Craftsman 580.768310 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFTSMRN°
6.25 HORSEPOWER 2,100 PSI
2.0 GPM
HIGH PRESSUR
Model No. 580.768310
WASHER
CAUTION" Before using this product,
read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions.
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. B5656 Draft 0 (5/8/2000)
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espahol
Page 2
WARRANTY ................................... 2
SAFETY RULES .............................. 2-3
ASSEMBLY .................................. 4-5
OPERATION ................................. 6-9
MAINTENANCE ............................ 10-13
SPECIFICATIONS ............................. 10
STORAGE ................................... 14
TROUBLESHOOTING .......................... 15
REPLACEMENT PARTS ...................... 16-23
EMISSION CONTROL WARRANTY ................ 24
ESPANOL ................................. 25-39
HOW TO ORDER PARTS ............... BACK PAGE
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructionsin the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after
date of purchase. This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
,_ CAUTION! When setting up, transporting,
adjusting or making repairs to your high
pressure washer, always disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire
where it cannot contact spark plug.
,_ DANGER! Engine exhaust gases contain
DEADLY carbon monoxide gas. This dangerous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Operate this equipment only in the open air where adequate ventilation is available.
,_ DANGER! Gasoline is highly FLAMMABLE and
its vapors are EXPLOSIVE. Do Not permit smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow unit to cool before refueling. Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline.
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications,
its limitations, and any hazards involved.
Locate this pressure washer in areas away from combustible materials, combustible fumes or dust.
The high pressure equipment is designed to be used with Sears authorized parts only. If you use
this equipment with parts that do not comply with
minimum specifications, the user assumes all risks and liabilities.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning. The harmful elements may
cause property damage or severe injury.
Page 3
DoNotallowCHILDRENtooperatethepressure washeratanytime.
Operateengineonlyatgovernedspeed.Running theengineatexcessivespeedsincreasesthe hazardofpersonalinjury.DoNottamperwithparts whichmayincreaseordecreasethegoverned
speed.
DoNotwearlooseclothing,jewelryoranything thatmaybecaughtinthestarterorotherrotating
parts.
Beforestartingthepressurewasherincold weather,checkallpartsoftheequipmentandbe
sureicehasnotformedthere.
Neveruseaspraygunwhichdoesnothavea triggerlockortriggerguardin placeandinworking
order.
Keepthehoseconnectedtomachineorthespray gunwhilethesystemispressurized.Disconnecting thehosewhiletheunitispressurizedisdangerous.
Unitswithbrokenor missingparts,orwithout protectivehousingorcovers,shouldNEVERbe operated.
Checkthefuelsystemforleaksorsignsof deterioration,suchaschafedorspongyhose, looseormissingclamps,ordamagedtankorcap. Correctalldefectsbeforeoperatingthepressure
washer.
DoNotsprayflammableliquids.
Usearespiratorormaskwheneverthereisa chancethatvaporsmaybeinhaled.Readall instructionswithmasksoyouarecertainthemask willprovidethenecessaryprotectionagainst inhalingharmfulvapors.
Neveraimthegunatpeople,animalsor plants. Thehighpressurestreamofwaterthatthis equipmentproducescanpierceskinandits underlyingtissues,leadingtoseriousinjuryand possibleamputation.
Neverallowanypartofthebodyto comeincontact withthefluidstream.DoNotcomeincontactwith
afluidstreamcreatedbya leakinthehigh pressurehose.
Alwaysweareyeprotectionwhenyouusethis equipmentorwhenyouareinthevicinitywhere theequipmentisinuse.
Highpressurespraycancausepaintchipsorother particlestobecomeairborne.
DoNotoperatethepressurewasherabovethe ratedpressure.
Nevermovethemachinebypullingonthehigh pressurehose.Usethehandleprovidedonthe
unit.
Alwaysbecertainthespraygun,nozzlesand accessoriesarecorrectlyattached.
DoNotsecurethesprayguninthe(open) position.
Highpressurespraymaydamagefragileitems includingglass.DoNotpointspraygunatglass
wheninthejetspraymode.
Holdthespraygunfirmlyinyourhandbeforeyou starttheunit.Failuretodosocouldresultinan
injuryfromawhippingspraygun.DoNotleavethe spraygununattendedwhilethemachineis running.
Thecleaningareashouldhaveadequateslopes anddrainagetoreducethepossibilityofafalldue
toslipperysurfaces.
Keepwatersprayawayfromelectricwiringorfatal electricshockmayresult.
DoNotby-passanysafetydeviceonthis machine.
Themufflerandengineheatupduringoperation andremainhotimmediatelyaftershuttingitdown.
Avoidcontactwithahotmufflerorengineasyou
couldbeseverelyburned.
Operateandstorethisunitona stablesurface.
Highpressurehosecandevelopleaksfromwear, kinking,abuse,etc.Watersprayingfromaleakis capableofinjectingmaterialintoskin.Inspecthose eachtimebeforeusingit.Checkallhosesforcuts, leaks,abrasionsorbulgingofcover,ordamageor movementofcouplings.Ifanyoftheseconditions exist,replacehoseimmediately.Neverrepairhigh pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat meetsmaximumpressureratingofyourunit.
Themufflerandaircleanermustbeinstalledandin goodconditionbeforeoperatingthepressure
washer.Thesecomponentsactassparkarresters
iftheenginebackfires.
IntheStateofCaliforniaasparkarresterisrequiredby law(Section4442oftheCaliforniaPublicResources Code).Otherstatesmayhavesimilarlaws.Federal lawsapplyonfederallands.
NOTE:Ifyouequipthemufflerwithasparkarrester,it mustbemaintainedineffectiveworkingorder.Youcan
orderasparkarresterthroughyourauthorizedSears
servicedealer.
_ Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalertyoutopotentialpersonalinjuryhazards.
Obeyallsafetymessagesthatfollowthissymboltoavoidpossibleinjuryordeath.
Page 4
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced
withtherecommendedoilandfuel. Ifyouhaveanyproblemswiththeassemblyof
yourpressurewasher,pleasecallthepressure washerhelplineat 1-800-222-3136.
IMPORTANT:Anyattempttoruntheenginebeforeit hasbeenservicedwiththerecommendedoilwillresult
inanenginefailure.
REMOVE PRESSURE WASHER FROM CARTON
Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so the panel can be folded down flat.
Remove fillers and parts box shipped with your pressure washer.
Roll the pressure washer out the open end of the carton.
Raise guide handle, secure in place.
ASSEMBLING YOUR PRESSURE
WASHER
Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer:
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
Connect high pressure hose to the spray gun and the pump.
Connect water supply to the pump.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SH, SG, or SH/CD rated SAE 30 weight.
Place pressure washer on a level surface.
Clean area around oil fill.
Remove oil fill cap and dipstick.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. Do Not overfill.
Lift the handle to upright position and slide the locking caps into place.
Check carton for additional loose parts.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
The main unit
Parts box (which includes items listed below) High pressure hose Spray gun Nozzle extension with adjustable nozzle Engine oil
Owner's manual Nozzle cleaning kit
O-Ring maintenance kit
Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 6. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break-in.
