Craftsman 580.767451 User Manual

Page 1
Owner's Manual
ICRRFTSMAN+I
6.75 HORSEPOWER 2500 PSI
2.5 GPM
PRESSURE WASHER CLEANING SYSTEM
Model No. 580.767451
CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions,
SEARS, ROEBUCK and CO,, Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Past No. 193946GS Dral) 0 (10/17/2003)
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol
U.S.A.
Page 2
WARRANTY .................................... 2
SAFETY RULES ............................... 2-4
KNOW YOUR PRESSURE WASHER ................ 5
ASSEMBLY ................................... 6-8
OPERATION ................................. 9-11
MAINTENANCE .............................. 12-16
SPECIFICATIONS ............................... 12
STORAGE .................................. 17-18
TROUBLESHOOTING ............................ 19
REPLACEMENT PARTS ....................... 20-25
NOTES ..................................... 26-28
EMISSION CONTROL WARRANTY ................. 29
ESPAigOL ................................... 30-47
HOW TO ORDER PARTS ................ BACK PAGE
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
if this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of pur- chase. If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
_k This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all
safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
_Read this manual carefully and become
familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards
involved.
The safety alert symbol (_,) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes ElectricalShock
Slippery Surface Fall Fluid Injection
Fire Explosion Hot Surface
Moving Parts Flying Objects Kickback
Page 3
In the State of California a spark arrester is required _y law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the "nuffler with a spark arrester, it must be maintained in _=ffectiveworking order.You can order a spark arrester _hrough your authorized Sears service dealer.
WARNING I
The engine exhaust from this product contains I chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm,
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors. Use a respirator or mask whenever there is a chance
that vapors may be inhaled.
Read all instructions packed with mask so you are certain mask will provide necessary protection against inhaling
harmful vapors.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least
2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
DO NOT spray flammable liquids.
VHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.
VHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal
electric shock may result.
WANNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface. Cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce possibility of fails due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it. Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces. Stay clear of exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Page 4
WARNING
Tie up iong hair a_ remove jewelry.
WARNING
wire where itcannot contact spark plug.
WARNING
in vicinity of equipment in use.
CAUTION
D0 NOT tamper with g0vemed
DO NOT operate pressure washer above rated pressure;
CAUTION
DO NOT secure spray gun in Open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
, NEVER use a spray gun which does not have a trigger !ock or trigger guard in Place and in working order.
Always be Certain Spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
CAUTION
NEVER aim spray gun at plants.
CAUTION
If you nave uuestions about ir_ended use• ask dealer or contact Sears.
NEVER ocerate units with broken or missing parts, or
without oretective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the e_u_ment to be sure ice has not formed
there
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle orevided on unit
Check fuel system for leaks or signs of deterioration.
such as chafed or spongy hose. loose or missing
cJamDs, or oamaged tank or caD. Correct all defects before operating pressure washer
This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If edu_pment is used with par_s
that DO NOT comply with minimum specifications user assumes atl risks and liabilities.
Page 5
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your cleaning system.
Compare the illustrations with your cleaning system to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
System Rinse, Detergent and
Dial-A-Cleaner TM Selector Knob
\
\
\
\
\
\
\
Recoil Starter \
i ChemiCal Reservoirs with
Internal Filter and Baffle
} Spray Gun
High Pressure Hose
Air Filter
Choke Lever
Throttle Control Lever
Pump
High Pressure Outlet
Adjustable Nozzle - Always attached to nozzle extension. Adjust for high or low pressure; narrow or
fan spray. Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Choke Lever - Used to help start a cold engine. Dial-A-Cleaner TM Selector Knob - Selects any one
of three chemicals or the clean water system rinse. Fuel Cap - Fill engine with regular unleaded fuel here.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet.
High Pressure Outlet - Connection for high pressure hose.
Hose Reel -- Used for storing hose while unit is not in use, Hose must be detached from pump and spray gun before storage,
Hose Reel
Oil Fill Cap/Dipstick
Nozzle Extension
Jstable Nozzle
Nozzle Extension - Attach to spray gun to use
adjustable nozzle. Oil Fill CaplDipstick - Fill engine with oil here. See
page 7 for oil recommendations and filling instructions.
Pump - Develops high water pressure. Recoil Starter - Used for starting the engine.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
System Rinse, Detergent and Chemical Reservoirs with Internal Filter and Baffle - Used to provide
detergent or other chemicals to the low pressure water stream.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.
Page 6
Yourcleaningsystemrequiressomeassembly and is
ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel.
If you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it
has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure.
REMOVE PRESSURE WASHER FROM CARTON
1. Open carton and slice two corners opposite guide handle from top to bottom so the panel can be
folded down flat.
2. Remove hose reel box, fillers, and parts bag shipped with cleaning system.
3. Remove spray gun, nozzle extension, and engine oil from fillers.
4. Roll cleaning system out open end of carton.
5. Raise guide handle, secure in place.
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Identify all contents with the
illustration on page 5. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
ASSEMBLING CLEANING SYSTEM
Your Craftsman cleaning system will need assembly before operation:
1. Attach hose reel.
2. Add oil to engine crankcase.
3. Add fuel to fuel tank.
4. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
5. Connect water supply to pump.
Assembling Hose Reel
Obtain 14ram and 10ram open end wrenches and a #2 phillips screwdriver.
1. Attach handle to reel with Iocknuts, flatwashers, and bolts as shown.
M6 Screws
Handle
Lift handle to Upright position
ands!ide locking capsinto
place
6. Check carton for additional loose parts.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
Main unit -- cleaning system with wheels, chemical tanks, guide handle
Hose reel components High pressure hose Spray gun Nozzle extension with adjustable nozzle
Engine oil Parts bag (which includes items listed below)
Three-pack of chemical concentrates
Owner's manual Maintenance kit
Tank labels
Registration card
M6 Locknuts
Flatwashers
2. Secure hose reel to left side upright with Iocknuts and bolts.
mounts
,through slot
. on panel
/
Page 7
NOTE: There may be small tube adapters included with the hose reel kit that are not used on this model.
IMPORTANT: You must take the hose off the reel when operating your cleaning system. The reel is for
storage purposes only.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. DO NOT use special additives.
1. Choose a viscosity according to table below.
--E
STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multi- viscosity oil, check oil more frequently.
If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F (4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
2. Place pressure washer on a level surface.
3. Clean area around oil fill.
4. Remove oil fill cap and dipstick.
5. Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
Add Fuel
_k ARNINGt NEVER fill fuel tank indoors.
NEVER fill fuel tank when engine is running or hot. Allow unit to cool for two minutes before
refueling. DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank.
_k ARNING1 NEVER fill fuel tank completely
full. Provide space for fuel expansion. Wipe away any fuel spillage from engine and equipment before starting.
1. Use fresh, clean unleaded automotive fuel and store in approved, clean, covered containers. Use
clean fill funnels. NEVER use "stale" fuel left over
from last season or fuel stored for long periods.
2. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3. Slowly add "UNLEADED" regular fuel to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to about
1.5" below the bottom of the filler neck.
#NN_N_NNNN_N_f
4. Install fuel cap and wipe up any spilled fuel. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that alcehol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. See "Storage" on pages 17-18. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
©
6. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill.
NOTE: You may not need to use all the supplied oil.
7. Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break-in.
Connect Hose and Water Supply to Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand.
Page 8
2. Removeanddiscardshippingcapsfrompumpinlet andoutlet.
3. Attachother end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
nspe t
screen DO NOT use if damaged; clean if dirty.
4.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section =O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
5. Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
7. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to purge pump system of air and impurities.
WARNING
wearing adequate eye protection.
CHECKLIST BEFORE STARTING ENGINE
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
1. Check that hose reel fasteners are tight.
2. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose.
5. Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
6. Be sure to read "Safety Rules" and =Operation" sections before using the cleaning system.
CAUTION
this instruction will void warranty.
Page 9
HOW TO USE YOUR CLEANING SYSTEM
If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136. To Start Your Cleaning System
To start your engine-powered cleaning system for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden
hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your
Pressure Washer" for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water.
9, Move the choke lever to the =Choke" position,
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in the "Run" position.
10. Move the throttle lever to "Fast" position, shown on unit as a rabbit.
11. Place your left foot on the lower frame and grasp the handle as shown. Your unit may appear slightly different from that shown here.
CAUTION
this instruction,
5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.
\\
\
7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve pressure caused by turning ON water. Water will flow out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system. Release trigger.
8. Engage the safety latch to the spray gun trigger.
12. Pull the starter grip handle lightly with your right hand until you feel some resistance, then pull
briskly.
13. Return the starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter.
14. When engine starts, slowly move choke lever to
the "Run" position. If engine falters, move choke
lever to the =Choke" position, then to the "Run"
position.
15. If engine fails to start after six pulls, move choke lever to the "Run" position. If engine fires, but
does not continue to run, move choke lever to the "Choke" position, then to the "Run" position.
pu]!ed and engine fai!s to start,
safetyLatch
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
position when operating the pressure washer,
Page 10
How to Stop Your Cleaning System
Move throttle lever to =Stop" position.
Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release the pressure.
Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the
OFF position to prevent chemical leakage.
How To Use the Adjustable Nozzle Now that you know how to START and STOP your
pressure washer, the information in this section will tell
you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals.
CAUTION
NEVER adiLtStsprayPattem when spraying. NEVER put hands in front of nozzle to adjust Spray pattern,
Your unit is equipped with an adjustable nozzle that permits you to adjust the spray pressure and the spray pattern, as follows:
1. Push nozzle forward (backward) to adjust spray
pattern for high (low) spray pressure.
.
Twisting nozzle adjusts spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern.
\
Twist nozzle counter- Twist nozzle clockwise for
clockwise for fan pattern; narrow spray pattern:
4. For most effective cleaning, keep spray nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface.
.
If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage surface
being cleaned.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Cleaning With The Adjustable Nozzle CAUTION] Before starting your cleaning system,
make sure you have read and followed the instructions
in the sections "Assembling your Cleaning System"
and "To Start your Cleaning System".
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump.
slide nozzle backward for Sl!de nozzle forward for
high pressure mode low pressure mode and
detergent application
2. Point nozzle toward ground, disengage safety latch, and press trigger to test pattern.
CAUTION
,Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump:
Up to three (3) different solutions can be carried with
the cleaning system at one time. To apply detergent follow these steps:
1. Dilution is necessary when using supplied chemical packets. Simply snip one corner of plastic pouch,
pour chemical into tank, then fill tank with clean water. Label tanks with provided tank labels.
10
Page 11
2. Ifusinganotherchemicaldesignedforusewith pressurewashers,preparechemicalsolutionas requiredbychemicalmanufacturer.Fillchemical reservoir(s)withpreparedsolutionasneeded.
3. RotatetheDial-A-CleanerTM selector knob to letter
corresponding to desired reservoir.
4. Push adjustable nozzle forward to low pressure mode. Chemical cannot be applied with nozzle
in high pressure position.
5. Connect garden hose to water inlet, check that high pressure hose is connected to spray gun and pump (see pages 7-8), and start engine.
WARNING
Kee# seray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location.
Firmly grasp spray gun with beth hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
6. Start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even overlapping
strokes.
4. Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to letter corresponding to System Rinse tank. As clean
rinse water is drawn through the system, continue
the flow until no detergent foam is observed.
5. Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to
the OFF position when finished to prevent
chemical leakage.
Siphoning
DO NOT siphon standing water for your water supply. Contaminated, brackish or dir_ water can damage the pump. Connect only to household water supply.
