uía para la solución de problemas ........................................................51
A
cuerdos para la protección de reparaciones ..........................................52
GARANTIA
CRAFTSMAN GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO
POR UN AÑO desde la fecha compra. Este producto es garantizado contra
defectos sobre material o mano de obra. El producto defectuoso
recibirá reparación gratuida o sustitución si la reparción no está disponible.
En cuanto a los detalles de esfera de garantía sobre reparación gratuida o
sustitución, sírvase visitar el sitio web: www.craftsman.com
La presente garantía no incluye la hoja, que es una parte consumible
y desgasta bano uso normal dentro el plazo de garantía. Esta garantía
es inválida si este producto es usado por causa de proveer los servicios
comerciales or alquilarse a otra persona. Esta garantía le da derechos legales
es
pecíficos; usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA
!
Algunos polvos producidos por lijar, aserrar, moler, taladrar y otras
actividades de construcción contienen productos químicos conocidos en el
Estato de California para causar carcinoma, defectos de nacimiento o otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
● Pinturas a base de plomo.
●
Sílice de cristalino desde ladrillo, cemento y otros productos de mampostería.
● Arsénico y cromo de las maderas tratadas con productos químicos.
El riesgo que implican estas exposiciones varía según la frecuencia con que
se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
aprobado, tales como: mascaras de polvo que son diseñados a fi
las partículas microscópicos.
3031
2012/11
n de filtrar
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MOTOR
Tipo ....................................................................................... Universal
R. P. M. (sin carga) ............................................................... 3600
Tamaño
..
T
amaño de rueda de cortar ................................................... 35,5 cm
CAPACIDAD DE CORTE
Corte cruzado 0°
Redondo ............................................................................ 12,7 cm
Cuadrado ........................................................................... 12 cm x 12 cm
Rectangular ........................................................................ 7,5 cm x 21,1 cm
Corte a inglete 45°
Redondo ............................................................................ 10,2 cm
Cuadrado ........................................................................... 10,2 cm x 10,2 cm
Rectangular ........................................................................ 8,5 cm x 12,7 cm
Angulo de la prensa de tornillo de ....................................... 0° ~ 45
de árbol de rueda de cortar....................................
2,54 cm
10,7 cm x 15,5 cm
11,5 cm x 13 cm
°
ADVERTENCIA
!
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, incendios o daños en las
herramientas, utilice una protección para circuitos adecuada. Esta
herramienta está fabricada para funcionar con un voltaje de 110 V a 120 V.
Debe estar conectada a un fusible de retardo o a un interruptor de
circuitos de 110 V o 120 V y de 15 Amp. Para evitar descargas eléctricas o
incendios, reemplace el cable eléctrico inmediatamente si está desgastado,
cortado o dañado de alguna manera. Antes de utilizar la herramienta, es
imprescindible que lea y entienda estas reglas de seguridad. Si no sigue
estas reglas, puede sufrir lesiones graves o dañar la herramienta.
SIMBOLOS
ICONOS DE ADVERTENCIA
La herramienta eléctrica y el manual del usuario pueden contener “ICONOS
DE ADVERTENCIAS” (símbolos dibujados para alertar o instruir al usuario
para que evite situaciones de riesgo). La comprensión y la observación de
estos símbolos lo ayudarán a manipular su herramienta mejor y con más
seguridad. Abajo se muestran algunos de los símbolos que puede encontrar.
ALERTA DE SEGURIDAD: Precauciones para su seguridad.
PROHIBIDO
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS:Siempre use gafas o
anteojos de seguridad con protectores laterales.
UTILICE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y AUDITIVA: Siempre
utilice protección respiratoria y auditiva.
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES:Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario y todos los espectadores deben leer y
comprender el manual de instrucción antes de usar este producto.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA HOJA: El no
m
antener las manos alejadas de la hoja puede causar graves lesiones
personales.
APOYE LA PIEZA DE TRABAJO Y ASEGURELA CON
ABRAZADERAS
!
PELIGRO
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
PRECAUCION
PELIGRO: Indica una situación de riesgo inminente que, si
no se evita, puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica una posible situación de
riesgo que, si no se evita, puede ocasionar lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCION: Indica una posible situación de
riesgo, que si no se evita, puede ocasionar lesiones
mínimas o moderadas.
