CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Safety Instructions
Assembly
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Parts List
Espanol (PG. 26)
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains
chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Advertencia: Algunos polvo creado al lijar, serrado, recticado, taladrado, y otras actividades de construcción contiene
sustancias químicas que se sabe que el Estado de California, que causa cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
Getting to Know Your Band Saw....................................................................................................................................................................7
Parts Diagrams..............................................................................................................................................................14-24
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective
product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www. craftsman. com
This warranty does not cover the blade, which is an expendable part that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
For Questions/Comments or Technical Assistance - Please Call Customer Service at: 1-877-866-8392 (M-F 8:30AM-5PM EST.)
GENERAL SAFETY WARNINGS
KNOW YOUR POWER TOOL
potential hazards.
Always Ground All Tools.
If your tool is equipped with a three-pronged plug, you must plug it into a three-hole electric receptacle. If you use
an adapter to accommodate a two-pronged receptacle, you must attach the adapter plug to a known ground. Never
remove the third prong of the plug.
Always Avoid Dangerous Environments.
Never use power tools in damp or wet locations. Keep your work area well lighted and clear of clutter.
Always Remove the Adjusting Keys and Wrenches from Tools after Use.
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on.
Always Keep Your Work Area Clean.
Always Keep Visitors Away from Running Machines.
All visitors should be kept a safe distance from the work area.
Read the owner’s manual carefully. Learn the tool’s applications, work capabilities, and its specic
.
SAFETY INSTRUCTIONS
Cluttered areas and benches invite accidents.
Always make the Workshop Childproof.
Childproof
with padlocks, master switches, or by removing starter keys.
Never operate a tool while under the inuence of drugs, medication, or alcohol.
2
Page 3
Always Wear Proper Apparel.
Never wear loose clothing or jewelry that might get caught in moving parts. Rubber-soled footwear is recommended
for the best footing.
Always Use Safety Glasses and Wear Hearing Protection.
Also use a face or dust mask if the cutting operation is dusty.
Never Overreach.
Keep your proper footing and balance at all times.
Never Stand on Tools.
Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally contacted.
Always Disconnect Tools
Disconnect tools before servicing and when changing accessories such as blades, bits, and cutters.
Always Avoid Accidental Staring.
Make sure switch is in “OFF” position before plugging in cord.
Never Leave Tools Running Unattended.
Always Check for Damaged Parts.
Before initial or continual use of the tool, a guard or other part that is damaged should be checked to assure that it
will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts,
breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other damaged parts
should immediately be properly repaired or replaced.
.
SPECIAL SAFETY RULES FOR BAND SAWS
1. Always stop the band saw before removing scrap pieces from table.
2. Always keep hands and ngers away from the blade.
3. Never attempt to saw stock that does not have a at surface, unless a suitable support is used.
4. Always hold material rmly and feed it into the blade at a moderate speed.
5. Always turn off the machine if the material is to be backed out of an uncompleted cut.
6. Check for proper blade size and type for thickness and type of material being cut.
7. Make sure that the blade tension and blade tracking are properly adjusted.
8. Make “relief” cuts before cutting long curves.
9. Release blade tension when the saw will not be used for a long period of time.
10. Note and follow the safety warnings and instructions that appear on the lower door of this saw.
Model 124.32607 14” Band Saw is shipped complete in one box.
A.
Separate all parts from carton and check each item with Carton
Contents list below to make sure all items are accounted for, before
discarding any packing material.
B.
Remove the protective oil that is applied to the table. Use any
ordinary household type grease and spot remover.
The 124.32607 band saw is supplied partly assembled. Prior to use, the following items have to be assembled: Open Stand, 2-1/2” Dust
Port, Table, Blade Tension Knob, Tool Holder, and Crank Handle.
WARNING:
To avoid injury, do not attempt to run or use this machine until all parts are assembled and working properly.
A. Open Stand Assembly
- Check contents against the parts list.
Hint:
All front and side panels assemble behind (inside) leg pieces.
- Fasten front panel on to paired legs, using hex carriage bolts, washers and hex nuts. Do not fully tighten.
- Fasten side panel on to front panel and paired leg assemblies using remaining hex carriage bolts, washers and hex nuts.
- Fasten the front and side beams on the paired legs with hex carriage bolts, washers and hex nuts.
- Set stand in an upright position, ensuring that the holes on the top edge of the panels line up sufciently to allow hex head screws to
pass through. Fully Tighten the hex carriage bolts and hex nuts.
- Press rubber feet onto the end of stand legs.
- With the aid of an assistant, lift band saw and carefully position in place on top of stand.
- Install base to stand using hex head screw (11) and washer (10) through stand and saw base, then washer (10) and hex nut (9) on top of
saw base. Repeat procedure for all four corners before tightening fully.
WARNING:
To Avoid back injury, get help lifting the band saw. Bend your knees, and lift with your legs, not your back.
Parts List
Item No. Description Qty
1 Front beam 2
2 Side beam 2
3 Legs 4
4 Side panel 2
5 Front panel 2
6 Hex nut 24
7 Washer 24
8 Hex carriage bolt 24
9 Hex nut 8
10 Washer 8
11 Hex head screw 4
12 Rubber foot 4
13 Washer 4
Band Saw Open Stand
Parts Diagram
B.
Assemble the 2-1/2” dust port to the band saw frame with Hex
socket head cap screw and washer. Place the 2-1/2” dust port onto
the side of the band saw frame.
Locate two Hex socket head cap screws and two washers from the
bag of loose parts. Mount the dust port to the band saw frame and
install a Hex socket head cap screw with washer in each hole, then
tighten with M5 Hex “L” wrench. (See FIG. 1)
FIG. 1
FIG. 1
C.
Assemble the upper table trunnion to the lower table trunnion with
Carriage Bolt, Glide Piece, Washer and Wing Nut (See FIG. 2).
FIG. 2
Carriage Bolt
& Glide Piece
Wing Nut &
Washer
D.
Place the table onto the upper table trunnion. Carefully feed the
blade through the slot of the table. (See FIG. 2A)
Blade Slot
FIG. 2A
5
Page 6
E.
Locate four hex bolts and four lock washers from the bag of loose
parts used to mount the table. Mount the table to the upper table
trunnion and install a bolt with washer in each hole, then tighten with
a 13mm wrench. (See FIG. 3)
FIG. 3
Mounting Bolts
I.
Assemble the tool holder to the column of the band saw with two
pan head screws. Locate two pan head screws from the bag of
loose parts. Mount the tool holder to the column and install a pan
head screw in each hole, then tighten with Phillips screwdriver.
(See FIG. 7)
Tool Holder
FIG. 7
F.
Next locate one
Hex
Bolt M8x45 and one Hex Nut M8. Install under the table as shown. This assembly is used to level the table.
(See FIG. 4)
Underside of
Table
Table Leveling
Bolt
G.
Use the hex socket head cap screw, washer, bushing and wing
Underside of
Table
FIG. 4
nut for correcting the working table atness. (See FIG. 5)
J.
Place the blade tension knob onto the blade tension assembly.
(See FIG. 8)
Blade Tension Knob
FIG. 8
K.