Page 5
Add Gasoline
_ DANGER! Never fill fuel tank indoors. Never fill
fuel tank when engine is running or hot. Do Not smoke when filling fuel tank.
_ ARNING! Never fill fuel tank completely full.
Provide space for fuel expansion. Wipe away any fuel spillage from engine and equipment before starting.
Use clean unleaded automotive gasoline and store in approved, clean, covered containers. Use clean
fill funnels. Never use "stale" gasoline left over from
last season or gasoline stored for long periods.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add "UNLEADED" regular gasoline to fuel
tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to
about 1/2" below the bottom of the filler neck.
1/2" Air Space Tank
Fuel
Before you connect your garden hose to the water inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Do Not run the pressure washer if the inlet screen is damaged.
Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand.
_ ARNING! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such
as a 'Y' shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve. Damage
to pressure washer resulting from disregarding this warning will not be covered by the warranty.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the gun to purge the pump system of air and impurities.
Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to Pump
IMPORTANT: You must assemble nozzle extension
and attach all hoses before you start engine. Starting engine without all hoses connected and water
supplied will damage pump.
Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to the base of the spray gun. Tighten by
hand.
Attach other end of high pressure hose to the high pressure outlet on the pump. Tighten by hand.
_ CAUTION! Before starting the pressure
washer, be sure you are wearing adequate eye protection.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.
CHECKLIST BEFORE STARTING ENGINE
Review the unitto ensure you have performed all of
the following:
Check that oil has been added to proper level in engine crankcase.
Add proper gasoline to fuel tank.
Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure
hose.
Provide proper water supply (not to exceed 140°F).
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer.
Page 6
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Oil Fill Cap and Dipstick
Gas Cap
Nozzle Extension
Adjustable_
High Pressure Hose
Spray Gun
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Recoil Starter
Air Filter
Throttle/Choke
Control Lever
Primer Bulb
Water Inlet
Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine.
Detergent Pick-Up Tube and Filter- Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream. Gas Cap - Fill fuel tank with regular unleaded
gasoline here. High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet. High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose. Nozzle Extension - Attached to spray gun for more
convenient use.
High Pressure Outlet
Pump
Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with oil here. See page 4 for oil recommendations and filling instructions.
Primer Bulb - Used to help start a cold engine.
Pump - Develops high water pressure.
Recoil Starter- Used for starting the engine.
Spray Gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch. Throttle/Choke Control Lever - Sets engine in
starting mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.
Page 7
HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
Place the pressure washer in an area close enough to an outside water source capable of
supplying water at a flow rate greater than
2.2 gallons per minute.
Check that the high pressure hose is tightly connected to the spray gun and to the pump. See
"Assembling Your Pressure Washer".
Make sure unit is in a level position.
Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand. Turn on the water.
WARNING! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure
washer inlet and any flow shut off device, such as a 'Y' shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve. Damage to pressure washer resulting from disregarding this warning will not be covered by the warranty.
CAUTION: Do Not run the pump without the water supply connected and turned on. You
must follow this caution or the pump will be
damaged.
Move control lever to the "Start/Choke" position.
Control Lever
Stop
Safety Glasses
Do Not attach
nozzle extension
Left foot holds base
Place your left foot on the unit's lower frame.
Grasp the spray gun with your left hand and squeeze the trigger on the spray gun. Water will flow out of the spray gun in a thin stream. Continue to squeeze the trigger. Your left hand will also
serve to steady the unit.
Grasp the recoil starter handle with your right hand, as shown. Pull the starter handle lightly until you
feel some resistance, then pull briskly. Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope "snap
back" against starter.
When engine starts, slowly move control lever to the "Run" position. If engine falters, move control
lever to the "Start/Choke" position, then to the
"Run" position.
If engine fails to start after six pulls, move control
lever to the "Run" position. If engine fires, but does not continue to run, move control lever to the
"Start/Choke" position, then to the "Run" position.
NOTE: The engine is equipped with a primer, which may be required to aid engine start up when ambient temperatures are below 40°F. To use primer, press the prime button 3 times, waiting 2 seconds between
each press.
With engine running, engage the safety latch to the spray gun trigger.
Left hand
squeezes
trigger and
steadies upper
of unit
ht hand
pulls recoil
starter handle
NOTE: For a warm engine, be sure the control lever is in the "Run" position.
Ensure the nozzle extension is NOT attached to the spray gun. The spray gun should be placed on
the handle storage hook, as shown here.
Latch
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.
Page 8
How to Stop Your Pressure Washer
Move control lever to "Stop" position.
Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure.
How To Use the Adjustable Nozzle
You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals.
_ DANGER! Never adjust spray pattern when
spraying. Never put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
On the end of your spray gun is a nozzle handle that can adjust the spray pressure and the spray pattern.
Point the nozzle toward the ground, disengage the safety latch, and press the trigger to test the pattern.
Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern.
Twist nozzle counter-
clockwise for fan pattern.
Twist nozzle clockwise for
narrow spray pattern.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
If you get the spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned.
Do Not get closer than 8 inches when cleaning
tires.
Applying Detergent with Adjustable Nozzle
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for
pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
IMPORTANT: You must attach all hoses before you start the engine. Starting the engine without all the
hoses connected and without the water turned ON will
damage the pump.
Sliding the nozzle forward and back adjusts the spray pressure.
Slide nozzle backward for Slide nozzle forward for low
high pressure mode. pressure mode and
detergent application.
To apply detergent, follow these steps:
Review the use of the adjustable nozzle.
Prepare the detergent solution as required by the
job.
Hang the detergent solution container on the hook attached to the handle.
Place the filter end of the detergent siphoning tube into the detergent container.
_ AUTION: When inserting the filter into the
detergent container, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot
muffler.
Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with the nozzle
in high pressure position.
Page 9
Makesurethegardenhoseisconnectedtothe waterinlet.Checkthatthehighpressurehoseis connectedtothespraygunandthepump.Start theengine.
Applydetergenttoadrysurface,startingfromthe bottomandworkingup.
Allowthedetergentto"soakin"for3-5minutes beforerinsing.Reapplyasneededtoprevent surfacefromdrying.
Forwashing,startatlowerportionofareatobe washedandworkupward,usinglong,even, overlappingstrokes.
IMPORTANT:Youmustflushthechemicalinjection systemaftereachusebyplacingthefilterintoaclean bucketofwaterandrunningthepressurewasherin lowpressurefor1-2minutes.
Pressure Washer Rinsing
_ ARNING: Be extremely careful if you use the
pressure washer from a ladder, scaffolding or
any other relatively unstable location. Pressure
in a running washer builds as you climb. When you press the trigger, the recoil from the initial spray could cause you to fall. The high pressure spray could also cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
For Rinsing:
Slide the nozzle backward to high pressure, press the trigger and wait for the detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.
Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.
Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach temperatures between 140-145°F. The automatic cool down system engages at this temperature and cools the pump by discharging the warm water onto the ground, preventing internal pump damage.
