
GB
Operating & Maintenance Instructions
BG
Инструкции за работа и техническо обслужване
CR
Upute za koričtenje i odrďavanje
CZ
Návod k obsluze a údrďbì
EE
Kasutus− ja hooldusjuhend
H
Kezelési és karbantartási útmutató
LT
Naudojimo ir aptarnavimo instrukcija
LV
LietoĠanas un apkopes instrukcija
PL
Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji
RO
Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere
RU
Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию
SL
Navodila za uporabo & vzdrďevanje
Model 120000
Quantum 600/625 /650/ 675 Series
BRIGGSandSTRATTON.com
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
Form No. MS-3786-9/06
Printed in U.S.A.

Примечание: (Данное примечание относится только к двигателям, используемым в США). Обслуживание, замена или ремонт устройств и систем контроля эмиссии могут выполняться любой
мастерской или специалистом по ремонту не автомобильных двигателей. Однако, для бесплатного ремонта в соответствии с положениями и условиями заявления о гарантии
компании Briggs & Stratton, любой ремонт, обслуживание или замена деталей системы контроля эмиссии должны выполняться дилером, сертифицированным
заводом-изготовителем.
RU
Как использовать рисунки
см. номера рисунков.
19
1
см. компоненты двигателя на рисунке .
см. деталь/действие на рисунках.
Запишите здесь модель Вашего двигателя, его тип и код для
последующего использования.
Запишите здесь дату покупки для последующего использования.
Техническая информация
Информация о номинальной мощности двигателя
Значения полной номинальной мощности для отдельных моделей
с бензиновыми двигателями указываются на наклейках в соответствии
со стандартом SAE (Ассоциация инженеров автомобилестроения)
J1940 (Процедура оценки мощности и крутящего момента
малолитражного двигателя), а номинальные характеристики были
получены и откорректированы в соответствии со стандартом SAE
J1995 (Редакция 2002-05). Реальная полная мощность двигателя
может быть меньше и зависит, кроме прочего, от окружающих
условий эксплуатации и конкретной модификации двигателя.
Учитывая как широкий спектр устройств, на которые устанавливаются
двигатели, так и требования по охране окружающей среды при
эксплуатации этих устройств, бензиновые двигатели могут не
развивать номинальной полной мощности при использовании на
конкретных видах силового оборудования (эффективная
эксплуатационная или полезная мощность). Это различие
обусловлено рядом факторов, включая комплектацию двигателя
(воздушный фильтр, системы выхлопа, подзарядки, охлаждения,
карбюратор, топливный насос и т. п.), ограничения по использованию
на конечном устройстве, окружающие условия эксплуатации
(температура, влажность, высота над уровнем моря) и различия в
модификациях двигателя, но не ограничивается только этим. По
причине производственных ограничений и нехватки мощностей,
фирма Briggs & Stratton может заменить двигатель этой серии
двигателем с более высокой номинальной мощностью.
Компоненты двигателя (ñì. ðèñ. )
1
Двигатель Модель Òèï Êîä
2
Карбюратор
3
Головка праймера (подкачки топлива)
4
Воздушный фильтр (плоский)
5
Кран выключения подачи топлива (если установлен)
6
Горловина топливного бака
7
Топливный бак
8
Кожух стартера
9
Маслозаливная горловина/Щуп для измерения уровня масла
10
Глушитель/искрогаситель, если установлен
11
Защитный кожух глушителя
12
Резисторная свеча зажигания
13
Рукоятка троса
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
Обозначения опасности
Легковоспла-
меняющиеся
вещества
Движущиеся детали
Опасность
взрыва
Ядовитые газы
Отдача
поверхность
Электрошок
Международные обозначения
Сигналы тревоги
Ознакомьтесь
с "Руководством
по эксплуатации"
Âêë. Âûêë.
Моторное
масло
Ñòîï
Топливо
Воздушная
заслонка
Выключение
подачи топлива
Горячая
Меры безопасности
• Полностью прочитайте Руководство по эксплуатации
и техническому обслуживанию, А ТАКЖЕ инструкции для
оборудования, на котором установлен этот двигатель.*
• Несоблюдение инструкции может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
* Компания Briggs & Stratton не всегда знает, на каком
устройстве будет установлен этот двигатель. Поэтому
перед началом эксплуатации оборудования, на котором
установлен Ваш двигатель, необходимо внимательно
ознакомиться с инструкциями по эксплуатации этого
оборудования.
В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ СОДЕРЖИТСЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ С ЦЕЛЬЮ
• Предупредить Вас о возможной опасности при работе
с двигателями
• Сообщить Вам о возможных травмах, а также
• Указать Вам, как избежать или снизить вероятность травм.
Этот знак предупреждения об опасности используется
для выделения информации о рисках получения травмы и мерах
по их предотвращению.
С обозначением опасности используются слова "ОПАСНО",
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" или "ОСТОРОЖНО", указывающие
на вероятность и возможную степень серьезности травмы.
В дополнение может использоваться знак, указывающий на вид
опасности.
ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее не избежать, приведет к смертельному
исходу или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести
к смертельному исходу или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести
к травме средней тяжести или легкой травме.
Слово ВНИМАНИЕ
знака, указывает на ситуацию, которая может
привести к повреждению двигателя.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДВИГАТЕЛЯ
, используемое без предупредительного
61
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопные газы двигателя содержат химические
продукты, которые, по данным штата Калифорния,
вызывают рак, дефекты у новорожденных или иные
нарушения репродуктивной функции.