How to Use the Hose Reel
Your pressure washer is equipped with a hose reel that is designed to store your hose when unit is not in
use. These instructions are for short term storage only. For long term storage see "Storage" on page 16.
After each use:
1. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump.
2. Drain water from hose.
3. Slide one end of hose into hole on hose reel. Turn hose reel with handle to coil hose onto reel.
7. Allow detergent to 'soak in' (between 3-5 minutes) before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying.
Wash and Rinse Surface
After you have applied detergent, scour the surface
with the high pressure water stream and then rinse it
clean, as follows:
1. Pull adjustable nozzle backward for high pressure mode. Chemical will not flow when in high pressure mode.
2.
Test a small area of the surface to be cleaned. Make sure there is no surface damage caused by
the high pressure spray.
.
Expand spray pattern for a more gentle rinsing action. Start at top of area to be rinsed, working
down with same action as for cleaning.
Rinse System After Every Use
It is imperative that the chemical dispensing system be rinsed after each use to prevent clogging or leaks:
1. Fill System Rinse reservoir with clean water.
2. Before disconnecting water supply, start your cleaning system.
3. Push nozzle forward for low pressure mode.
4. Push other end of hose into clip on side of unit. IMPORTANT: DO NOT use your pressure washer with
the hose coiled onto the hose reel. The hose reel is for
storage purposes only.
Tips
NEVER use garden hose inlet to siphon detergent
or wax,
If you hold the spray nozzle too far away from the
object being cleaned, washing will not be as effective.
- Always store the cleaning system with the Dial-A-
Cleaner TM selector knob in the OFF position.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground,
11
Page 12
OWNER'S RESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MA,NTEt._NCESCHEouLE HA.....j.. _.--'. '_N... I..T'_.... _UU"LY U_"_'_AH _ '" _'KVAL
FILl_ IN DATES AS YOU COMPLETE ....
REGULAR SERVICE
BefOreE_h Every 25 Every50 Every 100
MAINTENANCE TASK
PRESSURE WASHER
Check/clean water inletscreen on pump.
Check high pressure hose. Check detergent hose Check spray gun and assembly for leaks.
Purge pump of air and contaminants. Change pump oil
ENGINE I
Check oil level. X
I x
Use Yeady Yeady Yearly
HPurs or HpUr_ or HOUrs Or
xt
x
SERVICE DATES
serviceaircleaner. I I X"*
Change engine oil. Replace spark plug
Service spark arrester Prepare for storage
Clean if clogged. Replace if perforated or tom. Change oil after the first (5) oper_in£ hours and every 50 hours thereafter Change every 25 hours when operating under dirty or dusty conditions
** Replace more often under dirty or dusty conditions
I Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days.
x
X
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Pressure 2500 PSI Flow Rate 25 GPM
Chemical Mix ......... Use as directed
Water Supply Temperature Not to Exceed 100°F
Shipping Weight ........ 102 Ibs
Engine Specifications
Rated Horsepower ........ 675 HP
Spark Plug Type:
Resistor ................ Champion RC12YC
Long Life Platinum ....... Champion RC12PYP
Set Gap To ............... 0.020 inches (0.50 ram)
Fuel Capacity ................ 1.6 Quarts
Oil
Above 40°F .......... SAE 30
0°F -40°F ............ SAE 5W-30 or 10W-30
GENERAL RECOMMENDATIONS
The pressure washer's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or
negligence, To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on pages 17-18, Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer,
All service and adjustments should be made at least
once each season, Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above,
NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
12
Page 13
BEFORE EACH USE
Check engine oil level, Check water inlet screen for damage. Check high pressure hose for leaks. Check chemical tanks and filters for damage. Check spray gun and nozzle extension assembly
for leaks. Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE WASHER MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen, Clean if it is clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately.
WARNING
1.
Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from
nozzle extension. Flush screen, spray gun, and
nozzle extension with clean water to clear debris.
2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and o-ring. If
undamaged, reuse screen.
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom
of opening. Take care to not bend screen.
4.
Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen.
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up cleaning system as described in the "Assembling Your Cleaning System" and connect
water supply.
2. Pull trigger on spray gun and hold until a steady stream of water appears.
pressure rating of unit.
Check Chemical Reservoirs
Tank covers should snap cleanly onto tank. Ensure chemical labels correctly identify tank contents. Ensure that the System Rinse tank is filled with clean
water. Ensure that Dial-A-Cleaner TM selector knob rotates freely between each position. Examine the
tanks and replace if the filter is clogged. Check Gun and Nozzle extension
Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Put safety latch in UP position and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests.
Check In-Line Filter
Refer to the illustrationand service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:
Imiine Filter
Nozzle
Extension
o-ring
To remove contaminants from the pump, follow these steps:
1. Set up cleaning system as described in "Assembling Your Cleaning System", and connect
water supply.
2. Remove nozzle extension from spray gun.
3. Start engine according to instructions in =How To Use Your Cleaning System".
4. Pull trigger on spray gun and hold.
5. When water supply is steady and constant,
engage safety latch and refasten nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the orifice following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2.
Detach nozzle extension from spray gun. Twist nozzle clockwise to stream position. Using
supplied 2ram (5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension.
13
Page 14
3. Removein-linefilterfromotherendofnozzle extension.
1 o-ring, yellow, (pin B2264) for end of high pressure hose.
4. Usewireincludedinkit(orasmallpaperclip)to freeanyforeignmaterialcloggingorrestricting
orifice.
NOTE: The previous two o-rings are close in size. Please match carefully to assure proper o-ring usage.
.
Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension.
Back flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle extension to stream spray and
move nozzle from low to high while flushing.
1 water inlet screen (pin B2384.) for garden hose
connector.
iiiiii i!iiiiiiiii
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with allen Use a small fiathead screwdriver to get underneath
wrench, the o-ring and pry it off.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high and low positions.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your cleaning system, o-rings keep the connections of the hoses and spray gun tight and leak-free. These o-rings may become worn or damaged with use.
An O-Ring Maintenance Kit is provided with your
cleaning system which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o-ring:
PUMP MAINTENANCE
Changing Pump Oil Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of
pump oil, item number 190585GS, by calling
1-800-366-PART or online at www.sears.cem.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
Parts in the O-Ring Kit Include:
1 o-ring, red, (pin B2726) for end of spray gun
connection between spray gun and nozzle extension.
Oil Cap
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump.
14
Page 15
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful).
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil,
ENGINE MAINTENANCE
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation, Keep oil level
maintained,
Changing Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours or annually thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil every 25 hours.
CAUTION
.
Slowly pour oil into oil fill opening. Replace and
tighten dipstick, remove and check oil level. Oil
level should be at "Full" mark on dipstick. DO NOT overfill above that mark.
4.
When engine crankcase is filled to proper level,
install and tighten oil cap/dipstick.
5.
Wipe up any remaining oil.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of
operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1, Loosen two screws and lift off cover,
Two Screws
certain laboratory animals,
Thoroughly wash exposed areas With soaP and water.
DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES RETURN USED O L TO
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
)COLLECTION CENTERS.
Change oilwhile engine is still warm from running, as
follows:
1. Remove drain plug from the bottom of engine.
2. Drain oil into a suitable container. When crankcase isempty, replace drain plug in engine.
Cartridge
2. Carefully remove air cleaner from base.
3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface.
4. Install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner must fit securely in base.
5. Place cover over air cleaner and tighten screws.
15
Page 16
Service Spark Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first.
WARNING
wire where itcannot contact spar_ plug_
1.
Clean area around spark plug.
2.
Remove and inspect spark plug.
3.
Replace spark plug if the electrodes are worn, or if the insulator is cracked or chipped.
4.
For replacement use either the standard resistor spark plug, Champion RC12YC or the long life
platinum spark plug, Champion RC12PYP.
.
Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.020 inches (0.50ram), if necessary.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at altitudes above 3000 to 5000 feet.
For operation at higher elevations, contact your nearest Sears service center.
Spark Arrester Service
Your engine is not factory-equipped with a spark attester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark attester. Check local laws and
regulations. A spark attester is available from your nearest Sears service center. For the part number cell
1-800-366-PART.
The spark attester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark attester.
Remove spark attester screen for cleaning and inspection.
Replace if screen is damaged.
\
6. Install spark plug, tighten securely. NOTE: You can purchase a new spark plug by calling
1-800-366-PART.
16
Page 17
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use:
1. Flush chemical system by selecting system rinse tank and run pressure washer with nozzle in low pressure mode. Flush for one minute or until chemical is cleared from system.
2. Shut off engine and let it cool, then remove all hoses.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug.
4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
5. Rotate the Dial-A-Cleaner TM selector knob to the OFF position.
6. Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Craftsman part.
7. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension and wipe off hose with a rag.
8. Slide one end of hose into hole on hose reel. Turn hose reel with handle to coil hose onto reel. Push
other end of hose into clip on side of unit.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
10. Store system in a clean, dry area.
WINTER STORAGE
CAUTION
Freezedamage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Empty all chemical reservoirs as follows: a. Disconnect hose connected to chemical inject
fitting on pump. Place end of hose into suitable container.
b. Move selector knob to Tank A and open that
tank's cover. Gravity should shortly empty tank contents into container.
c. When tank is empty, repeat step (b) for tanks
B and C, using different container for each
chemical.
d Reconnect hose to chemical inject fitting on
pump. Add 0.5 liter of clean fresh water to each tank and close tank's covers.
2.
Flush chemical system by selecting a tank and run pressure washer with nozzle in low pressure mode. Flush until each tank is empty, then switch
selector knob to next tank. The last tank to be emptied must be the System Rinse tank.
.
Use PumpSaver, available at Sears retail item
number 7174403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
4.
If PumpSaver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose,
_ WARNING1 NEVER store the engine with fuel
in the gas tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light.
17
Page 18
LONG TERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine for long term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage, Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (celled gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage,
Protect Fuel System
Protect Pump To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistonsand seals, NOTE: Sears pump saver, item number 7174403, is
available as an optional accessory, It is not included with the pressure washer,
CAUTION
Freezedamage is not covered under warranty.
To use the pump saver:
Fuel Additive:
If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel, If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 24 months with additive.
Add fuel additive following manufacturer's instructions,
Connect water supply to pump inlet and turn it ON, Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor,
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel.
Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase,
Refill with recommended grade (see Changing Oil on page 15).
Oil Cylinder Bore
Remove spark plug, Squirt about 1 ounce (30 ml) of engine oil into the cylinder. Cover spark plug
hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil, Avoid spray from spark plug hole.
Install spark plug. DO NOT connect spark plug wire,
CAUTION
Always wear eye protectionwhen using PumpSaver.
1. Attach hose on pump saver can to pump inlet.
2. Push in can top to dispense pump saver.
3. When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected.
4. Remove pump saver from pump inlet.
OTHER
DO NOT store fuel from one season to another,
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: NEVER cover your cleaning system while engine and exhaust area are warm,
18
Page 19
Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure,
low water volume.
t, Nozzle in low pressure mooe
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply
4. Inlet hose is kinked or leaking
5. Clogged inlet hose stra=ner
6. Water supply is over 100"F 7 High pressure hose is blocked
or leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed t0. Pump is faulty
1 Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adeauate water flow
4. Straighten =nlethose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replaca gun
9. Clean nozzle
10. Contact Sears service facility.
t. Detergent line ]s collapsed or
I. Recair or replace detergent line
kinkeo
2. Replace tank.
3. See"Checkln-Line FilteF'
4. Push nozzle forward for low pressure mode.
5. Rotate knob for desired chemical.
Detergent fails to mix with spray.