Page 10
OWNER'S RESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
HOURLY OPERATING
INTERVAL
Before Each
Use
Every 25
Hours or
Yearly
Every 100
Hours or
Yearly
SERVICE DATES
MAINTENANCE TASK
PRESSURE WASHER Check/clean water inlet screen on quick-connect. XI"
Check high pressure hose. X Check detergent hose. X
Check spray gun and assembly for leaks. X Purge pump of air and contaminants. X
ENGINE Check oil level. X
Change engine oil. X* Service air cleaner. X**
Service spark plug. X Prepare for storage. Prepare unit for storage if it is to
remain idle for longer than 30 days.
1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn. * Change oil after the first (2) operating hours and every 25 hours or yearly thereafter. Change sooner when operating under
dirty or dusty conditions.
** Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Pressure...................... 2,100 PSI
FlowRate..................... 2.0 GPM
Chemical Mix .................. Useas directed
Water Supply Temperature ........ Not to Exceed 140°F
Engine Specifications
Rated Horsepower .............. 6.25 liP
Spark Plug
Type: ....................... Champion RJ-19LM
Set Gap To: .................. 0.030inch (0.76mm)
Gasoline Capacity............... 1.5 Quarts
Oi .......................... SHe30
GENERAL RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above.
NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.
10
Page 11
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check chemical filters for damage.
Check gun and nozzle extension assembly for leaks.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE WASHER MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately.
_ ANGER: Never repair a high pressure hose.
Replace with hose that exceeds the maximum pressure rating of your pressure washer.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests.
Check In-Line Filter
Refer to the illustrationand service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
In-line Filter
Nozzle extension
O-ring
.
Detach nozzle extension from gun and remove o- ring and screen from nozzle extension. Flush the screen, gun, and nozzle extension with clean
water to clear debris.
.
If the screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and an o-ring. If undamaged, reuse screen.
.
Place the in-line filter screen into the threaded end of the nozzle extension. Direction does not matter.
Push the screen in with the eraser end of a pencil until it rests flat at the bottom of the opening. Take
care to not bend the screen.
4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly against the in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spray gun, as described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in the
ASSEMBLY section and connect the water supply.
Pull the trigger on the gun and hold until a steady
stream of water appears.
To remove contaminants from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in the
ASSEMBLY section, and connect the water supply.
Remove the nozzle extension from the gun.
Start the engine according to instructions in
OPERATION section.
Pull the trigger on the gun and hold.
When the water supply is steady and constant,
engage the safety latch and refasten the nozzle extension.
Nozzle Maintenance
If the nozzle becomes restricted or clogged with
foreign materials such as dirt, excessive pump
pressure may develop. A partially clogged nozzle can cause a pulsing condition during use. This generally is not a pump related problem, but rather a clogged or partially restricted nozzle.
If the nozzle becomes clogged or partially restricted, immediately clean the nozzle with the kit included with your pressure washer by following these instructions:
Shut off the engine and turn off the water supply.
Separate the nozzle extension from the gun.
Rotate to stream setting.
Remove nozzle from the end of the nozzle
extension using a 2 mm or 5/64 allen wrench.
11
Page 12
Use the wire included in the kit or a small paper clip to free the foreign materials clogging or
restricting the nozzle.
Insert wire into nozzle and turn back
and forth to clear obstruction.
Remove additional debris by back flushing water supply through nozzle extension. Back flush
between 30 to 60 seconds. Turn nozzle extension
to stream spray and move nozzle from low to high
pressure while flushing.
Reinstall nozzle into nozzle extension. Do Not overtighten.
Reconnect nozzle extension to spray gun.
Reconnect the water supply, turn ON the water, and start the engine.
Test the pressure washer by operating with nozzle in the high and the low pressure positions.
Parts inthe O-Ring Kit include:
1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray gun connection between gun and nozzle extension.
O
1 o-ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the
high pressure hose.
NOTE: The above two o-rings are close in size. Please match carefully to assure proper o-ring usage.
1 rubber washer, (p/n B2385) for the inside of the garden hose connector.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer, the o-rings keep the connections of the hoses and gun tight and leak-free. They may become worn or damaged with use.
Provided with your pressure washer is an O-Ring Maintenance Kit which includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your
unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit
will be used on your unit.
1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden hose connector.
To remove a worn or damaged O-Ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
12
Page 13
ENGINE MAINTENANCE
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level
maintained.
Changing Oil
Change engine oil after the first 2 hours and every 25 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often.
Change oil while engine is still warm from running, as follows:
Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty.
Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
Tip your pressure washer to drain oil from the oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from the spark plug. When crankcase is empty, return the pressure washer to upright position.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level
is checked. Do Not overfill.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
Wipe up any remaining oil.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you run itwith a dirty air cleaner.
Replace the air cleaner once every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local Sears service center.
To replace the air cleaner, follow these steps:
Remove cover by pulling tab away from body while lifting cover upward.
Remove dirty air filter element carefully to prevent debris from falling into carburetor. Discard.
Clean inside of cover and body thoroughly.
Install new air filter elements in body. You can purchase new air filter elements by calling
1-800-366-PART.
Install cover by hooking slot of cover over tab on body. Push cover down, snapping cover onto body.
Service Spark Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
_ CAUTION: Disconnect spark plug wire from
spark plug and keep wire away from spark plug
while servicing engine.
Clean area around spark plug.
Remove and inspect spark plug.
Replace spark plug if the electrodes are worn, or if
the insulator is cracked or chipped. For
replacement use Champion RJ-19LM.
Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
Install spark plug, tighten securely.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 7000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use:
Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.
Shut off the engine and let it cool, then remove all hoses.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
Empty the pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most of
the liquid in the pump.
13
Page 14
GENERAL
Inspect the high pressure hose for damage. Cuts in the hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace the hose. Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine Craftsman part.
Drain water from hose and properly coil it on the attached wireform.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Store unit in a clean, dry area.
LONG TERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine for long term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
_ ANGER: Never store the engine with fuel in
the gas tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light.
WINTER STORAGE
_ AUTION: You must protect your unit from
freezing temperatures. Failure to do so will
permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
To protect the unit from freezing temperatures:
Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.
Disconnect hose connected to chemical inject fitting on the pump.
Empty the pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove
most of the liquid in the pump.
Connect a 3-foot section of garden hose to the water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into the hose. Pull the recoil
handle twice. Disconnect 3-foot hose.
Protect Fuel System
Draining Fuel Tank:
_ ANGER: Drain fuel, using a funnel, into
approved container outdoors, away from open flame. Be sure engine is cool. Do Not smoke.
Remove all gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these
parts and causing possible malfunction of engine.
Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to lack of fuel.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil".
Oil Cylinder Bore
Remove spark plug. Squirt about 1 ounce of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole.
Install spark plug. Do Not connect spark plug wire.
OTHER
Do Not store gasoline from one season to another.
If possible, store your unit indoorsand cover itto give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm.
14
Page 15
Problem Cause Correction
1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high
pressure mode.
