Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, !L 60179 U.S.A.
5301630303/21/02
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty Statement2
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance
Service & Adjustments
Parts Available
2
Storage
5
Troubleshooting Table
6
Spanish
7
7Parts OrderingBack Cover
7
7
8
9
WARRANTY STATEMENT
FULL ONE YEAR WARRANTY ON SEARS CRAFTSMAN ELECTRIC BLOWER
If this Craftsman Electric Blower fails to perform properly due to a defect in material or
workmanship within (1) one year from the date of purchase, Sears will replace it free
of charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC BLOW
ER TO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
SAFETY RULES
IMPORTANT WARNINGS AND
SAFETY INSTRUCTIONS
AwARNING:
When using electric gardening appliances, basic safety precautions should al
ways be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. The
warnings and safety instructions in this manual must be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, or injury, and to provide reasonable safety and efficien
cy in using this unit. The operator is responsible for following the warnings and
instructions in this manual and on the unit. Read the entire instruction manual
before assembling and using the unit! Restrict the use of this unit to persons who
read, understand, and follow the warnings and instructions in this manual and on
the unit. Never allow children to use this unit. Close attention is necessary when
used near children.
OPERATOR SAFETY
• Always wear safety glasses or similar
eye protection when operating, servic
ing, or performing maintenance on
your unit. Wearing eye protection can
help to prevent rocks or debris from
being blown or ricocheting into eyes
and face which can result in blindness
or serious injury.
• Always wear a respirator or face mask
when working with the unit in dusty
environments.
• Dress safely in long pants. Do not go
barefoot or wear short pants or san
dals.
Do not operate the unit when you are
tired, ill, upset, or if you are under the
influence of alcohol, drugs, or medica
tion.
Secure hair so it is above shouider
iength. Keep loose hair, ioose clothing,
fingers, and all other parts of the body
away from openings and moving
parts. Hair, jewelry, loose clothing, or
clothing with ioosely hanging straps,
ties, tassels, etc., can be caught in
moving parts.
Page 3
ELECTRICAL SAFETY
^WARNING: Avoid a dangerous
environment. To reduce the risk of
eiectrical shock, do not use in rain, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, rain, or water to avoid
the possibility of electrical shock. Do
not handle extension cord plug or unit
with wet hands.
• Use only a voltage supply as shown
on the nameplate of the unit.
• Avoid dangerous situations. Do not
use in presence of flammable liquids
or gases to avoid creating a fire or ex
plosion and/or causing damage to unit.
• Avoid dangerous environments. Do
not use in unventilated areas or where
dust or explosive vapors can build up.
• To reduce the risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor ap
pliances. The electrical rating of the
cord must be higher than the rating of
the unit. The cord must be marked
with the suffix “W-A" (in Canada, “W”).
Make sure your extension cord is in
good condition. Inspect extension cord
before use and replace if damaged.
An undersized extension cord will
cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating. If in
doubt, use the next heavier gauge.
The smaller the gauge number, the
heavier the cord. (NOTE: The correct
size to be used depending on the cord
length is shown in this manual. See
SELECT AN EXTENSION CORD in the
ASSEMBLY section)
• inspect the insulation and connectors
on the unit and extension cord before
each use. If there is any damage, do
not use until damage is repaired by
your Sears Sen/ice Center. Do not
pull or carry by cord; do not use cord
as a handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or cor
ners. Keep cord away from heated
surfaces. Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
• To reduce the possibility of the exten
sion cord disconnecting from the unit
during operation, tie cord to cord re
tainer and connect to recessed plug
as shown in this manual.
• Do not use the unit if the switch does
not turn the unit on and off properly.
Have the unit repaired by your Sears
Service Center.
• Keep the extension cord clear of oper
ator and obstacles at all times. Do not
expose cords to heat, oil, water, or
sharp edges.
• Avoid any body contact with any
grounded conductor, such as metal
fences, or pipes, to avoid the possibil
ity of electric shock. Don’t handle plug
or unit with wet hands.
• Do not use with damaged cord or
plug. If unit is not working as it should,
has been dropped, damaged, left out
doors, or dropped into water, return it
to your Sears Service Center for re
pair.
» Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit or outlet to be used for this unit.
Receptacles are available having builtin GFCI protection and may be used
for this measure of safety.
