SIERRA INGLETADORA COMPUESTA
DE BISEL DOBLE DE 30,5 CM
Y LASER TRAC
®
Modelo N.° 137.375640
●
PRECAUCION:
Antes de utilizar esta sierra para
cortar ingletes, lea este manual y
siga todas las reglas de seguridad
y las instrucciones de operación
Línea de asistencia a
cliente
1-800-843-1682
Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA
Vea la línea completa de productos Craftsman® en craftsman.com
¡Pulse en el enlace Craftsman Club® y únase hoy mismo!
POR UN AÑO desde la fecha compra. Este producto es garantizado contra
cualesquier defectos sobre material o mano de obra. El producto defectuoso
recibirá reparación gratuida o sustitución si la reparción no está disponible. En
cuanto a los detalles de esfera de garantía sobre reparación gratuida o
sustitución, sírvase visitar el sitio web: www.craftsman.com.
La presente garantía no incluye la hoja, que es una parte consumible y desgasta
bano uso normal dentro el plazo de garantía. Esta garantía le da derechos legales
específi
cos; usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179
!
ADVERTENCIA
Algunos polvos producidos por lijar, aserrar, moler, taladrar y otras actividades de
construcción contienen productos químicos conocidos en el Estato de California
para causar carcinoma, defectos de nacimiento o otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos productos químicos son:
● Pinturas a base de plomo,
● Sí
lice de cristalino desde ladrillo, cemento y otros productos de mampostería
● Arsénico y cromo de las maderas tratadas con productos químicos
El riesgo que implican estas exposiciones varía según la frecuencia con que se
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos:
trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, tales
como: mascaras de polvo que son diseñ
microscópicos.
2012/12
ados a fin de filtrar las partículas
5253
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MOTOR
Fuente de energía .......................................................... 120V AC, 60Hz, 15 A
Tamaño del eje central ................................................... 16 cm
Topes de bloqueo para ingletesbisel ................................ 0°, 15°, 22.5°, 31.6°, 45° D & I
Posiciones predeterminadas de bisel ............................... 0°, 45° I
Capacidad de corte:
C
orte transversal (Anchura máxima) ................................. 76,20 cm x 20 cm.
Corte transversal (Altura máxima) .................................... 8.89 cm x 13.97 cm
Inglete de 45° D & I .......................................................... 76,20 cm x 13.97 cm
Bisel de 45° I .................................................................... 4.76 cm x 20 cm
Inglete y bisel de 45° ....................................................... 3.81 cm x 13.97 cm
HOJA
Diametro ........................................................................... 16 cm
Arbol ................................................................................. 2,54 cm w/a 16 cm reductor
!
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, incendios o daños en las herramientas,
utilice una protección para circuitos adecuada.
Esta herramienta está fabricada para funcionar con un voltaje de 110 V a 120 V.
Debe estar conectada a un fusible de retardo o a un interruptor de circuitos de 110 V
o 120 V y de 15 A. Para evitar descargas eléctricas o incendios, reemplace el cable
eléctrico inmediatamente si está desgastado, cortado o dañado de alguna manera.
Antes de utilizar la herramienta, es imprescindible que lea y entienda estas reglas
de seguridad. Si no sigue estas reglas, puede sufrir lesiones graves o dañar la
herramienta.
SÍMBOLOS
ICONOS DE ADVERTENCIA
La herramienta eléctrica y el manual del usuario pueden contener “ICONOS
DE ADVERTENCIAS” (símbolos dibujados para alertar o instruir al usuario
para que evite situaciones de riesgo). La comprensión y la observación de
estos símbolos lo ayudarán a manipular su herramienta mejor y con más
seguridad. Abajo se muestran algunos de los símbolos que puede
encontrar.
ALERTA DE SEGURIDAD: Precauciones para su seguridad.
PROHIBIDO
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS: Siempre use gafas o anteojos de
seguridad con protectores laterales.
UTILICE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y AUDITIVA: Siempre
utilice protección respiratoria y auditiva.