Pump has following problems: failure to produce
pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure,
low water volume.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 140°F.
7. High pressure hose is blocked or leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Sears service facility.
Detergent fails to mix with spray.
Engine runs good at no-load but "bogs" when load is
added.
Engine will not start; or starts and runs rough.
1. Detergent siphoning tube is not submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Nozzle is in high pressure mode.
Engine speed is too slow.
1. Low oil level.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected to spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or closed.
11. Engine has lost compression.
1. Insert detergent siphoning tube into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube.
3. Push nozzle forward for low pressure mode.
Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down",
contact Sears service facility.
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
8. Open choke fully and crank engine.
9. Contact Sears service facility.
10. Contact Sears service facility.
11. Contact Sears service facility.
Engine shuts down during 1. Out of gasoline. 1. Fill fuel tank. operation. 2. Low oil level. 2. Fill crankcase to proper level.
Engine lacks power. Dirty air filter.
Engine "hunts" or falters. Choke is opened too soon.
15
Replace air filter.
Move choke to halfway position until engine runs smoothly.
Page 16
CRAFTSMAN 2,100PSI Pressure Washer 580.768310 Main Unit m Exploded View
/
/
6_
/--24
/ _9
_1o
\\\\\\
31
43
_28
900_
\
\
\
\
\
\
_16
/
/
35
34_
_45
44_
>
4O
16
Page 17
CRAFTSMAN 2,100 PSI Pressure Washer 580.768310 Main Unit m Parts List
Item PaN #
2 B5833 3 96307
4 EB5647
5 NSP 6 B5668 7 30809 8 B1631B
9 B2142 10 75402 11 52858 12 27007 13 39288 14 B1735 15 B1880 16 A1040B 17 A1041 18 98300 19 31669
20 48031G 21 B3468A 23 94804 24 49808 25 EB5653 26 B1779 27 B2347 28 B2759 29 B2071 30 46476 31 B2516 32 21424 34 B5693 35 97566 36 B3335A 37 B3263 38 B5830
39 B3708 40 B5656 41 AB3061B 42 50190 43 B1460 44 B4224 45 97837
900 NSP
Qty. Description
1 DECAL, Instructions 1 DECAL, 1-800 Number 1 BASE, Powder Green 1 DECAL, Data 1 DECAL, Unit 1 GROMMET, Chemical Hose
1 BILLBOARD
2 TIRE, 2"x 9" Plastic 2 PUSHNUT, 1/2"
2 NUT, M8 Locking Flange 2 MOUNT, Vibration
2 HHCS, M8- 1.25 x 55 3 STUD, Double Ended 3 NUT, with Washer
1 HOSE, Chemical 1 FILTER, Chemical Hose
1 SEAL, Engine Donut 1 CARRIAGE BOLT, 1/4"- 20 x 1 3/4"
1 CLAMP, Hose 1 ASSY., Pump (See pages 18-19)
1 NOZZLE, Replacement
2 WASHER, M12 Flat
1 HANDLE, Powder Green
2 COVER, Hinge 2 CAP, End
1 HOOK, Chemical Bottle
2 NUT, 1/4"-20 Locking Flange 2 CAP, Plug 3 CAP, Vinyl
1 CONNECTOR, Garden Hose 1 HOSE, 1/4" x 25' 1 TAG, Nozzle Instructions
1 WAND, Adjustable Nozzle 1 GUN, High Pressure
1 KIT, Maintenance 1 KIT, Nozzle, Cleaning
1 MANUAL 1 OIL, Engine
2 WASHER, Flat, .34" x 1"
1 CAP, Vinyl 1 SCREEN, Gun Inlet
1 O-RING, Hi- Pressure 1 ENGINE (See pages 20-23)
17
Page 18
CRAFTSMAN 2,100 PSI Pressure Washer 580.768310 Pump m Exploded View
--16 1 I 11
3
12
10
25
/
27
26
24
37
O--' 141
43 42
%j6
_--------8
3°_/33_
38-_ 3__7 30
/
39 40
4-t
37
32
18
Page 19
CRAFTSMAN 2,100PSI Pressure Washer 580.768310 Pump m Parts List
Item PaN #
1 98300 2 97962
3 96795 4 21429 5 97835 6 21783 7 93680
8 97831
9 B2702 10 98227 11 B2310
......
......
......
12 ......
13 ......
14 ......
15 ......
16 ......
17 185287
18 ......
19 ......
20 ......
21 ......
22 ......
28 ......
23 185711
21 ......
24 ......
25 ......
26 ......
27 ......
29 ......
30 B3513
31 ......
32 ......
37 ......
Qty. Description Item Part #
1 SEAL, Engine Donut 33 B3286 3 SHCS, M6 - 1 x 25 34 97837
3 SLEEVE, Grommet Spacer 6 BUSHING, Rubber Mount 35 97841
1 O-RING, Housing Seal 36 97840 1 THERMAL RELIEF 37 40946
3 SEAL, Oil Piston 15 TC4 38 B4186
3 SPACER, Pilot 37 ......
1 HOUSING, Piston 39 ......
1 ADAPTER, Engine 40 ......
0 KIT, AXIAL CAM SERV 41 B2312
1 SEAL, Engine Donut 1 ......
3 SHCS, M6- 1x 25 2 ......
1 O-RING, Housing Seal 5 ......
1 WASHER, Brg. 36 x 65 x 6Thk 42 ......
1 ASSY., Brg. Cage 45 x 65 43 ......
1 WASHER, Brg. 45 x 65 x 1 44 ......
1 CAM, Axial 5.6 VS 45 B1933
1 BALL BEARING, 35 x 72 x 17 1 ......
0 KIT, CHEM INJECT 2 ......
1 FITTING, Chem Inject 5 ......
1 BALL, Chem Inject 7 ......
1 SPRING, Chem Inject 21 ......
1 O-RING, Venturi & Seat, Black 25 ......
1 VENTURI, Chem Inject 28 ......
1 O-RING, Venturi, Yellow 31 ......
0 KIT, UNLOADER 33 ......
1 O-RING, Venturi & Seat, Black 34 ......
1 CAP, Unloader
1 O-RING, Unloader Cap 36 ......
1 SPRING, 2000 Unloader 37 ......
1 PISTON, Unloader
1 SEAT, 2000 Unloader 0 KIT, CHECK VALVES 6 O-RING, Check Valve 6 ASSY., Check Valve 4 SHCS, M6-1.0 x 35
Item numbers 11, 17, 23, 30, 38, 41, and 45 are service kits and include all parts shown within the box.
Items previously described are not listed under the service kit number. Certain items are available only as
a part of a kit.