The band saw has a 2-1/2” dust port and 4” dust port included for
connection to standard width shop vacuum hoses. (See Fig. 9)
It is recommended that when in use, the band saw is connected to a
suitable dust collector.
Bushing &
Wing Nut
FIG. 5
H.
Attach the crank handle to the belt tension crank arm with the M6
Hex nut. (See FIG. 6)
FIG. 6
2-1/2” Dust
Port
4” Dust
Port
FIG. 9
6
Page 7
KNOW YOUR BAND SAW
Door Locking Knob
Upper Bandwheel
Door
Blade Guides
Switch
Lower Bandwheel
Door
Table Insert
Table
2-1/2” Dust Port
Drive Belt
Tension
ADJUSTMENTS
1. CENTERING THE TABLE
A.
Loosen the four Hex bolts mounting the table to the upper table
trunnion. (See FIG. 10)
Blade Tension Knob
Blade Tracking Knob
Guide Post Adjusting Knob
Upper Table Trunnion
Lower Table Trunnion
4” Dust Port
FIG. 11
Blade Tension
Indicator
Tool Holder
Motor
Hex Bolt (x4)
FIG. 10
B.
Move the table sideways as required, until the saw blade runs
through the center of the table insert.
C.
If the adjustment of “B” is not enough to center the table, loosen
the four ange nuts holding the lower table trunnion and move the
table sideways to place the table in the center.
D.
Re-tighten Hex bolts for trunnion; recheck the saw blade position.
2. SETTING TABLE SQUARE TO SAW BLADE ON
RIGHT AND LEFT POSITION
Loosen the wing nut on the lower table trunnion and place a suitably
sized square against the saw blade on right and left position. If the
table requires adjustment, proceed as follows:
Square
Hex Nut
Table Leveling
Bolt
C.
Tighten the Hex nut and check the saw blade and the table for
square.
D.
Lock the table into position and check that the indicator reads
zero degrees on the side of lower table trunnion. Loosen the screw
securing the indicator and reset if necessary to give zero degree
reading. (See FIG. 12)
FIG. 12
Table Angle
Indicator
A.
Using awrench, release the Hex nut under the table.
(See FIG. 11)
B.
Place the wrench on the Hex bolt and adjust until the table is
square to the saw blade. (See FIG. 11)
7
Page 8
3. SETTING TABLE SQUARE BACK OF BLADE
6. CHANGING AND ADJUSTING THE SAW BLADE
Place a square against the back (non-tooth) side of the saw blade. If
you nd that the table runs up hill or down hill as you feed the
work piece, proceed as follows:
A.
Using awrench, release the ange nut on the lower table
trunnion. (See FIG. 13)
B.
Place the M5 Hex “L” wrench on the Hex socket set screw and
adjust until the table is square to the saw blade on the back
(non-tooth) side of the saw blade.
FIG. 13
Hex Socket Set Screw
C.
Tighten the ange nut and recheck the saw blade and the table
Flange Nut
for square.
4. TILTING THE TABLE
For bevel cuts, the table tilts 0 through 45 degrees.
This band saw is factory-equipped with a general-purpose wood
cutting blade, the saw blade is set prior to delivery.
To change the saw blade; the following procedure must be followed:
WARNING:
To avoid injury from unexpected starting, whenever
changing the saw blade or carrying out adjustments, switch the
band saw off and remove the power cord from the power outlet. To
avoid injury to hands when handling the saw blade, wear gloves
whenever necessary.
A.
Open the upper and lower doors by turning the door locking
knobs.
B.
Loosen the blade tension by turning the blade tension knob on
the top of the upper wheel housing counterclockwise until the saw
blade has slackened (viewed from above) (See FIG. 16).
C.
Remove the saw blade from the upper and lower wheels.
D.
When installing the new saw blade ensure the blade teeth are
pointing downwards and towards you at the position where the saw
blade passes through the table.
Blade Tension Knob
A.
To tilt the table, loosen the wing nut on the table trunnion, set the
table to the required angle and tighten the wing nut again (See FIG.
14).
FIG. 14
Wing Nut
B.
It is recommended to verify the correct angle setting using an
angle guide, or by making trial cuts in scrap wood. Adjust the
indicator accordingly by using a phillips head screwdriver.
5. ADJUSTING THE BLADE TENSION
To loosen the tension of the blade, turn the blade tension knob
counterclockwise and the tension indicator will lower. To tighten the
tension of the blade, turn the tension knob clockwise, and the
tension indicator will rise. (See FIG. 15)
FIG. 15
Blade Tension Knob
FIG. 16
E.
Re-tension the new saw blade and check the saw blade tracking
Door Locking Knob
by turning the upper wheel by hand. The saw blade should run in the
center of the band saw wheels.
F.
If needed adjust the tracking of the saw blade; proceed as
mentioned below “ TRACKING THE BAND SAW BLADE”
G.
Close the upper and lower doors by turning the door locking
knobs before reconnecting the power supply.
7. TRACKING THE BAND SAW BLADE
Set the tracking of the saw blade before setting the blade guides.
Once the saw blade is installed and tensioned, track the saw blade
by adjusting the tracking knob by hand (See FIG. 17). The saw
blade should run in the center of the band saw wheels. Use the
blade tracking window to check position on wheel. When the correct
adjustment is achieved lock the tracking knob with the wing nut.
FIG. 17
Tension Indicator
Tracking
Window
Wing Nut
Tracking Knob
8
Page 9
8. SETTING THE CUTTING HEIGHT
A.
The upper blade guide should be set as close as practical against
the work piece.
B.
To adjust this height, loosen the wing nut at the side of the upper
wheel housing. (See FIG. 18)
C.
Set the blade guide to the required height by turning the guide
post adjusting knob.
D.
Tighten the wing nut after setting proper height.
FIG. 18
Wing Nut
Guide Post
Adjusting Knob
The Lower Blade Guide
A.
To adjust the lower blade guides, rst position the right and left
roller guides relative to the blade by loosening the lock nut (FIG. 21)
and moving the guide carrier until both roller guides are
approximately 1/16” behind the gullets (See Inset, FIG. 19) of the
saw blade.
B.
Set both roller guides to within 1/32” of the saw blade by releasing
the guide adjusting screw (FIG. 21) and moving the guide to desired
position. Lock the roller guide in position with the guide adjusting
screw. Do not set the roller guides too close as this will adversely
affect the life of the saw blade.
C.
Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw
blade by unlocking the guide adjusting screw (FIG. 21) and moving
the guide to approximately 1/32” behind the blade.
D.
When the correct adjustment is reached, lock the roller guides in
position with the guide adjusting screws.
11. ADJUSTING THE BLADE GUIDES
The Upper Blade Guide
A.
To adjust the upper blade guides, rst position the right and left
roller guides relative to the blade by loosening the lock nut (FIG. 19)
and moving the guide carrier until both roller guides are
approximately 1/16” behind the gullets of the saw blade.
B.
Set both roller guides to within 1/32” of the saw blade by
releasing the guide adjusting screw (FIG. 19) on each side of the
saw blade and moving the guides to desired position. Lock the roller
guide in position with the guide adjusting screw. Do not set the roller
guides too close as this will adversely affect the life of the saw blade.
Blade Gullet
1/16”
Guide Adjusting
Screw
C.
Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw
blade by releasing the guide adjusting screw FIG. 20 and moving the
guide to approximately 1/32” behind the blade.
D.
When the correct adjustment is reached, lock the roller guide in
position with the guide adjusting screw FIG. 20.
Lock Nut
FIG. 19
Lock Nut
Guide Adjusting
Screw
FIG. 21
12. CHANGING THE BLADE SPEED
WARNING:
machine has been unplugged from the electrical supply.
This band saw has two blade speeds:
A.
1620 feet/min for hardwoods, some plastics and certain
nonferrous metals.
B.
3340 feet/min for all other timber.
The lower bandwheel has two, integral, multi-vee form pulleys and
the motor shaft has a twin multi-vee form pulley.
The drive belt passes around the bandwheel pulley, the motor pulley
and the tension wheel. The belt tension is released and applied by
using the crank handle (See FIG. 22). This moves the tension wheel
and allows the speed to be changed.
(See DRIVE BELT POSITIONS HIGH/LOW SPEED on page 10)
Before changing the speed always make sure the
Guide Adjusting
Screw
FIG. 20
Bandwheel pulley
Crank Handle
Tension Wheel
Motor Pulley
FIG. 22
9
Page 10
13. DRIVE BELT POSITIONS HIGH/LOW SPEED
A.
For the low speed 1620 ft/min, t the belt to the front pulley on
both the motor and bandwheel. (See FIG. 23)
Front Motor
FIG. 23
FIG. 23
Pulley
Front
Bandwheel
Pulley
14. CHANGING THE DRIVE BELT
A.
Release the saw blade tension by turning the blade tension knob
on the top of band saw counterclockwise.
B.
Release the belt tension by using the crank handle
C
. Using a hex wrench remove the hex socket head cap screw
(See FIG. 25) from the center of the lower wheel.
D.
Carefully slide the lower wheel forward and at the same time
release the saw blade from the wheel.
E.
Remove the old drive belt and t the new belt (ensure ribs in drive
belt are seated correctly before reassembling and tensioning the drive
belt).
F.
Follow procedures for CHANGING AND ADJUSTING THE SAW
BLADE & TRACKING THE BAND SAW BLADE, before restoring
power to the band saw and setting up for use.
.
B.
For the high speed 3340 ft/min, the belt should be tted to the
rear pulley on both the motor and bandwheel. (See FIG. 24)
Note: The rear bandwheel pulley is hidden from view.
Rear Motor
Pulley
FIG. 24
Hex Head
Cap Screw
FIG. 25
Rear
Bandwheel
Pulley
10
Page 11
OPERATION
WARNING:
Before starting check if any part of your band saw is
missing, malfunctioning, has been damaged or broken, such as the
motor switch, or other operation control, a safety device or the power
cord, turn the band saw off and unplug it until the particular part is
properly repaired or replaced.
The saw blade cuts on a continuous downstroke. To avoid injury
when hands are unavoidably near to the saw blade, they should be
placed on either side of the blade (See FIG. 26), not in line with it
(See FIG. 27). Use a push stick whenever possible when working in
close proximity to the saw blade.
Start the band saw by pressing the green ON button (See FIG. 28)
and wait for the band saw to come to full speed before starting to
cut. Never start the band saw with the work piece in contact with the
saw blade.
Slowly feed the work piece towards the saw blade, putting only light
pressure on it. With both hands, rmly hold the work piece down on
the table, and feed it towards the saw blade slowly.
Once the cutting operation is complete turn the band saw off by
pressing the red STOP paddle on the switch.
FIG. 26
FIG. 27
Blade
Correct
Blade
Incorrect
For best results the saw blade must be sharp. Select the right saw
blade for the job, depending on the thickness of the wood the cut to
be made. The thinner and harder the wood, the ner the teeth (14
teeth per inch) of the saw blade. Use a ne tooth blade for cutting
sharp curves. For thick wood cutting use less teeth, approximately 4
teeth per inch.
The machine is especially suited for cutting curves, but will also
make straight cuts. Do not attempt to turn the work piece without
pushing it, as this may cause the work piece to get stuck, or the saw
blade to bend.
An accessory rip fence is used to ensure safe and accurate straight
cuts of the work piece, usually in the same direction as the grain of
the timber. Please see separate instructions provided in the
accessory rip fence package.
WARNING:
When sawing with the rip fence and a tilted table, the rip
fence must be installed on that side of the table which is tilted downward.
FIG. 28
START
STOP
11
Page 12
MAINTENANCE
Plug
Cord
Switch
0
Motor
Blue
Brown
BlackWhite
240VElectricalSchematic
Plug
Motor
Cord
Switch
0
Blue
Brown
Black
White
120V Electrical Schematic
Plug
Cord
Switch
0
Motor
Blue
Brown
Black
White
240V Electrical Schematic
WARNING:
To avoid injury due to unexpected starting, before
cleaning or carrying out maintenance work, switch off and disconnect
the band saw from the power source.
Never use water or other liquids to clean the band saw. Use a dry
brush.
Regular maintenance of the band saw will prevent unnecessary
problems.
A.
Keep the table clean to ensure accurate cutting.
B.
Keep the outside of the machine clean to ensure accurate opera-
tion of all moving parts and prevent excessive wear.
C.
Keep the ventilation slots of the motor clean to prevent it from
overheating.
D.
Keep the inside (near the saw blade, etc.) clean to prevent
accumulation of dust (See FIG. 29 & 30). Use dust collection if possible.
E.
To prolong the life of the saw blade, when the band saw is not
in use for extended periods, release the saw blade tension. Before
reusing the band saw ensure that the blade is re-tensioned and
tracking is checked.
FIG. 29
Keep Inside
Areas Clean
FIG. 30
Keep Inside
Areas Clean
ELECTRICAL SCHEMATIC
WARNING:
qualied electrician, using genuine replacement parts.
This machine must be grounded. To avoid electrocution or re, any repairs to electrical system should be done only by a
12
Page 13
TROUBLESHOOTING
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Craftsman
®
product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require repair
from time to time. That’s when having a Repair Protection
Agreement can save you money and aggravation.
Here’s what the Repair Protection Agreement* includes:
; Expert service by our 10,000 professional repair specialists
; Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
; Product replacement up to $1500 if your covered product
can’t be fixed
; Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
; Fast help by phone – we call it Rapid Resolution –
phone support from a Sears representative. Think of us
as a “talking owner’s manual.”
RepairProtectionAgreements
Congratulations on makinga smart purchase. Your new Craftsman
®
product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair fromtimetotime.That’s whenhavingaRepairProtectionAgreement can save you moneyandaggravation.
;Expert serviceby our 10,000 professional repair specialists ;Unlimited service and no chargefor parts and labor on all
covered repairs
;Product replacementup to$1500 if your covered product
can’t be fixed
;Discountof25%from regular price of service and related
installed parts not coveredby the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check
;Fast help byphone– we call it Rapid Resolution–
phone support from a Sears representative. Think of usas a “talkingowner’s manual.”
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancel for any reason during the product warranty period,
we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME
®
.
ProblemDiagnosisRemedy
The machine does not work when switched
on.
1. No power supply.
2. Defective switch.
3 Defective motor.
The saw blade does not move with the
motor running.
1. The blade tension knob has not been
tightened.
2. The blade has come off one of the
wheels.
3. The saw blade has broken.
4. The drive belt has snapped.
The saw blade does not cut in a straight
line.
1. Rip fence for cutting not used.
2. Feed rate too fast.
3. The blade teeth are dull or damaged.
4. Blade guides not suitably adjusted.
The saw blade does not cut, or cuts very
slowly.
1. The teeth are dull, caused by cutting
hard material or long use.
2. The saw blade was tted the wrong way
on the band saw.
Sawdust builds up inside the machine.This is normalClean the machine regularly. Open the
Sawdust inside the motor housing.This is normalClean the ventilating slots of the motor with
The machine does not cut at 45 or 90 de-
grees.
1. The table is not at right angles to the
blade.
2. The saw blade is dull or too much pressure was put on the work piece.
The saw blade can not be properly positioned on the wheels.
1. The wheels are not in alignment or defective bearing.
2. The blade tracking knob hasn’t been
properly adjusted.
3. Inferior saw blade.
1. Check the cable for breakage.
2. Replace the lock switch.
3. Defective motor.
1. Switch off the motor, tighten the blade
tension knob.
2. Open the doors and check.
3. Replace the blade.
4. Replace the belt.
1. Use a rip fence.
2. Put light pressure on the work piece.
Make sure the saw blade does not bend.
3. Try a new saw blade.
4. Adjust the blade guides (see ADJUSTMENT instructions).
1. Replace the saw blade, use a 6 T.P.I.
(Teeth Per Inch) saw blade for wood and
soft material. Use a 14 T.P.I. saw blade
for harder materials. A 14 T.P.I. saw blade
always cuts slower due to the ner teeth
and the slower cutting performance.
2. Fit the saw blade correctly.
doors and remove the sawdust with a
vacuum cleaner.
a vacuum cleaner. From time to time remove the sawdust to prevent it from being
drawn into the housing.
1. Adjust the table.
2. Replace the saw blade or put less
pressure on the work piece.
1. Replace bearing.
2. Adjust the blade tracking knob (See
ADJUSTMENT instructions).
Bushing
Saw blade
Upper wheel
Retaining ring 40
Bearing
Tire
Lower wheel
Drive belt
Tension wheel
Bearing
Retaing ring 28
Retaing ring 12
Sliding shaft
Belt tension crank arm
Hex Nut M6
Set screw M6X55
Crank handle
Set collar
Set screw M5x8
Washer 10
Motor pulley
Hex Socket set screw M6x10
Motor
Hex bolt M6X16
Spring washer 6
Retaining ring 17
Hex Bolt M6x20
Special Hex Nut
Hex Nut M6
Lower bearing bolt
Washer 8
Hex Socket set screw M8X16
Spring washer
Motor Cable
Las instrucciones de seguridad.................................................................................................................................26-27
Conocer a su banda Vio...................................................................................................................................................................31
Localizador de Averías..........................................................................................................................................................................37
Reparar los Acuerdos de Protección.....................................................................................................................................................37
Partes Diagramas..............................................................................................................................................................38-48
Plena GARANTÍA DE UN AÑO
CRAFTSMAN UN AÑO DE GARANTÍA
Durante un año a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado contra defectos en los materiales o la mano. Un
producto defectuoso se reciben reparación gratuita o reemplazo si la reparación no esté disponible. Para la cobertura de garantía
los detalles para conseguir reparación gratuita o reemplazo, visite el sitio web: www. artesano. com Esta garantía no cubre la
cuchilla, que es parte consumible que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del período de garantía. Esta garantía es
válida si el producto es utilizado alguna vez proporcionando al mismo tiempo
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Para Preguntas/Comentarios o Asistencia técnica - Por favor Llame el Servicio de atención al cliente en:
1-877-866-8392 (8:30 de M-F - 17:00 EST.)
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERAL
Conoce su herramienta ELÉCTRICA.
capacidades para el trabajo, y sus posibles peligros especícos.
Siempre Suelo Todas las herramientas.
Si el instrumento está equipado con un triple plug, debe conectar en una de tres hoyos recipiente eléctrico.
Si utiliza un adaptador para acomodar un doble recipiente, debe adjuntar el adaptador a un terreno conocido.
Nunca elimine la tercera clavija del enchufe.
Siempre evitar situaciones peligrosas.
Nunca utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Mantener su área de trabajo bien iluminado y
claro de desorden.
Siempre retire la adaptación llaves y llaves de herramientas después de su utilización.
Constituyen la costumbre de comprobar que las claves y el ajuste llaves se quitan de la herramienta antes de
encenderlo.
Siempre mantenga su área de trabajo limpia.
Siempre mantenga los visitantes Lejos de máquinas para correr.
Todos los visitantes deben mantenerse una distancia segura de la zona de trabajo.
Lea el manual de instrucciones cuidadosamente. Aprender las aplicaciones de la herramienta,
Amontonado ámbitos y bancos invitamos a accidentes.
Siempre hacer el Taller Picaportes.
Picaportes con candados e interruptores maestros, o eliminando starter claves.
Nunca opere una herramienta bajo la inuencia de las drogas, medicamentos o alcohol.
26
Page 27
Siempre se debe usar vestimenta adecuada.
Nunca use ropa suelta o las joyas que puedan quedar atrapados en las piezas móviles. Puestas unas chanclas de
goma está recomendado para las mejores condiciones.
Siempre utilice gafas de seguridad y Use protección para los oídos.
También usa una cara o mascarilla si la operación de corte es polvoriento.
Nunca Excederse.
Mantenga su calzado apropiado y en equilibrio en todo momento.
Nunca se pare sobre herramientas.
Lesiones graves pueden ocurrir si la herramienta se inclina o si la herramienta cortante es accidentalmente
contactados.
Siempre desconecte Herramientas.
Desconecte herramientas antes del servicio y al cambiar los accesorios como las cuchillas, brocas y cuchillas.
Evitar siempre ausencias Accidentales.
Asegúrese de interruptor se encuentra en la posición OFF antes de enchufar en cable.
Nunca deje Desatendida ejecutar Herramientas.
Siempre revise las partes dañadas.
Antes de la primera o la continua utilización de la herramienta, un guardia o en alguna otra parte que está dañada
debe vericarse para asegurar que funcione correctamente y realizar su función prevista. Revise la alineación de
los elementos móviles, obligatorio de piezas móviles, rotura de las partes, el montaje, así como cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar a su funcionamiento. Un guardia u otras partes dañadas debe inmediatamente ser
correctamente reparado o sustituido.
NORMAS ESPECIALES EN MATERIA DE SEGURIDAD DE SIERRAS
1. Siempre se detienen las sierras de cinta antes de quitar chatarra piezas de la tabla.
2. Siempre mantenga las manos y los dedos lejos de la cuchilla.
3. Nunca había intentado stock que no tienen una supercie plana, a menos que un soporte adecuado es utilizada.
4. Siempre mantenga material con rmeza y alimentarla en la cuchilla a un ritmo moderado.
5. Siempre apague la máquina si el material se ha retirado de la instalación incompleta.
6. Verique las pala tamaño y tipo de espesor y el tipo de material cortado.
7. Asegúrese de que la tensión de la hoja y la cuchilla de seguimiento están correctamente ajustado.
8. Hacer “alivio” cortes antes de cortar largas curvas.
9. Liberar la tensión de la hoja cuando vio no será utilizado por un largo período de tiempo.
10. Nota y siga las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en la parte baja puerta de esta sierra.
ESPECIFICATIONES
Longitude de la Hoja....................................99-3/4"
Ancho de la Hoja....................................1/4" to 3/4"
Ancho de la Garganta...................................13-1/2"
Profundidad de Corte...........................................
8"
Las Velocidades de la Hoja..........1620/3340 ft/min
Puertos de Polvo................................2-1/2" and 4"
GUARDAR estas instrucciones.
Referirse a ellos con frecuencia.
Tamano de la Tabla.......................15-3/4" x 20-3/8"
La Tabla Basculante...........................0-45 Degrees
Motor................................................................1 HP
Tension del Motor........................................120/240
Amperaje del Motor......................................9/4.5 A
en ángulo recto..........................................1
2. DESEMBALAJE y comprobación CONTENIDO
Modelo 124.32607 14” Sierra de cinta se envía completa en una
sola caja.
A.
Todas las partes separadas del cartón y compruebe cada tema
con los envases de cartón contenidos lista a continuación para
asegurarse de que todos los temas se contabilizan, antes de
desechar cualquier material de empaque.
B.
Retire la cubierta protectora del petróleo que se aplican a la
tabla. Cualquier uso doméstico corriente tipo grasa y spot remove.
LISTA DE PARTES SUELTAS en bolsa
Artículo Descripción Cantidad
2-1/ 2” puerto de Polvo..............................1
Arandela de cierre 8...........................................4
D
F
A
C
EG
28
Page 29
3. ASAMBLEA INICIAL
La banda 124.32607 se vio facilitada parcialmente montado. Antes de su utilización, los siguientes elementos han de ser montados: Abrir,
2-1/ 2” Puerto de polvo, Tabla, tensión de la Hoja Mando, porta herramientas, y Manivela.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, no intente ejecutar o utilizar esta máquina hasta que todos se arman y funciona correctamente.
A. Montaje del soporte Abierto
-Compruebe contenido contra la lista de piezas.
Sugerencia:
Todos los paneles frontal y lateral montar detrás (interior) pierna piezas.
- Sujetar en el panel frontal para emparejar las piernas, utilizando hex transporte los pernos, arandelas y tuercas hexagonales. No apriete.
- Sujetar panel lateral sobre al panel frontal y emparejados utilizando las piernas restantes hex transporte los pernos, arandelas y tuercas
hexagonales.
- Sujetar la parte frontal y lateral de vigas el emparejado patas con hex transporte los pernos, arandelas y tuercas hexagonales.
- Situado en una posición erguida, asegurando que los agujeros en el borde superior de la línea de paneles lo suciente como para permitir
tornillos de cabeza hexagonal para pasar a través. Apriete las tuercas hexagonales transporte pernos y tuercas hexagonales.
- Presione patas de goma en el extremo de patas del estante.
- Con la ayuda de un asistente, levantar banda vio y colocar cuidadosamente en su lugar en la parte superior del soporte.
- Instalar el sistema base de soporte con tornillo cabeza hexagonal (11) y la arandela (10) a través de stand y base de la sierra, a
continuación, lavadora (10) y tuerca hexagonal (9) en la parte superior de base de la sierra. Repita el procedimiento en los cuatro ángulos
antes de apretar plenamente.
Ensamblar los 2-1/ 2” puerto de polvo a la sierra de cinta
encuadrar con cabeza hexagonal tapa rosca y lavadora. Coloque
el 2-1/ 2” puerto de polvo a un lado de la sierra de cinta. Busque
dos hexagonal tornillos y dos arandelas de la bolsa de piezas
sueltas. Montar el puerto de polvo de las sierras de cinta calendario
e instalar una cabeza hexagonal tapa rosca con lavadora en cada
hoyo, luego apriete con M5 Hex “L” inglesa. (Véase la gura 1)
Fig. 1
FIG. 1
C.
Montar la parte superior de la tabla charnela inferior tabla charnela con transporte perno, Glide pieza, lavadora y tuerca (ver g. 2).
Fig. 2
Transporte
perno & Glide
Pieza
Tuerca,
Lavadora
D.
Coloque la tabla en la tabla superior charnela. Cuidadosamente
alimentar la cuchilla a través de la ranura de la tabla. (Véase la
gura 2A)
Cuchilla
ranura
Fig. 2A
29
Page 30
E.
Busque cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de la
bolsa de piezas sueltas usada para montar el cuadro. Montar la
tabla en la tabla superior charnela e instalar un perno con lavadora
en cada hoyo, luego apriete con una llave hexagonal 13mm. (Véase
la gura. 3)
FIG. 3
I.
Ensamblar la herramienta titular a la columna de la sierra de cinta
con dos tornillos de cabeza pan. Busque dos tornillos pan de la
bolsa de piezas sueltas. Monte la herramienta titular a la columna e
instalar un tornillo pan en cada hoyo, luego apriete con destornillador Phillips. (Véase la gura. 7)
Tornillo de Monte
F.
Siguiente localizar un tornillo hexagonal M8x45 y una tuerca hexagonal M8. Instalar por debajo de la mesa como se muestra. Esta
asamblea se utiliza para nivelar la mesa. (Véase la gura. 4)
Parte inferior de
la Tabla
Tabla Nivelar
Perno
G.
Utilice la cabeza hexagonal tapa rosca, lavadora, buje y tuerca
Parte inferior de
la Tabla
FIG. 4
para corregir la mesa de trabajo planitud. (Ver Fig. 5)
Herramienta
Titular
J.
Siguiente localizar un tornillo hexagonal M8x45 y una tuerca
FIG. 7
hexagonal M8. Instalar por debajo de la mesa Coloque la tensión de
la hoja mando a la tensión de la hoja asamblea. (Véase la gura. 8)
Tensión de la Hoja Mando
FIG. 8
K.
Ésta tiene un 2-1/ 2” puerto de polvo y 4” puerto de polvo incluido
para la conexión de ancho estándar tienda tubos de vacío. (Véase
la gura. 9) Se recomienda que cuando se está en uso, la sierra de
cinta está conectado a un colector de polvo.
Buje & Tuerca
FIG. 5
H.
Atribuimos la manivela de la tensión de la correa brazo articulado
con el M6 tuerca hexagonal. (Véase la gura. 6)
FIG. 6
30
2-1/ 2” Puerto
de Polvo
4” Puerto de
Polvo
FIG. 9
Page 31
Sé tu banda VIO
Bloqueo de la Puerta
Bandwheel Puerta
Superior
Guías Cuchilla
Intercambiar
Menor Bandwheel
Puerta
Insertar Tabla
Tabla
2-1/ 2” Puerto de
Polvo
La Correa
1. Centrar LA TABLA
A.
Aoje los cuatro pernos hexagonales montar la tabla para la tabla
superior charnela. (Véase la gura 10)
Tensión de la Hoja Mando
Lamina Perilla de Rastreo
Guía Ajuste Posterior Mando
Tabla Superior Charnela
Charnela Inferior Tabla
4” Puerto de Polvo
AJUSTE
FIG. 11
Tensión de la
Hoja Indicador
Herramienta Titular
Motor
Tornillo Hexagonal (x4)
FIG. 10
B.
Mueva el cuadro lateralmente como sea necesario, hasta que la
cuchilla pasa por el centro de inserción de la mesa.
C.
Si la adaptación de “B” no es suciente para centrar la mesa,
aoje los cuatro las tuercas para sujetar la brida inferior tabla charnela y moverla hacia los lados para colocar la tabla en el centro.
D.
Vuelva a apretar los tornillos hexagonales de charnela; verique
nuevamente la cuchilla posición.
2. LA MESA cuadrada con CUCHILLA en posición
derecha e izquierda
Aoje la tuerca en la parte inferior tabla charnela y colocar un plaza
tamaño adecuado contra la cuchilla en posición derecha e izquierda. Si la tabla requiere ajuste, proceda de la siguiente manera:
Cuadrado
Tuerca
Tabla Nivelar
Perno
C.
Apriete la tuerca hexagonal y compruebe la cuchilla y la tabla de
Hexagonal
plaza.
D.
Bloquear la tabla en su lugar y asegúrese de que el indicador lee
cero grados en el lado inferior del cuadro charnela. Aoje el tornillo
que asegura el indicador y recuperar si es necesario dar lectura
cero grado. (Véase la gura 12)
FIG. 12
Cuadro
indicador
ángulo
A.
Usando una llave de tuercas, suelte la tuerca hexagonal por
debajo de la mesa. (Véase la gura 11)
B.
Coloque la llave de tuercas hexagonales en el perno y ajustar
hasta la mesa es cuadrada con la cuchilla. (Véase la gura 11)
31
Page 32
3. LA MESA CUADRADA DE VUELTA DE HOJA
Colocar un cuadrado en la parte trasera (no-diente) lado de la
cuchilla. Si encuentra que el cuadro va cuesta arriba o cuesta abajo,
usted le da de comer la pieza de trabajo, proceda de la siguiente
manera:
A.
Usando una llave de tuercas, suelte la brida tuerca en la parte
inferior tabla charnela. (Véase la gura 13)
B.
Coloque el M5 Hex “L” llave hexagonal en el tornillo de ajuste y
ajustar hasta la mesa es cuadrada con la cuchilla en la parte trasera
(no-diente) lado de la cuchilla.
FIG. 13
Tornillo Hexagonal
C.
Apriete la tuerca de brida y vuelva a comprobar la cuchilla y la
tabla de plaza.
Brida Tuerca
6. MODIFICAR y ADECUAR LA CUCHILLA
Esta banda se vio de fábrica equipada con un propósito general
cuchilla para cortar madera, la cuchilla está establecido antes de la
entrega. Para cambiar la hoja de la sierra; el siguiente procedimiento
debe seguirse:
ADVERTENCIA:
perada, cada vez que cambia la cuchilla o llevar a cabo ajustes,
cambie la banda vio apagado y desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente. Para evitar lesiones en las manos para la
manipulación de la cuchilla de la sierra, use guantes cuando sea
necesario.
A.
Abra la puerta superior e inferior de los mandos del bloqueo de la
puerta.
B.
Aojar la tensión de la hoja por convertir a la tensión de la hoja
situado en la parte superior de la rueda superior izquierda hasta
vivienda la cuchilla ha disminuido(vista desde arriba)(véase la gura
16).
C.
Retire la cuchilla de la parte superior e inferior ruedas.
D.
Cuando se instala la cuchilla garantizar los dientes de la cuchilla
están apuntando hacia abajo y hacia usted en la posición donde la
cuchilla pasa a través de la tabla.
Tensión de la Hoja Mando
Para evitar daños en caso de partida ines-
4. LA TABLA BASCULANTE
Bisel de cortes, la tabla se inclina hacia 0 hasta los 45 grados.
A.
Para inclinar la mesa, aoje la tuerca de la tabla charnela, puso
la mesa al ángulo requerido y apriete la tuerca de nuevo
gura 14).
FIG. 14
Tuerca
B.
Es recomendado para vericar el correcto ajuste del ángulo
(véase la
utilizando un ángulo guía, o haciendo que los cortes de prueba en
madera de desecho. Ajuste el indicador en consecuencia mediante
el uso de un destornillador Phillips.
5. AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA HOJA
Para aojar la tensión de la cuchilla, gire la perilla tensión de la hoja
del reloj y la tensión indicador bajará. Para ajustar la tensión de la
cuchilla, gire la tensión perilla a la derecha, y indicador la tensión
aumentará. (Véase la gura 15)
Bloqueo de la Puerta Mando
FIG. 16
E.
Ténselo de la nueva hoja de la sierra y comprobar el seguimiento
de cuchilla girando la rueda superior a mano. La cuchilla debe ejecutar en el centro de la banda vio las ruedas.
F.
Si es necesario ajustar el seguimiento de la cuchilla; proceder
como se menciona más abajo “ SEGUIMIENTO DE LA HOJA DE LA
SIERRA”
G.
Cerrar la parte superior e inferior puertas girando el bloqueo de la
puerta mandos antes de volver a conectar la fuente de alimentación.
7. SEGUIMIENTO DE LA HOJA DE LA SIERRA
Ajustar el seguimiento de la cuchilla antes de establecer la cuchilla
guías. Una vez que la cuchilla esté instalado y tensados, vía la
cuchilla ajustando el potenciómetro de rastreo a mano (ver g. 17).
La cuchilla debe ejecutar en el centro de la banda vio las ruedas.
Utilice la ventana hoja de seguimiento para comprobar la posición
de rueda. Cuando el ajuste correcto se logra bloquear el rastreo de
mando con la tuerca.
FIG. 17
FIG. 15
Tensión de la Hoja Mando
Tensión Indicador
32
Ventana de
Rastreo
Tuerca
Mando de Rastreo
Page 33
8. AJUSTE DE LA altura de corte
A.
La hoya superior guía debería establecerse lo más próxima po-
sible en la pieza de trabajo.
B.
Para ajustar la altura, aoje la tuerca a un lado de la rueda supe-
rior la vivienda. (Ver Fig. 18)
C.
Ajuste la cuchilla guía a la altura requerida girando el mando guía
ajuste posterior.
D.
Apriete la tuerca de ajuste altura correcta.
FIG. 18
La hoya inferior Guía
A.
Para ajustar la hoya inferior guías, primera posición derecha e
izquierda de rodillos guía relativa a la cuchilla aojando la tuerca de
bloqueo (FIG. 21) Y moviendo la guía transportista hasta tanto roller
guías son aproximadamente 1/16” detrás de las goletas (véase el
recuadro, FIG. 19) De la cuchilla.
B.
Ajuste ambos guías de rodillos para dentro de 1/32” de la cuchilla
por liberar la guía el tornillo de ajuste (FIG. 21) Y moviendo la guía
hasta la posición deseada. Bloquear el rodillo guía en posición con
el tornillo de ajuste manual. No establezca el rodillo guías demasiado cerca ya que esto afectaría adversamente la vida de la cuchilla.
C.
Ajustar el rodillo trasero de ser una guía clara de la parte posterior de la cuchilla por liberar el guía el tornillo de ajuste (FIG. 21) Y
moviendo la guía de aproximadamente 1/32” detrás de la cuchilla.
Tuerca
Guía ajuste
posterior Mando
11. AJUSTE LA CUCHILLA guías
La Hoya Superior Guía
A.
Para ajustar la hoya superior guías, primera posición derecha e
izquierda de rodillos guía relativa a la cuchilla aojando la tuerca de
bloqueo (FIG. 19) Y moviendo la guía transportista hasta tanto roller
guías son aproximadamente 1/16” detrás de las gargantas de la
cuchilla.
B.
Ajuste ambos guías de rodillos para dentro de 1/32” de la cuchilla
por liberar la guía el tornillo de ajuste (FIG. 19) De cada lado de la
cuchilla y mover las guías hasta la posición deseada. Bloquear el rodillo guía en posición con el tornillo de ajuste manual. No establezca
el rodillo guías demasiado cerca ya que esto afectaría adversamente la vida de la cuchilla.
Cuchilla Gullet
1/16”
Tuerca
D.
Cuando el ajuste correcto es alcanzado, bloquear el rodillo guías
en posición con la guía tornillos de ajuste.
Tuerca
El tornillo de
ajuste
FIG. 21
12. CAMBIO DE LA CUCHILLA VELOCIDAD
ADVERTENCIA:
siempre de que la máquina se ha desconectado del suministro
eléctrico.
Esta banda ha visto dos omóplato velocidades:
A.
1620 Pies/min de maderas duras, algunos plásticos y algunos
metales no ferrosos.
B.
3341 Pies/min para todas las demás madera.
La menor bandwheel tiene dos, integral, multi-vee forma poleas y
el eje del motor tiene una doble multi-vee forma polea.
Antes de cambiar la velocidad asegúrese
El tornillo de
ajuste
C.
Ajustar el rodillo trasero de ser una guía clara de la parte pos-
FIG. 19
terior de la cuchilla al liberar el tornillo de ajuste manual FIG. 20 Y
moviendo la guía de aproximadamente 1/32” detrás de la cuchilla.
D.
Cuando el ajuste correcto es alcanzado, bloquear el rodillo guía
en posición con la guía tornillo de ajuste FIG. 20.
El tornillo de
ajuste
FIG. 20
La correa bandwheel pasa alrededor de la polea, la polea del
motor y la tensión rueda. La tensión de la correa es liberado y
se aplicará mediante la manivela (ver g. 22). Esta se mueve la
rueda tensión y permite la velocidad que se va a cambiar. (Véase
LA CORREA posiciones alta/baja velocidad)
Polea Bandwheel
Manivela
Rueda Tensión
Polea del motor
FIG. 22
33
Page 34
13. CORREA posiciones alta/baja velocidad
A.
La baja velocidad 1620 ft/min y colocar el cinturón de la polea
frontal tanto en el motor y bandwheel. (Ver Fig. 23)
Motor Frontal
Polea
FIG. 23
Polea Frontal
Bandwheel
14. CAMBIAR LA CORREA
A.
Suelte la cuchilla tensión apagando la tensión de la hoja situado
en la parte superior de la banda vio las manecillas del reloj.
B.
Liberar la tensión de la correa utilizando la manivela.
C
. Usando una llave hexagonal quitar la cabeza hexagonal tapa
rosca (ver g. 25) Desde el centro de la rueda inferior.
D.
Deslice cuidadosamente la rueda inferior y, al mismo tiempo liberar
la cuchilla de la rueda.
E.
Quitar el casco antiguo de la correa y ajustarse a la nueva correa
(garantizar las costillas en la correa de transmisión están colocados
correctamente antes de volver a ensamblar y tensar la correa).
F.
Siga los procedimientos para cambiar y ajustar la CUCHILLA Y
SEGUIMIENTO LA HOJA DE LA SIERRA, antes de devolver el poder
a la sierra de cinta y creación de empleo.
B.
Para la alta velocidad 3341 ft/min, el uso del cinturón debería ser
montados en la parte trasera polea tanto en el motor y bandwheel.
(Ver Fig. 24) Nota: La parte trasera bandwheel polea se oculta.
Polea del
motor trasero
FIG. 24
Anillo de
retención
FIG. 25
Polea trasera
Bandwheel
34
Page 35
OPERACION
ADVERTENCIA:
Antes de comenzar veriquen si alguna parte de
tu banda vio falta, mal funcionamiento, ha sido dañado o rota, como
en el interruptor motor u otra operación, control, un dispositivo de
seguridad o el cable de alimentación, apague la banda vio apagado
y desconéctelo hasta la parte en concreto está correctamente
reparado o sustituido.
La cuchilla corta en un continuo palotes. Para evitar lesiones
cuando manos son inevitablemente cerca de la cuchilla de la Sierra,
deben ser colocados a ambos lados de la pala (ver g. 26), no está
en línea con el mismo (ver g. 27). Utilice un empuje stick siempre
que sea posible cuando se trabaja en estrecha proximidad con la
cuchilla.
Iniciar la banda vio presionando el botón verde (ver g. 28) Y esperar la banda vio venir a toda velocidad antes de comenzar a cortar.
Nunca iniciar el sierra de cinta con la pieza de trabajo en contacto
con la cuchilla.
Comer lentamente la pieza de trabajo hacia la cuchilla de la Sierra,
dejando sólo la luz presión sobre ella. Con ambas manos, con
rmeza la pieza de trabajo hacia abajo sobre la mesa, y pienso que
hacia la cuchilla con lentitud.
Una vez que la operación de corte es vuelta completa la banda cortar con el botón rojo DETENER paddle en el interruptor.
FIG. 26
FIG. 27
Aspa
Correcto
Aspa
Incorrecto
Para obtener los mejores resultados la cuchilla deben estar bien
alados. Seleccione el derecho cuchilla para el trabajo, dependiendo del grosor de la madera el corte. Los más delgados y más
difícil la madera, el más no los dientes (14 dientes por pulgada) de
la cuchilla. Utilice una multa diente cuchilla para cortar curvas muy
cerradas. Para cortar madera gruesa uso menos dientes, alrededor
de 4 dientes por pulgada.
La máquina está especialmente capacitada para cortar las curvas,
sino que también hará cortes rectos. No intente poner la pieza de
trabajo sin que se pierda nada, ya que esto puede causar que la
pieza de trabajo que se ha quedado atascado o la cuchilla de doblar.
Accesorio tope es utilizada para garantizar la seguridad y precisa
cortes rectos de la pieza de trabajo, generalmente en la misma
dirección que el grano de la madera. Por favor, consulte las instrucciones separadas en el paquete accesorio tope.
ADVERTENCIA:
Si usted necesita cortar con el tope y una tabla inclinada, el tope debe estar instalado en el lado de la mesa que está
curvada hacia abajo.
FIG. 28
Comenzar
Alto
35
Page 36
MANTENIMIENTO
Plug
Cord
Switch
0
Motor
Blue
Brown
BlackWhite
240VElectricalSchematic
Plug
Motor
Cord
Switch
0
Blue
Brown
Black
White
120V Electrical Schematic
Plug
Cord
Switch
0
Motor
Blue
Brown
Black
White
240V Electrical Schematic
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones debido a las inesperadas
empezando, antes de la limpieza o llevar a cabo trabajos de mantenimiento, apague y desconecte la sierra de cinta de la fuente de
energía.
Nunca utilice agua u otros líquidos para limpiar la sierra de cinta. Utilizar un pincel seco.
Mantenimiento regular de las sierras de cinta para evitar problemas
innecesarios.
A.
Mantener la mesa limpia para asegurar el correcto cortar.
B.
Mantenga la parte exterior de la máquina limpia para asegurar
el correcto funcionamiento de todas las piezas móviles y prevenir el
desgaste excesivo.
C.
Mantener las ranuras de ventilación del motor limpio para evitar
que se sobrecaliente.
D.
Mantener el interior (cerca de la cuchilla de la Sierra, etc. ) limpia
para evitar la acumulación de polvo (Véase g. 29 & 30). Utilice captación de polvo si es posible.
E.
Para prolongar la vida de la cuchilla, cuando ésta no está en uso
por períodos prolongados, el despacho de la cuchilla tensión. Antes
de volver a utilizar la banda vio asegúrese de que la cuchilla es retensada y seguimiento está activada.
Mantener
dentro de
zonas limpias
FIG. 29
FIG. 30
Mantener
dentro de
zonas limpias
ESQUEMA ELÉCTRICO
ADVERTENCIA:
eléctrico sólo debe hacerse por un electricista calicado, utilizando una verdadera pieza de recambio.
Esta máquina debe estar fundamentada. Con el n de evitar electrocuciones o fuego, toda reparación de sistema
36
Page 37
SOLUCIONAR PROBLEMAS
ProblemaDiagnósticoRemedio
La máquina no funciona cuando son activados.
La cuchilla no se mueve con el motor en
marcha.
La cuchilla no cortar en línea recta.
La cuchilla no cortar, o cortes muy lentamente.
1. Ninguna fuente de alimentación.
2. Interruptor Defectuoso.
3 Motor Defectuoso.
1. La tensión de la hoja mando no se ha
endurecido.
2. La cuchilla se salió una de las ruedas.
3. La cuchilla ha roto.
4. La correa ha encajado.
1. Tope para cortar no utilizados.
2. Velocidad de alimentación demasiado
rápido.
3. Los dientes de la cuchilla son aburridos
o dañado.
4. Guías cuchilla no convenientemente
ajustada.
1. Los dientes son aburridos, causados por
cortar materiales duros o utilización a largo
plazo.
1. Compruebe el cable de rotura.
2. Reemplazar el interruptor de bloqueo.
3. Motor Defectuoso.
1. Apague el motor, apriete el botón de
tensión cuchilla.
2. Abrir puertas y salir.
3. Reemplace la cuchilla.
4. Reemplazar el cinturón.
1. Utilice un tope.
2. Poner luz presión sobre la pieza de
trabajo. Asegúrese de que la cuchilla no
doblar.
3. Intente una nueva cuchilla.
4. Ajuste la cuchilla guías (ver instrucciones ajuste).
1. Reemplace la cuchilla, utilice un 6 T. P. I.
(Dientes por pulgada) cuchilla de la sierra
para madera y materiales blandos. Utilice
un 14 T. P. I. cuchilla materiales más ardu-
2. La hoja de la sierra se colocó al revés
en la sierra de cinta.
amente.
2. Ajuste la cuchilla correctamente.
Aserrín se acumula dentro de la máquina.Esto es normalLimpie la máquina con regularidad. Abrir
puertas y quitar el aserrín con una aspiradora.
Serrín dentro de la carcasa del motor.Esto es normalLimpie las ranuras de ventilación del motor
con una aspiradora. De vez en cuando
quitar el aserrín para evitar que se vieran
arrastradas a la vivienda.
La máquina no puede cortar a una temperatura de 45 o 90 grados.
La cuchilla no pueden ser debidamente
ubicadas en las ruedas.
Reparar Protección Acuerdo
Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto
artesanal está diseñado y fabricado por años de funcionamiento
conable. Pero al igual que todos los productos, puede requerir
recono- cimiento de vez en cuando. Es entonces cuando habiendo
una reparación acuerdo de protección le puede ahorrar dinero y a la
agravación.
Esto es lo que la reparación acuerdo de protección incluye:
-servicio de Expertos por nuestros 10.000 reparación profesionales
especialistas
-servicio ilimitado y no te cobran por piezas y mano de obra en todas
las reparaciones cubiertas.
-Producto de sustitución hasta un total de 1500 si su producto
amparado no pueden repararse.
-Descuento del 25% del precio de los servicios relacionados con
componentes instalados y no cubiertos por el acuerdo; asimismo, 25%
descuento precio regular de mantenimiento preventivo. -Ayuda rápida
por teléfono de lo llamamos una rápida resolución de soporte telefónico
de Sears representante. piense en nosotros como hablando manual
del propietario.
1. El cuadro no está formando ángulos
rectos con la cuchilla.
2. La cuchilla es aburrida o demasiado
se ejercieron presiones sobre la pieza de
trabajo.
1. Las ruedas no están armonizadas o
defectuoso teniendo.
2. El rastreo de cuchilla mando no ha sido
debidamente ajustado.
3. Less Than cuchilla.
Una vez que usted compra la reparación Protección Acuerdo. una
simple llamada telefónica es todo lo que se necesita para programar
servicio. La reparación es un acuerdo de protección riesgo compra libre.
Si usted cancela por cualquier motivo durante el período de garantía,
que nos proporcionará un reembolso completo. O una devolución
prorrateada anytime tras el período de garantía caduca.
Al gunas limitaciones y exclusiones se aplican. Para precios e
información adicional en los U.S.A. llame al 1-800 -827-6655. Cobertura
en Canadá varía sobre algunos temas. Para conocer los detalles
completos en Sears Canadá al 1-800-525-3243 (1-800-361-6665.
Sears Instalación profesional servicio de instalación de aparatos de uso
doméstico, garaje garajes, calentadores de agua, y otros importantes
temas domésticos, en los U.S.A. o Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME.
1. Ajustar la tabla.
2. Reemplace la cuchilla o realizar menos
presión sobre la pieza de trabajo.
1. Reemplazar teniendo.
2. Ajuste la cuchilla seguimiento de mando
(vea AJUSTE instrucciones).
Buje
Cuchilla
Rueda Superior
Anillo de retención 40
Sopotar
Llanta
Rueda Inferior
La correa
Rueda Tensión
Sopotar
Anillo de retención 28
Anillo de retención 12
Eje Móvil
Tensión de la correa brazo articulado
Tuerca Hexagonal M6
Tornillo de ajuste M6X55
Manivela
Correón
Tornillo de ajuste M5x8
Arandela 10
Polea del motor
Tornillo Hexagonal M6x10
Motor
Tornillo Hexagonal M6X16
Arandela de tipo resorte 6
Anillo de retención 17
Tornillo Hexagonal M6x20
Especial tuerca hexagonal
Tornillo Hexagonal M6
Baja teniendo perno
Arandela 8
Tornillo Hexagonal M8X16
Arandela de tipo resorte
Cable del Motor