se usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor
INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE
FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS (ROS)
en posición “ON” - Permite la operación del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras que en revés.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTA
MIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento deí accesorio cuando se cambia
su posición.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la veloci
dad y la dirección del tractor.
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIEN
TO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posición del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESO
RIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demás accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar .bajar, y
ajustar el conjunto segador o ios demás acceso
rios montados en su tractor,
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
43
Page 44
.VAIE Más DUE LA
/iFAtTADEVBIWJ
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro
de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de ¡a máscara de segu
ridad de visión amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
estándar.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia de! operador.
Cuando el motor está funcionando, si el op
erador trata de bajarse del asiento sin primero ^
aplicar el freno de estacionamiento, se apagará
el motor,
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sosténgalo.
2. Tire !a palanca del freno de estacionamien
to hacia arriba y alivie la presión del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que que
dar en la posición de freno. Asegúrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
Palanca del Embrague del Accesorio en
la Posición de “Enganchado" (Engaged}
Control de
aceleración/
estrangulación
Pedal del
Embrague/Fren!
a la Posición de ,
"Freno" (Brake) [N
Posición de
“Conducir"
. “Desenganchado" en la Posición de
(Urive) (Disengaged) “Enganchado"
. La Palanca del Freno
Posición de de Estacionamiento
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva la palanca del embrague de! acceso
rio a la posición desenganchado (disen
gaged).
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente,
• Mueva la palanca de cambio a la posición de
neutro (N).,
MOTOR - ^
• Mover la palanca de mando entre la posición
de velocidad media y máxima (rápida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posición de velocidad media y máxima
(rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de llama" del motor.
• Gire la llave de ignición a la posición de
apagado (STOP) y remueva la llave ai
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulación para parar el
motor.
Llave de
nterruptor
Posición de
“Desenganchado"
(Disengaged)
Palanca de
Cambi
(Engaged)
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que "STOP"
causar i que la batería se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor está parado con el motor andando en
vacío, los gases de escape de! motor caliente
pueden hacer que el césped se ponga “café."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare ei tractor en áreas con
césped,
A PRECAUCIÓN: Siempre pare eí tractor
completamente, según se ha descrito anteri
ormente, antes de abandonar la posición del
operador,
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERACIÓN
Siempre opere el motor a una aceleración
completa,
• Si el motor ÜJnciona a una velocidad inferior
a la máxima (rápida), su rendimiento dis
minuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la veloci
dad máxima (rápida),
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HA
CIA ATRÁS
La dirección y ta velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar eí tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posición de neutro
(N).
2. Mueva (a palanca de cambio a la posición
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con ei movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace lo an
terior se acortara la duración útil de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posición de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
• Agarre la palanca de levantamiento,
• Presione el macho con e! dedo pulgar y
mueva la palanca a la posición deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima
damente 1 “1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no está funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar de
pendiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del césped y del tipo del césped que se
está segando.
44
Page 45
• El césped promedio debe cortarse aproximada
mente a 2-1/2 pulgadas durante ¡atemporada
fría y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un césped m^ salu
dable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el césped que tiene más de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor está funcionando y el embrague de!
accesorio está enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagará eí motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vaciie o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillas de ta segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA
DORA “ desenganche el control del embrague
del accesorio.
A PRECAUCIÓN; No opere la segadora sin.
ya sea, el recogedor de césped completo en las
segadoras así equipadas o con la protección
contra la descarga en su lugar;
Palanca dei Embrague
del Accesorio en
ia Posición de
Enganchado
(Engaged)
Posición de
Desenganchado(Disengaged)
Palanca de
Levantamiento del
/ accesorio Posición
/ Más Alta
Posición
Más Baja
Protección
Contra de
Descarga
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS -
• Presionar el peda! embrague/freno hasta el
fondo y maníenerio apretado.
• Con del motor en marcha, girar la ilave del
interruptor de la ignición el sentido inverso ai
de las agujas del reto) hasta la posición “ON”.
• Mirar abajo y detrás antes de ir hacia atrás.
• Mover la palanca del cambio en ia posición
atrás (R) y soltar despacio ei pedal de! em
brague/freno para empezar el movimiento,
• Cuando el uso del ROS es más necesario,
dé vuelta a la llave de ignición en el sentido
al de las agujas del reloj hasta !a posición
"ON”.
