ONE YEAR FULL WARRANTY ON SEARS CRAFTSMAN ELECTRIC BLOWER
When used and maintained according to the operator’s manual, if this product fails
due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur
chase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States for
free replacement.
This warranty applies for only 30 days from purchase date if this product is used
for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
SAFETY RULES
IMPORTANT WARNINGS AND
SAFETY INSTRUCTIONS
^WARNING:
When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. The warnings
and safety instructions in this manual must be followed to reduce the risk of fire, elec
tric shock, or injury, and to provide reasonable safety and efficiency in using this unit.
The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual
and on the unit. Read the entire operator’s manual before assembling and using the
unit! Restrict the use of this unit to persons who read, understand, and follow the
warnings and instructions in this manual and on the unit. Never allow children to use
this unit. Do not allow the unit to be used as a toy. Close attention is necessary when
used near children. Always disconnect unit from power source before servicing,
cleaning, performing maintenance, or storing. Nonconforming replacement compo
nents or the removal of safety devices may cause damage to the unit and possible
injury to the operator or bystanders. Use only accessories and replacement parts as
recommended. Use only for jobs explained in this manual.
OPERATOR SAFETY
• Always wear safety glasses or similar
eye protection when operating, servic
ing, or performing maintenance on
your unit. Wearing eye protection can
help to prevent rocks or debris from
being blown or ricocheting into eyes
and face which can result in blindness
or serious injury.
• Always wear a respirator or face mask
when working with the unit in dusty
environments.
Dress safely in long pants. Do not go
barefoot or wear short pants or san
dals.
Do not operate the unit when you are
tired, ill, upset, or if you are under the
influence of alcohol, drugs, or medica
tion.
Secure hair so it is above shoulder
length. Keep loose hair, loose clothing,
fingers, and all other parts of the body
away from openings and moving
parts. Hair, jewelry, loose clothing, or
clothing with loosely hanging straps,
ties, tassels, etc., can be caught in
moving parts.
Page 3
ELECTRICAL SAFETY
^WARNING:
Avoid a dangerous environment. To re
duce the risk of electrical shock, do not
use in rain, in damp or wet locations, or
around swimming pools, hot tubs, etc.
Do not expose to snow, rain, or wafer to
avoid the possibility of electrical shock.
Do not use on wet surfaces. Do not
handle extension cord plug or unit with
wet hands. Avoid dangerous situations.
Do not use in the presence of flam
mable liquids or gases to avoid creating
a fire or explosion and/or causing dam
age to unit. Do not abuse cord. Never
carry the unit by the extension cord or
yank extension cord to disconnect unit.
To unpiug, grasp the plug, not the cord.
Do not use cord as a handle, close a
door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Turn off all controls
before unplugging. Do not expose cords
to heat, oil, or water. Do not use with
damaged cord or plug. If unit is not
working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to your Sears Service
Center for repair. Unplug the unit from
the power source when not in use, be
fore servicing, cleaning, performing
maintenance, or storing. Do not put any
object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair and anything that may reduce
air flow.
• Use only a voltage supply as shown
on the nameplate of the unit.
• Avoid dangerous environments. Do
not use in unventilated areas or where
dust or explosive vapors can build up,
• To reduce the risk of electrical shock,
this unit has a polarized plug (one
blade is wider than the other) and will
require the use of a polarized exten
sion cord. The appliance plug will fit
into a polarized extension cord only
one way if the plug does not fit fully
into the extension cord, reverse the
plug. If the plug still does not fit, obtain
a correct polarized extension cord. A
polarized extension cord will require
the use of a polarized wall outlet. This
plug will fit into the polarized wall outlet
only one way. If plug does not fit fully
into the wall outlet, reverse the plug, if
it still does not fit, contact a qualified
electrician to instail the proper wall out
let. Do not change the equipment
plug, extension cord receptacle, or ex
tension cord plug in any way.
• To reduce the risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor ap
pliances, The electrical rating of the
cord must be higher than the rating of
the unit. The cord must be marked
with the suffix “W-A” {in Canada, “W”).
Make sure your extension cord is in
good condition. Inspect extension cord
before use and replace if damaged.
An undersized extension cord will
cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating. If in
doubt, use the next heavier gauge.
The smaller the gauge number, the
heavier the cord. (NOTE: The correct
size to be used depending on the cord
length is shown in this manual. See
SELECT AN EXTENSION CORD in the
ASSEMBLY section).
• Do not use multiple cords.
