Craftsman 125.16825 User Manual

Page 1
Operator's Manual
Wall Mount 5 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model No. 125.16825
Safety
CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol - pagina 17
Page 2
Warranty
CRAFTSMAN ONE YEAR FULL WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product iswarranted against any defects in material or workmanship. A defective productwill be replacedfree of
charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site:
www.craftsman.com
Thiswarranty does not cover filters, hose or attachments, which are expendable parts that canwear out from normal use within the warranty period.
Thiswarranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rentedto another person.
Thiswarranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
iMPORTANTSAFETYiNSTRUCTiONS
READ AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USINGTHiS
VACUUM
Read and understandthis owner's manual and
all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operatin9, Safety is a combination of common
sense, stayin9 alertand knowin9 howyour vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as
described in this manual. To reduce therisk of
personalinjury or damage to your Wet/Dry Vac, useonly Craftsman recommendedaccessories.
For household useonly
SAVETHISMANUAL
FOR FUTURE REFERENCE,
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed includin 9 the following:
WARNING:
RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR iNJURY:
- Do not run vac unattended.
- Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac
near flammable liquids, gases, or explosive vapors like 9asotine or other
fuels, tighter fluids, cleaners, oil-based
paints, natural 9as, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, 9rain dust, or gun power. Sparks inside the
motor can ignite flammable vapors or dust.
- Do not vacuum anythin 9 that is burnin 9 or smokin 9, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
. Keep cord away from heated surfaces. ° Do not expose to rain. Store indoors. ° Do not unplu 9 by pultin 9 on cord. To
unplug, 9rasp the plug, not the cord.
° Do not use with damaged cord, ptu9 or
other parts.
° If vac is not workin 9 as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped intowater, take it to a service
dealer for inspection and repair before usin9 it again.
- Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners.
° Do not run Wet/Dry Vac over cord. ° Do not handle plu9 or the Wet/Dry Vac
with wet hands.
° To reduce the risk of health hazards from
vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.
° Do not store near hazardous materials. ° Do not use this Wet/Dry Vac with a torn
filter or without the filter installed except
when vacuumin 9 liquids as described in the operation section of this manual.
Page 3
-Donotallowtobeusedasatoy.Close attentionisnecessarywhenusedbyor
nearchildren.
-Toreducetheriskofinjuryfrom accidentalstarting,unplugpowercord
beforechangingorcleaningfilter.
-DonotleaveWet/DryVacunattended whenpluggedin.Unplugfromoutlet
whennotinuseandbeforeservicing.
-TurnoffWet/DryVacbeforeunplugging.
-Donotputanyobjectintoventilation openings.Donotvacuumwithany ventilationopeningsblocked;keepfreeof
dust,lint,hairoranythingthatmayreduce airflow.
-Keephair,looseclothing,fingers,andall
partsofbodyawayfromopeningsand movingparts.
-Toreducetheriskoffalls,useextracare whencleaningonstairs.
Whenusingasblower:
- Direct air discharge only at work area.
- Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
- Do not direct air at bystanders.
- Keep children away when blowing.
- Wear safety goggles.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Vac:
GROUNDING NOT REQUIRED.
_ OUBLE INSULATED
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICALREPLACEMENTPARTS.
f ,A WARNING *_
For your own safety, read and
understand owner's manual.
Do not allow unit to be in operation if unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous materials.
Do not use around explosive liquids
,,,or vapors, j
_. WARNING: To reduce the risk of
electric shock - do not expose to rain -
store indoors.
WARNING: When using blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI Z87.1" on the package. Turn unit off
before setting on ground or releasing grasp of handle. Electric shock could
occur if used on wet surfaces. Direct tool discharge only at work area.
Do not direct discharge at bystanders. Keep children away.
Extension Cords
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord. Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make repairs or replacements before using
the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
110V-120V
Amps A.W.G Wire Size
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12 13-16 14 12 Not recommended
25 Feet 50 Feet 100 Feet 150 Feet
7.5 Meters 15.25 Meters 30.5 Meters 45.7 Meters
Page 4
introduction
This Wet/Dry Vac is intended for house- hold use. It may be used for vacuuming of wet or dry media and may be used as a
blower.
Read this operator's manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your new
WetiD ry Vac.
Table of Contents
Section Page Section Page
Warranty ............................................... 2
Important Safety Instructions ................ 2
Introduction ........................................... 4
Table of Contents ................................. 4
Assembly ............................................... 5
Carton Contents List ......................... 5
General Assembly .............................. 6
Mounting Rack And Storage
Assembly ............................................ 6
Mounting The Vacuum Onto The
Wall Mount Assemmbly ...................... 7
Polarized Plug .................................... 7
Operation .............................................. 8
Vacuuming Dry Materials .................... 8
Vacuuming Liquids .............................. 9
Blowing Feature .................................. 10
Maintenance ........................................ 11
Emptying The Tank .......................... 11
Installing & Cleaning Cartridge
Filter .................................................. 11
Installing & Cleaning Foam Sleeve
Filter .................................................. 12
Resetting The Remote Control .......... 12
Changing The Battery ........................ 13
Cleaning And Disinfecting The
Wet/Dry Vac ...................................... .13
Storage .............................................. 13
Troubleshooting .................................... 14
Repair Parts ......................................... 15
Page 5
Assembly
Remove entire contents of carton. Check each item against the carton contents list.
If any parts are missing or damaged, return the unit to the retailer of purchase,
or call 1-800-469-4663 for part replacement.
Carton Content Lists
Key Description .................... Qty.
A Vac Assembly ................... 1
B Hose Storage Rack ......... 1
C Steel Mounting Rod ........ 1
D Mounting Rack ............... 1
E Accessory Storage Bin ... 1
F Accessory Bag ................... 1
G Standard Hose ............... 1
H Flex Hose ..................... 1
I Floor / Squeegee Nozzle .. 1
J Crevice Toot
K Round Dusting Brush ...... 1
L Extension Wands ............. 2
M Car Nozzle
N Cartridge Filter ............... 1
O Air/Noise Diffuser ............ 1
P Remote Control Handle ..... 1
Q Foam Filter ..................... 1
R Screws ........................... 3
S Operator's Manual .......... 1
T Collection Bag ................... 1
.................. 1
....................... 1
H I J K
L M
Hose Stroage Rack
Steel Mounting Rod
Handle _ ._
Power Head \1 )_ Power Switch
Accessory Storage ['_ _'_ )1_,
Mounting Rack _L_:.__5,,.." _l._ \ "_ _ _ Air/Noise Diffuser
c
o;;he vacuum o
x ens,onWanOS Co,,oc ,onTan
r ....
owercoi
Accessory Bag
5
Page 6
Assembly (continued)
]
Unpacking Your Wet/Dry
Vacuum & General Assembly
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. To remove power head from collection, tank, pull down latch on right side.
(Fig. 2) Repeat step on left side.