2. Chemical tank filter is clogged
3. In-line filter is dirty.
4. Nozzle is in high pressure mode.
5. Dial-a-Cleaner TM knob is in off position.
Engine runs good at no-load Engine speed is too slow Move throttle control to FAST position. If but "bogs" when load is engine still "bogs down", contact Sears
added, service facility.
1. Dirty air cleaner. 1. Clean or replace air cleaner.
2. Out of gasoline. 2. Fill fuel tank.
3. Stale gasoline. 3. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
4. Spark plug wire not connected 4. Connect wire to spark plug. to spark plug.
Engine will not start; or 5. Bad spark plug. 5. Replace spark plug. starts and runs rough. 6. Water in gasoline. 6. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
7. Overchoking. 7. Open choke fully and crank engine.
8. Excessively rich fuel mixture. 8. Contact Sears service facility.
9. Intake valve stuck open or 9. Contact Sears service facility. closed.
t0. Engine has lost compression. 10. Contact Sears service facility.
Engine shuts down during
i Out of gasoline. Fill fuel tank.
operation. Engine lacks power. Dirty air filter. Replace air filter.
Engine "hunts" or falters. Choke is opened too soon. Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
19
Page 20
CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580,767451 Main Unit -- Exploded View
\
s4
8
2O
Page 21
CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.767451 Main Unit -- Parts List
Item Part #
1 MB5691GS
2 M191774GS
3 B4992GS
4 194061GS
5 192133GS 6 192140GS 7 192131GS B 192t26GS
9 192127GS 10 30809GS 11 194062GS 12 194066GS 13 B3454GS 14 192149GS
15 194063GS 16 194064GS 17 194065GS 18 194074GS
19 194075GS 20 192553GS 21 21783GS 22 194076GS 23 186317GS 24 190937AGS
25 B3263GS
26 190246GS
27 94804GS
28 23139DGS
29 194059GS
30 192526GS
900 NSP
Description
BASE HANDLE
HOSEREEL KIT, Chemical Tank
KIT, Engine Mounting Hardware KIT, Handle Connector
KIT, Pump Mounting Hardware KiT, Viny$Cap, Base
KIT, Vinyl Cap, Handle
GROMMET
KIT, Pushnut KIT, Clip Holder KIT, Tags KIT, Concentrate, 3 Bottle
KIT, Knob, 4-Way Valve KIT, Subassy, Valve 4,-way
KIT, Handle Hardware KiT, Hose, Subassy,
KIT, Hose, Subassy, (cut to length) KIT, Vibration Mount
VALVE, Thermal Relief
KIT, Caps, Chemical Containers KIT, Hose Reel Mounting Hardware
ASSY, Wand Adjustable Nozzle
GUN
HOSE
ORIFICE
KEY
ASSY, Pump (see pages 22-23)
KIT, Wheel ENGINE
Items Not Illustrated
Part # Description
AB3061BGS BOTTLE, Oil
191922GS KIT, O-Ring Maintenance 193946GS MANUAL, Owners
194011GS K{T, Decal Service
Optional Accessories
7t75187GS 7t75197GS 7t75199GS 7t 75115GS
7t75116GS 7t 74400GS 7t 74401GS
7t74403GS
7t 74300GS
7t 74301GS 7t 74302GS
7t 74303GS 7174307GS
Not Illustrated
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit 25' Replacement Hose
O Ring Repair Kit Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Pump Saver House Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)
Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)
Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons)
21
Page 22
CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.767451 Pump -- Exploded View
L_
C
L
A
22
Page 23
CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.767451 Pump --and Parts List
Item Part # Description
19 190571GS CAP, Oil
28 190574GS MANIFOLD 45 190578GS PIN 62 190581GS CAP
76 21783GS THERMAL RELIEF 77 190585GS OIL BOTTLE (not shown)
A 190594GS KIT, UNLOADER
B 190588GS KIT, WATER INLET, ANODIZED C 190589GS KIT, OUTLET, ANODIZED D 193808GS KIT, HEAD BRASS E 193806GS KIT, CHECKVALVES
F 190592GS KIT, INLET CHECK
G 190593GS KIT, CHEMICAL INJECTION
H 193807GS KIT, SEAL SET
J 189971GS KIT, CHEMICAL HOSE
K 193971GS KIT, PIPE FITTING
L 193972GS KIT, UNLOADER SEAT
NOTE: Item letters A - L are service kits and include all parts shown within the box,
23
Page 24
ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded View
S
35
238 _ _
1029
227_ _ 615_
886_ 7
993
914_
1022
883
584
10%)
619_ j
J
J
'=_ 404
505
616
25_ 27o
1095 VALVE GASKET SET
883 _ 1022
868_163_
51
718
24 [_
1102 0
993
24
Page 25
ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded View
633
_°_ _o_
163
127 95
833A @
276
524_
977 CARBURETOR GASKET SET
276
6330
633A@
25
Page 26
ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Exploded View
1210
65_ 58
592
459 _l 60
689 ©
456
597
121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
276_ 104<
51
127_
163_ 137_
3o5_
358 ENGINE GASKETSET
883
12
15!A
592 ®
332
26
Page 27
ENGINE, 6.75 HP, Briggs and Stratton, 128612 - Parts List
item Part # Description
1 692670 C_(linder Assembly 2 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 3 299819 Seal-Oil (Magneto Side)
4 498983 Sump-Engine
5 695276 Head-Cyhnder 7 695166 Gasket-Cylinder Head
8 495786 Breather Assembly 9 272481 Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly) 11 691260 Tube-Breather 12 692232 Gasket-Crankcase
13 691137 Screw (Cylinder Head) 15 691680 Plug-Oil Drain
16 691457 Crankshaft 443 690255
20 399781 Seal-Oil (PTO Side) 445 697029 22 691092 Screw (Engine Sump) 455 695161
23 697586 Flywheel 456 692299 24 222696 Key-Flywheel 459 281505
25 690021 Piston Assembly (Standard) 505 231082
694167 Piston Assembly (.010" Oversize) 523 499621 694168 Piston Assembly (.020" Oversize) 524 692296
694169 Piston Assembly (.030 Oversize) 525 495265
26 499631 Ring Set (Standard) 529 692937
692765 Ring Set (.010 Oversize) 534 690244 692766 Ring Set (.020 Oversize.) 62 92613
692767 Ring Set (.030 Oversize) 584 692342
27 691666 Lock-Piston Pin 585 691679 26 499423 Pin-Piston 592 690800 29 499424 Rod-Connecting 597 691696 32 691664 Screw (Connecting Rod) 601 95162
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 608 497680
33 499642 Valve-Exhaust 613 691108 34 499641 Valve-Intake 613A 691140
35 691304 Spring-Valve (Intake) 615 690340 36 691304 Spring-Valve (Exhaust) 616 691308
37 694086 Guard-Flywheel 619 691108 40 692194 Retainer-Valve 621 692310
43 691997 Slinger-Governor/Oil 633 693667 45 690977 Tappet-Valve 633A 691321
46 694039 Camshaft 635 66536 51 692666 Gasket-Intake 670 692294
51A 692799 Gasketqr_ake 684 690345
55 691421 Housing-Rewind Starter 689 691855 58 692259 Rope-Starter (Cut to Required Length) 692 690572
60 281434 Grip-Starter Rope 718 690959 65 690837 Screw (Rewind Starter) 741 691630
78 691108 Screw (Flywheel Guard) 830 694544 95 691636 Screw (Throttle Valve) 842 691031 97 499682 Shaft-Throttle 843 691684
104 691242 Pin-Float Hinge 847 692047 108 691162 Valve-Choke 651 493880
109 693666 Shaft-Choke 868 692044 117 496976 Jet-Main (Standard) 683 691693
118 497466 Jet-Main (High Altitude) 886 696268 12I 692703 Kit-Carburetor Overhaul 914 691108
125 694203 Carburetor 921 692699 127 694466 Plug-Welch 930 692691
130 691203 Valve-Threttle 957 692046 133 398187 Float-Carburetor 966 690243 134 398188 Kit-Needle/Seat 968 692692
137 693961 Gasket-Float Bowl 969 691138 146 690979 Key-Timing 972 499618
163 691694 Gasket-Air Cleaner 975 493640 167 691050 Line-Fuel (Cut to Required Length) 976 694395
168 691147 Screw (Control Bracket) 977 692704 190 690940 Screw (Fuel Tank) 993 694088 192 694543 Bali-Rocker Arm 1005 691346 202 691303 Link-Mechanical Governor 1022 691690
209 691290 Spring-Governor 1023 499624 222 692616 Bracket-Cor'4rol 1026 692045
227 690763 Lever-Governor Control 1029 691230 238 691300 Cap-Valve 1034 691343 259 691169 Bracket-Casing Clamp 1059 692311 276 271716 Washer-Sealing 1095 694091
267 690940 Screw (Dipstick Tube) 1102 691255 300 697590 Muffler 1210 498144
304 499676 Housing-Blower 1211 498144
Item Part # Description
305 691108 Screw (Blower Housing) 306 691232 Shield-Cylinder
307 690345 Screw (Cylinder Shield) 332 690662 Nut (Flywheel)
333 602574 Armature-Magneto 334 691061 Screw (Magneto Armature)
337 692051 Plug-Spark
For Platinum equivaler_-696073-use 5066, 4173, or 4174 sold in multi-packs only, Reset gap to .020")
356 692390 Wire-Stop 358 694090 Gasket Set-Engine
365 691136 Screw (Carburetor)
404 690272 Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter-Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel Retainer-Spring Plate-Pawl Friction
Nut (Governor Control Lever) Dipstick
O Ring Seal (Dipstick) Dipstick Tube
Grommet Screw (Air Cleaner Cover)
Bolt (Governor Control Lever) Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Starter-Rewind
Screw (Muffler) Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft Crank-Governor
Screw (Cylinder Head Plate) Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle Shaft Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank
Screw (_Breather Passage Cover) Spring-Priction
Spring-Detent Pm-Locating
Gear-Timing Stud-Rocker Arm
SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Lever-Sleeve
Dipstick/Tube Assembly TerminaI-Sparkplug
Seal-Valve Gasket-Exhaust
Gasket Kit-Cylinder Head/Plate Screw (Rocker Cover)
Cover-Blower Housing Guard-Rewind
Cap-Fuel Tank Base- Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover) Tank-Fuel BowFF]oat Primer-Carburetor
Gasket Set-Carburetor Gasket-Cylinder Head Plate
Fan-Flywheel Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker Rod-Push
Rocker Arm Guide-Push Rod
Screw/Washer Kit
Valve Gasket Set
Guide-Pilet Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
27
Page 28
28
Page 29
Sears, Roebuck and Co. U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (GARB) and
the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE iS a. Fuel Metering System
APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN
CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED iN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED
STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA).
California and U.S. EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and Sears are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off*road engines must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year I997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-read engine.
Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and
catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis,
parts and labor. Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
The 1995 and later small off-road engines are warrar_ed for two years. If any emission-related part on your engine is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-read engine owner, you are responsible for
the performance of the required maintenance listed in this owner's manual. Sears recommends that you retain all your
receipts covering maintenance on your small off-reed engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the small off-read engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-read
engine to an approved Sears Service Center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in
a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800,469-4663.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage.
1. Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.
Inthe USA and Canada, a 24-h0ur hotline, 1-800-469-466& has amenu of p_-recorded messages offering you product maintenance information
Cold start enrichment system Carburetor and internal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s) Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered to a retail
purchaser.
3. No Charge
Repair or replacemer4 of any Warrar4ed Part will be
performed at no cha_je to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is
performed at an approved Sears Service Center.