Qty. Description
3 SEAL, Double-Lip 1 O-RING, Hi-Pressure
Transfer
3 CAP, Outlet Check Valve 3 O-RING, Outlet CV Cap
4 SHCS, M6-1.0 x 35
0 KIT, HEAD CASTING SFG
4 SHCS, M6-1.0 x 35
1 HEAD, Pump 1 PLUG, 1/8-28 W/VIBR
0 KIT, PISTON & SPRING
1 SEAL, Engine Donut
3 SHCS, M6- 1 x 25
1 O-RING, Housing Seal
3 RETAINER, Piston Spring 3 PISTON, Dia. 15 x 65
3 SPRING, Piston Return 0 KIT, O-RING/SEAL SERV
1 SEAL, Engine Donut
3 SHCS, M6- 1 x 25
1 O-RING, Housing Seal
3 SEAL, Oil Piston 15 TC4 2 O-RING, Venturi & Seat, Black
1 O-RING, Unloader Cap 1 O-RING, Venturi, Yellow
6 O-RING, Check Valve 3 SEAL, Double-Lip
1 O-RING, High Pressure
Transfer
3 O-RING, Outlet CV Cap
4 SHCS, M6-1.0 x 35
19
Page 20
ENGINE, 6.25 HP, Tecumseh, 143.006204 - Exploded View - Engine
4_
i:2
4i
2g?
20
Page 21
ENGINE, 6.25 HP, Tecumseh, 143.006204 - Parts List - Engine
Item Part # Qty. Description Item Part #
1 37465 1 Cylinder 174 30200
2 26727 2 Dowel Pin 178 29752 6 33734 1 Breather Element 179 30593
7 36557 1 Breather Ass'y. 182 6201
12A 36558 1 Breather Cover & Tube 184 26756
14 28277 1 Washer 15 30589 1 Governor Rod 185 37466 16 34839A 1 Governor Lever 186 32653
17 31335 1 Governor Lever Clamp 200 37267 18 651018 1 T-15, 8-32 x 19/64" Screw, 206 610973
Torx 207 34336
19 33578 1 Extension Spring 209 30200
20 32600 1 Oil Seal 215 32410 30 37479 1 Crankshaft 216 33086
40 40027 1 Piston, Pin & Ring Set (Std.) 223 650451 40 40028 1 Piston, Pin & Ring Set (.010" 223A 651074
OS) 224 36786 41 40025 1 Piston & Pin Ass'y. (Std.) 238 650806 41 40026 1 Piston & Pin Ass'y. (.010" OS) 239 34338 42 40006 1 Ring Set (Std.) 240 37115 42 40007 1 Ring Set (.010" OS) 245 37116 43 20381 2 Piston Pin Retaining Ring 245A 37117 45 36777 1 Connecting Rod Ass'y. 250 37118 46 32610A 2 Connecting Rod Bolt 260 37497
48 27241 2 Valve Lifter 261 30200
50 37460 1 Camshaft 261A 650737 52 29914 1 Oil Pump Ass'y.
69 37130 1 Mounting Flange Gasket 262 650831 70 34311E 1 Mounting Flange 275 37498A 72 36083 1 Oil Drain Plug 277 650988
72A 28534 1 Oil DrainPlug 279 30200
75 27897 1 Oil Seal 279A 650902 80 30574A 1 Governor Shaft 280 37499 81 30590A 1 Washer 285 35287A
82 30591 1 Governor Gear Ass'y. 287 650926 83 30588A 1 Governor Spool 290 34357
86 650488 6 Screw, 1/4-20 x 1-1/4" 292 26460 89 610961 1 Flywheel Key 298 28763
90 611213 1 Flywheel 300 34476a 92 650815 1 Belleville Washer 301 33032
93 650816 1 Flywheel Nut 305 35577 100 34443B 1 Solid State Ignition 306 36996 101 610118 1 Spark Plug Cover 307 35499
103 651007 2 Screw, Torx T-15, 10-24 x 309 650562
15/16" 310 35578
104 37480 1 Cam Bushing 313 34080 110 36230 1 Ground Wire 361 651075
119 36787 1 Cylinder Head Gasket 370A 36261 120 36825 1 Cylinder Head 370C 37318 125 37288 1 Exhaust Valve (Std.) 370G 37500 126 37289 1 Intake Valve (Std.) 370K 36695
130 6021A 8 Screw, 5/16-18 x 1-1/2" 380 640276 135 35395 1 Resistor Spark Plug (RJ 19LM) 390 590763
150 31672 2 Valve Spring 400 36792B 151 31673 2 Valve Spring Cap 416 36085
151A 40017 1 Intake Valve Seal 417 650821
169 36783 1 Valve Cover Gasket 900 0 172 36784 1 Valve Cover
Qty. Description
2 Screw, 10-24 x 9/16" 2 Nut & Lock Washer, 1/4-28
1 Retainer Clip
2 Screw, 1/4-28 x 7/8"
1 Carburetor To Intake Pipe
Gasket
1 Intake Pipe 1 Governor Link
1 Control Bracket 1 Terminal 1 Throttle Link
2 Screw, 10-32 x 9/16"
1 Control Knob 1 R.P.M. Adjusting Lever
2 Screw, 1/4-20 x 1"
1 Intake Pipe Stud 1 Intake Pipe Gasket
2 Screw, 10-32 x 5/8"
1 Air Cleaner Gasket 1 Air Cleaner Body (Black)
1 Air Filter (Poly) 1 Breather Filter (Poly) 1 Air Cleaner Cover (Black) 1 Blower Housing
1 Screw, 10-24 x 9/16" 1 Screw, Torx T-30, 1/4-20 x
3/8"
2 Screw, 1/4-20 x 1/2"
1 Muffler
2 Screw, 1/4-20 x 2-5/16"
1 Screw, 10-24 x 9/16" 1 Screw, 10-32 x 7/16"
1 Heat Shield 1 Starter Cup
2 Screw, 8-32 x 21/64"
1 Fuel Line
2 Fuel Line Clamp 3 Screw, 10-32 x 35/64"
1 Tank Fuel 1 Fuel Cap
1 Oil Fill Tube 1 "O"-Ring
1 "O"-Ring 1 Screw, 10-32 x 1/2"
1 Dipstick 1 Spacer
1 Lock Nut 1 Lubrication Decal
1 Primer Decal (3X) 1 Instruction Decal
1 Starter Decal 1 Carburetor 1 Rewind Starter 1 Gasket Set
1 Spark Arrester Kit (Optional) 1 Screw, 10-32 x 1/2" (Optional)
0 Replacement Engine NONE
21
Page 22
ENGINE, 6.25 HP, Tecumseh, 143.006204 - Exploded View and Parts List - Recoil
--8
Item
0
1 2 3
4
5
Part # Qty. Description
590763 1 Rewind Starter 590599A 1 Spring Pin
590600 1 Washer 590696 1 Retainer 590601 1 Washer
590697 1 Brake Spring
Item
6
7
8
11 12 13
Part#
590698 590699
590700 590764 590535 590701
6
Qty. Description
2 Starter Dog 2 Dog Spring
1 Pulley & Rewind Spring Ass'y 1 Starter Housing Ass'y.
1 Starter Rope 1 Starter Handle
22
Page 23
ENGINE, 6.25 HP, Tecumseh, 143.006204 - Exploded View and Parts List - Carburetor
/14
j7
f
(_\20A
Item
0
1
2
4
5
6
7
10
11 14 16 17
18
Pan # Qty.