• Keep others including children, ani
mals, bystanders, and helpers a mini
mum of 30 feet (10 meters) away.
Stop the motor immediately if you are
approached. Do not allow the unit to
be used as a toy.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate “layers” of electrical insula
tion instead of grounding.
Tools and appliances built with a
double insulation system are not in
tended to be grounded. No grounding
means is provided on this unit, nor
should a means of grounding be add
ed to this unit. As a result, the exten
sion cord used with your unit can be
plugged into any polarized 120 volt
electrical outlet. Safety precautions
must be observed when operating any
electrical tool. The double insulation
system only provides added protection
against injury resulting from an internal
electrical insulation failure.
tlfil^ WARNING: All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and re
paired by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insu
lated appliance must be identical to the
parts they replace. A double insulated
appliance is marked with the words
“double insulation" or “double insu
lated”. The symbol® (square within a
square) may also be marked on the
Page 4
appliance. Failure to have the unit re
paired by Sears service personnel can
cause the double insulation construc
tion to become ineffective and result in
serious injury.
UNIT/MAINTENANCE SAFETY
• Turn off all controls and allow the mo
tor to stop before disconnecting the
unit from the power source.
• Disconnect the unit from the power
source when not in use. Do not leave
the unit when it is plugged into outlet.
• Do not set the unit on any surface ex
cept a clean, hard area while the unit
is running. Debris such as gravel,
sand, dust, grass, etc., could be
picked up by the air intake and thrown
out through the discharge opening,
damaging the unit, property, or caus
ing serious injury to bystanders or op
erator.
• Do not overreach or use from unstable
surfaces such as ladders, trees, steep
slopes, rooftops, etc. Use extra care
when cleaning on stairways. Keep
firm footing and balance at all times.
Keep hands out of tubes.
• inspect the entire unit before each use
for worn, loose, missing, or damaged
parts. Do not use until the unit is in
proper working order.
• Disconnect unit from power source be
fore servicing, cleaning, performing
maintenance, or storing.
• This unit is double insulated. See the
DOUBLE INSULATION section. Have all
internal service performed by qualified
service repair personnel to avoid
creating a hazard or voiding your war
ranty.
• Have all maintenance other than the
recommended procedures described
in the instruction manual performed by
your Sears Service Center.
• Always see your Sears Service Center
to replace a damaged impeller. Parts
that are chipped, cracked, broken, or
damaged in any other way can fly
apart and cause serious injury. Re
place damaged parts before using the
unit.
• Never place any object in the air in
take opening as this could restrict
proper air flow and cause damage to
the unit.
• Never douse the unit with water or
other liquids or squirt with a water
hose. Clean with a damp sponge and
mild soap. See stof?age.
• Check air intake openings and tubes
frequently, always with the unit
stopped and power source discon
nected. Keep vents and tubes free of
debris which can accumulate and re
strict proper air flow.
• Do not bum, incinerate, or expose this
unit to extreme heat.
• Store the unit unplugged in a high,
cool, dry, indoor area out of the reach
of children.
• Use only recommended attachments
and replacement parts to avoid creat
ing a hazard and/or voiding warranty.
• Maintain the unit according to recom
mended procedures.
• Use only for jobs explained in the op
erationsection of this manual.
BLOWER SAFETY
• Use only in daylight or in good artificial
light.
• Inspect the area before using the unit.
Remove all debris and hard objects
such as rocks, glass, wire, etc., that
can ricochet, be thrown, or otherwise
cause injury or damage during opera
tion.
• Avoid accidental starting. Be sure the
switch is in the OFF position and keep
your hand and fingers away from the
switch while connecting the unit to the
power source or when carrying a unit
connected to the power source.
• Never run the unit without the proper
equipment attached. When used as a
blower, always install a blower tube.
Use only recommended attachments.
Do not use with any opening blocked.
Keep free of dust, lint, hair and any
thing that may reduce air flow.
• To avoid spreading fire, do not use
blower near leaf or brush fires, fire
places, barbecue pits, ashtrays, etc.
• Never place objects inside the blower
tubes; always direct the blowing debris
away from people, animals, glass, and
solid objects such as trees, automo
biles, walls, etc. The force of air can
cause rocks, dirt, or sticks to be
thrown or to ricochet which can hurt
people or animals, break glass, or
cause other damage.