4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed inaccordance with the
previsions of the Sears Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in
the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to
cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance Any Warrar4ed Part which is not scheduled for
replacement as required maintenance or which is
scheduled only for regular inspection to the effect of
"repair or replace as necessary" shall be warranted as to
defects for the warranty period. Any Warrar_ed Part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warrar4ed as to defects only for
the period of time up to the first scheduled replacement for that part Any replacement part that is equivalent in
performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in this owner's manual.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the faiJure of any
engine components caused by the failure of any Warranty Part still under warranty.
29
Page 30
GARANTIA .................................... 30
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD .............. 30-32
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION . . .33
MONTAJE .................................. 34-36
OPERACION ................................ 37-39
MANTENIMIENTO ............................ 40-43
ESPECIFICACIONES ............................ 40
ALMACENAMIENTO .......................... 4445
REPARAClON DE DAt_OS ........................ 46
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ......... 47
COMO ORDENAR PARTES ...... PAGINA POSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE PRESION CRAFTSMAN
Durente un atto a partir de la fecha de compre, Sears reparer& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obre, siempre y cuando esta maquina lavadore a presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamier_o de acuerdo alas instrucoiones suministredas en el manual del propietario.
Siesta maquina lavadore es usada para fines comerciales, la garer_ia se aplicar,_ tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compre. Siesta maquina lavadore de presi6n es usada para alquiler, la garentia se apficar_ tan solo por 30 dias despues de
la fecha de compra. Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. Repareciones necesadas debido al abuso o negligencia del operador, incIuyendo daflos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mar_ener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario.
El servicio de garantia se hate efecfivo devolviendo la maquina lavadore de presi6n al centro de servicio o distribuidor Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi_n puede tener otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
_hl ste os el simbolo de alerta de seguridad, Es usado para indicarle situacionos con peligros potencialos de
lesion para el personal. Siga las instruccionos de todos los mensajos de seguridad que aparscen dospues de oste simbolo pars evitar posiblos Iosionos o muerte.
_Lea oste manual minuciosamente y conozca a
rondo los partes y el funcionamiento de su
m&quina lavadors a prosibn, Conozca sus aplicaciones, sos limitacionos y los peligros
involucredos,
El simbolo de alerta de seguddad (,_) es usado con una palabre (PEUGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaje por escfito o una ilustrecibn, pare alertarlo acerca de cualquier situaci6n de peligro que pueda exisfir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar4 la muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCI(_N indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUOI6N, cuando se usa sin el simbolo de alert& indica una situaci6n que podfia resultar en el datto del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Simbolos de Peligro y Significados
Gases T6xicos Descarga El_ctrica
Z 5-
Superficies Resbalosas Caer Inyecci6n Lfquida
Fu_jo Explosi6n Supedicie Caliente
Partes en Movimiento Objetos Voladores Contragolpe
3O
Page 31
:_nel estado de California es obligatorio, seg0n la lay, el usa _e apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recurses _0blicos de California). Otros estades pueden tenet leyes _imiJares. Las leyes federales se aplican en tierras 'ederales. Si equipa el silenciador con un apagachispas,
_ste deber_ set mantenido en buenas condiciones de :rabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a tray,s de
_u distribuidor de servicio autorizado Sears.
I ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California par producir c_ncer, defectos de nacimiento
u otros dafios de t po reproduct vo.
PELIGRO
vapores nocivos
ADVERTENCIA
CUANDC At_ADA COMBUSTIBLE
Apague el generePor (posiaibn OFF) y deje_o enfdar al menos
oar 2 minutos antes de remover la tapa de la gaso,na.
Liana el tanoue al a=re t_bre.
NO liana demasiado el tanque Permite al menos espaa=o para _aexpansibn de_¢ombustibte
Mantenga la gaso_na alejaoa oe chlspas llamas ablertas c lotos, calory otras fuerffes de gnici6n,
NO encienda un ¢lgarrilla o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el mater o el aquila, de tal manera que la gasolma
se aueda derramar.
NO rode liquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con e_ tanoue de combustible
ratio, o COn ta valvuta para apagar el aombusbble, apagaqa
(posici6n OFF}.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene ale|ado de calderas estufas, calentaoores de agua,
secadoras de repa u rares aoaratos electredomesticos aue
posean p_os u arras fuentes de ignici6n, porque e_tos pueden
ertcerl(3e{" lOS val3o_s _e la gasohRa
ADVERTENCIA
de Io confrario podr[an oaurrir descargas ei6c_ricas f_ales
ADMERTENGIA
Ma_enga la boquilia de reaiado de 8 a 24 pulgadas de 18
s_perficie de limpieZa
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maqUina lavadore a presibn desde urta escaiere, andami_ o cualquler superfic_e
re}ativamente inestable
Ei area de limpieza ¢;ebet_ tenet inclinaciones y drenajes adecuados para disr_inuir la posibi]idad de caidas debid0 a Superficies resbatoSas.
Opera Y almacene esta unidad sob_e una SUperficie estable.
$ujete {a pistola de lahidrolavadora firmemente con ambas manps auand0 Utilice el reciado aalta presiSn De esta manere evitara lesiones preduc_das per el p_sibie g01pe de la pistela
hacia arras.
ADVERTENCIA
reaiado auando el sistema este presurizado.
ADVERTENCIA
Permita qua el equipo se enfrie antes de _ocarlo.
31
Page 32
ADVERTENCIA
Ate para arnba el pololargo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
no pueda entrar en contacts con la bujia
PRECAUCION
* NO asegure ia pistoia de rociado en la pos_ci6n (open =
abierto)
,, NO abandone Ja pistols de ramada cuando la m_quina est_ en
funcianamiento.
NUNCA utilice Una pisto{a de rociado que no tenga Un seguro para gati!lo o proteccibn para gatiuo en Su lugar Yen buenas
condiciones
* siempre aseg_3rese de qae Is pistols de r_ciado, boqui{las y
acoesonos esten conectados correctamente.
PRECAUCION
roods de rosiad0 a chsrro.
* NuNcA apunte is pis[ola a plan[as
PRECAUCION
ADVERTENCIA
Siempre Use protecc_bn pars _os ojos cuando usHce este equips o cuando este ceres de donde se est#_usando el equips.
PRECAUCION
presiSn superior a su clssificaciSn de presibn
Si usted tiene a_guna pregunta acerca de las finalidades de usa del generador, pregQntele s su conces_onano a contacte a
Sears.
NUNCA deborah ser operadas las un{dades con eartes rotas o
auserrtes, o sm is caja o cublertas oe protecolon
NO eluda ning0n dispos_t_va de seguridad de esta maquma.
Antes de saner en marcha la maou_na lavadora a Dresion en
slims frio. revise tadas tas patios gel equips y asegOrese de
que na se hays formado hielo sabre ella&
NUNCA mueva la maauma nalanoo la manguera de a_ta
_resibn. Utilice la manua que wene con la un_dad.
Revise age el s_stema de combustible no 3resente fugas o s_gnos de detedoro, coma mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flo]os o ausente& taps o tandue daSados. Corrfja todos los defectos antes de oaerar ]a m_auma _avaoora a
Dresi6n
El equips de alta presi6n e_ d_se_ado pars ser utilizado
UNICAMENTE con las oartes autorizadas Sears. Si utiliza este
eclu{oo Con psrtes sue no cumolSn con iss esgecif_caciones
m_n{ms_ el usuar_o asame todos los nes£_o8 y r_3DonsablJldades.
32
Page 33
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su sistema de limpieza. Compare {as ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con Jas ubicaciones de los difarentes controles y
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Enjuague del Sistema Recipie_es para Quimicos y
Detergente con Filtro Interne y Divisi6n
F'eri}la selectora
DiaI-A-C{eaherT_
Taia de
Pistola de Rociado
Manguera de Alta Presi6n
Filtro de Aire
C0ntro{ de ]a V,_lvula
de Regulaci6n
Palanca de Controt de la
V,_lvula de Regulaci6n
iii i _ _
Bomba En_rada de Agua
Toma de Alta Presi6n
Arrancador de Retroceso - Usado paraet amanquedel motor. Bomba - Desarpalla alta presi6n de agua.
Boquitla Ajuetable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n; rociado a chorpa o en abanice.
Carfare de la Manguera - Usado para aImacenar la manguepa coando _aunidad no est_ siendo usada. La manguepa debera ser descenectada de la bombay Ia pistola antes de
almacenada. Enjuague del Sistema, Recipientes para Quimicos y
Detergente con Filtro Interne y Divisi6n - Usado papa proporcionardetergente u otpas qu{micos a la corriente de
agua de baja presi6n.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguepa de jardin. Exlbensibn para Boquillas - Conectada a la pisto{a de rociado
para un use m_s conveniente. Filtro de Aire - E{elemento de filtpatipo sece limita la
cantidad de suciedad y polvo qua se introduce en e{ motor.
Carrete de la Manguera
Tapa del De_6sito
ael Aceite
Extensi6n para
Boauillas
Boquilla Ajustable
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extreme a la pistola de rociado y el otpa extreme a la tema de atta presi6n.
Palanca de Control de la VSlvula de Regulaci6n - Coloca el motor en mode de arpanque papa el arpancadorde retpaceso y darlene el motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador- Usada para arranque de motopas fr{os.
Perina Selecfr_oraDial_A*Cleaner TM - Se{ecciona cualquiepa de los tpas quimicos o et enjuague del sistema de agua limpia.
Pistola de Rociado - Contpa{a la aplicaci6n de agua sobpa la superficie de limpieza con el gatillo, lncluye cerpaje de
seguridad. Tapa de la Combustible -Llene el motor con combustibIe
regular s}n contenido de plome en este punto. Tapa del Depbsito del Aceite - Llene et motor con aceite
aqui. Vea la pagina 35 papalas recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado.
Toma de Atta Presibn - Conexibn para {amanguepa de alta
presi6n.
33
Page 34
Su sistema de limpieza requiere de ciedo ensemble y estar,_ lista para ser usado Onicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su m,'Jquina lavadora a presibn, Uame a la Iinea de ayuda de la
m&quina Iavadora a presi6n al 1-800-222-3136. IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el ace}re recomendado resultar,_ en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUlNA LAVADORA A PRESION DE LA CAJA
1. Abra la caja y code dos esquinas opuestas ala manila guia de la parle superior ala inferior de tel forma que el panel pueda set doblado hacia abajo.
2,
Retire la caja del carrete de la manguera, material de relleno y la bolsa de repuestos enviada con el sistema de limpieza.
3.
Retire pistola aspersora, extensi6n de boquilla y ace}re para motor de material de relleno.
4. Saque el sistema de limpieza de la caja.
Femiliericese con cede parte antes de ensambler {a
m,_quina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 33. Si alguna de la pades no est,_
presente o se encuentra daCtada, Ilame ala Iinea de ayuda de la maquina lavadora a presibn el 1-800-222-3136.
MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA
La gran mayoria de su sistema de limpieza de presi6n
Craftsman ha sido ensamblado en la f,_brica. Sin embargo, usted deber& Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su sistema de limpieza:
1. Conecte el carrete de la manguera.
2. Deposite aceite en la caja del cig(;_er_aldel motor.
3. Deposite combustible en el tanque.
4. Conecte la manguera de alta presi6n ala pistola de rociado y ala bomba.
5. Conecte el suministro de ague ala bomba.
Montaje del Carrete de la Manguera
Necesitar& una la }lave inglesa de 10mm y 14mm y #2
destornillador de phillips
1. Conecte la manila el carrete utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y pemos como se ilustra a cor4inuaci6n.
jPernos M8
5. Levante la manila guia, aseg0rela en su sitio.
6. Revise la caja pare vet si existen partes sueltas adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las pades no est& presente o est& daf_ada, Ileme e le Iinea de ayuda de la m,_quina ]avadora a presi6n al %800-222-3136.