PRECAUCION: Cuando aparece sin el símbolo de
alerta de seguridad, indica una situación de riesgo
potencial que, si no se evita, puede producir daños
materiales.
3233
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA
La seguridad es una combinación
de sentido común, precaución y
conocimiento del manejo de la herr
mienta eléctrica.
PRECAUCION
Para evitar errores que podrían
ocasionarle lesiones graves, no
enchufe la herramienta hasta haber
leído y entendido lo siguiente.
1. LEA y familiarícese
con todo el Manual del
operador. APRENDA
todo lo relacionado con
la utilización, las limitaciones y los
posibles riesgos de la herramienta.
2. M
ANTENGA LOS PROTECTORES
EN SU POSICION y en correcto
funcionamiento.
3. EXTRAIGA LAS LLAVES
DE AJUSTE Y LAS LLAVES
INGLESAS. Acostúmbrese a
revisar la herramienta y a ver que
se extraigan de ella las llaves de
ajuste antes de ENCENDERLA.
4. MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Los bancos y las áreas
de trabajo desordenados provocan
accidentes.
5. NO LA USE EN UN AMBIENTE PELIGROSO. No use las
herramientas eléctricas en lugares
húmedos, ni las exponga a la lluvia
o a la nieve. Mantenga el área de
trabajo bien iluminada.
6. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes y los
transeúntes deben permanecer a
una distancia segura del área de
trabajo.
7. EVITE QUE SUS HERRAMIENTAS
PUEDAN SER UTILIZADAS POR
LOS NIÑOS, mediante candados o
interruptores maestros, o mediante la
extracción de las llaves de encendido.
8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA.
De esta manera, realizará su
trabajo mejor, con más seguridad
y a la velocidad para la que está
diseñada la herramienta.
9. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No intente hacer que
la herramienta o los acoplamientos
r
ealicen trabajos para los cuales no
fueron diseñados.
10. UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA ADECUADA.
Asegúrese de que la extensión
eléctrica esté en buenas
condiciones. Al utilizar una
extensión eléctrica, asegúrese de
que sea suficientemente gruesa
para proporcionar la corriente que la
herramienta necesita. La utilización
de una extensión de menor medida
ocasionará una caída en el voltaje
de la línea y una pérdida de
flujo eléctrico que recalentará la
herramienta. Si tiene dudas, utilice
el calibre mayor más próximo.
Cuanto menor sea el calibre, mayor
deberá ser el grosor del cable.
11. USE LA VESTIMENTA APROPIADA. No utilice ropa
suelta, guantes, corbatas, anillos
ni brazaletes u otros tipos de
alhajas que puedan atascarse en
las piezas móviles. Se recomienda
utilizar calzado antideslizante.
Utilice una protección para cubrir y
contener el cabello largo.
12. UTILICE SIEMPRE
PROTECCION PARA
LOS OJOS. Cualquier
herramienta eléctrica
podría despedir y hacer que se
introduzcan en sus ojos objetos
extraños que podrían ocasionar un
daño permanente. Utilice SIEMPRE
gafas de seguridad (no lentes
comunes) que cumplan con la
norma de seguridad Z87.1 de ANSI.
Los lentes comunes sólo tienen
cristales resistentes a los golpes.
NO SON gafas de seguridad.
NOTA: Los lentes o las gafas que
no cumplan con la norma ANSI
Z87.1 podrían ocasionarle graves
lesiones si se rompen.
13. UTILICE UNA MASCARA
FACIAL O UNA
MASCARILLA CONTRA
EL POLVO. El trabajo
realizado con sierras produce polvo.
14. REALICE UN TRABAJO SEGURO. Si le resulta
práctico, utilice prensas o
un tornillo de banco para
sujetar el material de
trabajo. Es más seguro que utilizar
una mano y libera las dos manos
para manejar la herramienta.
15. DESCONECTE LAS
HERRAMIENTAS DE LA FUENTE
DE ENERGIA antes de realizar el
mantenimiento y cuando cambie
accesorios, como hojas, brocas y
cortadores.
16. REDUZCA EL RIESGO DE QUE
SE PRODUZCA UN ARRANQUE
NO DESEADO. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de
APAGADO antes de enchufar la
herramienta.
17.
UTILICE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS. Consulte el Manual
del operador para hallar los accesorios
recomendados. La utilización de los
accesorios inapropiados puede implicar
riesgos de lesiones para usted o para
otras personas.