Posición ROS "ON"
Motor en posición “ON"
(Operación Normal}
PARA OPERAR EN CERROS
A ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guía de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.,
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno rápida
mente a ¡a posición de freno y enganche ei
freno de estacionamiento,
• Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegúrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal dei embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
FUNCIONAMÍENTO ATRAS
Si tu tractor está equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tenta
tiva del operador de viajar marcha atrás con el
embrague puesto apagará el motor a menos
que la llave de ignición se ponga en ¡a posición
de “ON” del ROS,
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posición “ON”, para
permitir el funcionamiento atrás con e!
embrague puesto, se tiene que hacer sólo
cuando el operador lo considera necesario
para reposicionar la máquina con el dispositivo
embragado. No siegue en revés a menos que
sea absolutamente necesario.
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del ac
cesorio a la posición más alta con el control
de levantamiento del accesorio.
• Cuando empuje o arrastre su tractor
asegúrese que la palanca de cambio esté en
la posición neutro (N),
• No empuje o arrastre le tractor a más de
cinco (5) MPH,
AVISO; Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o
remolcador, asegúrese que ei capó esté cer
rado y asegurado ai tractor. Use los medios
apropiados para amarrar e! capó al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
45
Page 46
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios reco
mendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido común cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
llantas pueden perder su tracción con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpíelas, vuelva
a insertar (a varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apre
tada, espere por unos cuantos segundos,
remuévala y lea el nivel de! aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca lleno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No lo llene
demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente
(Vea Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec
ción de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene has
ta la parte Inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No lo llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim
pia con el mínimo de 87 octanos. (Ei uso de
gasolina con plomo aumentará los depósitos
de óxido de plomo y carbono y se reducirá la
duración de la válvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 días.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o ei com
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu
ras por debajo de 32°F {0“C) use gasolina de
Invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separación y formación de
ácidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dañar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo por un período de 30 días o más.
Vacíe el estanque de combustible, haga arran
car el motor y hágalo funcionar hasta que las
líneas del combustible y el carburador queden
vacíos. La próxima temporada use combustible
nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para más información. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daños permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitará tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Siéntase en el sillón en ¡a posición de oper
ación, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posición
de neutro (n).
3. Mueva e! embrague del accesorio a la
posición desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler
ación a la posición de estrangulación.
AVISO: Antes de arrancar, lea las Instruccio
nes siguientes para el arranque en clima frío y
templado.
5. Inserte la llave en la ignición y gire la ¡lave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posición de arranque star!, y suelte la
llave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu
amente por más de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca después de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleración a la posición de rápido, es
pere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva ei
control de la aceleración a ia posición de
estrangulación y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50“
Y MÁS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleración a la posición de rápido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car
ga. vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
46
Page 47
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50° Y
MENOS)
6, Al hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleración a la posición
de estrangulación hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme
diatamente el control de la aceleración a la
posición rápida. El calentamiento de! motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto más fría es la tem
peratura, más largo es el calentamiento).
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVISO; Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32“ F
[0“C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBU
RADOR" en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual)..
CONSEJOS PARA SEGAR
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se desc
arguen en el área que ya ha sido cortada.
Mantenga el área de corte a la derecha
del tractor. Esto producirá una distribución
más pareja de los recortes y un corte más
uniforme.
• Ai segar las área grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejándose de los arbustos, cer
cos, entradas de automóviles, etc. Después
de una o dos vueltas, siegue en la dirección
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
00272
Si el césped está demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el césped cuando está mojado.
El césped mojado taponará la segadora y
dejará montones indeseables. Permita que
se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler»
ación completa cuando siegue para ase
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona
ndo un cambio lo suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y también la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren
dimiento del accesorio que se está usando.
47
Page 48
'MiMiaiaiiiD® ^
6^
6/
CADA
a
HORAS
i/'
✓
✓
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operacióri del íreric(/
Revisar la presión de Ins fenlos
VórHíór la commanda tfe presanca
d'odómíour el le sislcmti tí RDS
Revisar si hay suleiatíorDs siíríios
Afilar/cambíar las cuchilléis tís la segadora
Tabla [Je lulíflcactón
Revisar Di nivel
limpiar la balería y los lermínales
Revisar el enfrlamienio del hanseje
Campruabo Lo Nívetadón Dp!C»r?ficí5pPdn5
Inspecciono las ccirmar. bapezoldaífís
Revisar el nivel del acollé tía! motor
Cambiar üI aceite duí molor {corr IíIIío)
Cnmbinf si scoise asi motor jrrín liiiio)
Limpiar el fiirro da siró
Limpiar la rojilla de oiré
Inspeccionare! silencindDf/
Cambiar ol lillrn de occile (si nquípado!