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES: Para reducir el riesgo
de lesiones, el usuario y todos los espectadores deben leer y comprender el
manual de instrucción antes de usar este producto.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA HOJA: El no mantener las
manos alejadas de la hoja puede causar graves lesiones personales.
APOYE LA PIEZA DE TRABAJO Y ASEGURELA CON ABRAZADERAS
!
PELIGRO
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
PRECAUCION
PELIGRO: Indica una situación de riesgo inminente que, si no
se evita, puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
A
DVERTENCIA: Indica una posible situación de riesgo que, si
no se evita, puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCION: Indica una posible situación de riesgo, que si
no se evita, puede ocasionar lesiones mínimas o moderadas.
PRECAUCION: Cuando aparece sin el símbolo de alerta de
seguridad, indica una situación de riesgo potencial que, si no
se evita, puede producir daños materiales.
5455
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA
La seguridad es una combinación
de sentido común, precaución y
conocimiento del manejo de la herr
mienta eléctrica.
ADVERTENCIA
!
Para evitar errores que podrían
ocasionarle lesiones graves, no
enchufe la herramienta hasta haber
leído y entendido lo siguiente.
1. LEA y familiarícese
con todo el Manual del
operador. APRENDA todo
lo relacionado con la utilización, las
limitaciones y los posibles riesgos
de la herramienta.
2. MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU POSICION y en correcto
funcionamiento.
3. EXTRAIGA LAS LLAVES
DE AJUSTE Y LAS LLAVES
INGLESAS. Acostúmbrese a
revisar la herramienta y a ver que
se extraigan de ella las llaves de
ajuste antes de ENCENDERLA.
4. MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Los bancos y las áreas
de trabajo desordenados provocan
accidentes.
5. NO LA USE EN UN AMBIENTE PELIGROSO. No use las
herramientas eléctricas en lugares
húmedos, ni las exponga a la lluvia
o a la nieve. Mantenga el área de
trabajo bien iluminada.
6. MANTENGA ALEJADOS A LOS
N
IÑOS. Todos los visitantes y los
transeúntes deben permanecer a una
istancia segura del área de trabajo.
d
7. EVITE QUE SUS HERRAMIENTAS
PUEDAN SER UTILIZADAS POR
LOS NIÑOS, mediante candados o
interruptores maestros, o mediante la
extracción de las llaves de encendido.
8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA.
De esta manera, realizará su trabajo
mejor, con más seguridad y a la
velocidad para la que está diseñada
la herramienta.
9. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No intente hacer que
la herramienta o los acoplamientos
realicen trabajos para los cuales no
fueron diseñados.
10.UTILICE UNA EXTENSION
ELECTRICA ADECUADA.
Asegúrese de que la extensión
eléctrica esté en buenas condiciones.
Al utilizar una extensión eléctrica,
asegúrese de que sea suficientemente
gruesa para proporcionar la corriente
que la herramienta necesita. La
utilización de una extensión de menor
medida ocasionará una caída en
el voltaje de la línea y una pérdida
de flujo eléctrico que recalentará la
herramienta. La tabla de la página 10
muestra la medida correcta que debe
utilizar según el largo de la extensión
y el rango de amperios especificado
en la placa. Si tiene dudas, utilice el
calibre mayor más próximo. Cuanto
menor sea el calibre, mayor deberá
ser el grosor del cable.
11. USE LA VESTIMENTA
APROPIADA. No utilice ropa
suelta, guantes, corbatas, anillos
ni brazaletes u otros tipos de
alhajas que puedan atascarse en
las piezas móviles. Se recomienda
utilizar calzado antideslizante.
Utilice una protección para cubrir y
contener el cabello largo.