18. NUNCA SE PARE ENCIMA
DE LA HERRAMIENTA. Dar
vuelta la herramienta o tocar
accidentalmente la hoja de corte
puede ocasionarle lesiones graves.
19. COMPRUEBE QUE NO HAYA
PIEZAS DAÑADAS. Antes de
seguir utilizando la herramienta,
debe revisar cuidadosamente los
protectores u otras piezas que
estén dañados para comprobar que
funcionarán correctamente. Revise
la alineación y el acoplamiento de
las piezas móviles y compruebe que
no haya roturas en las piezas o en
el montaje y que no existan otras
condiciones que puedan afectar su
funcionamiento. Los protectores
u otras piezas que estén dañados
deben arreglarse o reemplazarse
debidamente.
20. NUNCA DEJE DESATENDIDA
UNA HERRAMIENTA. CORTE EL
SUMINISTRO ELECTRICO. No se
aleje de una herramienta hasta que
la hoja se detenga por completo y
la herramienta esté desenchufada
de la fuente de energía.
21.
NO FUERCE LA POSTURA.
Mantenga el equilibrio y el apoyo
correcto de los pies en todo
momento.
22. NUNCA alargue la mano o el brazo
a través el recorrido de la hoja de
corte. Nunca ponga la mano o el
brazo a través de recorrido de corte
de la hoja.
23. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO.
Mantenga las herramientas
afiladas y límpielas para que su
funcionamiento sea mejor y más
seguro. Siga las instrucciones para
la lubricación y el reemplazo de los
accesorios.
24. NO utilice herramientas eléctricas
en presencia de líquidos o gases
inflamables.
25. NO opere la herramienta bajo
la influencia de drogas, alcohol
o medicamentos que pudieran
afectar su capacidad para utilizar la
herramienta correctamente.
26. ADVERTENCIA: El polvo originado
por ciertos materiales puede ser
dañino para su salud. Maneje
siempre la sierra en lugares bien
ventilados y proporcione un método
adecuado para la remoción de
polvo.
27. UTILICE PROTECCIÓN
AUDITIVA para reducir
el riesgo de pérdida de la
audición ocasionada por
el ruido.
3435
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA CORTADORA SENSITIVA
ANTES DE UTILIZAR LA
CORTADORA SENSITIVA, ES
IMPRESCINDIBLE QUE LEA Y
ENTIENDA ESTAS REGLAS DE
SEGURIDAD.
ADVERTENCIA
!
PARA EVITAR ERRORES QUE
PODRIAN OCASIONARLE LESIONES
GRAVES O PERMANENTES,
NO ENCHUFE LA CORTADORA
SENSITIVA HASTA COMPLETAR
LOS SIGUIENTES PASOS:
1. Aprenda a utilizar la función del
interruptor de ENCENDIDO y
APAGADO, del mango de corte y
del protector del disco.
2.
Revise y entienda todas las
instrucciones de seguridad y los
procedimientos de utilización
indicados en este Manual del
operador.
3.
Revise los métodos de mantenimiento
para esta cortadora sensitiva.
4. Encuentre y lea todas las etiquetas
de advertencia que se hallan en la
cortadora sensitiva:
●
Lea el manual antes de utilizar la
cortadora sensitiva.
● Use gafas de seguridad.
unca realice operaciones de
● N
corte si no está colocado el
protector del disco.
●
CORTE el suministro eléctrico,
espere a que el disco abrasivo
se detenga y desconecte el cable
de alimentación de la fuente de
energía antes de realizar los
ajustes o el mantenimiento.
5. El perno del árbol y todas las
prensas deben ajustarse antes de
realizar cortes.
6. Asegúrese de que la pieza de
trabajo y el disco abrasivo no estén
en contacto antes de utilizar la
cortadora sensitiva.
CUANDO INSTALE O MUEVA LA
CORTADORA SENSITIVA:
1. E
VITE HACERLO EN AMBIENTES
PELIGROSOS:
Utilice la cortadora sensitiva
●
en interiores, en un lugar seco,
protegido de la lluvia y de la
humedad.
● Mantenga bien iluminada el
área de trabajo.
2. PARA EVITAR LESIONES POR
MOVIMIENTOS INESPERADOS
DE LA CORTADORA SENSITIVA:
●
Ajuste la cortadora sensitiva
con pernos o prensas sobre una
superficie firme y nivelada en la
que haya espacio suficiente para
mover la pieza de trabajo hasta
cortarla por completo.