Limpiar las nielas río enirínmienb
Cambiar la bujía
IJambiar ol cariucho da papol doi filtro do aíro
Cambiar el lltiro de combustíblo
1 - CamBlar más a menudo cuando se opera bajo carga pesada o en
ambletues con alias temperaturas.
2- Dar servicio más a mertudo cuarttJo se opere ert condiciones sucias
o polvorosas
ANTES DE
CADA USO
✓
CADA
25
HORAS
✓ a
✓ s
h/
i/
CADA
SO
HORAS
CADA
100
HORAS
i/t/'
cada
TEMPORADA
ALMADENAMIEMID
l/
6/
1.3
^ 1,2
1^8
..
%/'i
3- Cambiar las cuchillas más a monirtio cuando se siegue en suelo
arenoso
a- Nd requerido si equIpntJo con una batería libre da mantenimianlo
i/'
✓
RECOMENDACfONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artícu
los que han estado sujetos al abuso o a la neg
ligencia del operador. Para recibir todo ei valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periódica para poder mantener su
tractor adecuadamente,
Al menos una vez cada estación comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas están desgastadas. Una bujía
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente,
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACION
2 J Accesorio de
Grasa del
Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamienio
de la Rueda
Delantera
(T) Aceite de motor SAE 30 or 10W30
0 Grasa de proposito general
Refiérase a la sección del “MOTOR" en Mantenimiento
r2yAccesorjo de
Grasa del
Arbol
í2)Accesorio de
Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, lo que acortara la duración de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco ¡n forma
moderada.
48
Motor
( 3 JPivote de
-^Cambio
Page 49
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu
ando dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad más alta en el cambio
más alto en una superficie nivelada de hor
migón seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno, (Vea “PARA AJU
STAR EL FRENO" en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
• Mantenga la presión de aire adecuada en
todas las llantas, {Vea"ESPECiFtCACiONES
DEL PRODUCTO” sección de este manual.)
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insec
tos que pueden dañar la goma,
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro
fundas, los objetos afiiados y otros peligros
que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, puede comprar e!
sello para llantas de su comerciante de partes
de repuesto más cercano. Elsello previene que
las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE
MA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atrás
funcionen bien. Si tu tractor no función como
descrito, reparar el probíema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embrague/freno está completamente presionado y
el mando de! embrague del accesorio está
desconectado-:
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar ei
asiento sin haber puesto el freno de estacio
namiento primero, apagará el motor,
• Cuando el motor está en marcha y el embra
gue del accesorio está conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar e!
asiento, apagará el motor,
• El embrague del accesorio no tendría que
funcionar nunca si el operador no está en su
asiento-
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el
interruptor de llave en posición de motor
"ON” y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa de! operador de viajar
marcha atrás, apagará el motor.
Posición ROS “ON" Motor en posición “ON”
(Operación Normal)
• Cuando el motor está en marcha con el
interruptor de llave del sistema de funcio
namiento atrás (ROS) en la posición “ON"
y el embrague del accesorio conectado, cual
quier tentativa dei operador de viajar marcha
atrás, NO apagará ei motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchil
las de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o dañadas.
^PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacésped. Usar una hoja no aprobada por e!
fabricante de su cortacésped es peligroso, pu
ede dañar su cortacésped y anuiar su garantía.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante ia segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa,
2. Remueva el perno de la cuchilla dándole
vueltas en el sentido inverso al de las agu
jas de! reloj-
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada
con el estampado ‘THIS SIDE UP” en la
dirección de ¡a segadora y del conjunto dei
mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instaiacion
apropiada, posicione ei agujero central de la
cuchilla con ia estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras),
IMPORTANTE; El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparación,
Conjunto del
Mancirii
49
Page 50
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la batería que es suficiente para ei uso normal.,
Sin embargo, si se carga la batería periódica
mente, con un cargador de automóviles, se
prolongará su duración.
• Mantenga la batería y ios terminales limpios.,
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque
ños abiertos.
• Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
AVISO: La batería dei equipo original de su
tractor no becesiía servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI
NALES La corrosión y la mugre de ia batería y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la batería. ^
1, Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor,
2, Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
3, Limpie los terminales y los extremos del
cable de la batería con un cepillo de alam
bre hasta que queden brillantes.
