When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails
due to a defect in material or workmanship within two years from the date of pur
chase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States for
free replacement.
This warranty applies for only 90 days from purchase date if this product is used
for commercial or rental purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will
NOT pay for:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period,
such as the vacuum bag.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
SAFETY RULES
IMPORTANT WARNINGS AND
SAFETY INSTRUCTIONS
^WARNING:
When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. The warnings
and safety instructions in this manual must be followed to reduce the risk of Are, elec
tric shock, or injury, and to provide reasonable safety and efficiency in using this unit.
The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual
and on the unit. Read the entire operator's manual before assembling and using the
unit! Restrict the use of this unit to persons who read, understand, and follow the
warnings and instructions in this manual and on the unit. Never allow children to use
this unit. Do not allow the unit to be used as a toy. Close attention is necessary when
used near children. Always disconnect unit from power source before servicing,
cleaning, performing maintenance, or storing. Nonconforming replacement compo
nents or the removal of safety devices may cause damage to the unit and possible
injury to the operator or bystanders. Use only accessories and replacement parts as
recommended. Use only for jobs explained in this manual.
OPERATOR SAFETY
• Always wear safety glasses or similar
eye protection when operating, servic
ing, or performing maintenance on
your unit. Wearing eye protection can
help to prevent rooks or debris from
being blown or ricocheting into eyes
and face which can result in blindness
or serious injury.
Always wear a respirator or face mask
when working with the unit in dusty
environments.
Dress safely in long pants. Do not go
barefoot or wear short pants or san
dals.
Do not operate the unit when you are
tired, ill, upset, or if you are under the
influence of alcohol, drugs, or medica
tion.
Page 3
• Secure hair so it is above shoulder
length. Keep loose hair, loose clothing,
fingers, and all other parts of the body
away from openings and moving
parts. Hair, jewelry, loose clothing, or
clothing with loosely hanging straps,
ties, tassels, etc., can be caught in
moving parts.
ELECTRICAL SAFETY
AwARNING;
Avoid a dangerous environment. To re
duce the risk of electrical shock, do not
use in rain, in damp or wet locations, or
around swimming pools, hot tubs, etc.
Do not expose to snow, rain, or water to
avoid the possibility of electrical shock.
Do not use on wet surfaces. Do not
handle extension cord plug or unit with
wet hands. Avoid dangerous situations.
Do not use in the presence of flam
mable liquids or gases to avoid creating
a fire or explosion and/or causing dam
age to unit. Do not abuse cord. Never
carry the unit by the extension cord or
yank extension cord to disconnect unit.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use cord as a handle, close a
door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Turn off all controls
before unplugging. Do not expose cords
to heat, oil, or water. Do not use with
damaged cord or plug. If unit is not
working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to your Sears Service
Center for repair. Unplug the unit from
the power source when not in use, be
fore servicing, cleaning, performing
maintenance, or storing. Do not put any
object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair and anything that may reduce
air flow.
• Use only a voltage supply as shown
on the nameplate of the unit.
• Avoid dangerous environments. Do
not use in unventilated areas or where
dust or explosive vapors can build up.
• To reduce the risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor ap
pliances. The electrical rating of the
cord must not be less than the rating
of the unit. The cord must be marked
with the suffix “W”. Make sure your ex
tension cord is in good condition. In
spect extension cord before use and
replace if damaged. An undersized ex
tension cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and
overheating. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge
number, the heavier the cord.
The correct size to be used depending
on the cord length is shown in this
manual. See SELECT AN EXTENSION
CORD in the ASSEMBLY section).
• Do not use multiple cords.
• Keep the extension cord clear of oper
ator and obstacles at all times.
• Tie cord to cord retainer and connect
to recessed plug as shown in this
manual to prevent damage to unit and/
or extension cord and to reduce the
possibility of the extension cord dis
connecting from the unit during
operation.
• Do not attempt to repair unit. Inspect
the insulation and connectors on the
unit and extension cord before each
use. If there is any damage, do not
use until damage is repaired by your
Sears Service Center.
• Do not use the unit if the switch does
not turn the unit on and off properly.
Have the unit repaired by your Sears
Service Center.
• Avoid accidental starting. Be sure the
switch is in the OFF position and keep
your hand and fingers away from the
switch while connecting the unit to the
power source or when carrying a unit
connected to the power source.