La unidad principal - sistema de limpieza con ruedas, tanques pare quire}cos, manubrio
Los componentes del carrete de la manguera La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n Aceite pare motor
Boise de pades (incluye los elementos descritos a continuaci6n)
Tres paquetes de concentrado quimico Manual del operador
Juego de mantenimiento' R{Stulos pare los tanques Tarjeta de la matdcula
2. Asegure el carrete de la manguera ala pade vertical del lado izquierdo utilizando tuercas de fijaci6n y pemos.
Riegue Con Una
mange !os montes de
carrete
en el en_:repa_o
34
Page 35
NOTA:Puedehaberalgunaferreterfaincluidaconeljuego decarretedemangaquenoseusaenestemodelo.
IMPORTANTE:NOuselam,_.quinalavadoraapresi6n teniendolamangueraenrelladaenelcarrete.Elcarretees
Onicamenteparasualmacenamiento.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice Qnicomente aseite detergente de alta calidad, designado con la clesificacJ6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior, clesiflcado con el peso SAE 30. NO use aditivos especJales.
1. Seleesione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.
Temperaturas de Uso Esperad_s
El use de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperatures mayores a los 40_F (4_C) ocasionar_ un
consume de aceite mayor al normal. Cuando utilice un aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperatures inferiores a los
40_F (4_C), ocesionara que el arranque sea m,_s dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada lubricaci6n interna.
2. Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada.
3. Limpie el _rea alrededor del Ilenado de aceite.
4. Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la vadlla de medici6n.
5. Limpie la vadlla de medici6n, ins_rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n Deposite el aceite recomendado hesta la
marea "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n
6. Deposite el aceite lentamente. Limpie la vadlla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. NO Ilene excesivamente.
NOTA: Usted no puede necesitar usar rode el aceite suministrado.
7. Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla de medici6n y aprietela firmemente.
NOTA: Revise el aeeite frecuentemente durante el despegue del motor.
Agregue Gasolina
,_ tPELIGRO! NUNCA Ilene el tanque de combustible
en recintos cerrados. NUNCA Ilene el tanque de
combus-tible cuando el motor este funcionando o
est_ caliente. NO fume cuando est_ Ilenando el tanque de combustible.
,_ IADVERTENCIA! NUNCA Ilene per complete el
tanque de combustible. Deje espacio para la expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo aries de darle
arranque a la unidad.
1. Use combustible limpio y almacenelo en recipientes cubiertos, limpios y aprebados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gesolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gesolina almacenada per periodos de tiempo prelongados.
2. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tap&
3. Agregue lentamente gesolina regular "SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta apreximadamente 1.5" per debajo de la parle la cima
del cuello del tube de Ilenado.
4. Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado.
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en les partes esenciales del sistema de combustible come en el carburador, filtre del combustible, manguera del combustible o tanque, durar4e su
almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la
humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de ,_cidos durante el almacenamiento. La gesolina acida puede
daf_ar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento.
Para evitar problemes en el motor, deber_ vaciar el sistema de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dies o mas. Vea "Almacenamiento" en la p,_gina 44.
NUNCA use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace ocurdr,_n daSos permanentes.
35
Page 36
Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para
boquil{as y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultar_ daflada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
1. Desenrrolle la manguera de alta prasiSn y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
5. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por 30 segundos para Iimpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que
IO0_F).
6. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
PRECAUCION
esta p_ecaucibn,nosera subierto perla garantfa.
7. ABRA el suministo del agua y abra la v_lvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
2. Retire y deseche todos los tapones de transporte de la bomba antes de conectar las mangueras.
3. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presibn a la salida de alta presibn de la bomb& Apriete con la
mano.
inspesci0ne la
rejilla de er_rada. NO la use siesta Antes de dade arranque a la maqUinalavadora a pres!Sn
; Iimpiela asegQresede osar protecCibnadesuada paralos ojos.
si se encuentra
sucia: LISTA DE REVISION PREVIA AL
4. Antes de que conecte la manguera de jardin a la eotrada de agua, inspeccione el colador de la entrada.
Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est,_ daCtado. Refierase a la seccibn "Mantenimieoto
de los Anillos 'O'" si la colador de la entrada se daCtado.
NO haga funcionar la m_quina Iavadora a presiSn si el colador de Ia entrada est& da_ado.
ADVERTENGIA
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n apretados.
2. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto en la caja del cigQer_aldel motor.
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4,
Revise que tadas las sonexiones de las mangueras (alta presiSn y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daf_o
de la manguera de alta presi6n.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100_F)
6. AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguddad" y "Operacibn" antes de usar el sistema de limpieza.
36
Page 37
COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA
Si tiene problemas sen el funoionamiente de su m&quina lavadera a presi6n, per favor Ilame a la Iinea de ayuda de la m_quina lavadera a presi6n al 1-800-222-3136.
Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza
Para darle arranque a su sistema de limpieza mevido a motor per primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puseta en marcha initial tambi_n es v_lida para cuande vaya a dade arranque al motor despu_s de habede dejade la m_quina lavadora a presi6n fuera de funcienamiente per Io menes un dia.
1. Coleque la m&quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a una suministre de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.5 galones per
minute en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin.
2. Revise que la manguera de alia presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistela de reciado y a la
bemba. Vea _Armade de Su Maquina Lavadora a Presi6n'L
3. Aseg6rese que la unidad set_ nivelada.
4. Conecte la manguera de jardfn a la entreda del agua.
Aprietela con la mane. Abra el suministro de agua.
9. Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Choke".
NOTA: Si el motor set& caliente, aseg0rese que la perilla del cebador est_ en la pesici6n "Run".
10. Mueva la palanca de la v,_.lvula de regulaci6n a la posici6n "Fast", mareade en la unidad sen un coneje.
11. Celeque su pie izquierde en el cuadre inferior de la unidad y sujete la manija tal y come se musetra. La apariencia de la unidad puede ser Iigeramente distinta
de la mestrada aqui.
PRECAUCI( N
esta precauciOn; no ser_ cubierto per la garantia.
5. Presione el disparader en la pistela para purgar de aire e impurezas el sistema de bembeo.
6. Acople la boquilla de extensi6n a la pistela aspersera.
Apri_tela manualmente.
7,
Coleque la bequilla en el mode de baja-presi6n (deslice la boquilla hacia adelante) y presiene el disparador en la pistola aspersora pera liberar la presi6n provocada per haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenar,_.la pistola mediante un ligere fluje. Contin_e sesteniendo el disparador hasta que haya un flujo estable de egua y
no quede residue algune de aire en el sistema. Suelte entonces el disparador.
8. Fije el pestillo de seguridad al disparader de la pistela aspereora.
X
12.
Jale la ¢uerda de arranque lentamente con su mane
derecha hasta que sienta alguna resistencia, entoncse jale con energia.
13.
Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda regrese bruscamente y golpee el
arrancader.
14.
Cuando arranque el motor, mueva ]entamente la
palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run") Si e] motor se enciende, pere no continOa
funcionande, mueva ententes la pa]anca a la pesici6n "Ahegado" ("Choke"), y despues a la pesici6n "En mareha" ("Run").
15.
Si el motor ne arranca despu_s de seis tirenes, mueva
la palanca del ahogader a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor incende y ne sere mueva le palenca a la pesici6n "Ahegado" ("Choke"), y despu_s
a la posici6n "En marcha" ("Run").
arrancador de retroceso y queef motor no arranque.
37
Page 38
Cemo Detener su Sistema de Limpieza
Mueva la palanca de la v_lvula de regulacien a la posicien "Stop s ('ParadeS).
Apriete el gatillo de la pistota de rociado pare eliminar la presibn de la manguera,
NOTA: Observera una pequefia car_idad de ague cuande
elimine la presien.
Mueva la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM a la posicibn OFF pare evitar la fuga del quimico.
Cemo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber come darle ARRANQUE a su m,_quina lavadora a presien y come DETENERLA. La informaoien de esta seccien le dir_ come ajustar el patren de rociado y come aplicar deterger_e u otros quimicos de Iimpieza.
PRECAUCION
3. El patron de rociado se ajusta de un patron angosto a un patron en abanico girando la boc uilla.
Gire la boquilia en sentido Gire la be{ uilla en sentido de
contrari0 a{as maneci}las del las manecillas de{ reloj para
rel0j para un patron de un patren de rociado a
rociad0 en abanico, oherro.
4. Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
5. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria dafter la superficie, especialmente ouando este usando el mode de alta presien.
6. NO coloque {a boquilla a menos de 6 pulgadas cuando este Iimpiando Ilantas.
ef patrbn de rociado
En el extreme de su pistela de reciedo existe una manija que puede mover hacie adelante y hacie atr_s pare ajustar
el patren de reciedo para que sea de alta o beja presien.
1. Usted tambien puede ejustar el patren de reciede girande la boquille para que este cencentrade en un patron de cherro e un patron expandide en abanico.
Mueva la boq_iNa hacia Mueva la boquiila hacia
arras para 0btener el mode adelante para obtener el
de alta presien, mode de baja presien y pare
la aplicaeien del detergente.
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerroje de seguridad y apriete el gatille pare probar el
patron de reciado.
Trabajo de Limpieza con la Boquilla Ajustable
IPRECAUCION! Antes de darle arranque a su sistema de Iimpieza, asegQrese de haber leido y seguido las instrucciones de las secciones "Montaje de su Sistema de
Limpieza" y "Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza".
IMPORTANTE: Utilice quimicos disefiados
especfficamente pare m,_quinas lavadoras a presien. Los deterger_es caseros podrian dafiar labomb&
Arrancar el motor sin tene_todas las mangueras conectadas y
sin el suministr0de agUaAB(ERT0 (ON)ca_sara e! datio de
le bomba.
' Etdafio ala lavadoraa presien: resultado de la desatenoien a
esta p_..,aucibn, no sera oubierto per la garantf&
Se pueden tener hasta tres (3) diferentes soluciones en el sistema de limpieza el mismo tiempo. Pare apNcar el deterger_e, siga los siguientes pesos:
1. Es necesario diluir los paquetes de quimices suministrados. Tan sole torte una esquina de la bolsa pl_stica, vierta el quimico en el tanque, despues Ilene el tanque con ague limpia. Coloque los ferules suministrados en los tanques correspondientes.
Vierta e{ quir!!co en uno de !os tanques
marcado con la letra A, Bi C.
2. Si est_ usando c_requimico disefiado papause en m_quinas levadoras a presien, prepare la solucien quimica
38
Page 39
siguiendo los instrucdones del fabdcante del quimico. Llene el recJpiente(s) del quTmico con la soiuci6n preparada.
3. Gire la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM y col6quela an la letra que corresponda al recipiente que desea usar.
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelar_e para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente no puede set aplicado si tiene la boquilla en Ia posici6n de alto presi6n,
5. Conecte la manguara de jardTn a la antrada del agua, revise qua la manguera de alta prasidn est_ conectada a la pistola de rociado y a la bomba (yea la p_gina 36) y dale arranque al motor.
ADVERTENCIA
sistema, permita qua dicha circulaci6n continue hasta que deje de observar espuma de detergente.