• Keep the extension cord clear of oper
ators and obstacles at all times.
• Tie cord to cord retainer and connect
to recessed plug as shown in this
manual to prevent damage to unit
and/or extension cord and to reduce
the possibility of the extension cord
disconnecting from the unit during
operation.
• Do not attempt to repair unit. Inspect
the insulation and connectors on the
unit and extension cord before each
use. If there is any damage, do not
use until damage is repaired by your
Sears Service Center.
• Do not use the unit if the switch does
not turn the unit on and off properly.
Have the unit repaired by your Sears
Service Center.
• Avoid accidental starting. Be sure the
switch is in the OFF position and keep
your hand and fingers away from the
switch while connecting the unit to the
power source or when carrying a unit
connected to the power source,
• Avoid any body contact with any
grounded conductor, such as metal
fences, or pipes, to avoid the possibil
ity of electric shock.
• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit or outlet to be used for this unit.
Receptacles are available having builtin GFCI protection and may be used
for this measure of safety.
• Stop the motor immediately if you are
approached.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
Page 4
insulation construction consists of two
separate “layers" of electrical insula
tion instead of grounding.
Tools and appliances built with a
double insulation system are not in
tended to be grounded. No grounding
means is provided on this unit, nor
should a means of grounding be add
ed to this unit. As a result, the exten
sion cord used with your unit can be
plugged into any polarized 120 volt
electrical outlet. Safety precautions
must be observed when operating any
electrical tool. The double insulation
system only provides added protection
against injury resulting from an internal
electrical insulation failure.
^WARNING:
Ail electrical repairs to this unit, includ
ing housing, switch, motor, etc., must
be diagnosed and repaired by qualified
service personnel. Replacement parts
for a double insulated appliance must
be identical to the parts they replace. A
double insulated appliance is marked
with the words “double insulation" or
“double insulated”. The symbol 0
(square within a square) may also be
marked on the appliance. Failure to
have the unit repaired by Sears ser
vice personnel can cause the double
insulation construction to become inef
fective and result in serious injury.
UNIT/WIAINTENANCE SAFETY
• Do not set the unit on any surface
except a clean, hard area while the
unit is running. Debris such as
gravel, sand, dust, grass, etc., could
be picked up by the air intake and
thrown out through the discharge
opening, damaging the unit, property,
or causing serious injury to bystand
ers or operator.
• Do not overreach or use from unstable
surfaces such as ladders, trees, steep
slopes, rooftops, etc. Use extra care
when cleaning on stairways. Keep
firm footing and balance at all times.
Keep hands out of tubes.
• inspect the entire unit before each use
for worn, loose, missing, or damaged
parts. Do not use until the unit is in
proper working order.
• This unit is double insulated. See the
DOUBLE INSULATION section. Have
all internal service performed by qu
alified service repair personnel to
avoid creating a hazard or voiding
your warranty.
• Have all maintenance other than the
recommended procedures described
in the operator’s manual performed by
your Sears Service Center.
• Always see your Sears Service Cen
ter to replace a damaged impeller.
Parts that are chipped, cracked, bro
ken, or damaged in any other way
can fly apart and cause serious inju
ry. Replace damaged parts before
using the unit.
• Never place any object in the air in
take opening as this could restrict
proper air flow and cause damage to
the unit.
• Never douse the unit with water or
other liquids or squirt with a water
hose. Clean the unit using a damp
cloth. Wipe off with a clean dry cloth.
See MAINTENANCE.
• Check air intake openings and tubes
frequently, always with the unit
stopped and power source discon
nected. Keep vents and tubes free of
debris which can accumuiate and re
strict proper air flow.
• Do not burn, incinerate, or expose this
unit to extreme heat.
• Store the unit unplugged in a high,
cool, dry, indoor area out of the reach
of children,
• Use only recommended attachments
and replacement parts to avoid creat
ing a hazard and/or voiding warranty.
• Maintain the unit according to recom
mended procedures.
BLOWER SAFETY
• Use only in daylight or in good artificial
light.
• Inspect the area before using the
unit. Remove all debris and hard ob
jects such as rocks, glass, wire, etc,,
that can ricochet, be thrown, or oth
erwise cause injury or damage dur
ing operation.
• Never run the unit without the proper
equipment attached. When used as a
blower, always install a blower tube.
Use only recommended attachments.
• To avoid spreading fire, do not use
blower near leaf or brush fires, fire
places, barbecue pits, ashtrays, etc.