• Avoid any body contact with any
grounded conductor, such as metal
fences, or pipes, to avoid the possibil
ity of electric shock.
• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit or outlet to be used for this unit.
Receptacles are available having builtin GFCI protection and may be used
for this measure of safety.
• Stop the motor immediately if you are
approached.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate “layers” of electrical insula
tion instead of grounding.
Tools and appliances built with a
double insulation system are not in
tended to be grounded. No grounding
means is provided on this unit, nor
should a means of grounding be add
ed to this unit. As a result, the exten
sion cord used with your unit can be
plugged into any standard 120 volt
electrical outlet. Safety precautions
must be observed when operating any
(NOTE:
Page 4
electrical tool. The double insulation
system only provides added protection
against injury resulting from an internal
electrical insulation failure.
^WARNING:
SERVICING OF DOUBLE INSULATED
BLOWER
All electrical repairs to this unit, including
housing, switch, motor, etc., must be
diagnosed and repaired by qualified ser
vice personnel. Replacement parts for a
double insulated appliance must be
identical to the parts they replace. A
double insulated appliance is marked
with the words “double insulation” or
“double insulated”. The symbol 0
(square within a square) may also be
marked on the appliance. Failure to
have the unit repaired by Sears service
personnel can cause the double insula
tion construction to become ineffective
and result in serious injury.
UNIT/MAINTENANCE SAFETY
• Do not set the unit on any surface ex
cept a clean, hard area while the unit
is running. Debris such as gravel,
sand, dust, grass, etc., could be
picked up by the air intake and thrown
out through the discharge opening,
damaging the unit, property, or caus
ing serious injury to bystanders or op
erator.
• Do not overreach or use from unstable
surfaces such as ladders, trees, steep
slopes, rooftops, etc. Use extra care
when cleaning on stairways. Keep
firm footing and balance at all times.
Keep hands out of tubes.
• Inspect the entire unit before each use
for worn, loose, missing, or damaged
parts. Do not use until the unit is in
proper working order.
• This unit is double insulated. See the
DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION
section. Have all internal service per
formed by qualified service repair per
sonnel to avoid creating a hazard or
voiding your warranty.
• Have all maintenance other than the
recommended procedures described
in the operator's manual performed by
your Sears Service Center.
• Always see your Sears Service Center
to replace a damaged impeller. Parts
that are chipped, cracked, broken, or
damaged in any other way can fly
apart and cause serious injury.
Replace damaged parts before using
the unit.
• Never place any object in the air in
take opening as this could restrict
proper air flow and cause damage to
the unit.
• Never douse the unit with water or
other liquids or squirt with a water
hose. Clean the unit using a damp
cloth. Wipe off with a clean dry cloth.
See MAINTENANCE.
• Check air intake openings and tube
frequently, always with the unit
stopped and power source discon
nected. Keep vents and tube free of
debris which can accumulate and re
strict proper air flow.
• Do not burn, incinerate, or expose this
unit to extreme heat.
• Store the unit unplugged in a high,
cool, dry, indoor area out of the reach
of children.
• Use only recommended attachments
and replacement parts to avoid creat
ing a hazard and/or voiding warranty.
• Maintain the unit according to recom
mended procedures.
BLOWER SAFETY
• Use only in daylight or in good artificial
light.
• Inspect the area before using the unit.
Remove all debris and hard objects
such as rocks, glass, wire, etc., that
can ricochet, be thrown, or otherwise
cause injury or damage during opera
tion.
• Never run the unit without the proper
equipment attached. When using the
blower, always install blower tube. Use
only recommended attachments.
• To avoid spreading fire, do not use
blower near leaf or brush fires, fire
places, barbecue pits, ashtrays, etc.
• Never place objects inside the blower
tube; always direct the blowing debris
away from people, animals, glass, and
solid objects such as trees, automo
biles, walls, etc. The force of air can
cause rocks, dirt, or sticks to be
thrown or to ricochet which can hurt
people or animals, break glass, or
cause other damage.
• Never use for spreading chemicals,
fertilizers, or any other substances
which may contain toxic materials.
STANDARDS
This product is listed by Underwriters
Laboratories, Inc., in accordance with
UL Standard 1017.
If situations occur which are not covered
in this manual, use care and good judg
ment.