5=
Mueva la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM a la posici6n OFF cuando termine para evitar Ia fuga de
quimicos,
Succi6n de Liquidos
NO utilice agua estancada como suministro de agua. EI
agua sucia, contaminada o salobre puede daftar la bomb&
Usa Qnicamanta el suministro de agua de su casa.
C6mo Usar el Carrete de la Manguera
Su m,_quina lavadora a presi6n est,_equipada con un carrete diser_ado para almacenar la manguera cuando la
unidad no estA siendo usada. Estas instrucoiones se aplican Qnicamente para almacenamientos por un corto periodo de
tiempo. Para almacenamiento prolongado consulte la secci6n "Almacenamiento" de la p_ginas 44-45.
Mantenga ta boquilla de rociado de 8 a 24 pu_gadas de la superficie de limu_eza.
Opera y almacene esta unldad sobre una su_e_cie estable
Sea extremadamente cuidadoso si usa la macJ_na lavadora a presibn desde una escetera= andam_o o cualqu_e_ superflcie
retat=vamente meStable
Sujete la p stola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando ub/_ceel roctado a alto oresibn De esta manera
evitara lesiones _roducldas por el poslble golpe de la plstola hacia arras.
6. Comienca en la porci6n inferior del _rea que va a lavar y dirijase hacia arriba, usando movimientos parejos,
largos y superpuestos.
7. Parmita qua el dete_jente 'penatre' (entre 3-5 minutos) antes de lavar y enjuagar. Vualva a aplicar cuando sea necasario para avitar qua la superficie se seque.
Lavado y Enjuague de la Superficie
Despu_s de haber aplicado el dete_jente, lave la superficie con agua a alta presi6n y despu_s enjuaguela hasta que est_ limpia de la siguiente manera:
1. Mueva la boquilia ajustable hacia atr,:_spara obtener el modo de alta presi6n. NO habr_ circulaci6n de quimico
si est,_,an el modo de alta presi6n.
2. Haga una prueba en un ,_rea pequer_a de la superficie qua va a limpiar. AsegQrese de qua el rociado de alto presi6n no cause daf_os en la superficie.
3.
Expanda el patr6n de rociado para obtener una acoi6n de enjuague m,_s suave. Comienca en la porte superior del ,_rea qua va a enjuagar dirigi6ndose hacia abajo con la misma acci6n usada para limpieza.
Enjuague el Sistema Despu_s de Cada Uso
Es muy importante que el sistema dispensador de quimicos sea enjuagado despu_s de coda uso para evitar qua se tape
o qua presente fugas:
1. Llene el recipiente para Enjuague del Sistema con agua limpia.
2. Antes de desconactar eJ suministro de agua, ponga an funcionamier_o el sistema de limpieza.
3. Mueva la boquilla ajustable hacia adelar_e para obtener el modo de baja presi6n.
4. Coloque la perilla seiectora DiaFA-Cieaner TM en la letra que corresponda al tanque de Enjuague del Sistema. A
medida qua el agua de enjuague limpia circula por el
Despu6s de cada uso:
1. Desconecte {a manguera de la pistola y la toma de alta presi6n de la bomb&
2. Drene el agua de la manguera.
3. Pase un extremo de {a manguera pot el orificio del carrete de la manguera. Haga girar el carfare con la
manija para enrollar la manguera en el carrete.
4. Coloque el otto extremo de la manguera en la presilla ubicada en el costado de {a unidad.
IMPORTANTE: NO use la m,_.quina lavadora a presi6n teniendo la manguera enroliada en el carrete. El carrete es
Qnicamente para su almacenamiento.
Sugerencias
NUNCA use la entrada de la manguera de jardin para
succionar detergente o cera. Si tiene la boquiila de rociado demasiado lejos de la
superficie qua est_ limpiando, la limpieza no ser_ tan efectiva.
Siempr8 almacene el sistema de limpieza con la perilla selectora Dial-A-Cleaner TM en la posici6n "OFF".
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio T_rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas eotre los "125"-'155_Fsi hace funcionar el motor de su m,_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatilio de la pistola de rociado. El sistema de enfriamieoto automatico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el daCto intemo de la bomb&
3g
Page 40
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento seg_n el nOmere de horas a segOn el calendario, Io qua suceda primere. Se requiere de servicia con mayor frecuencia cuando opera la unidad en }as condicianes adversas descritas a continuaci6n
HORARIO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHASA MEDIDA QUE VA INTERVALO DE OPERACION PaR HORA
COMPLETANDO EL SERVIOlO REGULAR
I
Antes de Cada 25 Cada50 Oada 100 cada usa Horas o Horas_ Hares o
TAREA DE MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise/limpie el colador de la entrada de agua de la bomba
Revise la manguera de alta presi6n. I Revise la manguera del detergente I
Revise la pistola de rociado y el conjunto. E rnnee arey ascentamnar_esde a bornba.
Cambio del aceite de la bomb&
MOTOR I
Revise el nivel de aceite X Preporcione servioio al depurador de aire.
Cambie el aceite del motor. Remplace la buj[a.
Preporcione servioio al apagaohispas. X Prepare
1" Limpiar siseta obstruido. Remplazar si est_ perforado o rata.
** Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
la unidad
Cambiar el aceite despu6s de las primeras (5) hares y despu6s cada 50 horas. Hacer el oambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de rnucha suciedad o polvo.
almacenamiento.
para
x
x
X
IPrepar_ la unidad psra almacenarniento 8i va a
I estar fuera de ser_cio par m_s de 30 dias.
I
Anualmente Anuelmente Anualmente
x*
FECHAS DE SERVIClO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especif!caciones de la M&quina Lavadora a I-resion
Presi6n .................. 2,500 PSI
Velocidad de flujo .......... 2.5 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segQn instrucciones
Temperatura del suministre
de agua ................. Que no exceda los fl00_F
Peso que Embarca ......... 102 Ibs.
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ......... 6.75 HP
Bujia
Resistor ................ Champion RC12YC
Platino de Larga Duraci6n .Champion RC12PYP
Calibre la separaci6n a: ...0.020 pulgadas (0.50 ram)
Capacidad de gasolina ...... 1.6 Cuartos
Aceite ...................
Par encima de 40_F .... SAE 30
OaF- 40_F ........... SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la m,_.quina lavadora a presi6n NO cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia par parte del operador. Para hacer v&lida la cobertura total de la garantia, el operador deber,_ mantener la lavadora de presi6n tal y coma se indica en el manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, coma se describe en la secci6n "Almacenamiento" en la p,:_gina 43-44.
Algunos ajustes tendr;_.n que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamen[e su m_quina }avadora a presi6n
Todos los servicios y ajustes deborah hacerse par Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita antedormente.
NOTA: Una vez al alto, usted deber,_ }impiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtre de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenor una vida
Qtil mas prolongada. Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la
presi6n a_rea en el valor marcado en la Ilanta o dentro de
15 y 40 psi.
40
Page 41
ANTES DE CADA USO 1.
Revise el hive{ de ese{te de{ motor. Revise sf exdstende_os en el coledor de la entrade de egua.
Revise si existen fugas en le manguepa de elta presi6n. Revise si existen daftos en los filtros y tanquse de quimicos. 2.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensf6n para boquillas y pistola.
Elimfne el aire y los contemfnantes de le bomb& 3.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUlNA LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada 4.
Examine el colador de entrada de la manguepa de jardin. Limpielo si est,_ tepedo o remplacelo siesta roto.
5.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las manguepas de alte presi6n pueden desarrollar fugas debido el desgaste, dobleces o abuso. Revise la menguepa
antes de cede uso. Revise si existen cortes, fugas, abpasiones, levantemiento de la cubierte, daf_o o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiepa de estes condiciones, remplace le manguepa inmediatamente.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Pare retirar el aire de la bomba, siga los siguientos pasos:
1. Instale el sisteme de limpieze como est,_ descrito en
ADVERTENCIA
2. Hale el gatillo de la pistola y mantengalo apretado haste
Retire le pistole y la extensi6n pare boquillas de le manguepa de alta presi6n. Retire la extensf6n pare boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n pare boquillas. Lave el colador, pfstole y
extensi6n pare boquillas con ague Iimpie papa eliminer tode erase de residuos.
Si el colador est_ def_ado, encontrar& un colador pare el filtro en Iinee y un anilfo 'o'de repuesto en el juego de
enillos 'o'. SI no est_ daftado, vuelve a usar}o. Coloque el coledor del filtro en Iinea en el extremo con rosca
de le extensi6n papaboquilles. Su direcci6n no importa. Coloque el coledor ejerciendo presi6n con el bomador de un
I_piz hesta que se asiente por completo en el rondo de le
ebertupa. Tenge cuidado de no doblar el colador. Coloque el anillo 'o'en la renupa respectJva. Empuje el
eniflo 'o' hasta que quede ejustado contre el colador del filtro en Iinea.
Conecte la extensfbn papa boquillas e le pistole de rociedo de le manepa descrfta enteriormente en este manual.
"Montaje Del Sistema Limpieza" y conecte el suministro de egua.
que obtenga una corriente de ague constante.
minima de presi6n de su m_quina tavadora a presi_n.
Revise los Recipientes de los Quimicos
Las cubiertas de los tanques deben ajuster firmemente en el tanque. AsegQrese que los r6tulos de los quimicos
identifiquen correctamente el contenido del tanque.
AsegQrese que el tenque de Enjuague del Sistema est_
Ileno con agua limpia. Aseg0rese que le perilla selectora Dial-A-Cleaner TM gire sin problemas entre posiciones.
Examine los tenques y remplece si el filtro esta tapado.
Revise la Pistola y la Extensi6n para Boquillas
Examine le conexi6n de le manguepa ale pistole y cerciorese de que este en buen estado. Pruebe el gatillo
opdmiendolo y asegur_ndose de que se devuelve e su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de segurided en la
posicidn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe set capez de opdmir el gatillo. Remplace le pistole inmediatemente si felle
cualquiepa de estas pruebes.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio el filtro en linee si se tape siguiendo estos pasos:
Pare retirar los contaminantes de Ia bomba, siga los siguientos pesos:
1. Instale el sisteme de limpieze como est,_ descrito en "Montaje Del Sistema Limpieza" y conecte el suministro de egua.
2. Retire el ecoesorio papa boquillas de la pistola.
3. Ponga en marcha el motor de ecuerdo e les instrucoiones de "Como User Su Sistema De Limpieza ".
4 Hale el gatillo de la pistola y mantengalo apretado.
5. Cuando el suministro de egua sea uniforme y constente, engenche el cerrojo de seguridad y vuelva e
ajustar el acoeserio pare boquilles.
Mantenimiento de la Boquilla
Si sier_e une sensaci6n pulsente el momer_o de epretar el gatillo de le pistola rociadopa, puede que sea ceuseda pot la
presi6n excesiva en le bomba. Le cause principal de la presi6n excesiva en le bomba es cuando la boquille se encuentra etascada o tepada con materieles extraflos, tales como tierre, etc. Papa corregir el problem& limpie
inmediatamente la boquille las instrucoiones siguientes:
1. Apague el motor y epague el suministro de ague.
2. Remueva la boquilla del extremo de le extensi6n de le boquilla. Separe le extensibn de le boquille, de la pistola
rociedora. Gire la boquilla en diresei6n de les egujas del reloj, ala posici6n "stream" (chorro). Usando un Allen
de 2ram (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla.
Extensi6n pare boquillas Anill_
41
Page 42
3. Quiteel en el filtre de la Iinea del otro fin de la extensi6n
de boquilla.
4. Usa el alambre incluido en el juego (o un pequefio sujeta papeles) para liberar cualquier matedal extrafie que este tapande la bequilla.