3. Lift the power head off of the collection, tank. (Fig. 3)
4. Remove the contents from inside the
collection tank; make sure you have all contents as listed on page 5. (Fig. 4)
5. Place power head back on collection, tank and secure latches, insert the
air/noise diffuser into the blowing port and lock into place. ( Fig. 5)
Mounting Rack and Storage
Assembly
WARNING! To prevent personal injury or product damage:
Do not mount the rack over 5 feet from
the floor.
Do not screw the rack to drywall only.
Secure the screws to a stud.
Do not hang from or sit on the mounting
rack.
Do not exceed maximum weight limit of
40 pounds placed on the rack.
1. Place hose storage rack on top of steel rod and snap into place. (Fig. 6a) While
doing so, make sure the locking tabs on the rod are positioned as shown in
Fig. 6b.
2. Locate the two openings on the bottom
of the mounting rack and insert the wire accessory storage into the mounting
rack until it locks into place. Make sure
the wire accessory storage is directed towards the front side of the mounting
rack. (Fig. 7)
3. Insert steel rod with hose storage rack into the two holes located on the top of
the mounting rack. Push down until the
rod buttons snap into place and the rod is fully seated. (Fig. 8)
4. Select a location on a wall stud that is not more than 20 feet away from an
electrical outlet.
5. Align the three screw holes so that
they are over the stud. Make sure wall
mount assembly is level and mark the
whole locations. Make a 1/8-inch diameter pilot hole in each marked
location. Secure the mounting rack to
the wall stud with the three screws provided. (Fig. 9)
6
Page 7
Assembly (continued)
Mounting The Vacuum Onto
The Wall Mount Assembly
1. Measure the distance from the top screw hole of the mounting rack to the
closest electrical outlet and add 12 inches to the measurement to provide
some slack. Wind the remainder of the cord around the cord wrap bracket
located on the rear of the vacuum.
2. Make sure the cord is not wound around the hanging hook (A). (Fig. 11)
3. Mount the vacuum onto the mounting rack by aligning the vac hanging hook
(A) with slot (B) on the mounting rack and slide downward until it locks.
(Fig. 12) When mounting the vac onto the mounting rack, hold the excess cord
to make sure itdoes not get caught between the mounting rack and the rear
of the vac.
4. Insert the locking end of the hose into the port of the container and lock in
place. (Fig. 13) To install additional hose, insert end into other hose and
lock in place.
5. Secure the desired accessory, such as the remote control handle, onto the end
of the hose.
6. Store hose on holder rack. Accessories can be stored on power head accessory
storage and wall mount assembly.
Polarized Plug
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the
plug in any way. Double insulation[-D-] eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded power supply system.
Removing The Vacuum From The Wall Mount Assembly
1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. (Fig. 1)
2. Press and hold the release lever with your left hand. (Fig. 2)
3. Then, lift the vacuum up off the mounting rack by the handle with your
right hand. (Fig. 3)
Page 8
Operation
Vacuuming Dry Materials
,_kWARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual. Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to;
lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to; coal, magnesium, grain or gun powder. To reduce the risk of health hazards from
vapors or dust, do not vacuum toxic materials.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. For dry vacuuming, the cartridge filter must be installed correctly. To verify,
please refer to Installing Cartridge Filter on page 11.
3. Optional, for improved dust filtering, fit
collection bag onto the tank. Fit the flange onto the inlet stub, taking care
not to damage the bag. (Fig. 2)
4. Plug power cord into outlet. (Fig. 3) Mount vacuum on mounting rack or use
as a portable vacuum.
0 OFF I ON _ Remote Control
@
5. Turn the unit on by pressing the power
switch on the vacuum power head to "l"
(ON). (Fig. 4)
To turn the unit off, place the power switch to the "0" (OFF) position.
6. For remote control use, place the power switch to the '_'"Remote Control position. (Fig. 5) To turn the vacuum on, press the ON button located on the
remote control handle forat least one
second. (Fig. 6) To turn unit off, press the OFF button located on the remote
control handle for at least one second.
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
CAUTION: Do not vacuum drywall dust or fireplace soot or ash with standard Wet/Dry filter. This is very fine dust which will not
be captured by the filter and may cause
damage to motor. When vacuuming fine
dust use a fine dust filter (sold separately).
Page 9
Operation (continued)
Vacuuming Liquids
,_k WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual. Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to; lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to; coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials. WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling the wet/dry vac.
IMPORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, we recommend that you remove the vacuum from the mounting
rack and put it on the floor. The vacuum
can be heavy when full of liquids and may be difficult to remove from the rack.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. Verify that
the container is clean and free of dust
and dirt. (Fig. 1)
2. Remove cartridge filter as shown in Removing and Cleaning Cartridge Filter
on page 11. Then, install the foam sleeve filter as shown in Installing Foam
Sleeve Filter on page 12 and secure power head back on the collection tank.
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (Fig. 2)
4. Verify that the switch is in the 'O' OFF position before plugging the power cord
into the outlet. (Fig. 3)
5. For large amounts of liquid vacuuming, it is recommended to place the vacuum
on the floor. Turn the unit on by placing
the power switch to the 'l' ON position.
For remote control use,place the power switch to the "_ " Remote
Control position; then press the ON button located on the remote control
handle for at least one second. (Fig. 4)
6. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply.
Empty contents of collection tank. See emptying instructions on page 11. To
prevent the risk of possible mildew, clean and dry the inside and outside of
the collection tank, and remove the foam filter and allow to air dry before storage.
IMPORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, do not immerse the
nozzle completely in the liquid; leave a gap
at the tip of the nozzle opening to allow air
inflow. The machine is fitted with a float
valve that stops the suction action when the tank reaches its maximum capacity.When
the tank has reached its maximum capacity, you will notice an increase in motor speed.
When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and empty
the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, refit the power
head to the container. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. To prevent the risk of
possible mildew, empty the container, clean and dry the inside and outside of the container, and remove the foam filter
andallow to air dry before storage.
REMEMBER! The foam filter must be
removed after wet vacuuming, and a cartridge filter must be installed before
dry vacuuming again.
Page 10
Operation (continued)
Blowing Feature
,_L WARNING:
,_ WARNING: ,_ WARNING:
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities. To use the blower feature for cleanup
around the workshop, yard, patio and other areas follow the instructions below.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Make sure the collection tank is empty before using as a blower.
3. Remove air/noise diffuser from blower port. (Fig. 2)
4. Remove hose from vacuum port and insert the locking end of the hose into
the blower port and lock into position.
(Fig. 3)
5. Fit the desired extension wand and or nozzle to the free end of the vacuum
hose. (Fig. 4)
Always wear safety goggles complying with ANSI Z87.1 (or in
Canada, CSAZ94.3) before using blower. Keep bystanders clear from blowing debris.
Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
6.
Ensure the power switch is in the "O" OFF position. Plug into power supply.
(Fig. 5)
7.
Before turning ON vac, firmly hold loose end of the hose. Turn the unit on by
placing the power switch to the 'l' ON position. (Fig. 6) For remote control_use,
place the power switch to the "-'_'-" Remote Control position, then press the
ON button located on the remote control handle for at least one second.
10
Page 11
Maintenance
Emptying The Collection Tank
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
3. Remove the vacuum from the mounting rack.
4. Undo the latches and remove the power head from the collection tank. (Fig. 3)
5. Place power head on a soft, clean surface upside down while emptying
collection tank.
Installing & Cleaning Cartridge Filter
6. Empty tank contents into a proper waste container.
7. Place power head on collection tank
and secure latches.
NOTICE! The filters included are made of high quality materials designed to stop
small dust particles. The cartridge filter should be used for dry pick-up and small amounts of liquids. A dry cartridge filter is necessary to pick up dust. If the cartridge
filter is wet, it will clog quickly and be difficult to clean. Handle the filter carefully when removing it for cleaning and replacing
it. Check the filters for tears or small holes, a small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a filter with holes or tears in it, replace it immediately.
Installing Cartridge Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
3. If vacuum is secured on wall mount assembly, remove and place on floor.
4. Undo the latches and remove the power head from the collection tank.
5. Place power head on a clean surface in upside down position.
6. Slide the cartridge filter over the filter cage with the flat end of the filter
towards the power head. (Fig. 2)
Carefully push filter down until it is fully seated on the power head. (Fig. 3)
7. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug.
(Fig. 4) Or press down firmly on top of
filter around retainer bolt to allow filter to snap in place.
Removing and Cleaning Cartridge Filter
1. Position power head in the upside down position. Ifthe retainer nut was used to
secure the filter, remove retainer nut by turning counter clockwise.
2. Carefully lift filter up from filter cage. (Fig. 5)
NOTE: For best cartridge filter cleaning results, cleaning should be conducted
outdoors and not indoors.
3. To clean a dry cartridge filter after it has been removed, gently tap it against the
inside wall of the container or brush the dirt off. Debris will begin to break up,
loosen and fall.
11
Page 12
Maintenance (continued)
IMPORTANT! Clean or change the cartridge filter regularly for best
performance. ALWAYS USE CARTRIDGE FILTER FOR DRY VACUUMING.
Ifthe machine is used with out the
cartridge filter, the motor will burn out and the warranty will be voided. Always keep spare filters on-hand.
Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter
,_k WARNING: Always disconnect
the plug from the power outlet before removing the power head from the collection tank.
Installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
3. If vacuum is secured on wall mount assembly, remove and place on floor.
4. Undo the latches and remove the power head from the collection tank.
5. Place power head on a clean surface in upside down position.
6. If cartridge filter is on filter cage, remove
catridge filter. Refer to Removing and
Cleaning Cartridge Filter on Page 11.
Resetting The Remote Control
If the remote control stops working, it needs to be reset. Reset as follows:
1. Set the power switch on the vacuum to the remote control position "_" (Fig. 1)
2. Press the RESET button on the side of the power head with pointed object such
as paper clip or a pen tip until the indicator lights up. (Fig. 2)
7. Carefully slide foam sleeve filter down over the filter cage making sure the
whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
Removing & Cleaning Foam Sleeve Filter
1. Power head is in the upside down position, carefully remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to wash foam sleeve filter. (Fig. 5 )
3. Rinse with clean water. (Fig. 6)
4. Allow filter to air dry before installing and using again.
3. Release the RESET button once the red indicator light lights up and immediately
press and hold the "ON" button on the remote control handle until the vacuum
powers on. (Fig. 3)
4. If the "ON" button is not pressed and held within a 15 second window, the reset will not be successful. Repeat steps 2-3 to reset the remote control.
12
Page 13
Maintenance (continued)
Changing The Battery- Replace Only With A 23AE 12V Alkaline Battery
1. Take a Phillips screwdriver and remove the screws on the remote control. (Fig. 1)
2. Slide back the remote cover so that the white triangle on the remote cover
points to the unlock symbol '_".
(Fig. 2 & 3)
3. Remove the remote cover from the
handle. (Fig. 4)
4. Lift the foam cover to expose the battery
and remove the old battery. (Fig. 5)
5. Insert the new battery with the terminals in the direction shown and
make sure to replace the foam cover. (Fig. 6 & 7)
Cleaning And Disinfecting The
Wet/Dry Vac
To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened
with warm water and mild soap. To clean the container:
1. Dump debris out.
2. Wash container thoroughly with warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed (i.e., waste water pick up) the collection
tank should be disinfected. To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the tank.
6. Replace the remote control by aligning the white triangle on the side cover to
the unlock symbol "_" on the handle.
(Fig. 8)
7. Slide the remote cover so that the white triangle is over the locked symbol "if".
(Fig. 9 & 10)
8. Secure the cover with the screws. Do
not over tighten. (Fig. 11)
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces of the tank.
3. Empty the tank after 20 minutes. Rinse
with water until bleach smell is gone. Allow tank to dry completely before sealing the motor on the collection tank.
Storage
Before storing your Vac, the collection tank should be emptied and cleaned. The
cord should be wrapped around the unit and the hose should be stored as described in this manual. Accessories
should be kept in the same area as the Vac so they can be readily available. The Vac should be stored indoors.
13
Page 14
TROUBLESHOOTING
, ,WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG
BEFORE TROUBLESHOOTING,
Problem Possible Causes Corrective Action
Vacuum will not operate 1) No power supply. 1) Check power supply - cord,
2) Faulty power cord. 2) Unplug and check the power
3) Collection tank full. 3) Empty collection tank.
4) Switch in the wrong position 4) Press the ON '1'button on
Dust comes out from motor cover. 1) The cartridge filter is 1) Attach or replace cartridge
missing or damaged, filter.
Reduced efficiency and 1) There is a blockage in the 1) Check nozzle, hose and motor/speed vibration, nozzle, hose, or the tank tank inlets for blockage.
inlet. The cartridge filter is Take off the filter and clean it. clogged by fine dust. Or install new cartridge filter.
Remote will not operate 1) Battery is dead. 1) Replace the battery.
breakers, fuses.
cord. ifdamaged, have it repaired by a professional.
the power head.
14
Page 15
Repair Parts
125.16825 5 Gallon Wall IVlountable Garage Wet/Dry Vac
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To order parts, call 1-800-469-4663,
,_ WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuumm with double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding beadded.
Servicing a double insulated wet/dry vacuum requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a
double-insulated wet/dry vacuum must be identical to the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vac is marked with the words 'double insulated' and the symbol IFll
(square within a square) may also be marked on the appliance.
Key Number Part Number Description Quantity
1 VW01PI.10.01 Handle 1
2 WODQ10.04.12 Power Switch 1 3
4 5 6 7
8
9 10 11
VW01 P1.10.00 TVQTZH.04.00 TVQTZS.03.YZ
VJ51PF.10.04 FV9543.11.01
FV9543.11.10
VW01P1.20.01 TVQTXK.04.02 TVQTXK.06.01
Power Head 1
Air/Noise Diffuser 1
Float 1
Fi!ter Cage 1
Retainer 1
Cartridge F!!ter 1 Collection Tank 1
Vacuum Port Deflector 1 Vacuum Port Assembly 1
12 TVQTDK. 11.00 Latch Assembly 2 13 FV5843.01.00 Hose 1
14 FV5861.01.00 Flex Hose 1 15 FV5771.03.01 Car Nozzle 1 16 FV5773.01.00 Round Brush 1 17 FV5708.00.00 Floor / Squeegee Nozzle 1 18 FV5771.01.02 Crevice Tool 1
19 FV5331.01.01 Remote Control Handle 1
20 FV5331.10.00 Remote Control 1 21 FV5901.01.01 Extension Wands 2 22 BOA2SP.48.42C Screws 3 23 VW02P1.20.D6.01 Operator's Manual 1 24 FV9502.04.00 Foam Filter 1
25 FV9612.01.00.01 Collection Bag 1 26 VW02P1.20.02 Hose Holding Rack 1
27 VW02P1.20.01 Steel Mounting Rad 1 28 VW01 P1.30.02 Mounting Rack 1
29 FV9204.01.01 Accessory Storage Bin 1 30 FV9244.01.00 Accessory Bag 1
15
r"""-I
Page 16
Repair Parts (continued)
5 Gallon Wall Mountable Wet/Dry Vac
2 3
4 16
13 14
15
17
18
@
12
19 20
24
25
21
26
27
28
29
3O
16
Page 17
Manual Del Usuario
Aspiradora Para Mojado/Seco Colgable
Modelo No. 125.16825
PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga
todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
17
Seguridad
Ensamblaje
Recogida
Mantenimiento
Partes
Page 18
Garantia
UN ANO DE GARANTIA COMPLETA CRAFTSMAN
Antes de usareste producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad ylas Instrucciones. PORUN ANO desde el d_ade compra, este producto es
garantizado contra cualquier defecto en el material u obra. Un producto defectuoso ser_remplazado sinning_n cargo. Para rnasdetalles de la cobertura de garantia y
obtener un remplazo gratis, visite la pagina web www.craftsman.com esta garantia no cubre losfiltros,manguera o accesorios, los cuales son partes prescindibles
que se pueden gastar con el uso normal en el periodo de lagarantia. Esta garantia es canceladasi el producto es usado algunavez mientras se proporcionan s
ervicios comercialeso si es rentada a otra persona. Estagarantia le da derechos legales especificos, y usted puedetener otros derechos quecambian de estado a
estado.
INSTRUCCi0NE$DE$EGURll)ADIMPORTANTEI
Lea y entienda todas las instrucciones antes
de usar esta aspiradora
Lea y entienda el manual del usuario y todas tas etiquetas en la aspiradora
mojado/seco antes de utilizar. La seguridad es una combinaci6n de sentido com0n, hay
que permanecer alerta y saber como su aspiradora trabaja. Utilizar esta aspiradora
mojado/seco sotamente seg0n Io descrito en este manual. Para reducir et riesgo de
da_os corporates o de da_o a su aspiradora mojado/seco, utilice solamente
los accesorios recomendados Craftsman®. Para Uso Domestico Solarnenteo
ESTEMANUAL
PARA REFEREHCIA EN EL FUTURO.
Cuando use un aparato el6ctrico, siempre debe de seguir las precauciones b_sicas
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA:
REDUCIREL RIESGO DE FUEGO, SACUDIDA ELI_CTRICAODE LESION:
- No deje ta aspiradora desatendida
cuando este desenchufada.
- No timpie con la aspiradora, o utilice esta aspiradora mojado/seco cerca de tiquidos
inflamables, gases, o vapores explosivos como la gasolina u otros combustibles,
liquido de butano, limpiadores, pinturas a
base de aceite, gas natural, hidr6geno, o explosivos como el polvo de carb6n, el polvo de magnesio, et polvo de grano, o
p61vora. Las chispas dentro del motor pueden encender vapores inflamables o
polvos combustibles.
- No aspire objetos que est_n encendidos o echando humo, por ejemplo cigarritlos,
f6sforos, o las cenizas calientes.
- Mantenga el cord6n et6ctrico lejos de
superficies calientes.
- No exponga a la Iluvia. Atmacene en interiores.
- No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, agarrare el enchufe, no et
cord6n.
- No utilice con el cord6n, el enchufe u
otras piezas da_adas.
- Si su aspiradora mojado/seco no est_
trabajando como debe, hay piezas que fattan, se ha caido o se ha
da_ado, ha sido dejada la intemperie, o ha
caido en et agua, devu61vala a un centro
de servicio independiente.
- No tire ni Ileve por el cable, ni utilice el cord6n de uso como manija, no cierre
puertas sobre el cord6n, o le de tirones
alrededor de bordes o de esquinas fitosas.
- No pase laaspiradora mojado/seco encima de su cord6n el6ctrico.
- No toque el enchufe o la aspiradora mojado/seco con las manos mojadas.
18
Page 19
-Parareducirelriesgodepeligrosparala saludporvaporesopolvo,noaspire materialest6xicos.
-Noutilicenialmacenecercademateriates
Observe las siguientes advertencias que aparecen en la cubierta det motor de su
aspiradora.
petigrosos.
-Noutiticeestaaspiradoramojado/seco conunfiltrorasgadoosinelfiltroinstatado
exceptoallimpiarliquidosconla
UN SISTEMA DE CONEXlON A TIERRA
r_ ISLAMIENTO DOBLE - NO REQUIERE
SEPARADO - UTILICE SOLAMENTE
PIEZAS DE REPUESTO ID!_NTICAS.
aspiradoraseg0nlodescritoenlasecci6n delaoperaci6ndeestemanual.
-Noutilicecomojuguete.Lam_xima
atenci6nesnecesariacuandosea
utitizadaporni_osocercade6stos.
-Parareducirelriesgodetesionesdebido
aunarranqueaccidental,desenchufeet
cord6nel6ctricoantesdecambiarode limpiaretfiltro.
-Nodejelaaspiradoramojado/seco
desatendidacuandoesteconectadaaun tomacorriente.Desenchufedelacorriente
el6ctricacuandonoestesiendoutilizada
yantesdedarleserviciodeajustesy
reparaciones.
-Apaguesuaspiradoramojado/secoantes
dedesenchufar.
-Noponganing0nobjetoenlasaberturas
detaventilaci6n.Noutiticelaaspiradora
conningunadelasaberturasdela
ventilaci6nbloqueadas;mantengalibrede
potvo,pelusa,cabeltosocualquiercosa
quepuedareducirelflujodeaire.
-Mantengaelcabello,ropasuetta,dedos,
ytodastaspartesdelcuerpolejosde aberturasydepiezasm6viles.
-Parareducirelriesgodecaidas,utitice cuidadoadicionalatlimpiarenlas
f ,_ ADVERTENCIA:
Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del usuario.
No tenga en marcha la aspiradora
desatendida.
No recoja cenizas calientes, carbones,
materiales toxicos, inflamables u otros materiales peligrosos,
No utilize alrededor de liquidos o de
x,_apo res explosivos. J
,A ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de sacudidas electricas no exponga a la Iluvia. Almacene en interiores.
,_, ADVERTENCIA:Cuando use el soplador: use lentes de seguridad etiquetados como "ANSI Z87.1" en el
paquete. Apague launidad antes de
)onerla en el suelo o al soltar el mango.
Jna sacudida el6ctrica puede ocurrir si es usado en superficies mojadas. Dirija la descarga de aire hacia el _rea de trabajo.
No dirija el aire hacia las personas que
est6n presentes. Mantenga a los ni_os lejos
escateras.
CORDON DE EXTENSION
AI utilizar un cord6n de extensi6n con su aspiradora mojado/seco refi@ase a la siguiente
tabla para determinar et tamado requerido del cord6n de A.W.G. Antes de usar la aspiradora asegQrese de que el cord6n el6ctrico y el cord6n de la extensi6n est_n en
buenas condiciones para hacer el trabajo. Haga las reparaciones o los reemplazos antes de usar la aspiradora. Unicamente use cordones de extensi6n con capacidad nominal
)ara uso a la intemperie.
Longitud del cord6n de extensi6n
110V-120V 7.5 Metros 15.25 Metros 30.5 Metros 45.7 Metros
Amps A.W.G Tama_o del cord6n
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12 13-16 14 12 No se recomienda
25 Pies 50 Pies 100 Pies 150 Pies
19
Page 20
Introducci6n
Esta Aspiradora de Mojado/Seco fue hecha para el uso del hogar. Puede ser usada para
aspirar medios h0medos o secos y puede
set usada como un soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse con el producto y sus
caracteristicas y para entender el uso especifico de su nueva Aspiradora de Mojado Seco.
Indice
Secci6n P&gina Secci6n P&gina
Garantia .................................................................18
Instrucciones De Seguridad Importantes ...........18
Cord6n De Extensi6n .............................................19
Introducci6n ............................................................20
Indice .........................................................................20
Ensamblaje ..............................................................21
Lista De Contenido ............................................21
Desempaque De Su aspiradora
Y Ensamblaje .......................................................22
Montage Y Ensamblaje Del Bastidor ..............22
Suspensi6n De LaAspiradora AI
Bastidor....................................................................23
Bajar La Aspiradora De El Bastidor ..............23
Enchufe Polarizado ..........................................23
Recogida .................................................................24
Aspirando Materials Secos ..............................24
Aspirando Liquidos ............................................25
Caracteriticas Del Soplador ............................26
Ma ntenimiento ..................................................27
Vaciando El Contenedor ...............................27
Instalaci6n Y Limpieza Del Filtro
De Cartucho ........................................................27
Instalaci6n Y Limpieza Del Filtro
De Esponja ..........................................................28
Reconflgurando Et Control Remoto ...............28
Cambiando La Bateria ....................................29
Limpiando y Desinfectando La
Aspiradora de Mojado/Seco .........................29
Almacenamiento ...............................................29
Diagnostico ..........................................................30
Piezas De Repuesto ............................................31
2O
Page 21
Ensamblaje
Sacar el contenido del carton. Compruebe cadaarticulo contra la IJstade contenido.
Si alguna parte esta perdida o da_ada, regrese la unidad a la tienda donde la compro, o Ilame al 1-800-469-4663 para el reemplazamiento de la parte.
Lista De Contenido
Clave Descripci6n .................. Cant.
A EnsamblajeDeLaAspirad0ra...... 1
B Bastidor Para Manguera ... 1
C Varilla Para el Bastidor ....... 1
D Bastidor Para Montaje ........ 1
E MarcoParaBolsaDeAccesorios... 1
F Botsa Para Accesorios ......... 1
G Manguera ........................ 1
H Manguera Flex ................ 1
I Cepill0ParaElSuel0ConEscurrid0r... 1
J Herramienta Para Ranuras ..... 1
K Cepillo Redondo ............... 1
L Tubos Extensores .............. 2
M Boquilla Para Carros ........ 1
N Filtro de Cartucho ............ 1
O Difusor De Ruidos/aire ..... 1
P Manija Con Control Remoto.... 1
Q Filtro De Esponja ............ 1
R Tomiltos ........................... 3
S Manual Del Usuario ........... 1
T Botsa Para Polvo ................ 1
Bastidor Para Manguera
E
F
K
L M
R S
Almacenamiento
De Accesorios
Bastidor Para Montaje
Almacenamiento -- Para Los Tubos
EI6ctricoCord 6n
Mango
Motor
Asas
Varilla Para El Bastidor
Interruptor
Difusor De Ruidos/aire
Portal De Aspirar
Envase
Bolsa Para Accesorios
21
Page 22
Ensarnblaie(continuation)
Desempaque De Su Aspiradora 1.
Y Ensamblaje
1. Verifique que el cordon electrico este desconectado del enchufe. (Fig. 1)
2. Para quitar el cabezal del contenedor desencaje la asa del lado derecho 2.
hacia abajo. (Fig. 2) Repita en el lado izquierdo.
3. Levante la tapa que esta sobre el
envase. (Fig. 3)
4. Saque el contenido dentro del envase, asegL'_resede tener todo el contenido 3. seg[3n Io enumerado en la pa_gina21. (Fig. 4)
5. Coloque el cabezal en el contenedor y asegure las asas. Inserte el difusor de
Aire/Ruido en el portal de soplador. 4.
( Fig. 5)
IViontaje Y Ensamblaje Del Bastador
ADVERTENCIA! Para prevenir lesiones o da5os al producto:
No monte el bastidor a mas de 5 pies
del piso.
No sujete los tornillos alas paredes de
tablero de yeso solamente. Sujete los tornillos al montante detras de los
tableros de yeso.
No se cuelgue del bastidor ni se siente
en el.
No exceda el peso limite de 40 libras/18
kilos.
Coloque le bastidor par la manguera arriba de la varilla y precione para que entre en su sitio. (Fig. 6a) Aseghrese de
que los botones esten en la posicion que se mustra en la. (Fig. 6b)
Localize las dos aberturas en la parte inferior del bastidor para montaje e
inserte el marco para la bolsa de accesorios en el bastidor. Asegurese de que el marco para accesorios es dirijido
hacia el frente del bastidor. (Fig. 7)
Inserte lavarilla para el bastidor dentro de los dos huecos encontrados en la
parte superior del bastidor. Empuje la varilla hacia adentro hasta que los
botones encajen en su lugar. (Fig. 8) Seleccione un lugar en la pared que tenga montante no mas de 20 pies de
un tomacorriente.
5,
Alinee los tres agujeros del bastidor que esten sobre el montante de la pared. Verifique que el bastidor este nivel y
marque los agujeros. Taladre agujeros de piloto de 1/8 de pulgada de diametro
en las puntos para los agujeros. Sujete el bastidor con los tres tornillos. (Fig. 9)
22
Page 23
Ensarnblaje (continuaci6n)
Suspenci6n De La Aspiradora al
Bastidor
1. Mida la distancia del agujero superior del bastidor al tomacorriente mas cercano y
agreguele 12pulgadas. Envuelva el cordon excesiva en los ganchos para la cuerda detras de la aspiradora. (Fig.10)
2. Asegurese que el cordon no este envuelto al rededor de el gancho
paracolgarlaaspiradora. (Fig.11)
3. Monte las aspiradora sobre el bastidor alineando el gancho para colgar la aspiradora (A) con la ranura (B) en el
bastidor de montaje y bajela hasta queseasegure. (Fig. 12) Cuando monte la aspiradora sobre el bastidor, detenga el exeso del cordon para
asegurarse de que no se atore entre el bastidor y la parte tracera de la aspiradora.
4. Inserte el extremo de conexion de la manguera en el portal de aspirar y de
vuelta hacia adentro para asegurar (Fig. 13) Para instalar manguera adicional, asegure las mangueras insertando una punta dentro de la otra.
Bajando La Aspiradora De El Bastidor
5. Elija los accesorios deseados como la manija con control remoto, y coloquela
sobre la manguera.
6. Almacene la manguera sobre el bastidor para manguera. Los accesorios se
pueden guardar sobre el cabezal o en la bolsa para accesorios.
Enchufe Polarizado
Parareducir elriesgodesacudidas electricas, este aparato electrodomestico tiene un enchufe polarizado (una hoja es
mas ancha que la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, volteelo. Si sigue sin entrar, pongase en contacto con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe. Aislamiento doble r_
elimina la necesidad de un enchufe de tres cables con tierra y de un sistema de
conexion a tierra separado.
. Verifique que el cordon electrico este
desconectado del enchufe. (Fig. 1)
2. Presione la palanca de liberacion con su mano izquierda. (Fig. 2)
3. Con su mano derecha retire la aspiradora aislandola de su lugar.
(Fig. 3)
23
Page 24
Recogida
Aspirando IVlateriales Secos
_k ADVERTENCIA: Aseg0rese de leer, entender y aplicar toda la informacion en la
Secciondelnstrucciones deSeguridadlmportandesalprincipiodeeste manual del usuario. No limpie con la aspiradora en areas con gases Inflamables, vapores,
o polvos explosivos en el aire. Los gases o los vapores inflamables incluyen pero no se limitan a; Ifquido de butano, solventes en forma de aerosol para limpiar, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o aerosol. El polvo explosivo incluye
peronoselimitaa;polvodecarbon, granodemagnesioopolvora. Parareducir el riesgo de los vapores a la salud no aspire materiales toxicos con la aspiradora.
,
1. Verifique que el cordon electrico este desconectado del enchufe. (Fig. 1)
2. Para aspiar en seco, el filtro de catucho debe de ser instalado correctamente.
Para verificar refierase a Instalaci6n Y Limpieza Del Filtro De Cartucho en la
pa_gina27.
3. Enchufe la aspiradora del tomacorriente (Fig. 2) Coloque la aspiradora sobre el bastidor o utilice de forma portatil.
4. Coloque el retenedor del filtro encima del cartucho del filtro y apriete hacia abajo dando vuelta a la manija hacia la derecha. (Fig. 4)
O=OFF I=ON_=RemoteControl
5. Encienda el motor moviendo el interruptor a la posicion de 'l' (ON).
(Fig. 4) Apague el motor moviendo el interruptora la posicion de "O" (OFF).
6. Para uso con control remoto mueva el interruptor de la aspiradora a la
posicion de " _ " Control Remoto. (Fig 5) Para encender la aspiradora optima el boton "ON" en el Control
Remoto pot Io menos un segundo. (Fig 6). Para apagar la aspiradora oprima el boton "OFF" por, por Io menos un segundo.
NO UTILICE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR LiQUIDOS CON LA ASPIRADORA
PRECAUCl6N: No limpie el polvo de yeso
o cemento con la aspiradora, el hollfn o la ceniza de la chimenea utilizando un filtro
estandar mojado/seco. Este es un polvo
muy fino el cual no sera capturado por el
filtro y puede causar da5o al motor. Cuando aspire polvos finos, utilize un filtro
para polvos finos (vendido pot aparte).
24
Page 25
Recogida (continuacion)
Aspirando Liquidos
_ ADVERTENCIA: Aseg_rese de leer, entender y aplicar toda la informaci6n en la
Secci6n de Instrucciones de Seguridad Importandes al principio de este manual delusuario. Nolimpieconlaaspiradoraen,_reascongasesinflamables,
vapores, o Polvos explosivos en el aire. Los gases o los vapores inflamables
incluyen pero no se limitan a; liquido de butano, solventes en forma de aerosol paralimpiar, pinturasabasedeaceite, gasolina, alcohol o aerosol. EIpolvo
explosivo incluye pero no se limita a; polvo de carb6n, grano de magnesio o polvora. Para reducir el riesgo de los vapores a la salud no aspire materiales
t6xicos con la aspiradora.
,_ ADVERTENClA: No enchufe el cord6n electrico al tomacorrientes, aseg_rese de
que no este conectada al tomacorriente antes de ensamblar su aspiradora.
IlVlPORTANTE! AI aspirar grandes
cantidades de iiquidos con ia aspiradora, recomendamos retirar la
aspiradora del bastidor y ponerla en el
piso. La aspiradora puede ser muy pesada cuando se Ilena de liquidos y
dificil de retirar del bastidor.
1. Verifique que el cordon electrico este desconectado del enchufe. Verifique
que el envase este limpio y libre de polvo. (Fig. 1)
2. Quite filtro de cartucho como se musestra en Quitando y Limpiando el
Filtro De Cartucho en pa_gina27. Luego instale el filtto de esponja como se
muestra en Instalaci6n Y Limpieza Del Filtro De Esponja en la pa_gina28 y
asegure el cabezal sobre el contenedor.
NO UTILICE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR LiQUIDOS CON LA
ASPIRADORA.
3. Coloque a la manguera la boquilla que desea utilizar. (Fig. 2)
4. Verifique que el interruptor este en posicion de apagado 'O' OFF antes de
enchufar el cordon electrico en el enchufe. (Fig. 3)
5. Cuando aspire grandes cantidades de liquidos, le recomendamos retirar la
aspiradora del soporte de montaje y colocarla en el piso. Encienda el motor
moviendo el interruptor a la posici6n de '1'. (Fig 6) Para uso con control remoto
mueva el interruptor a la posicion
de _ Control Remoto, luego oprima el boton "ON" en el Control Remoto por Io menos un segundo.
6.
Despues de cada uso, vacie el envase en un recepta_culo apropiado o un desaguadero desatornillando la tapa de
drenaje. Mire las instrucciones de
Vaciando El Contenedor en la pa_gina
27. Para evitar el riego de aparicion de moho, ade el recipiente, limpie y seque
el filtro de esponja y dejelo secar al aire antes de almacenarlo. (Fig. 6)
IlVIPORTANTE! AI aspirar grandes cantidades de liquidos con la aspiradora,
no sumerja la apertura de la manguera
totalmente en el liquido; deje un boquete
en la extremidad de la manguera para permitir afluencia del aire. La m_quina esta equipada con un flotador que
detiene la acci6n de succi6n cuando el envase alcanza su capacidad m_xima.
Usted notar_ un aumento en velocidad del motor. Cuando esto suceda, apague
la m_quina, descon_ctela del
tomacorriente, y drene el liquido. Para
continuar aspirando, reinstale la tapa del drenaje. AI terminar de aspirar, cerci6rese que el interruptor est_ en posici6n de apagado y quite el enchufe del tomacorriente. Vaci_ el envase, limpie y seque el interior y el exterior
antes de almacenar.
25
Page 26
Recogida (continuaci6n)
Caracter_sticas del Soplador
_lL ADVERTENCIA: Siempre utilizeanteojos de seguridad que conformen con ANSi Z87.1
(O EN CANADA, CSAZ94.3) antes de usar elsoplador.
ADVERTENCIA: lVlantengaa laspersonas alejadas del los residuos soplados.
,_ ADVERTENCIA: Utilizeuna mascara antipolvo si alsoplar se craa polvo cluepueda
Esta Aspiradora Mojado/Seco tiene capacidades de ser usada como soplador.
Siga las siguientes instructiones para usar las caracteristicas de limpiar como soplador en patios, talleres, y otras Areas.
1. Verifique que el cordon electrico este desconectado del enchufe. (Fig. 1)
2. AsegL_rese de que el envase este vacio antes de usar como soplador.
3. Remove air/noise diffuser from blower
port. (Fig. 2)
4. Retire la manguera del portal de
aspirar y inserte el extremo de conexion de la manguera en el portal del
soplador y aseg0rela. (Fig. 3)
5. Ponga la extension o boquilla deseada
a la manguera. (Fig. 4)
set inhalado.
6,
Aseg0rese de que el interruptor este en
la posicion de apagado y enchufe al
tomacorriente. (Fig. 5)
7,
Antes de encender la aspiradora,
asegure la manguera entre sus manos con firmeza. Encienda el motor moviendo
el interruptor a la posicion de T. (Fig 6) interruptor a la posicion de "_" Control
Para uso con control remoto mueva el Remoto, luego optima el boton "ON" en
el Control Remoto por Io menos un segundo.
26
Page 27
IVlantenirniento
Vaciando el Contenedor
1. Verifique que el enchufe este desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Desconecte la manguera del envase. (Fig. 2)
3. Retire la aspiradoras del bastidor.
4. Suelte las asas y quite la tapa del envase. (Fig. 3)
5. Coloque la tapa en una superficie limpia en posicion invertida con la jaula hacia arribamientras vacia el contenedor.
6. Vacie el contenedor en un lugar propicio.
Instalaci6n Y Limpieza Del Filtro De Cartucho
7. Coloque nuevamente la tapa sobre el
iAVISO! El filtro incluido esta hecho con materiales de alta calidad disefiado para atrapar partfculas de polvo pequefias. El
filtro se debe utilizar para recoger en seco solamente. Un filtro seco es necesario para recoger el polvo. Si el filtro de polvo esta mojado, se estropeara rapidamente y sera
muy diffcil limpiar. Utilice cuidado al quitar el filtro para limpiarlo y cambiarlo. Examine los filtros para ver si tienen rasgones o agujeros pequefios, un agujero pequefio puede dejar pasar el polvo a traves y fuera
del aspirador. No utilice un filtro con agujeros o rasgones, cambie inmediatamente.
envase, alinee las asas, y asegOrelas en su lugar.
Instalacion Y Limpieza Del Filtro De
Cartucho
1. Verifique que el enchufe este desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Desconecte la manguera del envase.
3. Si la aspiradora esta sobre el bastidor quite y pongala en el piso.
4. Quite la tapa del envase.
5. coloque la tapa en una superficie limpia en posicion invertida con la jaula hacia
arriba.
6. Instale el filtro de cartucho sobre la jaula del cartucho con el extremo piano del
filtro hacia el cabezal de la aspiradora.
(Fig. 2) Introduzca con cuidado el filtro hasta que encaje. (Fig. 3)
7. Para asegurar el filtro, ponga el retenedor y gire a la derecha para apretar hasta que adjuste. (Fig. 4)
Quitando y Limpiando el Filtro De Cartucho
1. Con la tapa en posicion invertida quite cuidadosamente el filtro de cartucho. Si
se us6 el retenedor para asegurar el filtro, quite el retenedor girandolo en sentido contrario de las manecillas del reloj.
2. Sostenga y hale cuidadosamente el filtro para remover. (Fig. 5)
NOTA: Para mejores resultados de limpieza del filtro la limpieza se debe realizar al aire
libre y no en el interior de su vivienda.
3. Limpie el filtro suavemente golpeando ligeramente o cepillando la suciedad.
27
Page 28
IVlantenirniento (continuaci6n)
illVIPORTANTE! Limpie o cambie el filtro regularmente para mejor
funcionamiento. SIElVIPRE UTILICE EL
FILTRO DE CARTUCHO PARA LIIVIPIAR CON LA ASPIRADORA EN SECO. Si la
m_quina se utiliza sin el filtro de cartucho, el motor se quemara y la garant_a ser_ anulada. Siempre tenga a mano repuestos de los filtros.
Instalaci6n Y Limpieza Del FUtro De Esponja
iAdvertencia! Siempm desconecte el
enchufe del tomacorriente antes de
quitar latapa delenvase.
Instalaci6n Y Limpieza Del Filtro De Esponja
1. Verifique que el enchufe este desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Desconecte la manguera del envase.
3. Si la aspiradora esta sobre el bastidor quite y pongala en el piso.
4. Quite latapa del envase.
5. col6que la tapa en una superficie limpia en posici6n invertida con la jaula hacia
arriba.
6. Si el filtro de cartucho esta sobre la
jaula del cartucho remueva el filtro.
Refierase a la pagina 27 Instalaci6n Del Filtro De Cartucho.
Reconfigurando El Control Remoto
Si el control remoto para de funcionar, necesita ser reconfigurado. Reconfigure asi:
1. Oprima el interruptor de la aspiradora en la posicion de '_ " (Fig. 1)
2. Con la punta de una pluma oprima el boton de configuracion, encontrado en
el lado derecho del cabezal de la aspiradora, hasta que el indicador se
ilumine. (Fig. 2)
7, Cuidadosamente resbale el filtro de e
sponja hacia abajo, sobre la jaula del filtro y empuje el filtro hacia adentro
hasta que cubra la jaula completamente. (Fig. 2 & 3)
Limpieza Del Filtro De Esponja
1. Con latapa en posici6n invertida quite Cuidadosamente el filtro de esponja.
(Fig. 4)
2. Utilice una soluci6n de jab6n y agua para lavar el filtro de esponja. (Fig 5 )
3. Enjuague con agua limpia. (Fig. 6)
4. Permita que el filtro se seque antes de
instalar y de usar otra vez.
3. Suelte el boton de REINICIO cuando se encienda la luz indicadora roja e
inmediatamente presione el boton "ON" (encendido) en el control remoto y
mantengalo presionado hasta que la
aspiradora se encienda. (Fig. 3)
4. Si boton "ON" no se mantiene presionado durante 15 segundos,
el reinicio no se Ilevara a cabo. Repita
los pasos 2 y 3 para reiniciar.
28
Page 29
IVlantenirniento (continuaci6n)
Cambiando La Bater_a- Remplace La Bater_a Con Una De 23AE De AIcalino
1. Use un destornillador "Philips" pare retirar los tornillos del control remoto.
(Fig. 1)
2. Deslice el control remoto hacia el frente hasta que la flecha este sobre el
simbolo del candado abierto"_". (Fig. 2 & 3)
3. Retire el control remoto de la manija. (Fig. 4)
4. Quite la baterfa vieja y remplacela con la nueva asegurando que los terminos
esten en la posicion correcta. (Fig. 5)
5. Inserte la bateria nueva con los terminales en la direcciSn ilustrada y asegQresede
reemplazar la tapa de esponja. (Fig. 6 & 7)
6. Fije el control remoto a la manija, alineando la flecha con el simbolo del candado
abiert " _ ". (Fig. 8)
7. Deslice el control remoto hacia atras hasta que la flecha este sobre el simbolo del
candado cerrado "1_" (Fig. 9 & 10)
8. Asegure el control remote con los tornillos. No sobre apriete Io tornillos. (Fig. 11)
Limpiando y Desinfectando la Aspiradora de IViojado/Seco
Para mantener su Aspiradora de Mojado!Seco en su mejor estado, limpie el
exterior con un pa5o humedecido con agua tibia y jabon suave.
1. Vacie los escombros del contenedor.
2. Lave el contenedor con agua tibia y jabon suave.
3. Seque con una toalla seca.
Antes de el almacenamiento prolongado o cuando sea necesario (i.e. al recoger
aguas de residuos) el contenedor debe de ser desinfectado.
Para desinfectar el contenedor:
1. Eche un galon de agua y una cucharadita de cloro (desinfectante) en el contenedor.
2. Deje reposar la solucion por 20 minutos, revolviendo cuidadosamente cada
pocos minutos, asegurandose de que
todas las partes de adentro del
contenedor se mojen.
3. Vacie el contenedor despues de 20 minutos. Enjuague con agua hasta
que el olor del cloro (desinfectante) desaparezca.
4. Deje secar completamente al
contenedor antes de sellar el motor
en el contenedor.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, el contenedor debe de ser vaciado y
limpiado, cordon electrico debe de ser enrollado y la manguera debe de ser guardada como se describe en este
manual. Los accesorios deben de ser
mantenidos en aspiradora para que puedan estar disponibles. La
aspiradora debe de ser almacenada en interiores.
29
Page 30
Diagnostico
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DEL
TOMACORRIENTE ANTES DE DIAGNOSTICAR.
Sintoma Aspiradora no funciona
Polvo sale de la cubierta del motor.
Eficacia reducida y vibraci6n del
motor.
Control Remoto no funciona 1) Bateria esta agotada.
Posibles Causas
1) No esta conectada al tomacorriente.
2) Cord6n electrico defectuoso.
3) Envase Ileno.
4) Interruptor en la posicion
equivocada.
1) El filtro de cartucho no esta
puesto o esta daSado.
1) Hay una obstrucci6n en la
boquilla, la manguera, o la entrada del envase. O el filtro
esta bloqueado por polvo fino.
Como Corregir
1) Inspeccione el tomacorriente, cord6n, caja de fusibles y fusibles.
2) Desenchufe y examine el cord6n electrico. Si est_ daSado,
haga que sea reparado por un profesional.
3) Vacie el envase.
4) Precione el Boton ON 'l' en la aspiradora.
1) Ponga un filtro de cartucho o
reemplace.
1) Examine las entradas de la
boquilla, de la manguera y del envase para saber si hay una obstrucci6n. Saque el filtro y
limpielo. O instale un filtro nuevo.
1) Remplace con bateda nueva.
30
Page 31
Piezas de Repuesto
Siempre ordene pot el n_rnero de parte, no pot el n_rnero clave. Siernpre rnencione el n_rnero de rnodeio cuando ordene partes. El n_rnero de rnodeio esta Iocalizado en la plata de serie en la aspiradora, para ordenar partes llarne al: 1-800-469-4663.
,_ ADVERTENCIA: En la aspiradora mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan
Numero Clave Numero Del Dibujo Descripci6n Cantidad
125.16825 Aspiradora Para iVlojado/Seco Colgable
dos medios de aislamiento en vez de conexi6n a tierra. No se proporciona ningLin medio de conexi6n a tierra a un aparato electrodom6stico con aislamiento doble, ni se debe aSadir a este ningun medio de conexi6n a tierra. El servicio de ajustes y reparacines de
laaspiradora con aislamiento doble requiere extremo cuidado y conocimiento del
sistema, y debe ser realizado Linicamentepor personal de servicio autorizado. Su aspiradora esta marcada con las palabras 'double insulated'el simbolo F'_ (cuadrado dentro de un cuadrado) tambien esta marcado en el a_)arato.
1 VW01PI.10.01 Mango 1 2 WODQ10.04.12 Interruptor 1 3 VW01PI.10.00 Motor 1
4 TVQTZH.04.00 Difusor De Ruidos/aire 1 5 TVQTZS.03.YZ Flota 1
6 VJ51PF.10.04 Jaula 1 7 FV9543.11.01 Fermo Per Filtro 1
8 FV9543.11.1 0 Retenedor De Filtro 1 9 VW01 P1.20.01 Envase 1
10 TVQTXK.04.02 Deflector 1 11 TVQTXK.06.01 Asamblea-Portal de Aspirar 1
12 TVQTDK. 11.00 Asas 2 13 FV5802.01.00 Manguera 1
14 FV5861.01.00 Manguera Flex 1 15 FV5771.03.01 Boquilla Para Carros 1
16 FV5773.01.00 Cepillo Redondo 1 17 FV5708.00.00 CepilloParaElSueloConEscurridor 1 18 FV5771.01.02 Herramienta Para Ranuras 1 19 FV5331.01.01 Manija Del Control Remoto 1
20 FV5331.1 0.00 Control Remoto 1 21 FV5901.01.01 Tubos Extensores 2
22 BOA2SP.48.42C Tornillos 3 23 24 25 26 27 28 29 30
VW02P1.20.D6.01 FV9502.04.00
FV9612.01.00.01 VW02P1.20.02
VW02P1.20.01 VW01 P1.30.02
FV9204.01.01 FV9244.01.00
Manual Del Usuario Filtro De Esponja
Bolsa Para Polvo Bastidor Para Manguera
Barilla Para El Bastidor
Bastidor Para Montaje Marco Para BolsasDe Accesorios Bolsa Para Accesorios
1 1
1 1
1 1
1 1
31
Page 32
Piezas de Repuesto (continuaci6n)
Aspiradora Para IViojado/Seco Colgable
2 3
4
7 @
13 14
16
19
2O
24
15
17
21
26
18
27
25
?
28
9
12_
29
30
32
Loading...