Page 5
If you need assistance, contact your
Sears Service Center or call
1-800-235-5878.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electrical shock,
this unit has a polarized plug (one
blade is wider than the other) and will
require the use of a polarized exten
sion cord. The appliance plug will fit
into a polarized extension cord only
one way. If the plug does not fit fully
into the extension cord, reverse the
plug. If the plug still does not fit, ob
tain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will
ASSEMBLY
CARTON CONTENTS
Model 358.748200
• Blower
• Blower Tube
Examine parts for damage. Do not use
damaged parts.
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
A WARNING: If received assembled,
ensure your unit is properly assembled
and all fasteners are secure.
ATTACHING THE BLOWER TUBE
1. Align the grooves on the blowertube
with the grooves on the blower outlet.
2. Push the blowertube onto the blower
outlet until it snaps into place (tube is
secured by red tube release button).
3. To remove the blowertube, pressthe
tube release button while pulling on
tube.
Tube Release Button
Failure to follow all Safety Rules and
Precautions can result in serious injury.
require the use of a polarized wall
outlet. This plug will fit into the polar
ized wall outlet only one way. If plug
does not fit fully into the wall outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to
install the proper wall outlet. Do not
change the equipment plug, exten
sion cord receptacle, or extension
cord plug in any way.
heating can occur causing damage
to unit. Refer to table for minimum
wire gauge recommendations. The
cord must be marked with the proper
wire gauge. (Appropriate extension
cords are available.) Do not use mul
tiple cords.
In good condition. Cord insulation
must be intact with no cracks or
deterioration. Plug connectors must be
undamaged. DO NOT use multiple
cords.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
VOLTS
*American Wire Gauge
25 FT50 FT100 FT
120
18
A.W.G.*
16
A.W.G.*14A.W.G.*
Secure the extension cord to the unit by
threading the cord through the cord re
tainer (see illustration). Insert the cord
receptacle into the recessed plug.
CAUTION: Failure to use cord retain
er could result in damage to the unit,
extension cord, or both.
Blower outlet
Blower Tube
SELECT AN EXTENSION CORD
Use only a 120 A.C. voltage supply as
shown on nameplate of the unit to
power your blower.
The extension cord used to reach the
power source must be:
• Specifically marked as suitable for out
door use. The cord must be marked
with the suffix “W”.
• Heavy enough to carry full current
from the power source to the unit.
Otherwise, loss of power and over
Page 6
OPERATION
KNOW YOUR ELECTRIC BLOWER
READ THIS OPERATOR’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT Compare the illustrations to your unit to familiarize yourself with the location
of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
ON/OFF
Switch
Tube Release Button
/
Blower Tube
ON/OFF SWITCH
The ON/OFF SWITCH is used to acti
vate the motor.
BLOWER TUBE
The BLOWER TUBE is designed to di
rect the flow of air.
STOPPING YOUR UNIT
To stop the unit, move the ON/OFF
switch to the OFF (0) position.
STARTING YOUR UNIT
Move the ON/OFF switch to the ON (I)
position to turn on the unit.
^WARNING: Do not use the unit
without the blower tube properly attached
to avoid flying debris and/or impeller con
tact which can cause serious injury. Al
ways wear eye protection to prevent rocks
or debris from being blown or ricocheting
into the eyes and face which can result in
blindness or serious injury.
OPERATING POSITION
TUBE RELEASE BUTTON
The TUBE RELEASE BUTTON secures
the blower tube to the blower unit during
operation. Also, pressing the tube re
lease button allows removal of the blow
er tube.
^WARNING: Inspect the area be
fore using the unit. Remove all debris
and hard objects such as rocks, glass,
wire, etc., that can ricochet, be thrown,
or otherwise cause injury or damage
during operation.
Use your unit as a blower for:
« Sweeping debris or grass clippings
from driveways, sidewalks, patios, etc.
« Blowing grass clippings, straw, or
leaves into piles, or removing debris
from corners, around joints, or be
tween bricks.
Direct air flow by directing the blower
tube down or to one side. Always work
away from solid objects such as walks,
large stones, vehicles, and fences.
Clean corners by starting in corners and
moving outward. This will help prevent
an accumulation of debris which could
fly into your face.
Be careful when working near plants.
The force of the air could damage
tender plants.
Page 7
MAINTENANCE
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
^WARNING: Disconnect power source before performing maintenance.