• Never use for spreading chemicals,
fertilizers, or any other substances
which may contain toxic materials.
STANDARDS
This product is listed by Underwriters
Laboratories, Inc., in accordance with
UL Standard 1017.
If situations occur which are not covered
in this manual, use care and good judg
ment.
4
Page 5
If you need assistance, contact your
Sears Service Center or call
1 -800-235-5878.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Failure to follow all Safety Rules and
Precautions can result in serious injury.
ASSEMBLY
CARTON CONTENTS
Model 358.799341
• Blower
• Blower Tube
• Nozzle
Examine parts for damage. Do not use
damaged parts.
NOTE; If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
AwARNING: If received as
sembled, ensure your unit is properly
assembled and all fasteners are secure.
ATTACHING THE BLOWER TUBE
AND NOZZLE
1. insert the blower tube into the blow
er outlet.
2. Twist the blower tube clockwise until it
is firmly seated in the blower outlet.
3. Twist the nozzle into the end of the
blower tube until it is firmly seated.
Make sure the nozzle end points
upward as shown in the following
illustration.
Use only a 120 A.C. voltage supply as
shown on nameplate of the unit to
power your blower.
• To reduce the risk of electrical shock,
this equipment has a polarized plug
{one blade is wider than the other) and
will require the use of a polarized
extension cord. The appliance plug
will fit into a polarized extension cord
only one way. If the plug does not fit
fully into the extension cord, reverse
the plug. If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will
require the use of a polarized wall
outlet. This plug will fit into the
polarized wall outlet only one way. If
plug does not fit fully into the wall
outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper wail outlet. Do not
change the equipment plug, extension
cord receptacle, or extension cord
plug in any way.
The extension cord used to reach the
power source must be:
• Specifically marked as suitable for out
door use. The cord must be marked
with the suffix “W-A" (in Canada “W").
• Heavy enough to carry current from
the power source the full length of ex
tension cord to the unit. Otherwise,
loss of power and overheating can oc
cur causing damage to unit. Refer to
table for minimum wire gauge recom
mendations. The cord must be
marked with the proper wire gauge.
(Appropriate extension cords are avail
able at Sears.) Do not use multiple
cords.
• in good condition. Cord insulation
must be intact with no cracks or
deterioration. Plug connectors must be
undamaged, donotuse multiple
cords.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
VOLTS
25 FT.
1201816
A.W.G.*A.W.G.*A.W.G.*
■*American Wire Gauge
Secure the extension cord to the unit by
tying the cord onto the cord retainer. In
sert the cord receptacle in to the re
cessed plug.
50 FT.100 FT.
14
Page 6
OPERATION
KNOW YOUR ELECTRIC BLOWER
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT. Compare the illustrations to your unit to familiarize yourself with the location
of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
ON/OFF
Switch ^
Cord /
Retainer
- Top Handle
Air Vents
Air Inlet
Blower Tube
ON/OFF SWITCH
The ON/OFF SWITCH is used to
activate the motor.
STOPPING YOUR UNIT
Slide the on/offswitch to the off
position to stop the unit.
STARTING YOUR UNIT
Slide the on/offswitch to the on
position to turn on the unit.
WARNING: Do not use the unit
without the blower tubes properly at
tached to avoid flying debris and/or im
peller contact which can cause serious
injury. Always wear eye protection to
prevent rocks or debris from being
blown or ricocheting into the eyes and
face which can result in biindness or
serious injury.
OPERATING POSITION
BLOWER TUBE AND NOZZLE
The BLOWER TUBE and nozzleare
designed to direct the flow of air.
^WARNING: Inspect the area be
fore using the unit. Remove all debris
and hard objects such as rocks, glass,
wire, etc., that can ricochet, be thrown,
or otherwise cause injury or damage
during operation.
Use your unit as a blower for;
• Sweeping debris or grass clippings
from driveways, sidewalks, patios, etc.
• Blowing grass clippings, straw, or
leaves into piies, or removing debris
from ojrners, around joints, or be
tween bricks.
Direct air flow by directing the blower
tube/nozzle down or to one side. Always
work away from solid objects such as
walks, large stones, vehicles, and
fences.