●
bique la cortadora con las patas
U
niveladas y no se balancee.
●
Ubique la sierra de modo que
los operadores y los transeúntes
permanezcan a una distancia
segura de la cortadora y no
estén en línea recta con la hoja
de la herramienta.
● Para evitar lesiones por
d
escargas eléctricas, asegúrese
de que sus dedos no toquen las
espigas metálicas del enchufe
uando conecte o desconecte la
c
cortadora sensitiva.
●
APAGUE y desconecte la
cortadora sensitiva antes de
transportarla a otro lugar. Para
evitar lesiones en la espalda, pida
ayuda para realizar el transporte.
●
Fije la cortadora sensitiva al piso
si tiende a moverse cuando corte
piezas de trabajo largas y pesadas.
NO SE PARE frente a la
●
cortadora sensitiva. No guarde
materiales sobre la herramienta
ni cerca de ella. Si se para
frente a la herramienta, puede
sufrir lesiones graves.
ANTES DE CADA UTILIZACION
1. INSPECCIONE LA CORTADORA
SENSITIVA:
●
Si alguna pieza falta, está doblada
o dañada de alguna manera, o si
alguna pieza eléctrica no funciona
correctamente, APAGUE la
cortadora sensitiva y desenchúfela.
● Reemplace las piezas que
falten o estén dañadas antes de
utilizar la cortadora sensitiva.
PARA EVITAR LESIONES
2.
POR OBSTRUCCIONES,
DESLIZAMIENTOS O PIEZAS
ARROJADAS (CONTRAGOLPES):
●
Utilice esta cortadora sensitiva
únicamente para cortar
materiales ferrosos.
●
Evite lesiones por piezas que
puede arrojar la herramienta.
Asegúrese de que el disco
abrasivo esté instalado
orrectamente y de que el perno
c
del árbol esté ajustado.
●
Utilice la herramienta adecuada.
No haga que la herramienta
realice trabajos para los cuales
no fue diseñada.
3. INSPECCIONE EL AREA DE
TRABAJO:
●
Mantenga limpia el área de
trabajo.
●
Las áreas y los bancos de
trabajo desordenados provocan
accidentes. El piso no debe
estar resbaloso por la presencia
de cera o aserrín.
●
Evite quemaduras u otros daños
ocasionados por el fuego. No
utilice la cortadora sensitiva
cerca de líquidos, vapores o
gases inflamables.
●
Antes de utilizar la cortadora
sensitiva, quite de la mesa
todos los objetos que no sean
necesarios para guiar la pieza
de trabajo hacia la cortadora.
●
Evite lesiones. No realice el
trazado, el ensamble ni la
instalación en la cortadora
sensitiva.
●
Nunca sujete una pieza de
trabajo con las manos. La pieza
de trabajo se calentará mucho
al cortarla.
4. PLANIFIQUE EL TRABAJO:
●
Antes de intentar realizar un
trabajo nuevo o poco común,
planifique cuidadosamente la
posición de las manos. Asegúrese
de contar con accesorios, topes
y otros artículos listos para usar.
Evite lesiones por la utilización de
recomendados. Utilice únicamente
los accesorios recomendados.
5. USE PRENDAS SEGURAS:
● Planifi
que cómo se protegerá
los ojos, las manos, la cara y
los oídos.
● No use prendas sueltas,
guantes, corbatas ni alhajas
(anillos, relojes de pulsera).
Pueden atascarse y atraerlo
hacia las piezas móviles.
● Use calzado antideslizante.
● Si tiene el cabello largo, áteselo.
● Arremangue hasta arriba del
codo las prendas con mangas
largas.
●
Los niveles de ruido varían
ampliamente. Para evitar un
posible daño auditivo, use
tapones o protectores para los
oídos cada vez que utilice la
cortadora sensitiva.
● La cortadora sensitiva puede
despedir y hacer que se
introduzcan en sus ojos objetos
extraños que pueden ocasionar
un daño permanente. Use
gafas de seguridad (no lentes
comunes) que cumplan con
las normas CSA. Los lentes
comunes sólo tienen cristales
resistentes a los golpes. No son
gafas de seguridad.
● Use una mascarilla contra
el polvo junto con las gafas
de seguridad durante cada
operación.
3637
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.