CARE & MAINTENANCE TASKWHEN TO PERFORM
Check for loose fasteners and partsBefore each use
Check for damaged or worn partsBefore each use
Inspect and clean unit and labelsAfter each use
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover
items that have been subjected to oper
ator abuse or negligence. To receive full
value from the warranty, the operator
must maintain unit as instructed in this
manual. Various adjustments will need
to be made periodically to properly
maintain your unit.
BEFORE EACH USE
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Blower Tube
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact your Sears Service Center for
replacement of damaged or worn
parts.
^WARNING: Perform the following
steps after each use:
• Stop unit and disconnect from the
power source.
• Allow motor to cool before storing or
transporting.
• Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp object
cannot accidentally cause injury.
• Store unit unplugged, well out of the
reach of children.
SEASONAL STORAGE
Prepare unit for storage at the end of
the season or if it will not be used for
30 days or more.
• ON/OFF Switch - Ensure switch func
tions properly by moving the switch to
the OFF position. Make sure motor
stops; then restart motor and continue.
AFTER EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT & LABELS
Stop unit and unplug extension cord.
• After each use, inspect complete unit
for loose or damaged parts. Clean
the unit using a damp cloth.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
PARTS AVAILABLE
Blower Tube........................... 530404358
Safety Glasses
Extension Cord
.....................
....................
STORAGE
If your blower is to be stored for a peri
od of time:
• Stop unit and disconnect from the
power source.
• Clean the entire unit.
• Clean air vents and air inlet of debris.
• Store your unit and extension cord in
a well ventilated area and covered, if
possible, to prevent dust and dirt ac
cumulation. Do not cover with plastic.
Plastic cannot breathe and may
cause condensation and eventual
rust or corrosion.
• Check entire unit for loose screws. Re
place any damaged, worn, or broken
parts.
71-85707
71-85709
Page 8
TROUBLESHOOTING TABLE
A WARNING: Always stop unit and disconnectfrom the power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that re
quire unit to be operating.
SYMPTOMCAUSEREMEDY
Unit fails to
operate.
Unit
vibrates
abnormally.
Impeller will
not turn
freely.
1. Switch in the OFF position.
2. Extension cord discon
nected.
3. Circuit breaker tripped, or
fuse blown.
4. Mechanical failure
1. Mechanical failure
1. Debris in air intake area.
2. Mechanical failure.
1. Slide switch to ON position.
2. Reconnect extension cord.
3. Reset circuit breaker or
fuse.
4. Contact Sears Service
(see back cover).
1. Contact Sears Service
(see back cover).
1. Clean unit. Remove any
debris.
2. Contact Sears Service
(see back cover).
Page 9
TABLA DE CONTENIDO
Declaración de Garantía
Reglas de Seguridad
Montaje
Uso
Mantenimiento
9Piezas Disponibles15
9
12
13
14Piezas de RepuestoContratapa
Almacenaje15
Tabla Diagnóstica15
DECLARACION DE GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro de
dos años a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de
acuerdo al manual del usuario, envíelo a cualquier tienda Sears o otra tienda
Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantía es aplicable por sólo 90 días desde la fecha de compra si este pro
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantía cubre SOLAMENTE defectos en material y de mano de obra.
Sears NO pagara:
• Partes desechadles que pueden desgastarse al usarlas normalmente dentro
del período de la garantía, tal como bolsa del aspirador.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede
tener otros derechos que varían de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ADVERTENCIAS Y
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AaDVERTENCIA:
Al usar aparatos de jardinería eléctricos, se deberán seguir siempre precau
ciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y accidentes
de alta gravedad. Deberán seguirse las advertencias e instrucciones de seguri
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico o acci
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato. ¡Lea el manu
al del usuario en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de
este aparato a aquellas personas que hayan leído y comprendido las adverten
cias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vayan o ob
edecerlas. No permita que los niños usen este aparato. No permita que el apara
to sea utilizado como un juguete. Toda su atención es necesaria cuando use este
aparato cerca de lugares en donde haya niños. Siempre desconecte el aparato
antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimiento o almacenarlo. Componentes
de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoción de dispositi
vos de seguridad podría causar daños al aparato y accidentes al usuario o a espec
tadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos recomendados. Use única
mente para trabajos detallados en este manual.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad
o protección similar de ojos al usar y
al hacer mantenimiento del aparato.