Clean corners by starting in corners and
moving outward. This will help prevent
an accumulation of debris which could
fly into your face.
Be careful when working near plants.
The force of the air could damage
tender plants.
Page 7
MAINTENANCE
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
CARE & MAINTENANCE TASKWHEN TO PERFORM
Check for loose fasteners and partsBefore each use
Check for damaged or worn parts
Inspect and clean unit and labels
GENERALRECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover
items that have been subjected to oper
ator abuse or negligence. To receive full
value from the warranty, the operator
must maintain unit as instructed in this
manual. Various adjustments will need
to be made periodically to properly
maintain your unit.
BEFORE EACH USE
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Blower Tube
• Nozzle
Before each use
After each use
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for re
placement of damaged or worn parts.
• ON/OFF Switch - Ensure switch func
tions properly by moving the switch to
the OFF position. Make sure motor
stops; then restart motor and continue.
AFTER EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT& LABELS
Stop unit and unplug extension cord.
• Inspect complete unit for loose or
damaged parts. Clean the unit using a
damp cloth with a mild detergent.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
USER REPLACEABLE SERVICE PARTS
REPLACEMENT PART
Blower Tube and Nozzle530403682
Gutter Kit
Safety Glasses
Extension Cord
PART NUMBER
71-79970
71-85707
71-85709
STORAGE
A WARNING: Perform the follow
ing steps after each use:
• Stop unit and disconnect from the
power source.
• Store the unit in a stable location.
• Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp object
cannot accidentally cause injury.
• Store unit well out of the reach of chil
dren.
Prepare unit for storage at the end of
the season or if it will not be used for
30 days or more.
BLOWER STORAGE
• Disconnect from the power source.
• Clean the entire unit.
• inspect the blower and all tubes.
• Clean air vents and air inlet of debris.
• Store your unit and extension cord in a
well ventilated area and covered, if
possible, to prevent dust and dirt accu
mulation. Do not cover with plastic.
Piastic cannot breathe and may cause
condensation and eventual rust or cor
rosion.
• Check entire unit for loose screws. Re
place any damaged, worn, or broken
parts.
Page 8
TROUBLESHOOTING TABLE
4l|0l|t WARNING: Always stop unit and disconnect from the power source before
performing al! of the recommended remedies below except remedies that re
quire the unit to be operating.
SYMPTOMCAUSEREMEDY
Unit fails to
operate.
Unit
vibrates
abnormally.
Impeller will
not turn
freely.
1. Switch in the OFF position.
2. Extension cord disconnected.
3. Circuit breaker tripped, or
fuse biown.
4. Mechanicai faiiure.
1. Mechanicai faiiure.
1. Debris in air intake area.
2. Mechanicai faiiure.
1. Siide switch to ON position.
2. Reconnect extension cord.
3. Reset circuit breaker or
fuse.
4. Contact Sears Service (see back
cover).
1, Contact Sears Service (see back
cover).
1. Clean unit. Remove any debris.
2. Contact Sears Service (see back
cover).
Page 9
TABLA DE CONTENIDO
Declaración de Garantía
Reglas de Seguridad9
Montaje
Uso13
Mantenimiento
9Servicio y Ajustes15
12
14
Piezas Disponibles15
Almacenaje15
Tabla Diagnóstica15
Piezas de RepuestoContratapa
DECLARACION DE GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA EL PROPULSOR DE AIRE ELEC
TRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN
Si esta Propulsor de Aire Eléctrica de la marca Craftsman no funcionara apropia
damente debido a defectos en material o mano de obra durante un (1) año des
pués de la fecha de compra, Sears la repondrá gratuitamente.
EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
PROPULSOR DE AIRE AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO MAS CERCA
NO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantía confiere derechos legales específicos al propietario, que tal vez
tenga asimismo otros derechos que varían entre estados.
Sears, Roebuck y Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
reglasdeseguridad
IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AaDVERTENCIA:
Al usar aparatos de jardinería eléctricos, se deberán seguir siempre precau
ciones básicas para reducir ei riesgo de incendio, choque eléctrico y accidentes
de alta gravedad. Deberán seguirse las advertencias e instrucciones de seguri
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico o acci
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato. |Lea el manu
al de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el
uso de este aparato a aquellas personas que hayan leído y comprendido las
advertencias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vay
an o obedecerlas. No permita que los niños usen este aparato. Toda su atención
es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya niños.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad
o protección similar de ojos al usar y
al hacer mantenimiento del aparato.
