Craftsman 125.46756 Operator's Manual

OPERATOR′S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
20V MAX* LITHIUM-ION CORDLESS RECIPROCATING SAW 20V MÁX* DE IONES DE LITIO SIERRA RECÍPROCA INALÁMBRICA
Model No. 125.46756 Número de modelo. 125.46756
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
WARNING:
the Operator’s Manual before using this product.
ADVERTENCIA:
comprender el manual antes de utilizar este producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Save this manual for future reference.
Conserve este manual para futura referencia.
* Maximum initial battery voltage (measured without workload) is 20 volts. Nominal working voltage is 18 volts. * La tensión inicial máxima de la batería (medida sin carga) es 20 voltios. La tensión de trabajo nominal es 18 voltios.
To reduce the risk of injury, the user must read and understand
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDOS
ENGLISH
■ Warranty ................................................................ 2
■ Introduction ............................................................ 2
■ Safety Instructions .............................................. 3-5
■ Symbols .............................................................. 6-7
■ Features ................................................................ 8
■ Assembly ............................................................. 9
■ Operation for Reciprocating Saw .....................10-11
■ Care & Maintenance ........................................12
■ Troubleshooting ...............................................13
■ Illustrated Parts List.........................................14-15
■ Figure Numbers (Illustrations).............................. i-ii
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this power tool is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty does not cover the blades, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period. This warranty applies for only 90 days from the date of sale if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
GARANTÍA LIMITADA CRAFTSMAN
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, esta herramienta y la batería incluida con ella están garantizadas contra defectos en sus materiales o fabricación. Un producto defectuoso será reemplazado de manera gratuita contra presentación de una PRUEBA DE VENTA. Para conocer la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo gratuito, visite el sitio Web: www.craftsman.com/warranty Esta garantía no cubre la broca, la cual es una pieza desechable que puede desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía. La garantía se aplica durante un periodo de solo 90 días si el producto se usa para proporcionar servicios comerciales o si se le arrienda a otra persona. Esta garantía le entrega derechos legales especícos que pueden variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales). Sears Brands Management Corporation, Hoffm an Estates, IL 60179
ESPAÑOL
■ Garantía ............................Sección de Inglés pág. 2
■ Introducción ......................Sección de Inglés pág. 2
■ Instrucciones de seguridad ................................ 3-5
■ Símbolos ............................................................ 6-7
■ Características ....................................................... 8
■ Armado ................................................................ 9
■ Funcionamiento de la sierra recíproca.............10-12
■ Cuidado y mantenimiento..................................... 12
■ Resolución de problemas..................................... 13
■ Lista de piezas, ilustrada......................... 14-15
■ Números de las guras (ilustraciones)................ i-iii
* * *
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Esta herramienta tiene muchas funciones para hacerla más agradable y cómoda de usar. Se ha dado máxima prioridad a la seguridad, rendimiento y dependencia en las etapas de diseño de este producto para que sea fácil de utilizar y mantener.
2 ― English
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re and/or serious personal injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
■ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
■ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
■ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
■ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
■ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
■ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
■ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
■ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
■ If operating a power tool in a damp location
3 ― English
is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
■ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
■ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
■ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your nger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
■ Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
■ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
■ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
■ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
■ Use only with compatible Craftsman 20V Max powered by DieHard slide-type lithium­ion battery packs.
SAFETY INSTRUCTIONS
■ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
■ Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
■ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
■ Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
■ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
■ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
■ Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
■ Know your power tool. Read Operator's Manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specic potential hazards related to this power tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, re, or serious injury.
■ Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI
Z87.1 when assembling parts, operating the tool, or performing maintenance. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
■ Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
■ Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
■ Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, re, or serious personal injury.
■ Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations.
■ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
RECIPROCATING SAW USE AND CARE
■ Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.
■ Keep your hands away from the blade and other moving parts. Do not reach under the workpiece being sawed. The blade or your hand could be out of your sight.
■ Do not saw into walls or other places where there might be hidden electric cables. If it is necessary to saw in any case: Remove all fuses and cut off all the power supply to any wiring circuits which may be hidden behind the wall. Grip only
4 ― English
SAFETY INSTRUCTIONS
the plastic parts of the reciprocating saw. Never grip any metal parts of the saw when cutting in areas where there might be live electrical wires.
■ Do not use blunt or damaged saw blades. Bent saw blades can easily break or cause kickback.
■ Start the saw and let it get up to speed before starting to cut.
■ Clamp down any small workpieces before starting to cut them.
■ Make sure that the settings are correct and that the blade is securely fastened in the blade holder before beginning to saw.
Save these instructions.
Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone this product, loan them these instructions also.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING
Drilling, sawing, sanding or machining wood products can expose you to wood dust, a substance known to the State of California to cause cancer. Avoid inhaling wood dust or use a dust mask or other safeguards for personal protection.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov/wood
Wash hands after handling.
5 ― English
Loading...
+ 10 hidden pages