El uso de protección de ojos puede
ayudar a la prevención de ceguera u
otras heridas graves producidas por
piedras o desechos impelidos por el
aparato y arrojados en los ojos y en
la cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
Page 10
• Use vestimenta protectora con pan
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortos o
en sandalias.
• No use el aparato cuando se en
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
• Mantenga el cabello por encima de
los hombros, atándolo para tal efecto
si es necesario. Mantenga el cabello,
ropa suelta, ropa con tiras, dedos y
otras partes del cuerpo alejados de
las aberturas y partes en movimiento.
El cabello, ropa suelta o ropas con ti
ras, borlas, corbatas, etc., pueden en
redarse en las piezas móviles.
SEGURIDAD ELECTRICA
AaDVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, no use su
aparato en lugares húmedos o mojados
ni cerca de piscinas, de los hidroma-
sajes, etc. No exponga el aparato a la
nieve, a la lluvia ni al agua para evitar la
posibilidad de choque eléctrico. No use
en superficies mojadas. No toque el en
chufe del cable de extensión ni el del
aparato con las manos mojadas. Evite
situaciones peligrosas. No use en pres
encia de líquidos o gases inflamables
para evitar crear incendio o explosión
y/o causar daño al aparato. No abuse
del cordón. Nunca maneje el aparato
por el cable de extensión o tire del mis
mo para desconectar el aparato. Para
desconectar, sujete el enchufe, no el
cable. No use el cable como mango, no
cierre las puertas contra el cable, ni tire
del cable si éste está apoyado contra un
borde filoso. Apague todos los controles
y permita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del recurso
de energía. No exponga el cable al
calor, aceite o agua. No use el aparato
con el cable o el enchufe dañados. Si el
aparato no está funcionando como
debe, si se ha caído, se ha dañado, de
jado a la interperle o dejado caer al
agua, devuélvalo a su Centro de Servi
cio Sears para ser reparado. Desco
necte el aparato del recurso de energía
cuando no se encuentre en uso, antes
de efectuar servicio, y al cambiar acce
sorios. No ponga ningún objeto en las
aberturas. No utilice con ninguna de las
aberturas bloqueadas. Mantenga libre
de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra
cosa que reduzca la circulación de aire.
• Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
• Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en áreas poco ventiladas
donde haya alta concentración de
polvo o vapores explosivos.
• Para reducir el riesgo de choque eléc
trico, use cables de extensión es
pecíficamente marcados como aptos
para usar con aparatos de uso exteri
or y que tengan una clasificación eléc
trica no menor que la clasificación del
aparato. El cable debe venir marcado
con el sufijo “W”. Asegúrese que el
cable de extensión se encuentre en
buenas condiciones. Si está dañado,
cámbielo. Los cables de extensión de
masiado finos causarán una baja en
el voltaje de linea, provocando baja de
potencia y exceso de calentamiento.
En caso de duda, use un cable de
clasificación más alta. Cuanto más
bajo es el número de clasificación
más grueso será el cable.(AVISO: La
clasificación correcta dependiendo del
largo del cable se muestran en este
manual. Vea ELIJA UN CABLE DE EX
TENSION en la sección MONTAJE).
• No utilice las cables de extensión
múltiples.
• Mantenga el cable de extensión libre
de todo obstáculo y alejado del
usuario en todo momento.
• Asegure el cable de extensión con el
seguidor del cable al conectar con el
enchufe embutido según lo demos
trado en este manual para prevenir
daño a el aparato y/o cable de ex
tensión y para reducir el riesgo de
que el cable de extensión se desco
necte del aparato durante el uso.
• No intente reparar el aparato. In
speccione el aislante y los ooneotores en el aparato y en el cable de
extension antes de cada uso. Si en
cuentra algún daño, no lo use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears.
• No use el aparato si el interruptor no
lo enciende o apaga como corres
ponde. Hágalo reparar en un Centro
de Servicio Sears.
• Evite poner en marcha el motor acci
dentalmente. Asegúrese que el inter
ruptor esté en la posición OFF y man
tenga su mano y sus dedos alejados
del interruptor mientras conecte el
aparato en el receptáculo de energía
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
10
Page 11
• Evite todo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como los
caños de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque eléctrico.
• Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito
o en el tomacorriente usado con este
aparato. Flay tomaoorrientes dispo
nibles con protección GFCI incorpora
da y estos pueden ser usados para
cumplir con esta medida de seguri
dad.