El uso de protección de ojos puede
ayudar a la prevención de ceguera u
otras heridas graves producidas por
piedras o desechos impelidos por ei
aparato y arrojados en los ojos y en
la cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con ei aparato
en ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con pan
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortos o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, alándoio para tal efecto
si es necesario. Mantenga el cabello,
ropa suelta, ropa con tiras, dedos y
otras partes del cuerpo alejados de
Page 10
las aberturas y partes en movimiento.
El cabello, ropa suelta o ropas con ti
ras, borlas, corbatas, etc., pueden en
redarse en las piezas móviles.
SEGURIDAD ELECTRICA
A ADVERTENCIA: No use su
aparato en lugares húmedos o moja
dos ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a
la nieve, a la lluvia ni al agua para evi
tar la posibilidad de choque eléctrico.
No toque el enchufe del cable de ex
tensión ni el del aparato con las man
os mojadas.
• Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
• Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de líquidos
ni gases inflamables, para evitar in
cendios, explosiones y/o daños al
aparato.
• Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en áreas poco ventiladas
donde haya alta concentración de
polvo o vapores explosivos.
• Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, use cables de extensión
específicamente marcados como ap
tos para usar con aparatos de uso
exterior y que tengan una clasifi
cación eléctrica no menor que la cla
sificación del aparato. El cable debe
venir marcado con el sufijo “W-A"
{“W” en Canadá). Asegúrese que el
cable de extensión se encuentre en
buenas condiciones. Si está dañado,
cámbielo. Los cables de extensión
demasiado finos causarán una baja
en el voltaje de linea, provocando
baja de potencia y exceso de calen
tamiento. En caso de duda, use un
cable de clasificación más alta.
Cuanto más bajo es el número de
clasificación más grueso será el
cable.(AVISO; La clasificación cor
recta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la sección montaje).
• inspeccione el aislante y los conectores en el aparato y en el cabie de
extension antes de cada uso. Si en
cuentra algún daño, no lo use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears. No arrastre el apara
to ni lo lleve por el cable; no use el
cabie como mango, no cierre las
puertas contra el cable, ni tire del
cabie si éste está apoyado contra un
borde filoso. Mantenga el cable ale
jado de superficies calientes. No tire
del cable para desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar, su
jete el enchufe, no el cable.
• Para reducir el riesgo de que el
cable de extensión se desconecte
del aparato durante el uso, una el
enchufe con el cable en espiral al tomacorriente del cable, atándolos
como se muestra en este manual.
• No use el aparato si el interruptor no
lo enciende o apaga como corres
ponde. Hágalo reparar en un Centro
de Servicio Sears.
• Mantenga el cable de extensión ale
jado del usuario y de obstáculos en
todo momento. No exponga al calor,
al aceite ni a bordes filosos.
• Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores atierra, tales como
los caños de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque eléctrico. No maneje el en
chufe o el aparato con las manos
mojadas.
• No use el aparato con el cable o el
enchufe dañados. Si el aparato no
está funcionando como debe, si se
ha caído, se ha dañado, dejado a la
interperie o dejado caer ai agua, de
vuélvalo a su Centro de Servicio
Sears para ser reparado.
• Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el cir
cuito o en el tomacorriente usado
con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protección
GFCI incorporada y estos pueden
ser usados para cumplir con esta
medida de seguridad.
• Mantenga a terceras personas In
cluyendo niños, animales, especta
dores y ayudantes alejados de la
zona de trabajo por lo menos un míni
mo de 10 metros (30 pies). Detenga el
motor de inmediato si alguien se le ac
erca. No permita que el aparato sea
utilizado como un juguete.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques eléctricos. La
construcción de doble aislamiento con
siste en dos “capas” de aisiamiento
eléctrico en lugar de tener toma de tier
ra. Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aisiamiento no
han sido diseñados para que tomen tier
ra. No se ha provisto para esta máquina
10
Page 11
ningún medio para la toma de tierra, y
no se deberán añadir medios para la
toma de tierra a la misma. Como resul
tado, el cable de extensión usado con
su aparato puede ser enchufado en cu
alquier tomacorriente eléctrico polariza
do de 120 voltios. Precauciones de se
guridad deben ser observadas cuando
se use cualquier herramienta eléctrica.
El sistema de doble aislamiento sólo
provee protección adicional en contra de
accidentes causados por fallo interno de
aislamiento eléctrico.
40^ ADVERTENCIA; Toda repara
ción eléctrica hecha a este aparato, in
cluyendo la cubierta, el interruptor, el
motor, etc., debe ser diagnosticada y
reparada por un personal de servicio
cualificado. Las piezas de reemplazo en
productos de doble aislamiento deberán
ser idénticas a las piezas que se están
reemplazando. Los aparatos de doble
aislamiento, vienen marcados con las
palabras dobleaislamientooaisla
do DOBLEMENTE. El símbolo (cua
drado dentro de otro cuadrado) puede
también aparecer en el aparato. De no
permitir que sea el personal de servicio
de Sears quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que la
construcción de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten accidentes
muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
• Apague todos los controles y per
mita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del re
curso de energía.
• Desconecte el aparato mientras no
lo esté usando. No deje el aparato
sin supervisión mientras esté enchu
fado.
• No coloque el aparato en ninguna
superficie que no esté limpia y que
sea sólida mientras el aparato esté
en funcionamiento. Escombros
como lo son la gravilla, arena, polvo,
hierba, etc., podrían ser recogidos
por la toma de aire y arrojados hacia
afuera a través de la abertura de
descarga, dañando el aparato, la
propiedad o causando serios acci
dentes a espectadores o al usuario.
• No se indine demasiado o use en
superficies inestables como lo son
las escaleras, árboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando esté limpian
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie
zas gastadas, sueltas, perdidas o
dañadas. No use us aparato hasta
que éste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
Desconecte el aparato antes de dar
servicio, limpiarlo, darle mantenimi
ento o almacenarlo.
Este aparato cuenta con un doble
aislamiento. Vea la sección de
DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo
servicio interno sea desempeñado
por un personal de servicio cualifica
do para evitar el crear peligro o evi
tar anular la garantía.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de
instrucciones, sea desempeñado por
su Centro de Servicio Sears.
Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
éste se encuentra dañado. Piezas
que estén astilladas, rajadas, rotas o
dañadas de cualquier otro modo,
podrían ser arrojadas al aire en pe
dazos y ocasionar graves acci
dentes. Cambie todas las piezas
dañadas antes de usar su aparato.
Nunca ponga ningún objeto en la ab
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulación de aire
y causar daños al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos o riegue con una man
guera. Limpie con una esponja
húmeda y con detergente suave.
Vea la sección almacenaje.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin
gir la circulación de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
Almacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
área interior y fuera del alcance de
los niños.
Use solamente piezas de reemplazo
y accesorios recomendadas, para
evitar crear peligro y/o anular la ga
rantía.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
Use únicamente para trabajos
expiícitos en este manual en la sec
ción uso.
11
Page 12
SEGURIDAD DE LA PROPULSOR DE
AIRE
• Use sólo a la luz del dia o en buena
luz artificial.
• Inspeccione el área antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos sólidos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que e! aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau
sando heridas o serios daños.
• Evite poner en marcha el motor acci
dentalmente. Asegúrese que el inter
ruptor esté el la posición off y man
tenga su mano y sus dedos alejados
del interruptor mientras conecte el
aparato en el receptáculo de energía
o cuando mueva el aparato estando
enchutado.
• Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti
nente unido. Cuando se usa como
propulsor de aire, instale simpre el
tubo de propulsión. Use sólo los ac
cesorios recomendados. No use con
ninguna de las aberturas bloquea
das. Mantenga libre de polvo, pelu
sa, pelo o cualquier otra cosa que
pueda reducir la circulación del aire.
• Para evitar que el fuego se propa
gue, no use la propulsor de aire cer
ca de donde hay fuego de hojas se
cas o de maleza, chimeneas,
barbacoas, ceniceros, etc.
• Nunca ponga objetos dentro del tubo
de propulsión; siempre dirija los es
combros en dirección contraria a
donde personas, animales, cristal, y
objetos sólidos como son los
árboles, automóviles, paredes, etc.,
se encuentran. La fuerza de aire
puede causar que rocas, suciedad o
varillas sean arrojadas ai aire o rebo
ten, lo que puede causar heridas a
personas o animales, romper cris
tales o causar otros daños.