12. UTILICE SIEMPRE
PROTECCION PARA
LOS OJOS. Cualquier
herramienta eléctrica podría
despedir y hacer que se
introduzcan en sus ojos objetos
extraños que podrían ocasionar
un daño permanente. Utilice
SIEMPRE gafas de seguridad (no
lentes comunes) que cumplan
con la norma de seguridad Z87.1
de ANSI. Los lentes comunes
sólo tienen cristales resistentes
a los golpes. NO SON gafas de
seguridad. NOTA: Los lentes o las
gafas que no cumplan con la norma
ANSI Z87.1 podrían ocasionarle
graves lesiones si se rompen.
13. UTILICE UNA MASCARA
FACIAL O UNA
MASCARILLA CONTRA
EL POLVO. El trabajo realizado con
sierras produce polvo.
14. REALICE UN TRABAJO SEGURO. Si le resulta
práctico, utilice prensas o
un tornillo de banco para sujetar el
material de trabajo. Es más seguro
que utilizar una mano y libera
las dos manos para manejar la
herramienta.
15.DESCONECTE LAS
HERRAMIENTAS DE LA FUENTE
DE ENERGIA antes de realizar el
mantenimiento y cuando cambie
accesorios, como hojas, brocas y
cortadores.
16.REDUZCA EL RIESGO DE QUE
SE PRODUZCA UN ARRANQUE
NO DESEADO. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de
APAGADO antes de enchufar la
herramienta.
17.UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el
Manual del operador para hallar
los accesorios recomendados.
La utilización de los accesorios
inapropiados puede implicar riesgos
de lesiones para usted o para otras
personas.
18.NUNCA SE PARE ENCIMA DE LA HERRAMIENTA. Dar vuelta la
herramienta o tocar accidentalmente
la hoja de corte puede ocasionarle
lesiones graves.
19.COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir
utilizando la herramienta, debe revisar
cuidadosamente los protectores u
otras piezas que estén dañados
para comprobar que funcionarán
correctamente. Revise la alineación y
el acoplamiento de las piezas móviles
y compruebe que no haya roturas
en las piezas o en el montaje y que
no existan otras condiciones que
puedan afectar su funcionamiento.
Los protectores u otras piezas que
estén dañados deben arreglarse o
reemplazarse debidamente.
20.NUNCA DEJE DESATENDIDA
UNA HERRAMIENTA. CORTE EL
SUMINISTRO ELECTRICO. No se
aleje de una herramienta hasta que
la hoja se detenga por completo y la
herramienta esté desenchufada de
la fuente de energía.
21.NO FUERCE LA POSTURA.
Mantenga el equilibrio y el apoyo
5657
correcto de los pies en todo
momento.
22.MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga las
herramientas afiladas y límpielas
para que su funcionamiento sea
mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para la lubricación y el
reemplazo de los accesorios.
23. NO utilice herramientas eléctricas
en presencia de líquidos o gases
inflamables.
24. NO opere la herramienta bajo
la influencia de drogas, alcohol
o medicamentos que pudieran
afectar su capacidad para utilizar la
herramienta correctamente.
25. ADVERTENCIA:
por ciertos materiales puede ser
dañino para su salud. Maneje
siempre la sierra en lugares bien
ventilados y proporcione un método
adecuado para la remoción de
polvo.
26.
!
PELIGRO
Las personas con dispositivos
electrónicos tales como
marcapasos deberán consultar con
su(s) médico(s) antes de utilizar
este producto. El funcionamiento
de un equipo eléctrico en las
proximidades de un marcapasos
colocado en el corazón podría
causar interferencia o falla del
marcapasos.
27. UTILICE PROTECCIÓN
AUDITIVA para reducir
el riesgo de pérdida de la
audición ocasionada por el ruido.
El polvo originado
SEGURIDAD DE LA SIERRA INGLETADORA
COMPUESTA DE BISEL DOBLE
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE
SEGURIDAD PARA ESTA SIERRA
INGLETADORA COMPUESTA
DE BISEL DOBLE
1. NO trabaje con la sierra para
cortar ingletes hasta que esté
completamente ensamblada e
instalada de acuerdo con estas
instrucciones.