• Detenga el motor de inmediato si al
guien se le acerca.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques eléctricos. La
construcción de doble aislamiento con
siste en dos “capas” de aislamiento
eléctrico en lugar de tener toma de tier
ra. Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
han sido diseñados para que tomen tier
ra. No se ha provisto para esta máquina
ningún medio para la toma de tierra, y
no se deberán añadir medios para la
toma de tierra a la misma. Como resul
tado, el cable de extensión usado con
su aparato puede ser enchufado en cu
alquier tomacorriente eléctrico normal de
120 voltios. Precauciones de seguridad
deben ser observadas cuando se use
cualquier herramienta eléctrica. El siste
ma de doble aislamiento sólo provee
protección adicional en contra de acci
dentes causados por fallo interno de
aislamiento eléctrico.
AaDVERTENCIA:
MANTENIMIENTO DE SOPLADOR
CON DOBLE AISLAMIENTO
Toda reparación eléctrica hecha a este
aparato, incluyendo la cubierta, el inter
ruptor, el motor, etc., debe ser diagnosti
cada y reparada por un personal de ser
vicio cualificado. Las piezas de
reemplazo en productos de doble aisla
miento deberán ser idénticas a las pie
zas que se están reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras “doble aisla
miento” o “aislado doblemente”. El
símbolo 0 (cuadrado dentro de otro
cuadrado) puede también aparecer en
el aparato. De no permitir que sea el
personal de servicio de Sears quien
haga las reparaciones a este aparato.
puede causar que la construcción de
doble aislamiento se convierta ineficaz y
resulten accidentes muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
• No coloque el aparato en ninguna su
perficie que no esté limpia y que sea
sólida mientras el aparato esté en fun
cionamiento. Escombros como lo son
la gravilla, arena, polvo, hierba, etc.,
podrían ser recogidos por la toma de
aire y arrojados hacia afuera a través
de la abertura de descarga, dañando
el aparato, la propiedad o causando
serios accidentes a espectadores o al
usuario.
• No se incline demasiado o use en
superficies inestables como lo son
las escaleras, árboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando esté limpian
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
• Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie
zas gastadas, sueltas, perdidas o
dañadas. No use us aparato hasta
que éste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
• Este aparato cuenta con un doble ais
lamiento. Vea la sección de DOBLE
AISLAMIENTO. Haga que todo servicio
interno sea desempeñado por un per
sonal de servicio cualificado para evi
tar el crear peligro o evitar anular la
garantía.
• Permíta que todo mantenimiento no
especificado en este manual del
usuario, sea desempeñado por su
Centro de Servicio Sears.
• Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
éste se encuentra dañado. Piezas
que estén astilladas, rajadas, rotas o
dañadas de cualquier otro modo,
podrían ser arrojadas al aire en pe
dazos y ocasionar graves acci
dentes. Cambie todas las piezas
dañadas antes de usar su aparato.
• Nunca ponga ningún objeto en la ab
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulación de aire
y causar daños al aparato.
• Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos o riegue con una man
guera. Limpie el aparato usando un
trapo húmedo. Seque el aparato con
un trapo limpio y seco. Vea la sec
ción MANTENIMIENTO.
• Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente.
11
Page 12
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin
gir la circulación de aire apropiada.
• No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
• Almacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
área interior y fuera del alcance de los
niños.
• Use solamente piezas de reemplazo
y accesorios recomendadas, para
evitar crear peligro y/o anular la ga
rantía.
• Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
• Use sólo a la luz del día o en buena
luz artificial.
• Inspeccione el área antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos sólidos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau
sando heridas o serios daños.
• Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti
nente unido. Cuando se usa como
soplador, instale siempre el tubo de
soplador. Use sólo los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Man
tenga libre de polvo, pelusa, pelo o
cualquier otra cosa que pueda redu
cir la circulación del aire.
• Para evitar que el fuego se propague,
no use la soplador cerca de donde
hay fuego de hojas secas o de
maleza, chimeneas, barbacoas,
ceniceros, etc.