4, Cubra los terminales con grasa o parafina.
5, Reinstale la batería (Vea "Reemplazar la
Batería" en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
AVISO: A pesar de que ¡os aceites de multi-
viscosidad (5W30,10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frío, estos aceites de multiviscostdad van a aumentar ei consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0°
C}.. Revise el nivel del aceite del motor más a
menudo, para evitar un posible daño en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de oper
ación o por lo menos una vez ai año si el tractor
se utiliza menos 50 horas el año.
Revise e! nivel del aceite del cárter antes de ar
rancar ei motor y después de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del reiieno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise e! nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine ia gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL
• Asegúrese que el tractor esté en una superfi
cie nivelada.
• E! aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquilío amarillo de la guarnición
inferior de la válvula de desagüe e instaie ei
tubo de desagüe sobre ia guarnición.
Válvula de desagüe dei aceite
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulación de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise tas correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste después de 100 horas y
cámbielas si es necesario. Las correas no son
ajustabies. Cambíe las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste.
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SQ-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco
sidad del aceite SAE según su temperatura de
operación esperada.
CALIDAD ES DE VISCOSIDAD D E SA E
I I
r *£ 0 ü
r; .I fi ‘¿l .1 í) D 1 02Í* 3 li
BAfAA DETEM PERA tUfíA AWTIDIFAO A AN TES D EL P ROKÍ WOCA MBD DE A CEITE
203 2 flo eo
cr— T^Tfd 1 -...i
ÍOO
00
40
Tubo de
desagüe
Abra la váivula de desagüe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera ia válvula de
desagüe.
Después de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la válvula de
desagüe empujando hacía dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija está en la posición
bloqueada según lo mostrado..
Remueva el tubo de desagüe y substituya
el casquilio sobre la guarnición inferior de la
válvula de desagüe.
Vuelva a llenar el motor con aceite a través
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacíelo lentamente.
No lo llene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las “Especificaciones del
Producto" sección de este manual.
50
Page 51
8, Use un medidor en ia tapa/varilla indicadora
det nivel para relleno de) aceite para revisar
e! nivel. Mantenga el aceite en ia línea de
lleno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine,
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem
porada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa más de 100 horas en un año.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionará correctamente si el
filtro de aire está sucio. Cada 25 horas de func
ionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el pa
pel [Service paper cartrídge] reemplácelo cada
100 horas de operación o en cada temporada,
según e! momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire esté sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
de! filtro de aire y hágala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna partícula en el
carburador.
AVISO: Si el cartucho está muy sucio o da
ñado, reemplácelo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las
ranuras de la cajuela del aire y coloque la
cubierta de nuevo,
7. Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE; Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petróleo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar e!
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presión para limpiarlo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daño ai motor debido al
sobrecalentamiento. Limpíala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubi
erta del soplador y limpie ei área mostrada para
evitar el recaientamiento y daños al motor.
Rejilla de Aíre Limpie el desperdicio y tas
escombros
SILENCIADOR
inspeccione y cambie ei silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños,
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem
porada de siega o después de cada 100 horas
de operación, lo que suceda primero. Ei tipo de
bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección
de este manual,
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo dei combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva ei filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posición en la línea de combustible con ia
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la
línea del combustible y que las grapas
estén colocadas en forma adecuada.
4. inmediatamente limpie toda la gasolina der
ramada.
Abrazadera
Filtro de
Combustible
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraño de! motor, la
batería, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las rue
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardín o agua a presión para limpjar el tractor
a no ser que ei motor y la transmisión estén
cubiertos para protegerlos dei agua.
El agua en el motor y la transmisión acortan la
vida útil del tractor, Utilizar aíre comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
5-j basura del tractor y cortacéspedes.
Page 52
BBi«—
.r> J .'f ' f I» 1 1. ; [nj
ERVICIO Y AJUSTES
_
___________
______
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
A
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2, Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro (N).
3., Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
5- Asegúrese que las cuchiüas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con
ésta.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover más fácilmente
desde el lado derecho de! tractor
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posición desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posición más baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retención pequeño,
y levante el resorte de! embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retención grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
gula del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilación del puntal
del chasis removiendo el resorte de retención.
7. Desconecte los brazos de supsención de
los puntales del conjunto trasero removi
endo los resortes de retenciónn.