640276 1 631615 1
631767 1 631184 2 631183 2 640070 1 650506 2 630973 1
632045 1 632790 1 631807 1 651025 1
630766 1
60
Description
Carburetor Throttle Shaft & Lever
Assembly
Throttle Return Spring Dust Seal Washer
Dust Seal Throttle Shutter Shutter Screw Choke Shaft & Lever
Assembly
Choke Return Spring Choke Shutter
Fuel Fitting Throttle Crack Screw/Idle
Speed Screw Tension Spring
23
Item
20
20A
25 27 28 29 30 31 35 36 37 40 44 47 48
60
Pan # Qty. 640027 1
640053 1 631867 1 631024 1 632019 1 631028 1 631021 1 631022 1 36045A 1 632745 1 632547 2 640032 1 27110A 1 630748 1 631027 1 632760 1
Description
Idle Restrictor Screw Idle Restrictor Screw Cap
Float Bowl Float Shaft Float
Float Bowl "O" Ring
Inlet Needle, seat & Clip Spring Clip Primer Bulb/Retainer Ring
Main Nozzle Tube "O" Ring, Main Nozzle Tube
High Speed Bowl Nut Bowl Nut Washer
Welch Plug, Idle Mixture Well Welch Plug, Atmospheric Vent
Repair kit
Page 24
Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board ("CARB") and Sears Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (engine). In California, new engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine.
Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine at no cost to you. Expenses covered under under warranty include diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage
The model year 2000 and later engines are warranted for two years. If any emission related part on your engine (as listed below) is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owners manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but Sears cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance. As the engine owner, you should be aware that Sears may
deny you warranty coverage if your engine or a part of it has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, unapproved modifications, or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer.
You are responsible for presenting your engine to a Sears authorized repair center as soon as a problem exists. Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized
service center or call Sears at 1-800-473-7247.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest
authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247.
Warranty Period
Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for
regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to
the first scheduled replacement point for that part.
Diagnosis
The owner shall not be charged for diagnostic labor which
leads to the determination that the warranted part is
defective if the diagnostic work is performed at an approved
Sears service center.
Consequential Damages
Sears may be liable for damages to other engine
components caused by the failure of a warranted part still
under warranty.
WHAT IS NOT COVERED
All failures caused by abuse, neglect, or improper
maintenance are not covered.
Add-on or Modified Parts
The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or
modified parts.
How to File a Claim
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized
service center or call Sears at 1-800-473-7247.
Where to Get Warranty Service
Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized service centers.
Warranty Commencement Date
The warranty period begins on the date the engine is delivered.
Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials
and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years.
WHAT IS COVERED
Repair or Replacement of Parts
Repair or replacement of any warranted part will be
performed at no charge to the owner at an approved Sears service center.
Maintenance, Replacement and Repair of Emission Related Parts
Any Sears approved replacement part used in the
performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part it under warranty.
Emission Control Warranty Parts List
1. Carburetor Assembly
2. Ignition System
a. Spark Plug, covered up to maintenance schedule. b. Ignition Module
3. Crankcase Breather Tube
4. Exhaust Manifold
24
Page 25
GARANTIA................................... 25
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD............. 25-26
MONTAJE................................. 27-28
OPERACION............................... 29-32
MANTENIMIENTO........................... 33-36
ESPECIFICACIONES........................... 33
ALMACENAMIENTO........................... 37
REPARACIONDEDAI_OS....................... 38
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES......... 39
COMOORDENARPARTES...... PAGINAPOSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario. Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
iPELIGRO! La gasolina es altamente INFLAMABLE
y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que
El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado
de California por producir cancer, defectos de
nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.
iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde No pueda entrar en contacto con la bujia.
iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n adecuada.
,_ ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES
CON PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE
fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a
su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la
unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan
el almacenamiento y el manejo de gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que No cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume
todos los riesgos y responsabilidades.
TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE.
25
Page 26
Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones
severas.
No permita en ning6n momento que NINOS operen la maquina lavadora a presi6n.
Opere el motor 6nicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes
rotatorias.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y aseg6rese de que no se haya formado hielo sobre elias.
Nunca utilice una pistola de rociado que No tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta presurizada.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
Revise que el sistema de combustible No presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la
maquina lavadora a presi6n.
No rocie liquidos inflamables.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las
instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La corriente de agua de alta presi6n que produce este
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.
Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la
corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presi6n.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el
equipo.
El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas pequeSas de pintura u otras particulas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Siempre aseg6rese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.
No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
El rociado de alta presi6n puede daSar elementos
fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de
rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro.
Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De No hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas
el6ctricas fatales. No eluda ning6n dispositivo de seguridad de esta
maquina. El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse
severamente.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que
sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a
usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, daSo o movimiento de acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediata-mente. Nunca repare la manguera de alta presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la
misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.
El silenciador y el depurador de aire deberan estar instalados yen buenas condiciones antes de operar la maquina lavadora a presi6n. Estos componentes act6an
como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.
En el estado de California es obligatorio, seg6n la ley, el uso
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales.
NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este
debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su
distribuidor de servicio autorizado Sears.
26
Page 27
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estara lista para ser usada Qnicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION DE LA CAJA
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda ser doblado hacia abajo.
Retire el material de relleno y la caja de repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n.
Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.
Levante la manija guia, asegQrela en su sitio.
Levante la manija a la posicidn vertical y
mueva la tapas de fijacidn a su sitio.
Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las pares No esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
La manguera de alta presi6n
Caja de pares (incluye los elementos descritos a continuaci6n)
Pistola de rociado Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n Aceite para motor Manual del operador Juego para limpiar boquillas Juego de anillos 'O'
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes No esta presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n:
Deposite aceite en la caja del cigQeSal del motor.
Deposite combustible en el tanque.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigQeSal del motor, use Qnicamente aceite detergente de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SF,SH, SG o SH/CD de peso
30 SAE.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada.
Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite. Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.
Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No
Ilene excesivamente.
DEPOSITAR LLENO
0.15 LITROS
@
Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla de medici6n y aprietela firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el despegue del motor.
27
Page 28
Agregue Gasolina
,_ iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque de combustible
en recintos cerrados. Nunca Ilene el tanque de combustible cuando el motor est6 funcionando o est6
caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible.
,_ iADVERTENClA! Nunca Ilene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente ½" por debajo de la parte inferior del cuello del tubo de Ilenado.
Espacio de 1/2"
Combustible
Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta daSado. No haga funcionar la maquina lavadora a presion si el colador de la entrada esta dahado.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
ABRA el suministro del agua (abra la valvula de suministro completamente).
Apriete el gatillo de la pistola para eliminar el aire y las impurezas del sistema de la bomba.
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano.
,_ iPRECAUCION! Antes de darle arranque a lamaquina lavadora a presi6n, asegQrese de usar
protecci6n adecuada para los ojos.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigQeSal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 140°F).
AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.
28
Page 29
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.
Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presiOn para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Manguera de Alta
PresiOn
Arrancador de
Pistola de Rociado
Tapa del DepOsito del
Aceite
Tapa de la Gasolina
ExtensiOn para Boquillas
Retroceso
Filtro y Tubo para
RecolecciOn de Detergente
Filtro de Aire
Palanca de Control de la
Valvula de
RegulaciOn/Cebador
Boquilla Ajustable
Entrada de Agua
Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del motor.
Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua. Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn;
rociado a chorro o en abanico. Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.
ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de rociado para un uso mas conveniente.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presiOn.
Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presiOn.
Perilla de Cebado
1
Bomba
Palanca de Control de la Valvula de Regulacion/Cebador
- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla de Cebado - Usada para el arranque de motores
frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad. Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible con
gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado.
Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de alta presiOn.
Toma de Alta PresiOn
29
Page 30
COMO USAR SU MAQUlNA LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas operando su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para maquinas lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136.
Como Darle Arranque a su M_quina Lavadora a Presion
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor despu6s de haber dejado de la maquina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un Area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 2.2 galones por minuto.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a
Presi6n".
Asegt_rese que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
iADVERTENCIA! DEBE HABER un tramo seguido de al menos diez pies de manguera de jardin entre la entrada de la maquina lavadora a presi6n y cualquier dispositivo de corte de corriente, como un conector de corte en "Y" o cualquier otra valvula de corte de agua tipo servicio. Los daSos de la maquina lavadora a presi6n ocasionados por el incumplimiento de esta advertencia no seran cubiertos por la garantia.
iPRECAUCION! No haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. Debera
cumplir con esta precauci6n, de otra forma la bomba resultara daSada.
Mueva la palanca de control a la posici6n "Start/Choke" ("Arrancar/Cebar").
Lentes de Seguridad
No conecte la
extensi6n para
boquillas
El pie izquierdo sostiene la base
Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y oprima el gatillo de la pistola de rociado. Va aver un chorro delgado de agua saliendo de la pistola de rociado. Contint_e oprimiendo el gatillo. Su mano izquierda va a ayudar a estabilizar la unidad.
Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano derecha de la manera ilustrada. Hale suavemente la
manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia, despu6s halela rapidamente. Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita que la soga "rebote" violentamente contra el arranque.
Cuando el motor arranque, mueva lentamente la palanca de control a la posici6n "Run". Si el motor intenta apagarse, mueva la palanca de control a la posici6n
"Start/Choke" y despu6s a la posici6n "Run".
Si el motor no arranca despu6s de seis intentos, mueva la palanca de control a la posici6n "Run". Si el motor
tiene contrafuegos y continua funcionando, mueva la
palanca de control a la posici6n "Start/Choke" y despu6s a la posici6n "Run".
NOTA: El motor esta equipado con un cebador, el cual puede ser necesario para darle arranque al motor cuando la temperatura ambiente se encuentre por debajo de 40°F.
Para usar el cebador, oprima el bot6n del cebador 3 veces esperando 2 segundos entre cada oprimida.
Con el motor en funcionamiento, enganche el cerrojo de
seguridad al gatillo de la pistola de rociado.
La mano
izquierda oprime
el gatillo y
estabiliza la parte
de la
unidad
La mano
derecha hala la
manija del
arranque de
retroceso
_ _' Marcha
NOTA: Para motores calientes, asegQrese que la palanca de control est6 en la posici6n "Run" ("Marcha").
Asegt_rese que la extensi6n para boquillas NO est6 conectada a la pistola de rociado. La pistola de rociado debe estar en el gancho de almacenamiento de la forma
mostrada aca.
Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la unidad.
Cerrojo de
Seguridad
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Aprietela con la mano.
Como Detener su M_quina Lavadora a
Presion
Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado").
30
Page 31
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presion de la manguera.
NOTA: Observara una peque_a cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Como Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
_ iPELIGRO! Nunca ajuste el patr6n de rociado
cuando est6 rociando. Nunca coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que se puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
Mueva Ia boquilla hacia atrAs
para obtener el modo de atta
presiSn.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico.
Gire la boquilIa en sentido
contrario a Ias manecillas del
reloj para un patr6n de rociado
en abanico.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.
Mueva la boquilla hacia
adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para Ia
aplicaci6n del detergente.
Gire Ia boquilIa en sentido de
Ias manecilIas deI reloj para un
patr6n de rociado a chorro.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n.
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas.
Aplicacion del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos diseSados especifica-mente
para maquinas lavadoras a presi6n. Los detergentes caseros podrian daSar la bomba.
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangue- ras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el trabajo de limpieza.
Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho conectado a la manija.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de detergente en el recipiente del detergente.
_ PRECAUCION! Cuando coloque el filtro en el
recipiente del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto con el silenciador caliente.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n. El detergente No puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque.
Para lavar, comience en la parte inferior del Area que esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
IMPORTANTE: Usted debera lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la maquina lavadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla.
31
Page 32
Enjuage de la M_quina Lavadora a Presion
iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso
si usa la maquina lavadora a presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativa- mente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer siesta muy cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Mueva Ia boquilIa hacia atrAs para obtener el modo de atta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de satir detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener Ia circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de Iimpieza.
Comience en la parte superior del Area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el Iavado y Ia aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico (Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de Ia bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor de su mAquina Iavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatilIo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automAtico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daSo
interno de Ia bomba.
32
Page 33
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
HORARIO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA
COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR
INTERVALO DE OPERACION POR HORA
Antes de cada uso
Cada 50
Horas o
Anualmente
Cada 100
Horas o
Anualmente
FECHAS DE SERVICIO
TAREA DE MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise/limpieel coladorde la entrada
de agua de la conexi6n rapida, xt
Revisela manguera de alta presi6n. X Revisela manguera del detergente. X
Revise la pistola de rociado y el conjunto )ara ver sl existen Tugas. X
Elimineelaireylos contaminantesde la bomb_ X
MOTOR
Reviseel nivel de aceite X Cambieel aceite del motor. X*
Proporcione servicio al depurador de aire. X** Limpie la bujia. X
Prepare la unidad para almacenamiento. Prepare la unidad para almacenamiento siva
t Limpiar si esta obstruido. Remplazar siesta perforado o roto. * Cambiar el aceite despues de las primeras (2) horas y despues cada 25 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor
frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
** Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
a estar fuera de servicio per m_s de 30 dias.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especificaciones de la Maquina Lavadora a Presion
Presi6n ................. 2,100 PSI
Velocidad de flujo ......... 2.0 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segen instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ................. Que no exceda los 140°F
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ........ 6.25 HP
Bujia
Tipo: ............... Champion RJ19LM o similar
Calibre la separaci6n a: 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.5 Cuartos
Aceite ..................
Uso Genera ......... SAE 30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la maquina lavadora a presi6n No cubre los elementos que hart sido sujetos a abuso o negligencia pot
parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n
como se indica en este manual. Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n. Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al a_o, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
etil mas prolongada.
33
Page 34
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daOos en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen daOos en el filtro en linea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presiOn.