• Never place objects inside the blower
tubes; always direct the blowing debris
away from people, animals, glass, and
solid objects such as trees, automo
biles, walls, etc. The force of air can
cause rocks, dirt, or sticks to be
thrown or to ricochet which can hurt
people or animals, break glass, or
cause other damage.
Page 5
• Never use for spreading chemicals,
fertilizers, or any other substances
which may contain toxic materials.
STANDARDS
This product is listed by Underwriters
Laboratories, Inc., in accordance with
UL Standard 1017.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
CARTON CONTENTS
Model 358.799343
• Blower
• Blower Tube
• Nozzie
Examine parts for damage. Do not use
damaged parts.
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
A WAR NIN G: If received as
sembled, ensure your unit is properly
assembled and all fasteners are secure.
ATTACHING THE BLOWER TUBE
AND NOZZLE
1. Insert the blower tube into the blow
er outlet.
2. Twist the blower tube clockwise until it
is firmly seated in the blower outlet.
3. Twist the nozzle into the end of the
blower tube until it is firmly seated.
Make sure the nozzle end points
upward as shown in the following
illustration.
.Blower outlet
Blower Tube Nozzle
SELECT AN EXTENSION CORD
Use only a 120 A.C. voltage supply as
shown on nameplate of the unit to
power your blower.
• To reduce the risk of electricai shock,
this equipment has a polarized plug
{one blade is wider than the other) and
will require the use of a polarized
extension cord. The appliance plug will
fit into a polarized extension cord only
If situations occur which are not covered
in this manual, use care and good judg
ment.
If you need assistance, contact your
Sears Service Center or call
1-800-235-5878.
Failure to follow all Safety Rules and
Precautions can result in serious injury.
one way. if the plug does not fit fully
into the extension cord, reverse the
plug, if the plug still does not fit, obtain
a correct polarized extension cord.
A polarized extension cord will require
the use of a polarized wall outlet. This
plug will fit into the polarized wall outlet
only one way. If plug does not fit fully
into the wall outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper wall
outlet. Do not change the equipment
plug, extension cord receptacle, or
extension cord plug in any way.
The extension cord used to reach the
power source must be:
• Specifically marked as suitable for out
door use. The cord must be marked
with the suffix “W-A” (in Canada “W”).
• Heavy enough to carry current from
the power source the full length of ex
tension cord to the unit. Otherwise,
loss of power and overheating can oc
cur causing damage to unit. Refer to
table for minimum wire gauge recom
mendations. The cord must be
marked with the proper wire gauge.
(Appropriate extension cords are avail
able at Sears.) Do not use multiple
cords.
• In good condition. Cord insulation
must be intact with no cracks or
deterioration. Plug connectors must be
undamaged. DO NOT use multiple
cords.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
VOLTS
25 FT50 FT.100 FT
120181614
A.W.G.*A.W.G.*A.W.G.*
^American Wira Gauge
SECURE EXTENSION CORD TO UNIT
CAUTION: Failure to use cord retain
er could result in damage to the unit,
extension cord, or both.
Page 6
1. Loop extonsion cord through cord
retainer.
2. Insert cord receptacle through loop.
3. Hold the cord receptacle in one
hand. Use the other hand to gently
pull on the extension cord to re
move slack.
NOTE: Only remove enough slack
from the extension cord to secure it
to the cord retainer. Pulling too hard
could damage the extension cord.
4. Insert the cord receptacle into the
recessed plug.
OPERATION
KNOW YOUR ELECTRIC BLOWER
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT. Compare the illustrations to your unit to familiarize yourself with the location
of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
ON/OFF
Switch \
ON/OFF SWITCH
The ON/OFF SWITCH is used to
activate the motor.
Top Handle
Air Vents
''Air Inlet
Blower Tube
Nozzle
BLOWER TUBE AND NOZZLE
The BLOWER TUBE and nozzleare
designed to direct the flow of air.
STOPPING YOUR UNIT
To stop the unit, move the ON/OFF
switch to the OFF (o) position.
STARTING YOUR UNIT
Move the ON/OFF switch to the ON (t)
position to turn on the unit.
WARNING: Do not use the unit
without the blower tubes properly at
tached to avoid flying debris and/or im
peller contact which can cause serious
injury. Always wear eye protection to
prevent rocks or debris from being
blown or ricocheting into the eyes and
face which can result in blindness or
serious injury.
OPERATING POSITION
WARNING: Inspect the area be
fore using the unit. Remove all debris
and hard objects such as rocks, glass,
wire, etc., that can ricochet, be thrown,
or otherwise cause injury or damage
during operation.
Use your unit as a blower for:
• Sweeping debris or grass clippings
from driveways, sidewalks, patios, etc.
• Blowing grass clippings, straw, or
leaves into piles, or removing debris
from corners, around joints, or be
tween bricks.
Page 7
Direct air flow by directing the blower
tube/nozzle down or to one side. Always
work away from solid objects such as
walks, large stones, vehicles, and
fences.
Clean corners by starting in corners and
moving outward. This will help prevent
an accumulation of debris which could
fly into your face.
Be careful when working near plants.
The force of the air could damage
tender plants.
MAINTENANCE
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
CARE & MAINTENANCE TASKWHEN TO PERFORM
Check for loose fasteners and partsBefore each use
Check for damaged or worn partsBefore each use
Inspect and clean unit and labelsAfter each use
GENERALRECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover
items that have been subjected to oper
ator abuse or negligence. To receive full
value from the warranty, the operator
must maintain unit as instructed in this
manual. Various adjustments will need
to be made periodically to properly
maintain your unit.
BEFORE EACH USE
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Blower Tube
• Nozzle
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for re
placement of damaged or worn parts.
• ON/OFF Switch - Ensure switch func
tions properly by moving the switch to
the OFF position. Make sure motor
stops; then restart motor and continue.
AFTER EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT & LABELS
Stop unit and unplug extension cord.
• Inspect complete unit for loose or
damaged parts. Clean the unit using a
damp cloth.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
USER REPLACEABLE SERVICE PARTS
REPLACEMENT PARTPART NUMBER
Blower Tube and Nozzle530403682
Gutter Kit71-79970
Safety Glasses
Extension Cord71-85709
71-85707
Page 8
STORAGE
MMWARNING: Perform the follow
ing steps after each use:
• Stop unit and disconnect from the
power source.
• Store the unit in a stable location.
• Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp object
cannot accidentally cause injury.
• Store unit well out of the reach of chil
dren.
Prepare unit for storage at the end of
the season or if it will not be used for
30 days or more.
TROUBLESHOOTING TABLE
BLOWER STORAGE
• Disconnect from the power source.
• Clean the entire unit.
• Inspect the blower and all tubes.
• Clean air vents and air inlet of debris.
• Store your unit and extension cord in a
well ventilated area and covered, if
possible, to prevent dust and dirt accu
mulation. Do not cover with plastic.
Plastic cannot breathe and may cause
condensation and eventual rust or cor
rosion.
• Check entire unit for loose screws. Re
place any damaged, worn, or broken
parts.
A WARNING: Always stop unit and disconnect from the power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that re
quire the unit to be operating.
SYMPTOMCAUSE
Unit fails to
operate.
Unit
vibrates
abnormally.
impeiier will
not turn
freely.
1. Switch in the OFF position.
2. Extension cord disconnected.
3. Circuit breaker tripped, or
fuse blown.
4. Mechanioat failure.
1. Mechanical failure.
1. Debris in air intake area.
2. Mechanical failure.
REMEDY
1. Move switch to the ON position.
2. Reconnect extension cord.
3. Reset circuit breaker or
fuse.
4. Contact Sears Service (see back
cover).
1. Contact Sears Service (see back
cover).
1. Clean unit. Remove any debris.
2. Contact Sears Service (see back
cover).
Page 9
TABLA DE CONTENIDO
Declaración de Garantía9Servicio y Ajustes15
Reglas de Seguridad9Piezas Disponibles15
Montaje12Almacenaje16
Uso14Tabla Diagnóstica16
Mantenimiento15Piezas de RepuestoContratapa
DECLARACION DE GARANTIA
UN ANO COMPLETO DE GARANTÍA PARA EL SOPLADOR ELECTRICA DE
LA MARCA CRAFTSMAN®
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del
año a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envíelo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman
en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantía es aplicable por sólo 30 días desde la fecha de compra si este pro
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede
tener otros derechos que varían de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ADVERTENCIAS Y
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
^ADVERTENCIA:
Al usar aparatos de jardinería eléctricos, se deberán seguir siempre precau
ciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y accidentes
de alta gravedad. Deberán seguirse las advertencias e instrucciones de seguri
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico o acci
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer ¡as advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato. ¡Lea el manu
al del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de
este aparato a aquellas personas que hayan leído y comprendido las adverten
cias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vayan o ob
edecerlas. No permita que los niños usen este aparato. No permita que el apara
to sea utilizado como un juguete. Toda su atención es necesaria cuando use este
aparato cerca de lugares en donde haya niños. Siempre desconecte el aparato
antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimiento o almacenarlo. Componentes
de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoción de dispositi
vos de seguridad podría causar daños al aparato y accidentes al usuario o a espec
tadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use única
mente para trabajos detallados en este manual.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad
o protección similar de ojos al usar y
al hacer mantenimiento del aparato.
El uso de protección de ojos puede
ayudar a la prevención de ceguera u
otras heridas graves producidas por
piedras o desechos impelidos por el
aparato y arrojados en los ojos y en
la cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con pan
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortos o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
Page 10
• Mantenga el cabello por encima de
los hombros, atándolo para tal efecto
si es necesario. Mantenga el cabello,
ropa suelta, ropa con tiras, dedos y
otras partes del cuerpo alejados de
las aberturas y partes en movimiento.
El cabello, ropa suelta o ropas con ti
ras, borlas, corbatas, etc., pueden en
redarse en las piezas móviles.
SEGURIDAD ELECTRICA
AaDVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, no use su
aparato en lugares húmedos o mojados
ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la
nieve, a la lluvia ni al agua para evitar la
posibilidad de choque eléctrico. No use
en superficies mojadas. No toque el en
chufe de! cable de extensión ni el del
aparato con las manos mojadas. Evite
situaciones peligrosas. No use en pres
encia de líquidos o gases inflamables
para evitar crear incendio o explosión
y/o causar daño al aparato. No abuse
del cordón. Nunca maneje el aparato
por el cable de extensión o tire del mis
mo para desconectar el aparato. Para
desconectar, sujete el enchufe, no el
cable. No use el cable como mango, no
cierre las puertas contra e! cable, ni tire
del cable si éste está apoyado contra un
borde filoso. Apague todos los controles
y permita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del recurso
de energía. No exponga el cable al
calor, aceite o agua. No use el aparato
con el cable o el enchufe dañados. Si el
aparato no está funcionando como
debe, si se ha caído, se ha dañado, de
jado a la interperie o dejado caer a!
agua, devuélvalo a su Centro de Servi
cio Sears para ser reparado. Desco
necte el aparato del recurso de energía
cuando no se encuentre en uso, antes
de efectuar servicio, y al cambiar acce
sorios. No ponga ningún objeto en las
aberturas. No utilice con ninguna de las
aberturas bloqueadas. Mantenga libre
de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra
cosa que reduzca la circulación de aire,
• Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
• Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en áreas poco ventiladas
donde haya alta concentración de
polvo o vapores explosivos.
• Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
más ancha que la otra). Este en
chufe entrará solamente en una sola
posición en un enchufe polarizado
del cable de extensión. Asegúrese
de tener un cable de extensión pola
rizado. A su vez, el enchufe polariza
do del cable de extensión entrará en
el tomacorriente de una sola forma.
Si el enchufe no entra completa
mente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si todavía no entra, con
tacte un electricista autorizado para
que instale el tomacorriente apropia
do. No cambie el enchufe de niguna
forma.
• Para reducir el riesgo de choque eléc
trico, use cables de extensión es
pecíficamente marcados como aptos
para usar con aparatos de uso exteri
or y que tengan una clasificación eléc
trica no menor que la clasificación de!
aparato. El cable debe venir marcado
con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá).
Asegúrese que el cable de extensión
se encuentre en buenas condiciones.
Si está dañado, cámbielo. Los cables
de extensión demasiado finos cau
sarán una baja en el voltaje de linea,
provocando baja de potencia y exce
so de calentamiento. En caso de
duda, use un cable de clasificación
más alta. Cuanto más bajo es el
número de clasificación más grueso
será el cable. (AVISO: La clasificación
correcta dependiendo del largo de!
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la sección MONTAJE).
• No utilice las cables de extensión
múltiples.
• Mantenga el cable de extensión libre
de todo obstáculo y alejado del
usuario en todo momento.
• Asegure el cable de extensión con el
seguidor del cable al conectar con el
enchufe embutido según lo demos
trado en este manual para prevenir
daño a el aparato y/o el cable de ex
tensión y para reducir el riesgo de
que el cable de extensión se desco
necte del aparato durante el uso.
• No intente reparar el aparato. In
speccione el aislante y los conectores en el aparato y en el cable de
entensión antes de cada uso. Si en
cuentra algún daño, no lo use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears.
10
Page 11
• No use el aparato si el interruptor no
lo enciende o apaga como corres
ponde. Hágalo reparar en un Centro
de Servicio Sears,
• Evite poner en marcha el motor acci
dentalmente. Asegúrese que el inter
ruptor esté en la posición OFF y
mantenga su mano y sus dedos ale
jados
del interruptor mientras conecte el
aparato en el receptáculo de energía
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
• Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
los caños de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque eléctrico.
• Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit interruptor - GFCI) en el cir
cuito o en el tomacorriente usado
con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protección
GFCI incorporada y estos pueden
ser usados para cumplir con esta
medida de seguridad.
• Detenga el motor de inmediato si al
guien se le acerca.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques eléctricos. La
construcción de doble aislamiento con
siste en dos “capas” de aislamiento
eléctrico en lugar de tener toma de tier
ra. Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
han sido diseñados para que tomen tier
ra. No se ha provisto para esta máquina
ningún medio para la toma de tierra, y
no se deberán añadir medios para la
toma de tierra a la misma. Como resul
tado, el cable de extensión usado con
su aparato puede ser enchufado en cu
alquier tomacorriente eléctrico polariza
do de 120 voltios. Precauciones de se
guridad deben ser observadas cuando
se use cualquier herramienta eléctrica.
El sistema de doble aislamiento sólo
provee protección adicional en contra de
accidentes causados por fallo interno de
aislamiento eléctrico.
AaDVERTENCIA:
Toda reparación eléctrica hecha a este
aparato, incluyendo la cubierta, el inter
ruptor, el motor, etc,, debe ser diagnosti
cada y reparada por un personal de ser
vicio cualificado. Las piezas de
reemplazo en productos de doble aisla
miento deberán ser idénticas a las pie
zas que se están reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras “doble aisla
miento” o “aislado doblemente". El
símbolo 0 (cuadrado dentro de otro
cuadrado) puede también aparecer en
el aparato. De no permitir que sea el
personal de servicio de Sears quien
haga las reparaciones a este aparato,
puede causar que la construcción de
doble aislamiento se convierta ineficaz y
resulten accidentes muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
• No coloque el aparato en ninguna
superficie que no esté limpia y que
sea sólida mientras el aparato esté
en funcionamiento. Escombros
como lo son la gravilla, arena, polvo,
hierba, etc., podrían ser recogidos
por la toma de aire y arrojados hacia
afuera a través de la abertura de
descarga, dañando el aparato, la
propiedad o causando serios acci
dentes a espectadores o al usuario.
• No se incline demasiado o use en
superficies inestables como lo son
las escaleras, árboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando esté limpian
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
• Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie
zas gastadas, sueltas, perdidas o
dañadas. No use us aparato hasta
que éste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
• Este aparato cuenta con un doble
aislamiento. Vea la sección de
DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo
servicio interno sea desempeñado
por un personal de servicio cualifica
do para evitar el crear peligro o evi
tar anular la garantía,
• Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual del
usuario, sea desempeñado por su
Centro de Servicio Sears,
• Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
éste se encuentra dañado. Piezas
que estén astilladas, rajadas, rotas o
dañadas de cualquier otro modo,
podrían ser arrojadas al aire en pe
dazos y ocasionar graves acci
dentes. Cambie todas las piezas
dañadas antes de usar su aparato.
11
Page 12
• Nunca ponga ningún objeto en la ab
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulación de aire
y causar daños al aparato.
• Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos o riegue con una man
guera. Limpie el aparato usando un
trapo húmedo. Seque el aparato con
un trapo limpio y seco. Vea la sec
ción MANTENIMIENTO.
• Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin
gir la circulación de aire apropiada.
• No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
• Almacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
área interior y fuera del alcance de
los niños.
• Use solamente piezas de reemplazo y
accesorios recomendadas, para evitar
crear peligro y/o anular la garantía.
• Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
• Use sólo a la luz del día o en buena
luz artificial.
• Inspeccione el área antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos sólidos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau
sando heridas o serios daños.
• Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti
nente unido. Cuando se usa como
soplador, instale siempre el tubo de
soplador. Use sólo los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Man
tenga libre de polvo, pelusa, pelo o
cualquier otra cosa que pueda redu
cir la circulación de! aire.
• Para evitar que el fuego se propa
gue, no use la soplador cerca de
donde hay fuego de hojas secas o
de maleza, chimeneas, barbacoas,
ceniceros, etc.
• Nunca ponga objetos dentro del tubo
de soplador; siempre dirija los es
combros en dirección contraria a
donde personas, animales, cristal, y
objetos sólidos como son los
árboles, automóviles, paredes, etc.,
se encuentran. La fuerza de aire
puede causar que rocas, suciedad o
varillas sean arrojadas al aire o rebo
ten, lo que puede causar heridas a
personas o animales, romper cris
tales o causar otros daños.
• Nunca utilice para esparcir produc
tos químicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con
tener materiales tóxicos.
CRITERIOS
Este producto está enlistado por Un
derwriters Laboratories, ine., de acuer
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay
an sido cubiertas en este manual, ten
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o llame al
1 -800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrían resultar accidentes
muy serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.799343
• Soplador
• Tubo de Soplador
• Boquilla
Verifique toda las piezas en caso de
daños. No use las piezas que se en
cuentren dañadas.
AVISO: Si usted necesita ayuda o en
cuentra piezas perdidas o dañadas,
llame al número 1 -800-235-5878.
A ADVERTENCIA: Si recibió el
aparato ya armado, asegúrese de que
el aparato haya sido armado correcta
mente y que todos los fijadores se en
cuentren bien ajustados.
INSTALACION DEL TUBO DE SO
PLADOR Y BOQUILLA
1. Introduzca el tubo de soplador den
tro de la salida de soplador
2. Gire el tubo de soplador hacia la
derecha {en e! sentido de las agu
jas del reloj) hasta que ajuste firme
mente en la salida de soplador.
3. Introduzca la boquilla firmemente
hasta el final en el tubo de soplador.
Asegúrese de que la boquilla
apunte hacia arriba según lo ilustra
do abajo.
12
Page 13
Salida de
soplador
Tubo de soplador Boquilla
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use sólo suministro de voltaje de 120
A.G. como se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energía.
• Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es más
ancha que la otra). Este enchufe
entrará solamente en una soía
posición en un enchufe polarizado del
cable de extensión. Asegúrese de
tener un cable de extensión
polarizado. A su vez, el enchufe
polarizado de! cable de extensión
entrará en el tomacorriente de una
sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavía no
entra, contacte un electricista
autorizado para que instale el
tomacorriente apropiado. No cambie el
enchufe de niguna forma.
El cable de extensión utilizado para
alcanzar el recurso de energía debe:
• Estar marcado específicamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo “W-A” (“W” en
Canadá).
• Tener la fuerza suficiente para trans
portar energía desde el recurso de en
ergía todo lo largo del cable hasta lle
gar al aparato. De otra manera,
pérdida de energía y recalentamiento
podrían ocurrir, causando daño al
aparato. Vea la tabla para las recom
endaciones mínimas de calibre del
cable. El cable debe venir ya marcado
con el calibre apropiado. (Cables de
extensión apropiados vienen dispo
nibles en se Sears). No utilice cables
múltiples.
• Estar en buena condición. El aisla
miento del cable debe estar intacto
sin grietas o sin deterioro. Los en
chufes no deben tener ninguna
señal de daño.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
VOLTIOS
120
*Caíibre de Cabie Americano
ASEGURE EL CABLE DE EXTEN
SIÓN A SU APARATO
25 PIES50 PIES 100 PIES
18
A.W.G.*16A.W.GT14A.W.G.*
PRECAUCION: E! no utilizar el segui
dor del cable puede ocasionar daño a
el aparato, al cable de extensión, o
ambas.
1. Doble el cable de extensión a través
del seguidor del cable.
2. Inserte el receptáculo del cable a tra
vés del lazo.
3. Sostenga el receptáculo del cable en
una mano. Utilice la otra mano para
tirar suavemente del cable de exten
sión para remueva la holgura.
AVISO: Remueva solamente bas
tante la holgura del cable de exten
sión para asegurarlo al seguidor del
cable. El tirar fuerte podría dañar el
cable de extensión.
4. Inserte el receptáculo del cable en el
enchufe embutido.
4
13
Page 14
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER
EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. ComparG las ilustraciones a su aparato para
familiarizarse con ia ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
Interruptor Mango Superior
ON/OFF ^
Seguidor
del cable de
extensión
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
TUBO DE SOPLADOR Y BOQUILLA
La TUBO DE SOPLADOR y BOQUILLA
está diseñada para dirigir la circulación
de aire.
DETENER SU APARATO
Mueva el interruptor ON/OFF en la po
sición OFF (0) para detener su aparato.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Mueva ei interruptor ON/OFF en la
position ON (1) para ponerán marcha
su aparato.
POSICIONES DEL
INTERRUPTOR
PARA PONER
EN MARCHA
SU APARATO
PARA
DETENER
SU APARATO
À ADVERTENCIA; No utilice su
unidad sin antes haberle puesto los
tubos apropiadamente sujeta para evi
tar que escombros y/o contacto con la
soplador !o que puede acarrear serios
accidentes. Use siempre protección
para los ojos para prevenir que es
combros o rocas vuelen o reboten en
sus ojos y cara lo que podría causar la
pérdida de la vista o accidentes muy
serios.
POSICION DE USO
o ADVERTENCIA: Inspeccione el
área antes de usar su aparato. Retire
todos los escombros y objetos sólidos
tales como piedras, vidrio, alambre,
etc,, que el aparato pueda arrojar o
hacer rebotar, causando heridas o ser
ios daños.
Utilice su aparato como soplador para:
• Barrer escombros o recortes de hier
ba de caminos de entrada, aceras,
patios, etc,
• Soplar recortes de hierba, paja u ho
jas en montones, o para remover es
combros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulación del aire moviendo
la boquilla hacia abajo o hacia un lado.
Siempre aleje la circulación de aire de
objetos sólidos como son paredes,
piedras grandes, vehículos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en
la esquina y moviéndose hacia afuera.
Esto ayudará a prevenir la acumula
ción de escombros los que pueden ser
arrojados a su cara.
Sea cuidadoso cuando esté trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede dañar fas plantas frágiles.
14
Page 15
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltasAntes de cada uso
Verifica que no haya piezas dañadas o gastadasAntes de cada uso
Inspeccione y limpie el aparato y las placasDespués de cada uso
RECOMENDACIONESGENERALES
La garantía en este aparato no aplica
a los artículos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor completo de la garantía, el
usuario deberá mantener el aparato
según las instrucciones en este manu
al. Será necesario hacer varios ajustes
periódicamente para mantener el apa
rato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS
• Tubo de Soplador
• Boquilla
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DAÑADAS O GASTADAS
El contacto Centro de Servicio Sears
para el reemplazo de piezas dañadas
o gastadas.
• Interruptor ON/OFF - Asegúrese que
el interruptor funcione correctamente
moviéndolo a la posición OFF. Vea
que el motor se haya detenido; acto
seguido, ponga el motor en marcha
nuevamente y continúe.
DESPUÉS DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte e! cable
de la extensión.
• Inspeccione el aparato completa para
saber si hay piezas flojas o dañadas.
Limpie el aparato y las placas usando
un trapo húmedo.
• Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
CUANDO HACER
SERVICIO Y AJUSTES
PIEZAS SE SERVICIO AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Tubo de Soplador y Boquilla530403682
Estuche para Canales71-79970
Anteojos de Seguridad71-85707
Cable de Extensión71-85709
№ de PIEZA
15
Page 16
ALMACENAJE
M ADVERTENCIA; Realice los si
guientes pasos después de cada uso:
• Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
• Guarde el aparato en una localización
estable.
• Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon
ga el aparato en una posición tal que
no pueda causar ningún accidente.
• Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niños.
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o si va estar
sin usar por más de 30 días.
TABLA DIAGNOSTICA
A ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua
ción excepto reparaciones que requieran que la aparato en operación.
PROBLEMA
El aparato
falla a! intento
de uso.
El aparato vi
bra de forma
anormal.
La hélice no
gira libre
mente
CAUSA
1. E! interruptor está en la posición
OFF.
2. El cable de extensión está
desconectado.
3. El circuito del interruptor
automático está apagado o el
fusible está fundido.
4. Falla mecánica.
1. Falla mecánica.
1, Hay escombros en el área de
entrada de aire.
2, Falla mecánica.
ALMACENAJE DE LA SOPLADOR
• Desconecte el aparato.
• Limpie el aparato por completo.
• Inspeccione la soplador y todos sus
tubos.
• Limpie de escombros los respirad
eros y la toma de aire.
• Si es posible, almacene su aparato
y el cable de extensión en un área
cubierta y bien ventilada, para evitar
la acumulación de polvo y de sucie
dad. No cubra con un plástico. El
plástico no respira y puede causar
condensación y eventualmente cor
rosión o enmohecimiento.
• Examine el aparato entero en
búsqueda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que estén daña
das, gastadas o rotas.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la posición
ON.
2. Vuelva a conectar el cable de
extensión.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automático o el
fusible.
4. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
1. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual),
1. Limpie su aparato. Remueva todo
tipo de escombros.
2. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.