2. SI NO ESTA completamente
familiarizado con el funcionamiento
de las sierras para cortar ingletes,
pida instrucciones a su supervisor,
a su instructor o a otra persona
calificada.
. SIEMPRE sujete firmemente la pieza
3
de trabajo contra la guía y sobre la
mesa. NO realice ninguna operación
con las manos (utilice una prensa
siempre que sea posible).
4. MANTENGA LAS MANOS fuera
de la trayectoria de la hoja de la
sierra. Si la pieza de trabajo que
está cortando hace que sus manos
queden a menos de 20,62 cm de
distancia de la hoja de la sierra,
debe ajustar la pieza de trabajo con
prensas antes de realizar el corte.
5. ASEGURESE de que la hoja esté
afilada, de que gire libremente y de
que no vibre.
6. DEJE que el motor desarrolle el
máximo de velocidad antes de
comenzar a cortar.
7. MANTENGA LAS TOMAS DE AIRE DEL MOTOR limpias y libres
de esquirlas o de polvo.
8. ASEGURESE SIEMPRE de que
todos los mangos estén ajustados
y trabados en posición antes de
realizar los cortes. Trabe la leva
de sujeción rápida de inglete en
cada corte, aun cuando la mesa
esté en una de las posiciones
predeterminadas.
9.
ASEGURESE de que la hoja y los
anillos estén limpios y de que el
perno del árbol esté bien sujetado.
10. UTILICE únicamente anillos para
hojas especificados para la sierra.
11. NUNCA utilice hojas superiores o
inferiores a 30,5 cm de diámetro.
12. NUNCA aplique lubricantes a la
hoja mientras esté funcionando.
13. SIEMPRE controle que no haya
rajaduras ni daños en la hoja
antes de utilizar la herramienta.
Reemplace inmediatamente una
hoja rajada o dañada.
14. NUNCA utilice hojas recomendadas
para funcionar a menos de
3800 RPM.
15.SIEMPRE mantenga los protectores
de la hoja en su posición y en
correcto funcionamiento.
16. NUNCA extienda el brazo cerca de
la hoja de la sierra.
17. ASEGURESE de que la hoja no
esté tocando la pieza de trabajo
antes de poner el interruptor en la
posición de ENCENDIDO.
5859
18.IMPORTANTE: Luego de completar
el corte, suelte el gatillo y espere
hasta que la hoja se detenga antes
de volver a llevar la sierra hasta la
posición elevada.
19. ASEGURESE de que la hoja se
haya detenido por completo antes
de extraer o sujetar o la pieza de
trabajo o antes de cambiar su
ángulo o el ángulo de la hoja.
20. NUNCA corte metales ni productos
de albañilería con esta herramienta.
Esta sierra para cortar ingletes está
diseñada para cortar madera y
productos similares a la madera.
24. NUNCA utilice solventes para
limpiar las piezas plásticas. Los
solventes pueden disolver o dañar
el material.
DESCONECTE la sierra de la
25.
fuente de energía antes de realizar
el mantenimiento o el ajuste de la
herramienta.
26. DESCONECTE la sierra de la fuente
de energía y limpie la máquina
cuando termine de utilizarla.
27. ASEGURESE de que el área de
trabajo esté limpia antes de dejar la
máquina.
21.NUNCA corte piezas pequeñas. La
pieza de trabajo que está cortando
será muy pequeña si, al sujetarla,
sus manos o sus dedos quedan a
menos de 20,62 cm de la hoja de la
sierra.
22.PROPORCIONE un soporte
adecuado a los lados de la mesa de
la sierra para las piezas de trabajo
grandes.
23. NUNCA utilice la sierra para cortar
ingletes en un área donde haya
líquidos o gases inflamables.
28. SI alguna parte de su sierra para
cortar ingletes falta, está rota o
falla de alguna manera, o si algún
componente eléctrico no funciona
correctamente, trabe el interruptor y
quite el enchufe del tomacorriente.
Reempalce las piezas perdidas,
dañadas o falladas antes de
continuar la operación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE
DE ENERGIA Y DEL MOTOR
El motor CA utilizado para esta
sierra es universal y no reversible.
Vea “MOTOR” en la sección
“ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO” de la página 3.
ADVERTENCIA
!
Para evitar riesgos de descargas
eléctricas, incendios o daños en las
herramientas, utilice una protección
para circuitos adecuada. La sierra
está diseñada para funcionar a
120 V. Conéctela a un circuito de
120 V y 15 A, y utilice un fusible
de retardo o un interruptor de
circuitos de 15 A. Para evitar
descargas eléctricas o incendios,
reemplace inmediatamente el cable
de alimentación si está desgastado,
co
rtado o dañado de alguna manera.
INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXIÓN A TIERRA
EN CASO DE QUE EXISTA UNA
FALLA EN EL FUNCIONAMIENTO
O UNA AVERIA, la conexión a tierra
proporciona una menor resistencia
para la corriente eléctrica y reduce el
riesgo de descargas. Esta herramienta
está equipada con un cable eléctrico
que tiene un conductor y un enchufe
para conexión a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente
de combinación que esté instalado
debidamente y conectado a tierra
según TODOS los códigos y las
ordenanzas locales.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE QUE
SE PROPORCIONA. Si no encaja en
el tomacorriente, haga que un técnico
califi cado instale uno adecuado.
LA CONEXION INAPROPIADA del
conductor de conexión a tierra del
equipo puede ocasionar un riesgo
de descarga eléctrica. El conductor
con aislamiento verde (con rayas
amarillas o sin ellas) es el conductor de
conexión a tierra. Si el cable eléctrico
o el enchufe necesitan ser reparados
o remplazados, NO conecte este
conductor a una terminal que tenga
corriente.
HAGA QUE un electricista califi cado
o una persona del servicio técnico
revisen la conexión si no entiende
completamente las instrucciones
para la conexión a tierra o si no está
seguro de que la herramienta está
correctamente conectada a tierra.
DIRECTRICES PARA LOS
EXTENSIONES ELECTRICAS
UTILICE UNA EXTENSIÓN
ELÉCTRICA APROPIADA.
Asegúrese de que la extensión eléctrica
esté en buenas condiciones. Al utilizar
una extensión eléctrica, asegúrese
de que sea sufi
para proporcionar la corriente que la
herramienta necesita. Una extensión
eléctrica de menor medida puede
ocasionar una caída en el voltaje de la
línea y, en consecuencia, una pérdida
de potencia y el recalentamiento de la
máquina.
Asegúrese de que la extensión
eléctrica esté bien conectada y en
buenas condiciones. Reemplace
siempre las extensiones eléctricas
dañadas o haga que un técnico califi
cado las repare antes de utilizarlas.
Proteja las extensiones eléctricas
contra los objetos afi lados y el calor
excesivo, y aléjelas de las áreas
húmedas o mojadas.
6061
cientemente gruesa
Use un circuito eléctrico aparte
para sus herramientas. Este circuito
no debe tener cables menores al #12
con un fusible de acción retardada de
20 A o un cable #14 con un fusible de
acción retardada de 15 A.
NOTA: Cuando use un cable de
extensión en un circuito con un cable
#14, el cable de extensión no debe
ser mayor de 7,6 metros de longitud.
Antes de conectar el motor a la línea
de energía, asegúrese de que el
interruptor esté Apagado y que la
corriente eléctrica sea la indicada en la
placa informativa del motor. Hacer
funcionar la herramienta a un voltaje
menor dañará el motor. Esta
herramienta está diseñada para ser
utilizada con un circuito que tenga un
tomacorriente como el que se muestra
en la Figura 1.
La Figura 1 muestra un enchufe
eléctrico de tres espigas y un
tomacorriente con conexión a tierra. Si
no dispone de un tomacorriente
adecuadamente conectado a tierra,
puede utilizar un adaptador (Vendido
separadamente)(Fig. 2,) para conectar
provisoriamente este enchufe a un
tomacorriente de 2 espigas, con
conexión a tierra. El adaptador (Figura
2) tiene un borne rígido que DEBE
estar conectado permanentemente
a tierra, por ejemplo, en una caja de
tomacorriente. El Código Eléctrico
Canadiense prohíbe el uso de
adaptadores.
PRECAUCION
!
● En todos los casos, asegúrese
de que el tomacorriente esté
correctamente conectado a tierra.
Si no está seguro, haga que
un técnico calificado revise el
tomacorriente.
● Esta herramienta puede usarse
solamente en interiores. No la
exponga a la lluvia ni la utilice en
lugares mojados.
● La herramienta debe estar
conectada a tierra mientras
esté funcionando, para proteger
al operador contra descargas
eléctricas.
● Nunca quite la púa a tierra
desde la cuerda de fuerza. Si
sea dañado, descontinue uso de
la unidad y ponga en contacto
con el servicio de cliente para
reemplazar la cuerda.
Fig. 1
Enchufe de 3 espigas
Espiga de conexión a tierra
Tomacorriente de 3
espigas adecuadamente
Fig. 2
Borne de
conexión a tierra
CALIBRE MINIMO PARA EXTENSIONES
Rango de amperios Longitud total del cable en pies
Asegúrese de
enchufarla a una
conexión a tierra
confi able.
Tomacorriente
Adaptador
ELECTRICAS (AWG)
(Sólo cuando la corriente es de 120 V)
de 2 espigas
25 50 100 150 ft.
(7,62 15,24 30,48 45,72 m)
ACCESORIOS Y ACOPLAMIENTOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS
ADVERTENCIA
!
Utilice únicamente los accesorios
●
recomendados para esta sierra
para cortar ingletes. Siga las
instrucciones que vienen con
los accesorios. La utilización de
accesorios inapropiados puede
derivar en situaciones de riesgo.
● Está prohibida la utilización de
cualquier herramienta, excepto
las hojas de 30,5 cm que
cumplen con los requisitos de
los accesorios recomendados.
No utilice accesorios tales como
cortadores para dar forma ni
hojas para hacer ranuras. Se
prohiben el corte de metales
ferrosos y la utilización de discos
abrasivos.
● No intente modificar esta
herramienta ni crear accesorios
no recomendados para ser
utilizados con esta herramienta.
Cualquier alteración o
cación de este tipo
modifi
significa un mal uso de la
herramienta y puede ponerlo en
riesgo de sufrir una lesión grave.
ACCESORIOS
Visite el Departamento de Ferretería
Craftsman o véase el Catálogo de
Herramientas Mecánicas y Manuales
Craftsman para comprar los accesorios
recomendados de esta herraimienta
mecánica.
ADVERTENCIA
!
● Para evitar el riesgo de daños
personales, no modifi
herramienta mecánica o use
los accesorios que no son
recomendados por Sears.
● Lea las advertencias y las
condiciones de uso para la HOJA
PARA SIERRA CON PUNTA DE
CARBURO. Nunca utilice la sierra
sin colocar el protector de la
hoja adecuado en su posición. El
que esta
carburo es un material muy duro,
pero también es quebradizo.
Debe ser cuidadoso al montar,
utilizar y guardar las hojas con
punta de carburo para evitar
daños accidentales. Los golpes
leves, como los que puede recibir
la punta de la hoja al manipularla,
pueden dañarla seriamente.
Los objetos extraños sobre la
pieza de trabajo, como cables o
clavos, pueden hacer también
que las puntas se quiebren o se
desprendan. Antes de utilizarla,
compruebe siempre visualmente
que la hoja no esté doblada,
que no le falten puntas y que
éstas no estén flojas, rajadas ni
rotas o dañadas de otra manera.
No utilice la hoja si supone
que puede estar dañada. Si no
respeta las instrucciones y las
advertencias, puede sufrir graves
lesiones corporales.
INFORMACION DE HOJA
● Siempre use una hoja de trozar que
es diseñada para cortar a través
de la veta de Madera. NUNCA use
las hojas de sierra con el tipo de
Romper, Combinación, Madera
Laminada, Ranura o Abrasivo.
● Siempre use una hoja con diametro
de 30.5 cm o con un agujero de
árbol de 2.54 cm o 1.6 cm, y la
velocidad debe ser a lo menos 3800
RPM.
● Lea y comprenda todas
instrucciones proveidads con cada
hoja antes de use esta sierra a
inglete.
ay dos materiales principales
H
usadas en las hojas de sierra: acero
de alta velocidad (HSS) y carburo
calzado (TCT). Aunque las hojas HSS
son más baratos que las carburo
calzado (TCT), la agudeza de las
hojas TCT es más larga que HSS. Si
los dientes cada pulgada (TPI) son
muchos, el corte es más liso. Sírvase
leer la información proveida con la
hoja para obtener los detalles de uso.
6263
Propósito General para Corte de
Madera: 24 – 40 TPI
Corte para Fina Elaboración de
Madera: 60 - 80 TPI
Corte para Metal No Ferroso:
Solamente use las hojas especiales
diseñadas para cortar este tipo de
material.
Corte para Plástica:
Solamente use las hojas especiales
diseñadas para cortar plástica.
NOTA: Cuando cortando metal nonferros o plástica, es seguro limpiar
completamente después de cada uso.
Ten cuidado especial con la virutas de
metal después de cada corte, como las
virutas podrá causar daño a tablero de
mesa. SIEMPRE USE PROTECCION
DE OJOS.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLE
Proporcionada
Llave de sujeción
de la hoja
LA ESCUADRA COMBINADA DEBE ESTAR BIEN CALIBRADA
No debe quedar espacio ni debe haber superposición cuando la escuadra esté
dada vuelta (Vea el dibujo punteado).
Dibuje una línea suave en
el tablero siguiendo el largo
de este borde.
No se proporciona
Llave ajustable
Llave hexagonal
de 6 mm
Escuadra combinada
Borde recto o tablero de 1,9 cm.
Este borde debe ser completamente
recto.
Destornillador Phillips
Destornillador
No debe quedar espacio ni debe haber
superposición cuando la escuadra esté
dada vuelta (vea el dibujo punteado).
CONTENIDO DE LA CAJA
DESEMPAQUE DE LA SIERRA
DESLIZANTE COMPUESTA PARA
CORTAR INGLETES
ADVERTENCIA
!
Para evitar lesiones por encendidos
inesperados o por descargas
eléctricas, no enchufe el cable de
alimentación en ninguna fuente
eléctrica mientras desempaca y
ensambla la herramienta. Este cable
debe permanecer desenchufado
siempre que se trabaje con la sierra.
1. Extraiga la sierra para cortar
ingletes de la caja. IMPORTANTE:
No levante la sierra para cortar
ingletes por el mango del
interruptor ni por el mango de la
mesa de ingletes. Esto puede
hacer que se produzca una
desalineación. Levante la máquina
por los mangos de transporte
incorporados.
2. Ubique la sierra en una superfi
de trabajo que sea firme y segura.
3. Separe todas las piezas del
material de empaque. Compare
cada una con la ilustración antes
de descartar cualquier material del
empaque, para asegurarse de que
se incluyen todos los materiales.
ADVERTENCIA
!
● Si alguna pieza falta o está
dañada, no intente ensamblar
la sierra para cortar ingletes ni
enchufar el cable de alimentación
hasta reemplazar debidamente
dicha pieza. Para evitar
descargas eléctricas, utilice
únicamente piezas de reemplazo
idénticas cuando realice el
mantenimiento de herramientas
de doble aislamiento. LLAME AL
1-800-4-MY-HOME
repuesto.
®
para piezas de
cie
Alas de extensión
Sierra para
cortar ingletes
Bolsa para el aserrín
Prensa de sujeción
Llave de sujeción
de la hoja
6465
Batería AAA
Manija de los
Ingletes
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.