Revise si existen daOos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extension para boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION
2. Si el colador esta daOado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si No esta daOado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la extension para boquillas. Su direcciOn No importa. Coloque el colador ejerciendo presiOn con el borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de No doblar
el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
5. Conecte la extension para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si esta tapado o remplacelo siesta roto.
Revise la Manguera de Alta Presion
Las mangueras de alta presiOn pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, daOo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
,_ iPELIGRO! Nunca repare la manguera de alta
presiOn. Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad minima de presiOn de su maquina lavadora a presiOn.
Revise la Pistola y la Extension para Boquillas
Examine la conexiOn de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiOndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted No debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraciOn y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en
linea
Lanza
Anillo 'O'
1.
Retire la pistola y la extension para boquillas de la manguera de alta presiOn. Retire la extension para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extension para boquillas. Lave el colador, pistola y extension para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presiOn como esta descrito en la secciOn de MONTAJE y conecte el suministro de agua.
Hale el gatillo de la pistola y mantOngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presiOn como esta descrito en la secciOn de MONTAJE y conecte el suministro de agua.
Retire la extension para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de la secciOn OPERAClON.
Hale el gatillo de la pistola y mantOngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extension para boquillas.
Mantenimiento de las Boquillas
Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraOos,
como suciedad, se puede presentar presiOn excesiva de la
bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una
sensaciOn pulsatil durante el uso. Esto generalmente No es
un problema relacionado con la bomba, es masque todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida.
Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpiela inmediatamente con el juego incluido en su maquina lavadora a presiOn siguiendo estas instrucciones:
Apague el motor y cierre el suministro de agua.
Separe la extension para boquillas de la pistola.
Girela a la posiciOn de chorro.
Retire la boquilla del extremo de la extension para boquillas usando una Ilave allen de 2 mm o 5/64.
34
Page 35
\
Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan tapando u obstruyendo la boquilla.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo
hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar
la obstrucci6n.
Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de agua en sentido contrario a trav6s de la extensi6n para boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n para boquillas hasta obtener un rociado en chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a alta
mientras hace el lavado.
0
1 anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n.
NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo
similar. Por favor comparelos y asegQrese de usarlos en el
lugar correcto.
1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna del conector de la manguera de jardin.
Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para boquillas. No la apriete demasiado.
Vuelva a conectar la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado.
Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el suministro agua y ponga el motor en funcionamiento.
Pruebe la maquina lavadora a presi6n haci6ndola funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja presi6n.
Mantenimiento de los Anillos '0'
Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a
presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de
jardin.
Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen:
1 anillo 'o' rojo, (pin B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas.
1 colador para la entrada de agua (pin B2384) para el conector de la manguera de jardin.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o da_ado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeSo, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revision del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 2 horas y cada 25 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite con mayor frecuencia.
35
Page 36
Cambie el aceite con el motor caliente despu_s del
funcionamiento, como se indica a continuacion:
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6
vacio.
Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite.
Limpie la varilla de medici6n.
Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el
aceite a trav6s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar la unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cigQeSal
est6 vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a
presi6n en posici6n vertical.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de Ilenado y aprietela firmemente; despu6s, vuelva a retirar la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Deposite
el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No Ilene
excesivamente.
Instale el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n, apriete firmemente.
Limpie los residuos de aceite.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor No funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Remplace el depurador de aire una vez cada 100 horas de
operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero.
Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para remplazar el depurador de aire, siga los siguientes pasos:
Retire la cubierta halando de la lengQeta al mismo
tiempo que levanta la cubierta.
LENGOETA (LEVANTE AQUI PARA RETIRAR)
Limpie minuciosamente la parte interna de la cubierta y la caja.
Instale los elementos de filtro de aire nuevo. Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-366-PART.
Instale la cubierta enganchando la ranura de la cubierta en la lengQeta de la caja. Empuje la cubierta hacia abajo hasta que se asegure en la caja.
Proporcione Servicio a la Bujia
Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero.
_ PRECAUCION! Desconecte el alambre de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre servicio al motor.
Limpie el Area alrededor de la bujia.
Retire y revise la bujia.
Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice una bujia Champion RJ-19LM.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 mm) si es necesario.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
CUBIERTA
RANI
FILTRO DE
ESPUMA
LENGUETA
Retire cuidadosamente el elemento del filtro de aire
sucio para evitar que la suciedad caiga dentro del carburador. Descartelo.
DE
ESPUMA
DESPUES DE CADA USO
No debera haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos.
Apague el motor y dejelo enfriar, despu6s retire todas las mangueras.
Desconecte el alambre de la bujia.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
36
Page 37
Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si encuentra algt_n daSo, remplace la manguera. No intente reparar una manguera daSada. Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina.
Drene el agua de la manguera y enrollela adecuadamente en el soporte incluido.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
Almacene la unidad en una Area limpia y seca.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
_ iPELIGRO! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO
_ iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidad
de las temperaturas de congelamiento. Si No Io hace, daSarA permanentemente la bombay la unidad No podra funcionar.
Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos.
Desconecte la manguera conectada al adaptador de inyecci6n de quimicos de la bomba.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted No planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento prolongado.
Drenaje del Tanque de Combustible:
_ PELIGRO! Drene el combustible en un Area
despejada, lejos de llamas abiertas, en un recipiente adecuado y utilizando un embudo. AsegQrese que el
motor est6 frio. No Fume.
Retire toda la gasolina del carburador y del tanque del combustible para evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en estas partes, Io que puede causar un mal
funcionamiento del motor.
Haga funcionar el motor hasta que el tanque quede vacio y el motor se detenga.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigiJeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 35.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
OTROS
No almacene gasolina de una estaci6n a otra. Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y cQbrala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n
calientes.
37
Page 38
Problema
La bomba presenta los siguientes problemas: no
produce presion, produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el rociado.
Causa
1. La boquilla esta en el modo de baja presi6n.
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada esta tapado.
6. El suministro de agua esta por encima de los 140°F.
7. La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1.
El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido.
2.
El filtro de quimicos esta tapado.
3.
La boquilla esta en el modo de alta presi6n.
Solucibn
1. Mueva la boquilla hacia atras para el modo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente.
3. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presi6n.
El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona
"mal" cuando se conecta una carga.
El motor no arranca; o arranca y
funciona mal.
El motor se apaga durante la operacion.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva.
9. Mezcla de combustible demasiado rica.
10. Valvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
1. Llene la caja del cigQefial hasta el nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y haga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.
1. Llene eltanque de combustible.
2. Llene la caja del cigQefial hasta el nivel correcto.
Remplace el filtro de aire
El motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es
constante.
Cebador abierto demasiado rapido
38
Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
Page 39
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB') y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento
inadecuado de su motor. Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n. Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparara
su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears.
Responsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, o una parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos a_os.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa, si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears aprobado.
Dafios Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de Emisiones
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento. b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. Mt_ltiple de escape
39
Page 40
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOME sM(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
Au Canada pour tout le service ou les pi_ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
- 1-800-665-4455
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday- Saturday
1-800-827-6655
TheServiceSideofSears_
Loading...