8. Desconecte el varillaje delantero del con
junto removiendo los resortes de retención,
9. Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsención. Deslice la
segadora hacia afuera desde devajo del tractor.
Resores de Retención Pequeño
Resorte del Embrague
Resores de Retención Pequeño
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover ios brazos de sus
pensión de! lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspensión delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posición más alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protección contra la des
carga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posición más baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegúrelas con
los resortes de retención.
5. Conecte los brazos de suspensión a los
soportes posteriores de la cubierta y
asegúrelos con los resortes de retención,
6. Conecte la barra de anti-vibración ai so
porte del chasis y asegúrelo con e! resorte
de retención.
7. Empuje la guía de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guía y asegúrela con el resorte
grande de retención.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en el pejpo de la polea-guia y ase
gúrelos con eJ.TeSqfté'pequeño de retención.
9. Instale ^ lá carrea sobre de la polea del
motor.'",.-:''
Quadrado
Polea de Moior
Resorte de! Embrague
Resorte de retención
Barra
Antioscilación
Guía de
Bastidor
Resores de Retención
(Ambos Lados)
Page 53
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor esté
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. Asegúrese que las llantas estén
Infladas en forma adecuada (vea las “ESPE
CIFICACIONES DEL PRODUCTO" sección.
Si las llantas están demasiado infladas o no
están infladas io suficiente, no podrá ajustar su
segadora en forma adecuada,
AJUSTE DE LADO A LADO
• Levante la segadora a su posición más alta.
► A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte infe
rior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra,
■ Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
• Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del várillaje de levantamien
to en ese ¡ado.
• Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste dei várillaje de levantamien
to en ese lado.
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiará la altura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
• Vuelva a revisar las medidas después del
ajuste.
Parte inferior de ia
esquina de IeI”’
segadora ai
suelo
Parte inferior de (a
esquina de la
segadora al
suelo
SI los varillajes no tienen la misma longitud,
ajuste un varillaje a ia misma longitud que el
otro.
Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca “E" en ambos varillajes del
anteros ia misma cantidad de vueltas.
Cuando la distancia "D" sea de 1/8“ a
1/2" más baja en ia parte delantera que en la
trasera, apriete las tuercas “F" en contra del
muñón en ambos varillajes delanteros.
Para levantar la parte delantera de la segadora,
suelte la tuerca "F’ del muñón en ambos varil
lajes delanteros. Apriete la tuerca “E" en ambos
varillajes delanteros ia misma cantidad de
vueltas. Las dos conexiones delanteras deben
permanecer iguales en longitud..
Cuando la distancia “D'’ sea de 1/8" a 1/2"
más baja en la parte delantera que en la
trasera, apriete ia tuerca "F’ en contra del
muñón en ambos varillajes delanteros.
Vuelva a revisar ei ajuste de lado a lado.
Los Varillajes Delanteros Deben
Ser De Igual Longitud
Tuerca de Ajuste del Várillaje'
de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATRÁS
IMPORTANTE: Ei conjunto tiene que ser nive
lado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atrás siguiente es necesario, asegúrese
de ajustar ambos varillajes delanteros igual
mente de modo que la segadora quede nive
lada de lado a lado.
Para obtener ios mejores resultados en el corle, la
caja de la segadora tiene que ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
1/8" a 1 /2" más baja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posición más alta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D” directamente en la parte
delantera y detrás del mandril en el borde inferior
de la caja de la segadora, según se muestra.
• Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros ten
gan la misma longitud.
53
Page 54
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impuisión de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA ™
1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta sección
de este manual),
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guía.
3. Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACIÓN DE LA CORREA
Haga rodar la correa alredeor de ambas
1,
poleas del mandrin y de las poleas-guías.
Asegúrese las correas esten en todas ias
ranuras de las peleas y al interior todas las
guías de la correa.
Instale la segadora (véa " PARA INSTALAR lA
3.
SEGADORA “ en esta sección de este manual).
Poleas de Guia
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que está montado en el lado
derecho del transeje.
SI el tractor exige más de cinco (5) píes para
pararse a una velocidad más alta en el cambio
más alto en una superficie nivelada de hor
migón seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigón seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el fondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmisión en la
posición neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el trac
tor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
AJUSTE DEL FRENO
1. Presionar el pedal del embrague/freno hasta el
fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2. Medírladislandaentreelbrazodefuncionamienlo del freno y la tuerca “A" en la carilla del freno.
3. Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte
la contratuerca y gire la tuerca ‘A" hasta que
la distancia sea de 1-1/2“. Vuelva a apretar
la contratuerca en contra de la tuerca "A", 54
Pruebe e! tractor en el camino para verificar si
4,
existe la distancia de parada adecuada, según
se ha establecido anteriormente. Vuelva a
ajustarla si es necesario. Si la distancia de
parada es aún mayor que los cinco (5) pies en
e! cambio más alto, es necesario hacer más
mantenimiento. Sustituir las zapatas del freno
o contactar con Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CON ef freno de estacfonamienío
enganchado (engaged)
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcomanía para guiarlo en
la instalación de la correa en el lado Inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
1. Remueva la segadora (vea “PARA RE
MOVER LA SEGADORA" en esta sección de
este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de
impulsión y las poslclónes de todas las guías y
de ios fijadores.
2. Remueva la correa de la guía estacionaria y
de ia guía de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde alred
edor de la polea del motor.
Tire la soltura de la correa hacia la parte
4-
trasera dei tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde (a polea del transeje ai desviar
los fijadores de la correa,
Remueva ¡a correa desde el fijador dei tramo
5.
centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACIÓN DE LA CORREA -
Mueva cuidadosamente la correa nueva entre
1.
los fijadores de la correa de motor y sobre la
polea de entrada.
Deslice la correa dentro del fijador central del
tramo,
Tire la correa hacia la parte delantera del trac
tor y deslicela alrededor de la ramura superior
de la polea dei motor.
Instale la correa a través de la guía estacio
4.
naria y de la guía de embrague.
Asegúrese que la correa este en todas las
muescas de la polea y adentro de las guías
y los fijadores de la correa,
ínstale la segadora (Vea “PARA INSTALAR LA
6.
SEGADORA” en esta sección de este manual).
Page 55
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA
Aadvertencia : Las baterías de ácido-plo
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterías. Siempre use una pro
tección para los ojos alrededor de ias baterías.
Si su batería está demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a car
gar. (Vea "Batería" en la sección de Mantenimiento
de este manual).
Si se usan "cables de empaime" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. Ei otro vehículo también tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la batería
de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME —
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería,
preocupándose de no hacer cortocircuito en
el chasis,
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería
completamente cargada.
3. Conecte ei otro extremo del cable (D) NE
GRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de com
bustible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. Ei cable NEGRO primero del chasis y luego de
la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
REEMPLAZAR LA BATERIA
Aaovertencía: No haga cortocircuito con ios
1. Levante ia base del asiento a la posición
levantada.
2. Desconecte e! cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
3. ínstale la nueva batería con los términos en
misma posición como la batería vieja,
4. Primero, conecte el cable de la batería ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hex
agonal y la tuerca según se muestra. Aprié
telos en forma segura. Deslize ia cubierta
terminal sobre el terminal
55
Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y [a tuerca que queden. Apriételos en forma
DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
e! sujetador de ia bombilla, en forma segura,
hacia atrás en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre eí capó.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise ei alambrado. Vea el diagrama del
alambrado eléctrico en ia sección de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1. Levante el capó.
2. Desabroche el conector del alambre de ias
luces delanteras.
3. Párese delante del tractor. Agarre ei capó en
¡os lados, inclinelo un poco hacia el motor y
sáquelo del tractor.
4. Paravoíverainstalarelcapó.asegúresedevolver
a conectar el conector del alambre de las luces.
Page 56
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisión, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparación de
motor Los reparos que caen bajo garantía
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparación de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado
en la fábrica y no debería necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu
ación, antes de soltar el cable. Si ei ajuste es
necesario, proceda según lo siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva ia
palanca de control de la aceleración desde
la posición de lento a la de estrangulación.
Lentamente, mueva la palanca desde la
posición de estrangulación a la de rápido.
2. Revise que los agujeros 'K en la palanca
de control de! regulador y el agujero en
la plancha del regulador estén alineados.
Si los agujeros "A" no lo están, suelte el
tornillo de sujeción y mueva el cable de la
aceleración hasta que los agujeros queden
alineados. Apriete el tornillo de sujeción en
forma segura.
Palanca de Control del Regulador
AgujerosJ^
“A"
Plancha de
control de
regulador
Cable de la
Aceleración
Tornillo de
Sujeción
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:El carburador de este motor de de
emisston baja. Esta equipado con una vatvula
de mezcla en vacío con un capuchón limitador,
la cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites del capuchón.
El carburador ha sido preajustado en la fábrica
y no debería necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, proceda según lo
siguiente:
En general, si se gira la válvula de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de las
manillas del reloj) se disminuye ei suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combustibie/aire más pobre. Si se
gira la válvula de mezcla en vacío hacia afuera
{en el sentido contrario a las manillas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustible/aire más rica,
IMPORTANTE: Se puede dañar la válvula de
aguja y el asiento en el carburador s! e! tornillo
esta muy apretado hacia adentro.
AJUSTE PRELIMINAR -
1, El conjunto dei filtro de aire tiene que mon
tarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en éste,
2. Asegúrese que el cable de control de la
aceleración esté ajustado en forma adec
uada (vea lo anterior).
AJUSTE FINAL -
1. Haga arrancar el motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambio/movimienlo
en la posición de neutro (N).
2. Mueva la palanca de control de la aceler
ación a la posición de lento. Con el dedo,
rote y sujete la palanca de ia aceleración en
contra del torniHo de la velocidad en vacío.
Gire el tornillo de ia velocidad en vacío para
que logre 1750 RPM.
3. A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleración en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la válvula
de mezcla en vacío completamente en la
dirección de las agujas de un reloj y en
seguida de la otra dirección hasta que el
motor empiece a funcionar mal. Gire la
válvula a un punto central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleración.
PRUEBA DE LA ACELERACIÓN -
4. Mueva la palanca de control de la aceler
ación desde ia posición de lento a la de
rápido. Si el motor titubea o se para, gire la
válvula de la mezcla en vacío hacia afuera
(en el sentido contrario a las manillas dei
reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y con
tinúe, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la fábrica. No lo ajuste - se pueden producir
daños.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica
para la velocidad dei motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una ve
locidad por sobre ei ajuste de alta velocidad de
la fábrica. Si cree que la velocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer ios ajustes necesarios.
Haga Marchar en Vacío la Válvula de
Mezcla con el Limitador de Corriente
56
Page 57
■V —Г7 i“ 'i ^
LMACENAMIENTQ
.
..
Inmediatamente prepare su tractor para el
aimacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 días o más.
^ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfríe antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado,
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma
cenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
sección de Mantenimiento en este manual),
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual),
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos estén sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daño, rotura o
desgaste, Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, la batería puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la batería y se debe limpiar
cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA
BATERÍA Y LOS TERMINALES" en la sec
ción de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables desco
nectados y póngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
batería,
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE; Es important evitar que se
forman depósitos de goma en partes funda
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol {conocido como gasohol o que tienen
etanol o metano!) pueden atraer humedad, lo
que conduce a la separación y a la formación
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dañar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
aimacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejándolo funcionar
hasta que el carburante termine e! carbura
dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza de!
carburador o dei motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daños
permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com
bustible durante el período de aimacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase de! esta
bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se está usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cámbieto con aceite de motor limpio. (Vea "MO
TOR" en la sección de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva ía(s) bujía(s).
2. Vacie una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en e! cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de
"ARRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde ta gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en
su gasolina producirán problemas,
' Sí es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre..
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plástico. El plástico no puede respirar, lo
que permite la formación de condensación,
lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las áreas de escape todavía están
calientes.
57
Page 58
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
Sin combustible-
Motor sin la
"ESTRANGULACION” (CHOKE)
adecuada.
3.
Motor ahogado.
CORRECCION
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la sección de
operación.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar,
4. Bujía mala.
5. Filtro de aire sucio.
6. Filtro de combustible sucio,
7. Agua en el combustible.
4. Cambie la bujía.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible,
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus
tible.
8. Alambrado suelto o dañado-
9. Carburador desajustado..
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la sección de Sen/icio y Ajustes.
10. Válvuias del motor
desajustadas.
10. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Difícil de arrancar1. Filtro de aire sucio.
2. Bujía mala.
3. Batería baja o descargada,
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Carburador desajustado.
8. Válvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague de! accesorio está
enganchado.
3. Batería baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. interruptor de la ignición fallado,
8. Soienoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige (n) la
presencia del operador fallado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire,
2. Cambie la bujía.
3. Vuelva a cargar o cambie ¡a batería,
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva,
6. Revise lodo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la sección de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione ei pedal del embrague/
freno,
2. Desenganche el embrague del
accesorio,
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie ei interruptor de la
ignición.
8. Revise/cambie el soienoide o
arrancador.
9. Póngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
El motor suena
pero noarranca
Pérdida de fuerza
1. Batería baja o descargada
2. Terminales de la batería corroídos
3. interruptor de la ignición
4. Soienoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho césped, muy rápido,
2. Aceleración en la posición de
"ESTRANGULACION” (CHOKE).
58
1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
2. Limpie ios terminales de la batería.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de ¡a aceleración.
Page 59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears,
PROBLEMA
CAUSACORRECCION
Pérdida de fuerza
(continuado)
3. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujía fallada,
7. Filtro de combustible sucio,
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10,Alambrado de la bujía suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.SilencÍador sucio/taponado.
13. AIambrado suelto o dañado,
14. Carbufador desajustado,
15. Válvulas del motor desajustadas
Vibración excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
3. Limpíe la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpte/cambie el filtro de aire,
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujía
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva,
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la
bujía.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor,
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea “Para ajustar el Carburador"
en la sección de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla,
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dañadas .
El tractor se pon
en marcha atrás
El motor continúa
funcionan do
cuando el operador
1, El sistema de funcionamiento
atrás (ROS) no está "ON",
1, Sistema de control que exige
presencia del operador seguridad fallado.
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo 1, Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2, El conjunto segador no está
nivelado.
3, Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4, Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilación del
conjunto segador taponados
debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
59
1. Girar e! ROS en ia posición "ON"
Vea la sección de operación.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no están correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Cambíe la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador,
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
5. Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
Page 60
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCION
Las cuchillas
segadoras no rotan
Obstrucción en ei mecanismo
del embrague.
La correa de impulsión de la
segadora está desgastada/dañada.
Polea de guía atascada
Mandril de la cuchilla atascado.
1. Remueva la obstrucción.
2, Cambie la correa de impulsión de
la segadora,
3. Cambie la polea de guía,
4, Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Mala descarga del
césped
Las luz (oes)
delantera(s) no
está(n)
funcionando
(si equipadas)
1. Velocidad dei motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado rápida.
3. Césped mojado.
4. Ei conjunto segador no está
nivelado.
5. Presión de aire de las llantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta,
7. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsión de la
segadora está desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas estén mal con
instaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilación de!
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumU'
lación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor está ‘APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o lámpara(s)
quemadas,
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.
1. Ponga el control de Ip aceleración
en la posición de "RAPIDO" (fast).
2, Cambíe a una velocidad más lenta.
3, Permita que se seque el césped
antes de segar,
4. Nivele el conjunto segador.
Revise las llantas para verificar
que tienen la presión de aire
adecuada.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora,
Cambie/ajuste la correa de
impulsión de la segadora.
9- Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
lO.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilía(s) o lámpara(s).
3. Revise/cambte el interruptor de la
luz.
4. Revise e! alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
La batería no carga
El motor tiene
“contraexp*
!osiones"cuando
se "APAGA”
1. Elemento(s) de la batería malo(s),
2. Malas conexiones de conexiones,
3. Regulador fallado (si equipado),
4. Alternador fallado.
1. El control de la aceleración del
motor no fue ajustado en la
posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de parar
el motor.
60
1. Cambie la batería.
2. Revise/límpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1, Mueva el control de la aceleración
a ¡a posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de parar
el motor.
Page 61
61
Page 62
SERVICE NOTE
SERVICIO AVISO
'i~A/ -VWi '-N'- Í A
62
Page 63
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
. OPERACIÓN SEGURA
co
CD
1. Plegar esta pàgina a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener ía página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo a! tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
Page 64
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on nianagerayhome.com - for free!
■ Find this ant! all your other product marrusls online,
• Get answers from oitr team of home experts,
• Get 3 personalized maintenance plan for your home,
• Find information and tools to help with horns projects,
manage home
biouaht to you fay Soars
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of ail major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional inslallation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® Anytime, day ornlght
(1-BD0-469-4663) (U,S.A, and Canada)
www.SBsrs.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center,
1-800-488-1222 Anytime, day or night {U S A only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A,)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
® Registeratl Trademaik ! ™ TracJernai'k / Servies Mark or Sears Srontls, LLC
® Marca f?egfstrada I ™ Marca de Fábrica / Marca do Sorviclo cto Soars Brands. LLC
* MartpiB de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER'-''^
(l-BOD.633^937]
www.sesrs ca
426481 11.14.08 TH
Printed in the U.S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.