5. Usande una manguara de jardin, ramuava cualqufer desecho adicional, ponfendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga 6sto de 30 a 80 segundos. Gire la Para reUrar un anillo 'o' desgastado o dafiado: extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray" UtJliceun destomillader de cabeza plana pequefie, colSquelo
(chorre rocfador) y muava la boquilla de "low" (baje) a pot debaje del anille 'e' y s_quelo hacienda palanc& "high" (alto), mientras drone el agua.
6. Instale de nuavo la boquilla yen el filtre enqinea en la axtansi6n. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen.
7. Conecta de nuavo la axtansi6n de la boquilla a la pistola reciadora.
8. Conecta de nuavo e{ sumfn{stre de agua, prenda el agua, y encienda el motor.
g. Pruebe el lavador a prasi6n al hacer funcionar la boquiila
an la posici6n "high" y "low".
Mantenimiento de los Anillos 'o'
Duraote la operaci6n normal de su sistama de limpiaza los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las
conaxiones de {asmangueras y la pistola. EIIos puaden i ::_, desgastarse o dar_arse con el use. Su sistama de limpiaza / viene con un Juego de Mar4animiento para anillos 'O', el cual
contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un colador de _ repuesto para la entrada de la manguera de jardfn.
Las partes del Juego de Anillos 'o'incluyen:
1anillo 'o' rejo, (pln B2726) para el extremo de la
conexf6n de la pistola de reciado entre la pistola y la extensi6n para boquillas.
NOTA: Los dos anillos 'o' antedores tienen un tamafio similar. Pot favor comp_relos y aseg_rese de usarlos an el
lugar correcto.
t celader para la entrada de agua (pin B2384) para el
conecter de la manguera de jardin.
Cambio del aceite de Ia bomba
MANTENIMIENTO DE LA BOMBA
Cambie el aceite cada 50 hot'as o una vez al afio, Io qua suceda antes.
NOTA: Debe adquirir una botalla de acaite para la bomba previameote medido, N_de plaza 190585GS, Ilamando al
1-800-366-PART o an linea en www.sears.com.
Cambie el aceite como se indica a continuaci6n:
1. Vacfe el aceita del motor y el combustible de la Iimpiadora a presi6n.
2. Usa una 8mm Ilave allan para extract el tap6n negro de acaite de la bomba que hay entre la salida de prasi6n y la entrada de la manguera de riego.
_- Tap6n de
Aceite
t anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo de la
manguera de alta presi6n.
3. Incline la limpiadora a presi6n hacia un lado para qua vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologado.
4. Incline la limpiadore a presi6n hacia el lado contrario y Ilene la bomba con el aceite recomendado a traves del mismo
orifido (puede utilizar para ello un embudo pequefio).
5. Instale el tap6n negro de aceite de la bombay apri_telo firmemente.
6. Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal (de pie). Aflada combustible y aceite de motor.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revisi6n del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera sar revisado antes de cada use o al
menos cada 5 hot'as de operaci6n Conserve el nivel del aceite.
42
Page 43
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despues de los primeres 5 horas y coda 50 horas, o anualmente, a partir de ese momento. Si 4.
esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima 5. demasiado caliente, haga el cambio de acoite coda 25 horas.
3.
Para limpiar cartucho, utiliza suavemente el lado plisado de papel en una superficie plan&
Instale limpie (o nuevo) limpiador de aire en la base. El limpiador aereo debe quedar seguramente en base.
La cubierta del lugar sobre limpiador de aire y aprieta los tornillos.
PRECAUCION
Remplace la Bujia
Remplace la bujia anualmente o coda 100 horas de operaci6n.
1. Limpie el _rea alrededor de la bujia y retirela.
ADVERTENCIA
Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y elagua.
NINOS, NO CONTAMINE CONSERVE los RECURSOS, VUELVA ACEITE USADO A la
_ ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE
Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: no pueda entrarencontactoconfabujfa.
1. Retire el tap6n del drenaje ubicado en la porte inferior 2.
2. Drone el aceite en un recipiente adecuado. Cuando la
3. Depesite el aceite lentamente por la abertura de Ilenado
4. Instale y apriete la varilla de medici6nltapa del aceite
5. Limpie los residues de aceite.
ICOLECCION CENTRA,
del motor. 3.
caja del cig0efial est6 vacia, vuelva a colocar el tap6n del drenaje.
del aceite. Vuelva a colocar y a apretar la varilla de medicidn, retirela y revise el nivel del aceite. El nivel del
aceite debe estar en la marco de "Full" (_Lleno") de la varilla de medici6n. NO Ilene pot encima de esa marco.
cuando la caja del cig0efial est6 Ilena al nivel correcto.
Retire y revise la bujia. Para el uso del reemplazo o el bujia uniforme de la
chispa de re6stato, el Champion RC12YC o el bujia largo de la chispa de platino de vida, el Champion
RC12PYP.
4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas
(0.50 mm), si es necesafio.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionar,_ adecuadamente y puede dafiarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez coda I00 horas de operaci6n o una vez por afio, Io que suceda pfimero. Suministre servicio m,_s frecuer4emente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro
de servicio local Sears.
Para suministrar servicio al depurador de aire, siga los siguientes pasos:
1. Afloje dos tornillos y levante lejos cubierta.
Dos Tornillos
Cartucho
2. Retire cuidadosamente aire Iimpiador de la base.
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA: Puede adquidr nueves bujia al n0mero telef6nico
1-800-366-PART.
Carburador
Si usted cry. que su carburador necosita ajuste, visite su contro de servicio Sears m&s cercano. E{funcionamier_o del
motor podda resultar afectado a altitudes pot encima de 3000 a 5000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, pSngase
en cort_acto con el contro de servicio Sears mas cercano.
Servicio del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise los leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears m&s cercano. Para
obtener el n_mero de parte Ilame al 1-800-366-PART.
Deber_ suministrarle servicio al apagachispas coda 50 horas
para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas.
Retire la pantafla del apagachispas para limpieza e inspecci6n.
Remplace la pantalla si est_ dafiada.
43
Page 44
DESPUES DE CADA use
NO deber,_ haber ague en le unidad per la_os periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositer en partes de le bombe y "congelar" su funcienamiento. Lleve
a cabo estes procadimientos despues de cada use:
1. Lave el sistema de quimicos selecoionande el tanque
de enjuague del sistema y haciende funcienar {a m,_quina lavedere a presi6n con le boquille en el mode de beja presi6n. Lave per un minute e haste que se haya eliminado el quimico del sistema.
2. Apague el motor y d_jele enfrier, despu_s retire redes los mangueras.
3. Desconecte el alambre de le bujie.
4. Seque redes los Hquidos de {a bemba halando la manija de retrocase epreximadamente 6 vecas. Este deber,_ evecuar la mayoria del Hquide de {a bemba.
5,
Gire la perilla selectera Dial-A-Cleaner TM e la pesici6n OFF.
6.
Enrolle {a manguera de alta presi6n y revisele pare ver si presenta defies. Los cortes en la manguera e el desgaste de {a misma pueden ocasienar fuges y p_rdida de presi6n. Si encuentra elgQn defoe, remplaca le manguera. NO intente reparer una manguere daCtada. Remplaca le manguera con la porte Craftsman genuine.
7,
Desconecte {a manguere de la pistela y {a tome de cite presi6n de le bombe. Drone el ague de {a manguere, pistole, y extensi6n de le boquille y limpiele con un
trope.
8,
Peso un extreme de {a manguera per el erif_cio del carrete de le manguera. Haga girar el carrete con {a manija pare enrollar le manguera en el carrete. Coleque el otre extreme de la manguera en le presille ubicada
en el costado de le unidad.
9. Vuelve a conectar el alembre ala bujia.
10. Almacane el sistema en una ;Jreelimpie y seca.
combustible en el tanque en recintes cerrades o en
,_ tADVERTENCIA! NUNCA elmacene el motor con
;Jreasencerrades con pose ventilaci6n dende los
vapores puedan entrar en contacte con llamas ebiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
PRECAUCI6N
Pare proteger la unidad de las temperatures de congelamiento:
1. Vecfe redes los recipientes de quimicos de le siguiente manera:
e Desconecte le menguere conecteda el adeptador de
inyecci6n de quimicos de le bomba. Coloque el extreme de le menguere en un recipiente edecuedo.
b. Mueve la perille selectora al Tanque A y abra le
cubierta del tanque. La fuerza de grevedad se encarger_ de veciar el contenido del tenque en el recipiente.
c. Cuendo el tanque este vecio, repita el paso (b) pare
los tanque B y C, utifizando un recipiente diferente pare cada quimico.
d. Vuelva a conectar le manguera el edeptador de
inyecci6n de quimicos de le bomba. Ar_ade 0.5 litres de ague fimpie e cada tanque y cierre las cubiertas de los tanques.
2. Enjuague el sistema de quimicos selecoionando un tanque y penga en funcionamiento la m&quina lavedora e presi6n con le boquilla en el mode de beja presi6n.
Eniuague haste que cede tanque est_ vecto, despu_s mueva le perille selectora al siguiente tanque. El _ltimo tanque que se debe veciar es el tanque de Eniuague del
Sistema.
3. Utilice un protector de bomba, dispenible en Sears con el nQmero de cat&logo 7174403, pare cuidar la bemba.
Aqu_l protege ala unidad centre el congelamiento y lubrica tanto los pistones come los empaques.
4. Si el protector de bemba no est& disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin ala er_rada de
ague. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque
dos veces. Desconecte despu_s la manguera de 3 pies.
44
Page 45
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planee usar la m,_quina lavadera a presi6n per m,_sde 30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de gema en las partes esenciales del sisteme del combustible tales come carburader, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanel o metanel) pueden atraer la humedad, le que Ileva a la separaci6n y formaci6n de ,_cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede
daf_ar el sistema del combustible de un motor durante el congelamiento.
almacenamiente. AI use el salvador de bomba:
Protecci6n de la Bomba
A protege al salvador de bemba de use de bomba Sears a previene congelar el daf_o y lubrica _mbelos y selles.
NOTA: EI protector de la bemba, n_mere de item Sears nQmero 7174403, estAn disponible s61ocome un acceserio opcionaL No es incluido con la arandela de la presi6n.
PREGAUGION
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Si va a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de combustible con gaselina fresca. Si el tanque est,_ parcialmente Ilene, el aire del tenque va a premover el
deteriere del combustible durante el almacenemiente. El motor y el combustible pueden ser almacenades hasta
24 meses con aditive.
Deposite el aditivc para combustible siguiendc las instrucofcnes del fabricante.
Aseg_3rese de tenet cenectade y ABIERTO el suministre de agua a la entrada de la bcmba.
Ponga en funcionamiento el motor en un _rea descubierta per 10 minutes para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditive para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga per falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigQer_aLVuelva a Ilenarlo con el grade de aceite
recomendado. Vea "Cambie de Aceite" en la p,_gina 42.
PRECAUCION
* Siempre protecciSnde ojode use Cuandose usa PumpSaver.
1. Conecte manga en el salvador de bomba puede a la cala de la bomb&
2. EI empuj6n en puede la cima a distribuye bomba salvador.
3. Cu,_nde liquido de salvador de bomba comienza a la salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
4. Quite bemba salvador de la cala de bomb&
OTROS
NO almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto corrado y cObrala para protegeda del polve y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE,
IMPORTANTE: NUNCA cubra su m,_quina lavadora a
presi6n cuande el motor y el ,_rea del escape est_n calientes.