• Nunca ponga objetos dentro del tubo
de soplador; siempre dirija los es
combros en dirección contraria a
donde personas, animales, cristal,
y objetos sólidos como son los
árboles, automóviles, paredes, etc.,
se encuentran. La fuerza de aire
puede causar que rocas, suciedad o
varillas sean arrojadas al aire o rebo
ten, lo que puede causar heridas a
personas o animales, romper cris
tales o causar otros daños.
• Nunca utilice para esparcir produc
tos químicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con
tener materiales tóxicos.
CRITERIOS
Este producto está enlistado por Un
derwriters Laboratories, Ine., de acuer
do con U L Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay
an sido cubiertas en este manual, ten
ga cuidado y use el buen sentido.
Si necesita ayuda, contacte su Centro
de Servicio Sears o llame al
1 -800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrían resultar accidentes
muy serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
más ancha que la otra). Este en
chufe entrará solamente en una sola
posición en un enchufe polarizado
del cable de extensión. Asegúrese
de tener un cable de extensión pola
rizado. A su vez, el enchufe polariza
MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.748200
• Soplador
• Tubo de Soplador
Verifique toda las piezas en caso de
daños. No use las piezas que se en
cuentren dañadas.
AVISO: Si usted necesita ayuda o en
cuentra piezas perdidas o dañadas,
llame al número 1 -800-235-5878.
do del cable de extensión entrará en
el tomacorriente de una sola forma.
Si el enchufe no entra completa
mente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si todavía no entra, con
tacte un electricista autorizado para
que instale el tomacorriente apropia
do. No cambie el enchufe de niguna
forma.
üADVERTENCIA: Si recibió el
aparato ya armado, asegúrese de que
el aparato haya sido armado correcta
mente y que todos los fijadores se en
cuentren bien ajustados.
INSTALACION DEL TUBO DE LA
SOPLADOR
1. Alinee la ranuras del tubo del so
plador con la ranuras en la salida
de aire del soplador.
12
Page 13
2.
Introduzca el tubo de soplador sobre
la salida del soplador y empújelo
hasta sentir que se haya fijado a
presión correctamente en la posición
de uso (el tubo es fijado por el botón
rojo para aflojar el tubo).
3.
Para remover el tubo, presione el
botón, afloje el tubo mientras se
suelta.
Botón para aflojar el tubo
í
>1
Salida de soplador Tubo de soplador
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use sólo suministro de voltaje de 120
A.C. como se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energía.
El cable de extensión utilizado para
alcanzar el recurso de energía debe:
• Estar marcado específicamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo “W”.
• Tener la fuerza suficiente para trans
portar energía desde el recurso de en
ergía todo al aparato. De otra manera,
pérdida de energía y recalentamiento
podrían ocurrir, causando daño al
aparato. Vea la tabla para las recom
endaciones mínimas de calibre del
cable. El cable debe venir ya marcado
con el calibre apropiado. (Cables de
extensión apropiados vienen dispo
nibles). No utilice cables múltiples.
Estar en buena condición. El aisla
miento del cable debe estar intacto
sin grietas o sin deterioro. Los en
chufes no deben tener ninguna
señal de daño.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
VOLTIOS
120
*Calibre de Cable Americano
25 PIES 50 PIES 100 PIES
18
A.W.G.*16A.W.G.*14A.W.G.*
Asegure el cable de extensión a su apa
rato roscando la cable a través del se
guidor del cable (vea la ilustración).
Introduzca el receptáculo del cable de
extensión al enchufe embutido en el
aparato.
PRECAUCION: El no utilizar el segui
dor del cable puede ocasionar daño a
el aparato, al cable de extensión, o
ambas.
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER
EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para
familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
Interruptor
Mango Superior
ON/OFF
Respiraderos
de Aire
Seguidor
del Cable
de Extension
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
TUBO DE SOPLADOR
La TUBO DE SOPLADOR está diseñada
para dirigir la circulación de aire.
Bóton para aflojar el tubo
/
' k
Tubo de Soplador
13
Page 14
BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO
La BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO que
asegura el tubo de soplador de su apa
rato del soplador durante la operación.
También, presionando el botón permite
el retiro del tubo de soplador.
DETENER SU APARATO
Mueva el interruptor ON/OFF en la posi
ción OFF (0) para detener su aparato.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Mueva el interruptor ON/OFF en la po
sición ON (I) para poner en marcha su
aparato.