• Nunca utilice para esparcir produc
tos químicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con
tener materiales tóxicos.
CRITERIOS
Este producto está enlistado por Un
derwriters Laboratories, Ine., de acuer
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay
an sido cubiertas en este manual, ten
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o llame al
1 -800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrían resultar accidentes
muy serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.799341
• Propulsor de Aire
• Tubo de Propulsión
• Boquilla
Verifique toda las piezas en caso de
daños. No use las piezas que se en
cuentren dañadas.
AVISO: Si usted necesita ayuda o en
cuentra piezas perdidas o dañadas,
llame al número 1-800-235-5878.
ADVERTENCIA: Si recibió el
aparato ya armado, asegúrese de que
el aparato haya sido armado correcta
mente y que todos los fijadores se en
cuentren bien ajustados.
INSTALACION DEL TUBO DE PRO
PULSION Y BOQUILLA
1. introduzca el tubo de propulsión
dentro de la salida de propulsión.
2. Gire el tubo de propulsión hacia la
derecha {en el sentido de las agu
jas del reloj) hasta que ajuste firme
mente en la salida de propulsión.
3. introduzca la boquilla firmemente
hasta el final en el tubo de propul
sión. Asegúrese de que la boquilla
apunte hacta arriba según lo ilustra
do abajo.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use sólo suministro de voltaje de 120
A.C. como se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energía.
12
Page 13
• Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es más
ancha que la otra). Este enchufe
entrará solamente en una sola
posición en un enchufe polarizado del
cable de extensión. Asegúrese de
tener un cable de extensión
polarizado. A su vez, el enchufe
polarizado del cable de extensión
entrará en el tomacorrlente de una
sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorrlente,
invierta el enchufe. Si todavía no
entra, contacte un electricista
autorizado para que instale el
tomacorrlente apropiado. No cambie el
enchufe de niguna forma.
El cable de extensión utilizado para
alcanzar el recurso de energía debe;
• Estar marcado específicamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo “W-A" (“W" en
Canadá).
• Tener la fuerza suficiente para trans
portar energía desde el recurso de
energía todo lo largo del cable hasta
llegar al aparato. De otra manera,
pérdida de energía y recalentamien
to podrían ocurrir, causando daño al
aparato. Vea la tabla para las recom
endaciones mínimas de calibre del
cable. El cable debe venir ya marca
do con el calibre apropiado. (Cables
de extensión apropiados vienen dispo
nibles en se Sears). No utilice cables
múltiples.
Estar en buena condición. El aisla
miento del cable debe estar intacto
sin grietas o sin deterioro. Los en
chufes no deben tener ninguna
señal de daño.
recomendaciones PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
VOLTIOS
12018
^Calibre de Cab^e Americano
25 PIES 50 PIES 100 PIES
A.W.G.*
16
A.W G*
14
Asegure el cable de extensión a su apa
rato. Amarre el enchufe del aparato al
cable de extensión a continuación.
Receptáculo
del Cable
Enchufe
Retentor
de cables
embutido en
el aparato
CONOZCA SU PROPULSOR DE AIRE ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su apa
rato para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para uso futuro.
Interruptor
ON/OFF ^
Gancho para
el cable de
extensión
/
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
Mango Superior
— Respiraderos
de Aire
Entrada de
Aire
Tubo de Propulsión
TUBO DE PROPULSION Y BOQUILLA
La TUBO DE PROPULSION y BOQUILLA
está diseñada para dirigir la circulación
de aire.
DETENER SU APARATO
Ponga el interruptor on/offen la posi
ción OFF para detener su aparato.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Ponga el interruptor on/offen la posi
tion ON para poner en marcha su apa
rato.
13
Page 14
A ADVERTENCIA: No utilice su
unidad sin antes haberle puesto ios
tubos apropiadamente sujeta para evi
tar que escombros y/o contacto con la
propulsor de aire lo que puede acar
rear serios accidentes. Use siempre
protección para los ojos para prevenir
que escombros o rocas vuelen o rebo
ten en sus ojos y cara lo que podría
causar la pérdida de la vista o acci
dentes muy serios.
POSICION DE USO
ADVERTENCIA: inspeccione el
área antes de usar su aparato. Retire
todos los escombros y objetos sólidos
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDAD DEL CUENTE
tales como piedras, vidrio, alambre,
etc., que el aparato pueda arrojar o
hacer rebotar, causando heridas o ser
ios daños.
Utilice su aparato como propulsor de
aire para:
• Barrer escombros o recortes de hier
ba de caminos de entrada, aceras,
patios, etc.
• Soplar recortes de hierba, paja u ho
jas en montones, o para remover es
combros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulación del aire moviendo
la boquilla hacia abajo o hacia un lado.
Siempre aleje la circulación de aire de
objetos sólidos como son paredes,
piedras grandes, vehículos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en
la esquina y moviéndose hacia afuera.
Esto ayudará a prevenir la acumula
ción de escombros los que pueden ser
arrojados a su cara.
Sea cuidadoso cuando esté trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede dañar las plantas frágiles.
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTOCUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltasAntes de cada uso
Verifica que no haya piezas dañadas o gastadasAntes de cada uso
Inspeccione y limpie e! aparato y las placasDespués de cada uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía en este aparato no aplica
a los artículos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor completo de la garantía, el
usuario deberá mantener el aparato
según las instrucciones en este manu
al. Será necesario hacer varios ajustes
periódicamente para mantener e! apa
rato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NQ HAYA FIJA
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL
TAS
• Tubo de Propulsión
• Boquilla
VERIFIQUE QUE NQ HAYA PIEZAS
DAÑADAS O GASTADAS
El contacto Centro de Servicio Sears
para el reemplazo de piezas dañadas
o gastadas.
• interruptor ON/OFF - Asegúrese que
el interruptor funcione correctamente
moviéndolo a la posición off. Vea
que el motor se haya detenido; acto
seguido, ponga el motor en marcha
nuevamente y continúe.
DESPUÉS DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensión.
• inspeccione el aparato completa para
saber si hay piezas flojas o dañadas.
Limpie el aparato y las placas usando
un trapo húmedo con un detergente
suave.
• Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
14
Page 15
SERVICIO Y AJUSTES
PIEZAS SE SERVICIO AL CUENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Tubo de Propulsión y Boquilla
№ de PIEZA
530403682
Estuche para Canales71-79970
Anteojos de Seguridad
71-85707
Cable de Extensión71-85709
ALMACENAJE
^ADVERTENCIA: Realice los si
guientes pasos después de cada uso:
• Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
• Guarde el aparato en una localización
estable.
• Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon
ga el aparato en una posición tai que
no pueda causar ningún accidente.
• Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niños.
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o si va estar
sin usar por más de 30 días.
ALMACENAJE DE LA PROPULSOR
DE AIRE
• Desconecte el aparato.
• Limpie el aparato por completo.
• inspeccione la propulsor de aire y
todos sus tubos.
• Limpie de escombros los respirad
eros y la toma de aire.
• Si es posible, almacene su aparato
y el cable de extensión en un área
cubierta y bien ventilada, para evitar
la acumulación de polvo y de sucie
dad. No cubra con un plástico. El
plástico no respira y puede causar
condensación y eventualmente cor
rosión o enmohecimiento.
• Examine ei aparato entero en
búsqueda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que estén daña
das, gastadas o rotas.
TABLA DIAGNOSTICA
^ ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua
ción excepto reparaciones que requieran que la aparato en operación.
PROBLEMACAUSASOLUCION
El aparato
falla al intento
de uso.
El aparato vi
bra de forma
anormal
La hélice no
gira libre
mente
1. El interruptor está en la posición
OFF.
2. El cable de extensión está
desconectado.
3. El circuito del interruptor
automático está apagado o el
fusible está fundido.
4. Falla mecánica.
1. Falla mecánica.
1. Hay escombros en el área de
entrada de aire.
2. Falla mecánica.
1. Mueva e! interruptor a la posición
ON.
2. Vuelva a conectar el cable de
extensión.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automático o el
fusible.
4. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
1. Entre en contacto con el Servicio
Sears {vea parte trasera del manual).
1. Limpie su aparato. Remueva todo
tipo de escombros.
2. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.