Aceite el Di&metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie apreximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentre del cilindre. Cubra el orificie de
la bujia con un trape. Hale la manija de retrecese lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
erificio de la bujia. Instale la bujia NO conecte el alambre de la bujia.
45
Page 46
Soluci6n
I boquilla est& en e{ modo de baia
2_ La entrada de agua est& bloqueada. 3:Suministr0 de aguainadecuadO:
4; La manguera de er_rada estA 4. Es[im la mangqera de entrada, c01oque
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presibn, prodUCe una presi6n errada, traqueteo_ p6rdida de presibn_ bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezc|a con el rociado,
El motor funciona bien Mueva e/control de lav_lvula de regulaci6n a
cuando no tiene cargos, pete a posici6n FAST (RAPIDO). Si e/motor funciona "mal" cuando se continua funcionando real, p6ngase en
conecta una cargo, contacto con elcontro de servicio Sears,
El motor no arranca; o arranca y funciona real
El motor se apaga durante la
operacibn.
El motor no tiene fuerza.
doblada o presenta fugas, Unparohe en ]a fuga.
& El colador de la manguera de en_rada 5. Revise y limpie el coladQr de la
est,_tapads, manguera de entrada;
& El suministro de aguaesta por 6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
encima de 10s"100_F.
71 La manguera de aita presi6n est,_ 7. Retire los obstrucciones de la manguera
bloqueada 0 presenta fugas, de salida.
81 La pist01a presenta fuga s 8. Remp]ace !e Pistola.
9. boquilla est& obstruida. 9. Limpie la b0quilla. 10, Bombadefectuosa 10: P6ngaseencontactoconelcentrode
1. La linea detergente se ha obstruido o
est_ dobiada.
2. EIfiJtro oel Tsnoue oe los oulm_cos
est,_tapaoo.
3. Sucio en el f]ltro de la line&
4. La boquilla est& en el modo de alto
presiOn
5. La peril}a Dial-a-Cleaner TM est& en la
posioi6n de apagado
La velocidad del motor es demasiado
lento.
1. Deourador de aire suoio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolina vieja.
4. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujTa,
5. Bujfa mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Estrangulaci6n excesiva.
8. Mezcla de combustible demasiado
rico
9. V&lvula de er_rada trabada en la
oosioi6n abierta o oerrada.
10. El motor ha perdido compresi6n 10. P6ngase en contacto con el centre de
Sin gasolina. Llene el tanoue de combustible.
Fimtrode aire sucio Remplace el filtro de a_re,
l. Mueva ]a boquiJla haoia atr_s para el
modo de alto presi6n.
2. Cimpie !a entrada:
3. Proporcione flujode aguaadeouado.
servicio Soars.
1. Repare o remplace la iinea del oetergente.
2. Remp_ace el tanoue,
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Linea".
4. Mueva la boouilla hacia ade{ar4e Data el modo de baa presi6n
5. Gire la perilla a la posioi6n del quimmo
aue desea.
1. Limpie o remplaoe el deourador de aire.
2. Llene e] tanoue de combustible.
3. Drene el tanoue oe gasolina Ilene/o con
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la bu_ia.
5. RempJaco la bujia.
6. Drene el tanoue oe gasolina: llenelo con
combustible fresco.
7. Abra el cebador pot completo y haga
girar el motor.
8. P6ngase en contacto con el centro de
servioio Sears.
9. P6ngase en oontaoto con el centro de
servioio Sears.
servicio Sears.
El motor intenta estabilizarse
o su funcionamiento no es constante,
Cebador abierto demasiado r'&pido Mueva elcebador a la posici6n intermedia
nasta oue elmotor funcione normalmente.
46
Page 47
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Airs de
California, CARB, pot sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambiental de EE.UU., EPA, pot sus siglas en ingles).
Declaracibn de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario pare la garantia contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFICADOS ADQUIRIDOS EN CALIFORNIA EN 1995 Y POSTER_ORMENTE, QUE SE UTIUCEN EN
CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTIFICADOS MODELS 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1° DE ENERO DE
2001, EN CANADA).
Dealersci6n de garantia sobrs el control de emisiones de la EPA de EE.UU, y California.
El California Air Resources Board (CARB), la EF'Ade EE UU y Seers es
comptacen en expiicar la Gapantia pare el sistema de control de emisiones
pare motorss paque_ce pars exteriores (SORE) modetos a_la2000 y
posteriores En California, los ceevce motorss boquefies pare exleriores es debon dieafpar,constrsir y bou=par pare cumplir con les estoctas normes del estado esntrs el smog En arras regiones de Estadce Unido& tos
ceevce motores pare interiorss de ignici6n per chispa certificedce papa
modelce a_o 1997 y pesparioresdeben eumplif COnnormas simileres estableeides par le EPA de EEUU. Searsdebe gapantizarel sistema de control de emisiones de su motor pare Ice perfodos indicedes a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abueado, deesuidedo s dabs
mentenimiento iceorpacto el motor per4ueSoparee×ieriores
Su sispama de control de emisiones bodr_ incluir partes come el carbupador o el sispama de inyesci6n de cembustibte, el sistema de 2
ignici6n y el cenveflidor cetalitice. Tambi6n ea pueden inctuir manguepaa, coffees, conectores y o_ros cembonentes palesionades con les emisiones
Cuendo exista une condici6n qua puede esr cubierta par la gepantia, Seers repapar_ el motor boque_o papa ex_etpares sin cesta elguno,
incluyendo el diagn6stice, les partea de repuesto y la mane de obpa. Cobertura de le gersntia de Sears eontra defactes en el control de 3
emieionee
LOSrestores boqueflce papa exteriorss mpaeles 1995 y postenorss tienen
sea gepantia de des e_ce Si aiguna parte de su motor relacionada con
les emisiones est_ depactuesa, Sears la Papapar_o sustituir&.
ReaponeabUidedes dsl propiatario pare le garentie Coma propietaria dei motor pequef_o pare exteriapa& usted es
rsaponaeble de realizer lea ectJvidades de man_enimiento requerides qua es indicen en este manuel del propietario. Seers Pacemienda qua conserve todce Ice recibes qua subpan el mantenimiento de su motor
boque_o papa exterparsa, pars Sears no puede negar le gepantia eslemen_e per la Pal_ de recibce ni per su imposibilidad de gepantizer la
rselizesi6n de todes lea actividades de mentenimiento progpamedas. Coma ppapietario dei motor peque_o papa e×teriapas, usted siemppa
debe tenet en cuenta qua Sears podr_ neger la cebertupa de le gapant[e si au motor peque_o pars exteriopas o una paris del raisins presenta
Pallas debido a abuse, descuido, mentenimiento inesrpasto e
modificaciones no eprobades
Usted es resboneabie de presenter su motor pequet_o pare exteriores a
un Centro de earvicia Sears aprobedo tan prontocome es presents el
problema Les repepaciones bajo gapantfa deber_n concluirse en un
periods rszonebie, que no exceder& de 30 dies Si tiene algun8 pregunta con respects a sus derechos y
responeabitidades pare la gapantia, p6ngese en esntac_o con un
representante de servicio Sears el 140048g4663
Disposicionea de le garent|a de Sears centre defectos en el control de ernisionea
Les siguientes son dispceicianes especificas relacianades can la cebertupa de le gepantie centpa depacpasen el control de emisiones
1. ParSeega_ntizadea La caberturs bajo esba gapantia incluye salamente aquelles partes
que es enumepan a contiesaci6n (les partes del sistema de control
En EE.UU y Canada contamos con une I[nea de emergencia ies 24 hopaa (1_800-469_4663)_que ofrece un mepa de meneajes pregpabadce con informaci6n sabre mantenimiento de productos
de emisiones} en la medida qua dishes parses hayan estads
presentes en el motor adquiddo.
a Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento pars arpanque en frio. Carburador y partes internes
Bompa de combustible.
b Sistema de inducei6n de aipa
Filtro de aipa
Colecpar de entrada.
c Sistema de ignition
Bujies
Sistema de ignition per magneto
d Sistema cetalizador.
Convertider catalities. Colecpar de escape
Sistema de inyecci6nde eipao v_lvula per impulses
e Distintos elementos utilizadce en los sistemes antetparss
V,_lvules e interruptopas de vacfo, temperstura, pesici_n y de detecei6n de tiempo
Conectores y cenjuntos
Vigeacie de la coberture
Sears gapantize el propiebarioinicial y a cede prspietado subsiguiente que les partes gapantizedes estar_n Iibpas de defectce en material yen mane de obpa, qua ocasieaen Pallasde lea parses gapantizades dupante un perfodo de dos e_es a per_irde la Pasha en que el motor see entregedo el cempradsr miearista.
NO habr_ cargos
La repapaci6n o reemplazo de cualquier parts gapantizada es
realizar_ sin cargo algeao papa el propietario, induyenbo la mane de obpa de diagn_s_es qce derive en la determinesi¢_n de qua une paris gerantizede est_ depactuoea, ai la labor de diagnOstice se realize en
ce Centrs de esrvicio Seers eprobado.
4 Reclemea y exclueionea de eobettura
LOS Paclamos vinsulades con le gepantia ea prsesnl:ar_n cenforme a
les disbosiciones de la P_lize de gapantia de Sears. La esborturs de
la gepantia es excluir_ papa aquelles Pallas de pa_es gepanlizades qua no esan partes originales de Seers e debido a ebues, dessuido o mentenimiento inesrrecto, eagQn es e_eblece en le P(_lize de gapantfe de metorss de Seers Seers ne es respesesble per le esbortupa de Pallas de partes gapantizedas ocasionadas per el ues de partes adicieseles, no bogineles e modificedes
5 Mantanimien_
Cualquier parte gapantizada cuyo reamplaea no este progpamada esmo mantenimiento requetido o que este progpamada boicamente
pare inspec_On frecuente con el fin de "reparar o reemplazar esnforme aea necesado", estar_ gapantizada en cuanto a depactce
par el perfodo de la gapantfa Cualquier perle gepantizada euyo
reamplaea este progpamado coma mentenimiento requetido tendr_ eslamente una gapantia contpa defecpas _nicemente bar el periods
haste el primer reemplazo pragpamado pare esa parte. Se bodr&
utilizer cualquier parte de repuesto que tangs un rendimients y dupabilidad equivalentes, al realizer cualquier actividad de
mantenimiento o repapaci6n El propietario es responaable de
realizer rods el mantenimiento requerido, aeg0n ea define en este
manual del propietaria.
Cobsrture coneiguiante
La cobertura bajo le presente ea ampliar& e la Pallade sualquier compeaente deJ motor provocada per un despeffesto en cualquier
parts gapantizada qua aige gozando de la cobertura de le gapantia.
47
Page 48
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itt
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(%800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime,dayornight(U.S.A.only)
www.seara.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.sA) 1-800-361-6665 (Canada)
JI,
,_; Para pedirserviciode reparacibn
!':_, a domidlio, y _ or6enar pie_.as:
_._, 1.888.SU.HOGAR sM
,JI_;],,"
¢,_ , ,
.,'_;_.,., (I-888-784-6427)
, ,. [;f_
,/, , ,J ',JJJ_
©Sea_,Rod_k a_lCo.
® Registered Trademark / Tmdema_ / Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Mama Reglstrada / Mama de F_bnca / Mama de Servlcm de Seam, Roebuck and Co.
MC MD
Marque de _mmeme / Marque d6p_6e de Seam, Roebuck and Co.
TM SM
Au Canada pourserviceen fmn_ais:
1-800.LE-FOYER "c
(1-800-533-6937)
www.ssars.ca
SM
Loading...