^ADVERTENCIA: No utilice su
aparato sin antes haberle puesto la tubo
de soplador apropiadamente sujeta
para evitar que escombros y/o contacto
con la hélice lo que puede acarrear ser
ios accidentes. Use siempre protección
para los ojos para prevenir que escom
bros o rocas vuelen o reboten en sus
ojos y cara lo que podría causar la pérdi
da de la vista o accidentes muy serios.
POSICION DE USO
^ADVERTENCIA: Inspeccione el
área antes de usar su aparato. Retire to
dos los escombros y objetos sólidos tales
como piedras, vidrio, alambre, etc., que el
aparato pueda arrojar o hacer rebotar,
causando heridas o serios daños.
Utilice su aparato como soplador para:
« Barrer escombros o recortes de hier
ba de caminos de entrada, aceras,
patios, etc.
« Soplar recortes de hierba, paja u ho
jas en montones, o para remover es
combros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulación del aire moviendo
la tubo de soplador hacia abajo o ha
cia un lado. Siempre aleje la circu
lación de aire de objetos sólidos como
son paredes, piedras grandes, vehícu
los y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en
la esquina y moviéndose hacia afuera.
Esto ayudará a prevenir la acumula
ción de escombros los que pueden ser
arrojados a su cara.
Sea cuidadoso cuando esté trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede dañar las plantas frágiles.
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
^ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energía antes de dar manten
imiento a este aparato.
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltasAntes de cada uso
Verifica que no haya piezas dañadas o gastadasAntes de cada uso
Inspeccione y limpie el aparato y las placasDespués de cada uso
CUANDO HACER
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía en este aparato no aplica
a los artículos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor completo de la garantía, el
usuario deberá mantener el aparato
según las instrucciones en este manu
al. Será necesario hacer varios ajustes
periódicamente para mantener el apa
rato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS
• Tubo de soplador
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DAÑADAS O GASTADAS
El contacto Centro de Servicio Sears
para el reemplazo de piezas dañadas
o gastadas.
• Interruptor ON/OFF - Asegúrese que
el interruptor funcione correctamente
moviéndolo a la posición OFF. Veaque
el motor se haya detenido; acto segui
do, ponga el motor en marcha nueva
mente y continúe.
14
Page 15
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensión.
• Después de cada uso, inspeccione
el aparato completa para saber si
hay piezas flojas o dañadas. Limpie
el aparato y las placas usando un
trapo húmedo.
ALMACENAJE
• Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
PIEZAS DISPONIBLES
Tubo de Soplador ................ 530404358
Anteojos de Seguridad .. 71-85707
Cable de Extensión
..............
71-85709
üADVERTENCIA: Real ice los si
guientes pasos después de cada uso:
• Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
• Guarde el aparato en una localización
estable. Asegure el aparato antes de
transportarlo.
• Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon
ga el aparato en una posición tal que
no pueda causar ningún accidente.
• Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niños.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o si va estar
sin usar por más de 30 días.
TABLA DIAGNOSTICA
Si va guardar el aparato durante un
periodo largo:
• Detenga el motor y desconecte el
aparato de la recurso de energía.
• Limpie el aparato por completo antes
del almacenaje.
• Limpie de escombros los respirader
os y la toma de aire.
• Si es posible, almacene su aparato y
el cable de extensión en un área cu
bierta y bien ventilada, para evitar la
acumulación de polvo y de suciedad.
No cubra con un plástico. El plástico
no respira y puede causar condensa
ción y eventualmente corrosión o enmohecimiento.
• Examine el aparato entero en
búsqueda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que estén dañadas,
gastadas o rotas.
ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua
ción excepto reparaciones que requieran que la aparato en operación.
PROBLEMA
El aparato
falla al in
tento de
uso.
El aparato
vibra de
forma anor
mal.
La hélice
no gira li
bremente.
CAUSA
1. El interruptor está en la
posición OFF.
2. El cable de extensión está
desconectado.
3. El circuito del interruptor
automático está apagado o el
fusible está fundido.
4. Falla mecánica.
1. Falla mecánica.
1. Flay escombros en el área
de entrada de aire.
2. Falla mecánica.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la
posición ON.
2. Vuelva a conectar el cable
de extensión.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automático o el
fusible.
4. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
1. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
1. Limpie su aparato. Remueva
todo tipo de escombros.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea part
trasera del manual).
15
Page 16
Get it fixed, at your home or ours!
* Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
WWW .sears.com
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: