Cowin KY02 User Manual

EN / DE / FR / IT / ES / JP
User Guide
KY02 True Wireless Earbuds
● Important Safety Instructions
Please read carefully and keep all safety and usage instructions in a proper place.
1. Please read these instructions carefully.
2. Please keep this instruction manual in a proper place.
3. Please pay attention to all warnings.
4. Please follow all instructions described in this manual.
5. Do not use the product at a place where there is water or moisture.
6. Please wipe clean with a dry cloth.
7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
8. If you have any question or inquiry about maintenance, please consult with qualified personnel. If there is any damage to the product, please contact the related personnel for repairing, such as damaged power cord or plug, spillage of liquid or objects, exposure to moisture, or dampness, improper work or external causes such as from a collision.
● Warnings/Cautions
• Do not use the earbuds at a high volume for any extended period.
• To avoid hearing damage, use your earbuds at a comfortable, moderate volume level.
• Turn the volume down on your device before placing the earbuds in/on your ears, then turn the volume up gradually until you reach a comfortable listening level.
• Do not use the earbuds while driving or you are unable to hear ambient sound, so as to avoid danger.
• Focus on your safety and that of others if you use the earbuds while engaging in any activity requiring your attention, e.g., while riding a bicycle or walking in or near traffic, a construction site or railroad and follow applicable laws regarding earbuds use, etc.
• Remove the earbuds or adjust your volume to ensure you can hear surrounding sounds, including alarms and warning signals.
• If you feel the earbuds generate heat or can't hear sound, please remove them immediately.
• Do not use the phone adapter to connect the earbuds and airplane seat sockets, so as to avoid injury or property damage caused by the overheating.
• Do not make unauthorized alterations to this product.
• Never attempt to disassemble or alter the product in any way.
• Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
• If the battery leaks, please do not contact with your skin or eyes. If contact occurs, please consult a doctor immediately.
• Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
• Wipe off sweat from the earbuds and the charging case before charging.
• IPX5 is not a permanent condition, and resistance might decrease as a result of normal wear.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device.
EN
-1-
● Care and Maintenance
• Do not drop, squeeze, bend or use excessive force to the product.
• Do not place the product in a damp, cold, extreme environment or for a prolonged period of time. Excessively high or low temperature may cause a fire / explosion of the battery. Keep away from moisture condition, in order to prevent damage of the built-in circuits.
• Do not wipe the product with volatile, irritating liquids. The best way is to clean with a soft cloth or a professional leather cleaner.
• Do not disassemble the product by yourself. Otherwise, it may result in a short circuit, fire or electric shock. If you need to replace any part of the product resulting from normal wear and tear or cracking, etc., please contact the merchant.
• This product contains magnetic material. Keep the product away from magnetic sensitive products (such as credit cards and video screens) to prevent damage.
● Listening Safety
Danger
To avoid harm your hearing, do not listen at high volume for a long time. Please adjust the volume to a safe range. If the earbuds volume is too high, the use time should be shortened.
● After-sales Service
This product is covered under warranty for a period of 18-month free maintenance and 30-day unconditional return policies, if you have any quality problems about the product.
E-mail: support@cowinaudio.com Phone: +1(929)359-6668 (Mon-Fri 9:00 a.m. to 17:30 p.m. PST) Recommend Website: https://www.cowinaudio.com (Support live chat) Facebook: https://www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https://www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
● Product Parameters
Product Name: Wireless Bluetooth Earbuds Product Model: KY02 BT Version: V5.0. Support HFP/HSP/A2DP/AVRCP/SPP/PBAP Working distance: <= 10M Battery capacity: 620mAH/Single earbud 70mAH Working time: Music playback 6H, talk time 7H Charging time: Charging case 1.5H, earbuds 1H
-2-
Speakers: φ6mm, 16Ω
Working current: 12mA Voice support: Status prompt Waterproof rating: IPX5
● Packing Contents
Earbuds
(left x1 right x1)
Earbuds charging case x1 Carry case x1
Ear tips x 3 pairsL/M/S size
USB cable x1
User guide x1
User guide
● Product Introduction
a. Charging case
Charging indicator light Charging case power switch Charging port
b. Earbuds
Touch panel
Ear tips
Status indicator light
Microphone
-3-
● Battery charge
Charge the case
Charge the battery with the provided USB cable. When charging the product, LED indicator flashes blue light.
When the product is fully charged, the LED indicator become solid blue. The charging time is about 1.5 hours.
Charging case Indicators
Charge the charging case Charging mode
Charge the earbuds with the charging case
● Secure fit
1. Please check the "L" and "R" (see details of pairing method on the manual)
2. Put the earbuds on your ears. Please adjust the angle according to your ears and make sure they fit in the ear securely and comfortably.
3. We have provided different size of ear tips, please choose according to your needs.
Discharging mode
-4-
When charging the charging case, the indicator blue light flashes. There are 4 LED lights to represent battery level. Single press the power switch on the charging case to check the battery level. At the same time, it can charge the earbuds. After fully charged, 4 LED lights become solid.
When you charge earbuds with the charging case, the corresponding LED lights flashes in blue to display the battery level.
Charge the earbuds
This product adopts the magnet contact charging method. Place the earbuds into the charging case and close the cover to charge. When placing the earbuds into the charging case, the LED indicator lights up in blue. The charging starts automatically and it takes about 1 hour for a full charge.
Type-C port for charging the product
PC or adapter USB port
● Power ON/OFF
Power on
1. Open the charging case, the earbuds are powered on automatically. The blue light flashes, and the left and right earbuds are automatically paired.
2. In the power off state, press and hold the touch panel for about 2 seconds (blue indicator light flashes).
Power off
1. Put the earbuds into the charging case and close the cover, the earbuds will automatically power off.
2. In the power on state, press and hold the touch panel for about 5 seconds (Blue indicator light goes out).
Press and hold for about 2 seconds
Press and hold for about 5 seconds
● Earbuds connection
Earbuds connection with each other
Automatically Paired
Open the charging case, the earbuds are powered on automatically. The blue light flashes, and the left and right earbuds are automatically paired.
Earbuds Cannot Pair Each Other
1. If the earbuds are currently or had already been connected to a Bluetooth device, click "forget" or remove "KY02" from your Bluetooth settings and turn off Bluetooth on your device.
2. Put the earbuds into the charging case, plug in the charging cable to charge the earbuds, then press and hold the touch panel for 5 seconds, the blue light flashes three times to clear the Bluetooth pairing record.
Earbuds Bluetooth connections
Auto connection
1. Open the cover of the charging case and remove the earbuds;
2. The left and right earbud are automatically turned on and paired. The left earbud stops flashing blue light and the right earbud starts flashing blue light. The pairing is successful.
3. Open the Bluetooth function on the device to search "KY02", and tap to finish the connection.
4. If the connection fails, put the earbuds back to the charging case and repeat the above operations. * After the first connection, the earbuds will automatically connect to the last paired device (Bluetooth needs to be turned on).
Manual connection
1. In the power off state, manually turn on the earbuds, and they will pair automatically.
2. The left earbud stops flashing blue light, and the right earbud flashes blue light, the pairing is successful;
3. Open the Bluetooth function on the device to search"KY02", and tap to finish the connection.
If you still have any questions about Bluetooth connections, please contact our after-sales service:
E-mail: support@cowinaudio.com Phone: +1(929)359-6668 (Mon-Fri 9:00 a.m. to 17:30 p.m. PST) Recommend Website: https://www.cowinaudio.com (Support live chat) Facebook: https://www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https://www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-5-
● Earbuds Controls
S
P
P
E
B
P
U
D
C
F
The following operations are suitable for both left and right earbuds.
Answer/End the calls
When there is an upcoming call, tap the touch panel to answer the call; When you are speaking on the phone, tap the touch panel to end the call.
Refuse the call
When there is an incoming call, press and hold the touch panel for about 3 seconds.
Play/Pause music
In the standby mode/music playback, double tap the touch panel to play/pause music.
Previous track
Press and hold the left earbud for 2 seconds.
Next track
Press and hold the right earbud for 2 seconds.
Voice assistant
Tap the left/right earbud 3 times to activate the phone voice assistant.
Power-saving function
In the standby mode (When it is not connected with the smart-phone), the earbuds automatically shut down after 5 minutes.
Clear pairing records
1. Clear the "KY02" connection record on the mobile phone;
2. Put the earbuds into the charging case, plug in the charging cable to charge the earbuds, press and hold the touch panel for 5 seconds, the blue light flashes three times to clear the Bluetooth pairing record.
tatus Voice Prompts Flash Mode
ower on Power on LED blue light flashes
ower off Power off LED blue light holds on 2 seconds and off
arbuds connection Bleep Only right earbud LED blue light flashes
luetooth connection Connected LED blue light off
revious/Next track Di
pcoming call LED blue light quick flashes
isconnect Disconnected
harging LED blue light stays solid
ully charged LED blue light goes out
-6-
● FAQ
1. If the earbuds does not function as expected, try the following steps to resolve the issue.
• Find the symptoms of the issue in this User Guide, and try any corrective actions listed.
• Charge the battery: You may be able to resolve some issues by charging the battery.
• Initialize the earbuds: This operation resets the earbuds to the factory settings and deletes all pairing information.
• Look up information on the issue on the customer support.
2. Can't turn on the Bluetooth earbuds.
• The battery level is low, please charge the earbuds in time.
• Put into the charging case to charge the battery.
3. Unable to make a Bluetooth connection.
Check that the earbuds are turned on.
• Check that the Bluetooth device is turned on and the Bluetooth function is on.
• Make sure the earbuds are not connected to another device.
• Move your mobile device closer to the earbuds and away from any interference or obstructions.
• Clear the earbuds pairing list and connect again.
4. The earbuds are connected to a Bluetooth-enabled device (mobile phone, PC, tablet, etc.), but you can't play a song through the earbuds.
• Refer to your device's user manual and select to play songs through the earbuds.
• For some music playback software, you have to go into the setup interface, and choose to play songs through the earbuds from the list of output devices (it typically occurs on the PC).
5. Poor sound quality.
• Move your mobile device closer to the earbuds (30 ft. or 10 m) and away from any interference or obstructions.
• Make sure that both earbuds fit securely in your ear.
• Use a different music source.
• Try connecting another mobile device.
• Clear any debris or wax buildup from the earbuds and earbuds nozzles.
6. Earbuds don’t charge.
• Make sure the earbuds are properly placed in the charging case.
• Make sure the charging case battery is not depleted.
• Make sure there is no dirt or debris covering the charging conductors within the case or on the earbuds.
• If your earbuds have been exposed to high or low temperatures, let the earbuds return to room temperature and then try charging again.
-7-
7. Charging case doesn’t charge.
• Check the case battery level by gently pressing the button on the case. If needed, charge the case with the supplied USB cable.
• Secure both ends of the USB cable.
• If your charging case has been exposed to high or low temperatures, let the case return to room temperature and then try charging again.
8. No sound.
• Press play on your mobile device to make sure the audio track is playing.
• Place the earbuds in the charging case to check the earbuds charging status. If needed, charge the earbuds.
• Increase the volume on the earbuds and mobile device.
• Press the Bluetooth button to hear the connected mobile device. Make sure you are using the correct device.
• Move your mobile device closer to the earbuds (30 ft. Or 10 m) and away from any interference or obstructions.
• Use a different music source.
• Connect a different mobile device.
9. Earbuds cannot pair each other or only one earbud worked.
• If the earbuds are currently or had already been connected to a Bluetooth device, click "forget" or remove "KY02" from your Bluetooth settings and turn off Bluetooth on your device.
• Then put the earbuds into the charging case, plug in the charging cable to charge the earbuds, then press and hold the touch panel for 5 seconds, the blue light flashes three times to clear the Bluetooth pairing record.
10. Cannot hear a person on a call.
• Check that both the earbuds and the connected device (i.e., smart-phone) are turned on.
• Turn up the volume of the connected device if it is too low.
• Check the audio settings of the Bluetooth device to make sure the sound comes from the earbuds during a call.
• Re-establish the connection using the Bluetooth device.
• While listening to music with the earbuds, stop playback and press the button on the right or left unit to respond to an incoming call.
11. Why do the earbuds always fall off?
• Choose the ear tips/ear wings that fit the size of your ear.
• Wear the earbuds correctly.
12. The Bluetooth connection and sound signal are unstable.
• The Bluetooth device is out of range. Please shorten the distance between the earbuds and the Bluetooth device. And keep away from any interference or obstacles.
13. Do both earbuds have call function when using single earbud?
• In the case of single earbud use, only the right earbud can be connected to Bluetooth, answer/end the calls, play/pause music etc; the left ear cannot be used.
-8-
14. Can I use it on Apple products?
• Supports iPhone, iPad, Samsung, Sony, Huawei, Xiaomi and other smart-phone devices. Supports Bluetooth audio devices.
• As long as your device is with Bluetooth version above 4.0, you can use it with the earbuds.
15. What version of Bluetooth is in the earbuds? What is the maximum distance the earbuds will cover?
• The Bluetooth version is 5.0. The maximum distance is greater than or equal to 10 meters in case of no interference.
16. How to charge the earbuds? How many times does the charging case charge the earbuds? How long does it take to charge the earbuds?
• Place the earbuds into the charging case and close the cover, it will start to charge the earbuds.
• The charging case can charge the earbuds 5 times when it is fully charged.
• It takes about one hour to fully charge the earbuds, depending on the actual situation.
17. Can I use the earbuds when charging?
• The earbuds must be put into the charging case when charging. So you can't use it during charge.
18. How to eliminate the noise effect?
• This is non-noise-cancelling earbuds that do not have a strong noise cancelling effect.
19. Does it support the fast charge function?
• These earbuds do not support fast charge function.
20. What are the environmental requirements for the product?
• Please use the product under normal environment where the temperature is between -10 °C and 40 °C.
21. How to disconnect the earbuds from a Bluetooth connected device?
• Put the earbuds into the charging case and close the cover. The earbuds will automatically shut down.
• Press and hold the touch panel for about 4 seconds (blue light) when turned on.
• Clear earbuds pairing records.
• Manually disconnect the earbuds on the Bluetooth connected device.
After reading this user manual, if you still have any questions, please contact our after-sales service center and we will provide you with 24-hours service:
E-mail: support@cowinaudio.com Phone: +1(929)359-6668 (Mon-Fri 9:00 a.m. to 17:30 p.m. PST) Recommend Website: https://www.cowinaudio.com (Support live chat) Facebook: https://www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https://www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-9-
● Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen und bewahren Sie alle Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen auf.
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehöre / Ersatzteile.
8. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine qualifizierte Person. Wenn das Gerät beschädigt ist, muss es repariert werden. Zum Beispiel: Netzkabel oder Stecker ist beschädigt. Flüssigkeit spritzt in das Gerät. Gegenstand fällt in das Gerät. Das Gerät funktioniert aufgrund von Tropfwasser oder Feuchtigkeit nicht richtig. Das Gerät fällt herunter.
● Warnung / Vorsicht
• Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke.
• Verwenden Sie den Kopfhörer mit einer angenehmen, geeigneten Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
• Verringern Sie die Lautstärke des Geräts. Setzen Sie den Kopfhörer auf. Erhöhen Sie die Lautstärke schrittweise, bis die Lautstärke angenehm und geeignet ist.
• Wenn Sie fahren oder keine Außengeräusche hören, verwenden Sie den Kopfhörer nicht. Dies kann die Sicherheit von Ihnen und anderen gefährden.
• Wenn Sie den Kopfhörer verwenden und gleichzeitig beschäftigt sind, sollten Sie auf die Sicherheit von Ihnen und anderen beachten. Zum Beispiel: Sie verwenden den Kopfhörer beim Fahrradfahren. Wenn Sie durch Menschenmengen, Gebäude oder Eisenbahnen laufen, sollten Sie auch die geltenden Gesetze bezüglich der Verwendung von Kopfhörern beachten.
• Nehmen Sie den Kopfhörer ab oder stellen Sie die Lautstärke ein, um sicherzustellen, dass Sie Außengeräusche wie Alarme- und Warnsignale hören können.
• Wenn Sie sich unwohl fühlen oder den Ton nicht hören können, entfernen Sie den Kopfhörer sofort.
• Verwenden Sie niemals USB-Kabel des Handys, um den Kopfhörer an den Flugzeugsitzheber anzuschließen. Die Überhitzung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Tauchen Sie den Ohrstöpsel nicht für längere Zeit in Wasser.
• Ändern Sie den Kopfhörer niemals ohne Genehmigung.
• Laden Sie den Kopfhörer nur mit zugelassenen Netzteilen (wie UL, CSA, VDE, CCC) auf, die den örtlichen gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
• Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus der Batterie ausgestoßen werden. Vermeiden Sie Kontakte damit. Wenn Sie mit Flüssigkeit in Kontakt kommen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
• Lassen Sie das Produkt, das den Akku enthält, nicht überhitzen (z.B. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und halten Sie es von Feuer fern usw.).
• Wischen Sie vor dem Aufladen den Schweiß an den Kopfhörer und dem der Ladebox.
• IPX5 ist kein permanenter Zustand. Normaler Verschleiß kann den Luftwiderstand verringern.
Das Produkt enthält Kleinteile, die zum Ersticken führen können. Das Produkt geeignet sich nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Das Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, um festzustellen, ob das Produkt negative Auswirkungen auf das implantierte medizinische Gerät hat.
DE
-1-
● Pflege und Wartung
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen / quetschen / biegen. Behandeln Sie das Gerät nicht mit Gewalt.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten, kalten / heißen, extremen Umgebung auf. Bei zu hohen / niedrigen Temperaturen kann sich die Batterie entzünden / explodieren. Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf. Die feuchte Umgebung verursacht eine nachteilige Reaktion auf die eingebaute Schaltung.
• Wischen Sie das Gerät nicht mit flüchtigen, reizenden Flüssigkeiten ab. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch oder einem professionellen Lederreiniger.
• Nur Fachmann darf das Gerät zerlegen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss, Feuer oder Stromschlag führen. Wenden Sie sich für den Austausch des Produktteils aus irgendeinem Grund an den Händler, einschließlich normaler Abnutzung oder Rissbildung.
• Das Gerät enthält einen Magneten. Halten Sie empfindliche magnetische Produkte (z. B. Kreditkarten und Bildschirme) vom Gerät fern, um Schäden zu vermeiden.
● Sicherheit des Gehörs
Gefahr
Tragen Sie den Kopfhörer mit hoher Lautstärke für längere Zeit nicht, um Gehörschäden zu vermeiden. Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer auf einen sicheren Bereich ein. Verkürzen Sie die Tragezeit, wenn die Lautstärke zu hoch ist.
● Gewährleistung
Dieses Produkt ist durch eine 18-monatige kostenlose Wartung und 30-tägige, uneingeschränkte Rückgaberecht abgedeckt, wenn Sie Qualitätsprobleme bezüglich des Produkts haben.
E-Mail: support@cowinaudio.com Telefon: +1 (929) 359-6668 (Mo-Fr 9:00 Uhr bis 17:30 Uhr PST) Empfehlen Website: https: //www.cowinaudio.com (Live-Chat unterstützen) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
● Technische Daten
Produktname: Drahtlose Bluetooth Kopfhörer Modell: KY02 BT Version: V5.0, unterstützt HFP / HSP / A2DP / AVRCP / SPP / PBAP
Reichweite: ≥ 10 Meter
Kapazität: Batterie 620mAH, Ohrstöpsel 70mAH Arbeitszeit: Spielzeit 6 Stunden, Gesprächszeit 7 Stunden Ladezeit: Ladebox 1,5 Stunden, Ohrstöpsel 1 Stunden
-2-
Lautsprecher: 6mm, 16Ω
Arbeitsstrom: 12mA Sprachunterstützung: Status mitteilen Wasserdicht: IPX5
● Verpackungsinhalt
Kopfhörer
(links x 1 rechtsx1)
Kopfhörer Ladebox x 1
Tragetasche x1
Ohreinsätze x 3 PaareL/M/S
USB-Kabel x 1
Bedienungsanleitung x 1
Bedienungsanleitung
● Gerätübersicht
a. Aufladefall
Akku Anzeige Ein/Ausschalter der Ladebox Ladeanschluss
b. Kopfhörer
Touchscreen
Ohreinsätze
Statusanzeige
Mikrofon
-3-
● Akkuladung
Beim Aufladen des Lade Fall der Anzeige blaue Licht blinkt.Es gibt 4 LED-Leuchten, die den Batteriestand darstellen. Drücken Sie einmal den Netzschalter an der Ladebox, um den Akkuladestand zu überprüfen. Gleichzeitig kann es die Kopfhörer aufladen. Nach dem vollständigen Aufladen leuchten 4 LED-Anzeigen.
Laden Sie den Fall auf: Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf. Wenn die LED immer leuchtet, zeigt dies an, dass der Akku geladen wird. Wenn das Produkt vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft blau. Die Ladezeit beträgt ca. 1,5 Stunden.
Ladebox Indikatoren
Laden Sie den Ladebox auf
Laden Sie die Kopfhörer mit dem Ladebox auf
● Sicherer Sitz
Überprüfen Sie das "L" links und das "R" rechtssiehe Einzelheiten der Pairing-Methode auf dem Handbuch) ②Setzen Sie die Ohreinsätze in die Ohren. Bitte stellen Sie den Winkel nach Ihren Ohren
und sicherstellen, dass sie in das Ohr sicher und bequem passen. Wir haben unterschiedliche Größe der Ohrstöpseln versehen, wählen Sie bitte nach Ihren Bedürfnissen.
-4-
Lademod us
Entlademodus
Wenn Sie Kopfhörer mit an der Ladebox laden, blinken die entsprechenden LED-Anzeigen blau, um den Akkuladestand anzuzeigen.
Kopfhörer aufladen:
Das Produkt wird durch Magnetkontakt aufgeladen. Laden Sie Kopfhörer auf, indem Sie es in die Ladebox legen und die Abdeckung schließen.
Wenn sich Kopfhörer in der Ladebox befindet, leuchtet die LED-Anzeige blau, der Ladevorgang beginnt automatisch und der Ladevorgang dauert 1 Stunde. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, ist die LED aus.
Trpe-C-Anschluss zum Aufladen
USB-Anschluss für PC oder Adapter
● Kopfhörer ein/ausschalten
Kopf hörer e insch alten
1. Schalten Sie Kopfhörer ein, die Ladebox schaltet sich automatisch ein, das blaue Licht blinkt und der linke und der rechte Kopfhörer werden automatisch gekoppelt.
2. Halten Sie im ausgeschalteten Zustand den Touchscreen etwa 2 Sekunden lang gedrückt (blaues Licht blinkt).
Kopfhörer ausschalten
1. Legen Sie Kopfhörer in die Ladebox, schließen Sie den Deckel, Kopfhörer wird automatisch heruntergefahren.
2. Halten Sie im Einschaltzustand den Touchscreen etwa 5 Sekunden lang gedrückt (blaues Licht aus).
2 Sekunden lang gedrückt halten
5 Sekunden lang gedrückt halten
● Kopfhörer-Verbindung
Kopfhörer Verbindung miteinander
Automatisch gepaart
Öffnen Sie das Ladegehäuse, die Kopfhörer werden automatisch eingeschaltet. Das blaue Licht blinkt und die linken und rechten Kopfhörer werden automatisch gepaart.
Kopfhörer können sich nicht paaren
1. Wenn die Kopfhörer gerade mit einem Bluetooth-Gerät verbunden sind oder waren, klicken Sie auf "Vergessen" oder entfernen Sie "KY02" aus den Bluetooth-Einstellungen und deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät.
2. Setzen Sie die Kopfhörer in die Ladebox, schließen Sie das Ladekabel an, um die Kopfhörer aufzuladen. Halten Sie dann das Touchpanel 5 Sekunden lang gedrückt. Das blaue Licht blinkt dreimal, um die Bluetooth-Kopplungsaufzeichnung zu löschen.
Kopfhörer Bluetooth-Verbindungen
Automatische Verbindung
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Ladekastens und entfernen Sie die Ohrstöpsel;
2. Die linken und rechten Kopfhörer werden automatisch eingeschaltet und gepaart. Der linke Kopfhörer hört auf zu blinken, und der rechte Kopfhörer beginnt zu blinken. Die Paarung ist erfolgreich.
3.Öffnen Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Gerät, um "KY02" zu suchen, und tippen Sie auf, um die Verbindung zu beenden.
4.Wenn die Verbindung fehlschlägt, stecken Sie die Kopfhörer wieder in die Ladebox und wiederholen Sie die obigen Schritte. * Nach der ersten Verbindung stellen die Kopfhörer automatisch eine Verbindung zum zuletzt gekoppelten Gerät her (Bluetooth muss aktiviert sein)).
Manuelle Verbindung
1. Schalten Sie die Kopfhörer im ausgeschalteten Zustand manuell ein, und die Paarung erfolgt automatisch.
2. Der linke Kopfhörer hört auf, blaues Licht zu blinken, und der rechte Kopfhörer blinkt blaues Licht. Die Paarung ist erfolgreich.
3.Öffnen Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Gerät, um "KY02" zu suchen, und tippen Sie auf, um die Verbindung zu beenden.
Wenn Sie noch Fragen zu Bluetooth-Verbindungen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst:
E-Mail: support@cowinaudio.com Telefon: +1 (929) 359-6668 (Mo-Fr 9:00 Uhr bis 17:30 Uhr PST) Empfehlen Website: https: //www.cowinaudio.com (Live-Chat unterstützen) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-5-
● Kopfhörer Kontrollen
Die folgenden Vorgänge sind für den linken und rechten Kopfhörer
Anruf annehmen / beenden
Wenn ein Anruf ansteht, tippen Sie auf das Touch Display, um den Anruf anzunehmen. Wenn Sie telefonieren, tippen Sie auf das Touchscreen, um den Anruf zu beenden.
Anruf ablehnen
Halten Sie den Touchscreen ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Auruf abzulehnen.
Musik abspielen / stoppen
Im Standby-Modus / Musik-Wiedergabe, Doppel-Tippen die Touchpanel / Pause Musik zu spielen.
Vorwärts
den linken Touchscreen 2 Sekunden lang gedrück halten
Rückwärts
den rechten Touchscreen 2 Sekunden lang gedrück halten
Sprachassistent
Tippen Sie den linken / rechten Touchscreen dreimal, um den Sprachassistent Ihres Handys zu aktivieren.
Energiesparfunktion
Im Standby-ModusWenn es nicht mit dem Smartphone verbunden ist schaltet sich der Kopfhörer nach 5 Minuten ohne Verbindung automatisch aus
Bluetooth-Kopplungsdaten löschen
1. Löschen Sie den Verbindungsdatensatz “KY02” des Mobiltelefons.
2. Stecken Sie den Kopfhörer in die Ladebox, schließen Sie das Ladekabel an, um den Kopfhörer aufzuladen. Warten Sie, bis das blaue Licht immer leuchtet. Halten Sie die Berührungstaste 5 Sekunden lang gedrückt. Das blaue Licht blinkt dreimal, um die Bluetooth-Verbindung zu löschen Aufzeichnung.
S Sprachanweisungentatus
Einschalten LED blaues Licht blinkt
Ausschalten LED-Blaulicht leuchtet 2 S ekunden und erlischt
Ohrhörer verbindung Nur die rechte Ohrhörer-LED blinkt blau
Bluetooth-Verbindung LED blaues Licht aus
Vorheriger / Nächster Titel
Kommender Anruf LED blaues Licht blinkt sc hnell
Trennen
Aufladen LED-Blaulicht leuchtet konst ant
Voll aufgeladen LED blaues Licht er
Power on
Power off
Bleep
Connected
Di
Disconnected
-6-
Blitzmodus
lischt
● F & A
1. Wenn Kopfhörer nicht ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Problem zu lösen.
• Finden Sie die Ursache des Problems im Handbuch und führen Sie die richtigen Schritte aus, um das Problem zu lösen.
• Laden Sie den Akku aufSie können einige Probleme lösen, indem Sie den Akku aufladen.
• Zurücksetzen Sie alle EinstellungenSetzen Sie Kopfhörer auf die Werkseinstellungen zurück und löschen Sie alle Verbindungsinformationen.
• Sehen Sie Informationen zum Thema auf dem Kunden-Support.
2. Bluetooth-Kopfhörer kann nicht eingeschaltet werden?
• Der Akku ist leer. Laden Sie Kopfhörer auf.
• Legen Sie Kopfhörer in die Ladebox und laden Sie den Akku auf.
3. Das Gerät kann nicht mit der Kopfhörer verbunden werden?
• Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth Ihres Geräts eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer nicht mit einem anderen Gerät verbunden ist.
• Bewahren Sie das Gerät in der Nähe des Kopfhörers auf und halten Sie es von Störungen oder Hindernissen fern.
• Löschen Sie die Kopplungsliste und stellen Sie erneut eine Verbindung her.
4. Die Kopfhörer sind mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden (Mobiltelefon, Computer, Tablet usw.) verbunden. Die Musik kann nicht über Kopfhörer gespielt werden?
• Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts. Wählen Sie die Musikwiedergabe über Kopfhörer.
• Einige Wiedergabesoftware muss die Einstellungsschnittstelle aufrufen und die Musikwiedergabe über den Kopfhörer aus der Liste der Ausgabegeräte auswählen (diese Situation tritt normalerweise auf der PC-Seite auf).
5. Die Klangqualität ist schlecht und es gibt Geräusche?
• Das Bluetooth-Gerät befindet sich außerhalb der Reichweite. Reduzieren Sie den Abstand zwischen dem Headset und dem Bluetooth-Gerät30 ft. Oder 10 m. Halten Sie sich von Störungen oder Hindernissen fern.
• Vergewissern Sie sich, dass die beiden Kopfhörer fest in Ihren Ohren sitzen.
• Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
• Versuchen Sie, eine Verbindung zu einem anderen mobilen Gerät herzustellen.
• Entfernen Sie den Schmutz an Ohreinsätze und Kopfhörern.
6. Kopfhörer kann nicht aufgeladen werden?
• Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer sich richtig der in der Ladebox befindet.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku der Ladebox nicht erschöpft ist..
• Stellen Sie sicher, dass kein Schmutz oder Ablagerungen bedeckt den Ladungsleiter in dem Gehäuse oder an den Kopfhörern.
• Halten Sie Kopfhörer von hohen oder niedrigen Temperaturen fern. Bringen Sie Kopfhörer in eine Umgebung mit normaler Temperatur und versuchen Sie erneut, den Akku erneut aufzuladen.
-7-
7. Die Ladebox kann nicht aufgeladen werden?
• Überprüfen Sie den Akkuladestand des Chassis, indem Sie die Taste an der Vorderseite des Chassis d rücken. Laden Sie die Ladebox bei Bedarf mit dem mitgelieferten USB- Kabel auf.
• Befestigen Sie beide Enden des USB-Kabels.
• Halten Sie Ladebox von hohen oder niedrigen Temperaturen fern . Bringen Sie die Ladebox in eine Umgebung mit normaler Temperatur und versuchen Sie er neut, den Akku erneut aufzuladen.
8. Keinen Ton?
• Drücken Sie Play auf Ihrem mobilen Gerät, u m sicherzustellen, dass Ihre Musik abgespielt wird.
• Legen Sie die Kopfhörer in die Ladebox, um den Ladestatus der Kopfhörer zu überprüfen. Laden Sie Kopfhörer bei Bedarf auf.
• Erhöhen Sie die Lautstärke Ihre Kopfhörer und Mobilgeräts.
• Drücken Sie die Bluetooth-Taste, um das verbundene mobile Gerä t zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Gerät verwenden.
• Bringen Sie Ihr Mobilgerät näher a n die Kopfhörer(30 Fu ß oder 10 Meter) entfernt von Störungen oder Hinder nissen.
• Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
• Verbinden Sie Ihre Kopfhör er mit anderen mobilen Geräten.
9. Einer der Kopfhörer funktioniert nicht?
• Wenn die Kopfhörer gerade mit einem Bluetooth-Gerät ver bunden sind oder waren, klicken Sie auf "Ve rgessen" oder entfernen Sie "KY02" aus den Bluetooth-Einstellungen und deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät.
• Stecken Sie dann die Kopfhörer i n das Ladegehäuse, schließen Sie das Ladekabel an, u m die Kopfhörer aufzuladen, und halten Sie dann das Touchpanel 5 Sekunden lang gedrückt. Das blaue Licht blinkt dreimal, um den Bluetooth-Pairing-Datensatz zu löschen.
10. Sie können die Stimme eines and eren Benutzers während des Anrufs nicht hören.
• Stellen Sie sicher, ob Kopfhörer und das angeschlossene Gerät (z . B. Smartphone) eingeschaltet sind.
• Wenn die Lautstärke des angeschlossenen Ger äts zu niedrig ist, erhöhen Sie die Lautstärke.
• Überprüfen Sie die Audioeinstellungen Ihres Bluetooth- Geräts, um sicherzustellen, dass der Ton während des Anrufs von der Kopfhörer kommt.
• Stellen Sie die Verbindung mit einem Bluetooth- Gerät erneut her.
• Wenn Sie Musik über Kopfhörer hören, stoppen Sie die Wieder gabe und drücken Sie die Taste am rechten oder linken Gerät, um auf den Anruf zu antwor ten.
11. Die Kopfhörer fallen immer ab?
• Wählen Sie die Ohrspitzen / Ohr flügel, die zu Ihrer Ohrg röße passen.
• Tragen Sie die Kopfhöre r richtig
12. Die Bluetooth-Verbindung und das Tonsignal sind instabil?
• Das Bluetooth-Gerät befindet sich außer halb der Reichweite. Verkürzen Sie den Abstand zwischen der Kopfhörer und dem Bluetooth-Gerät und halten Sie Kopfhör er von Hindernissen fern.
13. Haben beide Ohrhörer eine Call-Funktion, wenn Sie einen Ohrhörer verwenden?
• Bei Verwendung eines einzelnen Ohrhörers kann nur der rechte Ohrhörer mit Bluetooth verbunden werden, um Anrufe entgegenzunehmen / zu beenden, Musik abzuspielen / anzuhalten usw. Das linke Ohr kann nicht verwendet werden.
-8-
14. Unterstützt Kopfhörer Apple-Produkte?
• Unterstützt iPhone, iPad, Samsung, Sony, Huawei, Xiaomi und andere Smartphone-Geräte sowie Bluetooth-Audiogeräte.
• Die Bluetooth-Version des Geräts sollte höher als 4.0 sein.
15. Was Version von Bluetooth ist in die Kopfhörer?Was ist die maximale Entfernung, die die Kopfhörer halten werden?
• Die Bluetooth-Version ist 5.0. Die Reichweite der Bluetooth beträgt mindestens 10 Meter ohne Hindernisse.
16. Wie lade ich die Kopfhörer auf? Wieviele mal lädt der Ladekoffer die Kopfhörer auf? Wie lange dauert das Aufladen der Kopfhörer?
• Laden Sie die Kopfhörer auf, indem Sie es in der Ladebox legen und die Abdeckung schließen.
• Die Kopfhörer kann fünfmal mit der Ladebox aufgeladen werden, wenn die Ladebox vollständig aufgeladen ist.
• Die Kopfhörer kann je nach Nutzung in ca. 7 Stunden vollständig aufgeladen werden.
17. Kann ich den Kopfhörer beim Aufladen verwenden?
• Während des Ladevorgangs müssen die Kopfhörer in der Ladebox stehen und können nicht verwendet werden.
18. Wie kann man den Rauscheffekt beseitigen?
• Dies sind keine rauschunterdrückenden Kopfhörer, die keinen starken rauschunterdrückenden Effekt haben.
19. Unterstützt Kopfhörer die Schnellladefunktion?
• Diese Kopfhörer unterstützt die Schnellladefunktion nicht.
20. Geeignete Umgebung
• Verwenden Sie Kopfhörer unter normalen Umständen mit Temperatur zwischen -10 ° C und 40 ° C.
21. Wie trenne ich Kopfhörer von der Bluetooth-Verbindung?
• Stecken Sie die Kopfhörer in die Ladebox und schließen Sie die Abdeckung. Die Kopfhörer werden automatisch heruntergefahren.
• Halten Sie den Touchscreen beim Einschalten etwa 4 Sekunden lang gedrückt (blaues Licht).
• Löschen Sie die Paarungsaufzeichnungen der Kopfhörer.
• Trennen Sie die Kopfhörer am mit Bluetooth verbundenen Gerät manuell.
Wenn Sie nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren KundendienstZentrum und wir bieten Ihnen einen 24-Stunden-Service:
E-Mail: support@cowinaudio.com Telefon: +1 (929) 359-6668 (Mo-Fr 9:00 Uhr bis 17:30 Uhr PST) Empfehlen Website: https: //www.cowinaudio.com (Live-Chat unterstützen) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-9-
● Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire et conserver toutes les instructions de sécurité et d'utilisation.
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Veuillez veiller à toutes les alertes.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. Veuillez ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Il n'est possible que d'utiliser les accessoires/pièces détachées désignés par le fabricant.
8. Veuillez consulter le personnel qualifié pour tout sujet lié à l'entretien et la maintenance. Si l'appareil subit tout dommage, des réparations seront nécessaires par exemple des dommages au cordon d'alimentation ou à la prise, des éclaboussures de liquide ou aux chutes des objets dans l'appareil, l'appareil est mouillé ou humidifié, l'appareil ne peut pas fonctionner correctement ou tombe.
● Alerte/Attention
• Veuillez ne pas utiliser le casque d’écoute à fort volume pendant de longues périodes.
• Afin d'éviter des dommages auditifs, veuillez utiliser le casque d’écoute à un volume agréable et modéré
• Commencez par baisser le volume de l'appareil, puis mettez le casque d’écoute, ensuite augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un niveau d'audition confortable.
• Veuillez ne pas utiliser le casque d’écoute lors de la conduite ou en cas de ne pas pouvoir obtenir des sons extérieurs, risquant de mettre vous-même ou des tiers en danger.
• Si vous utilisez les écouteurs lorsque vous pratiquez une activité nécessitant d'une forte concentration, veuillez porte attention à votre sécurité et à celle des autres, par exemple lorsque vous faites du vélo, que vous vous promenez dans une foule ou à proximité de la foule, d'un chantier de construction ou d'un chemin de fer etc. il convient de respecter la loi applicable relative à l'utilisation du casque d’écoute.
• Veillez retirer le casque d’écoute ou régler le volume pour vous assurer que vous entendez les sons extérieurs, y compris les alarmes et ses signaux.
• Si vous générez une sensation de chaleur ou n'entendez pas le son, veuillez retirer immédiatement le casque d’écoute.
• Interdit d'utiliser le câble de données de recharge de téléphone portable pour connecter le casque d’écoute à la prise du siège de l'avion, car la surchauffe qui en résulte peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Veuillez ne pas immerger ni exposer les bouchons d'oreille à l'eau trop longtemps.
• Veuillez ne pas modifier ni reconstituer le produit sans autorisation.
• Ce produit est utilisé uniquement à condition que la source d'alimentation soit approuvée par le service compétent (comme UL, CSA, VDE, CCC) et conforme aux exigences de la supervision locale.
• En cas de fuite de la pile, veuillez éviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si vous entrez en contact avec un liquide, veuillez consulter le médecin.
• Veuillez ne pas le surchauffer avec le produit contenant la pile(par exemple, veuillez éviter les rayons directs du soleil et garder loin du feu etc.).
• Essuyez les sueurs sur les bouchons d’oreille et l’étui de recharge avant de recharger.
•IPX5 n'est pas une condition permanente et l'usure normale peut réduire la traînée.
Les petites pièces comprises peuvent provoquer la suffocation. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des matériaux magnétiques, veuillez consulter le médecin pour savoir si cela affectera le dispositif médical implanté.
FR
-1-
● Entretien et maintenance
• Veuillez ne pas laisser tomber, ni écraser, plier ou exercer une force excessive sur l'appareil.
• Veuillez ne pas placer l'appareil dans un environnement humide, froid, extrême ou chaud pendant longtemps.Si la température est trop élevée/trop basse, la pile pourrait s'enflammer/exploser. Et évitez de placer l'appareil dans un endroit humide afin d'éviter le dysfonctionnement du circuit intégré.
• Veuillez ne pas essuyer le produit avec des liquides volatils et irritants, la meilleure méthode consiste à le nettoyer avec un chiffon doux ou un détergent professionnel dédié au cuir.
• Il est interdit que les non-professionnels électroniques démontent arbitrairement le produit, sinon cela risquerait de provoquer un court-circuit, et après un incendie ou une électrocution. S'il vous faut remplacer toute pièce de ce produit pour une certaine raison(y compris des usures normales, dommages ou fissures), veuillez contacter le commerçant.
• Cet appareil contient un aimant. Veuillez garder les produits sensibles magnétiques (tels que les cartes de crédit et les écrans vidéo) loin de l’appareil pour éviter tout endommagement.
● Sécurité auditive
Danger
Pour éviter des dommages auditifs, veuillez ne pas porter le casque d’écoute à volume élevé pendant longtemps. Veuillez régler le volume du casque d’écoute dans une plage sécurisée. Si le volume est réglé trop élevé, veuillez raccourcir la durée de port.
● Réglementation du service après-vente du produit
Si vous rencontrez des problèmes de qualité avec le produit,ce produit est couvert par la garantie pendant une période de 18 mois de réparation et une politique de retour inconditionnel de 30 jours.
E-mail: support-eu@cowinaudio.com Téléphone: +1 (929) 359-6668 (du lundi au vendredi de 9h à 17h30,PST) Recommander Site Web: https: //www.cowinaudio.com (chat en direct avec support) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
● Paramètres fondamentaux
AppellationBluetooth casque d’écoute sans fil Modèle du produit :KY02 Version BTV5.0compatible avec HFP/HSP/A2DP/AVRCP/SPP/PBAP
Distance de fonctionnement: ≤ 10 mètres
Capacité de la pile: 620mAH/un seul bouchon d'oreille 70mAH Durée de fonctionnement: Temps d'émission 6H, temps de conversation 7H Temps de recharge: L'étui de recharge 1,5H et le bouchon d'oreille 1H
-2-
Haut-parleur: φ6mm, 16Ω,
Courant de fonctionnement: 12mA Assistance vocale: Signaler l'état Niveau d’étanchéité à l’eau: IPX5
● Contenu du paquet
Écouteurs
(Gauche x1 Droite x1)
Étui de charge écouteurs x1
Mallette de transport x1
3 paires de bouchons d'oreille (taille L / M / S)
Câble USB x1
Manuel d’utilisation x1 
Manuel d’utilisation
● Aperçu du produit
a. Étui de recharge
Voyant de recharge Interrupteur de l'étui de recharge Prise de recharge
b. Casque d’écoute
Panneau tactile
Embouts d’oreille
Voyant d’état
Microphone
-3-
● Recharge
Lors du chargement du boîtier de chargement, le voyant bleu clignote. Il y a 4 voyants LED pour représenter le niveau de la batterie. Presse unique l'interrupteur d'alimentation sur le boîtier de charge pour vérifier le niveau de la batterie. Dans le même temps, il peut charger les oreillettes. Après avoir complètement chargé,les 4 voyants blue deviennent fixes.
Rechargez l’étui de recharge
1. Rechargez la pile à l'aide du câble USB attaché, lorsque LED affiche que le voyant clignote en bleu, cela signifie l'état de recharge.
2. Lors que la recharge est complétée, LED de l’étui de recharge s'allume toujours.Le temps de charge est d'environ 1,5 heures.
Recharge avec le port Type-C
Lors que l’étui de recharge est en état allumé et clignoté
Étui en recharge Mode de recha rge
Lors que l’étui recharge le
casque d’écoute
● Méthode de port
Veuillez vérifier le L sur la gauche et leR sur la droite (veuillez vous référencer à la rubrique de méthode d'appariement dans le manuel) Placez le casque d’écoute sur vos oreilles. Veuillez ajuster à votre angle préféré en fonction de vos deux oreilles et assurez-vous qu'il est difficile de baisser. Veuillez vous assurer que le casque d’écoute ne balance pas la tête légèrement. Le casque d’écoute est équipé de différentes tailles de bouchons et des ailes d'oreille, veuillez choisir librement.
-4-
L'étui de recharge recharge le casque d’écoute et le voyant bleu s'allume et clignote à ce moment avec pour afficher le niveau de la batterie.
Mode de décha rge
Recharge du casque d’écoute:
Ce produit adopte une méthode de recharge par contact magnétique. Mettez le casque d’écoute dans l’étui de recharge et fermez le couvercle pour le recharger.
Lorsque le bloc du casque d’écoute est posé dans l’étui de recharge, le voyant LED s’allume en bleu, la recharge commence automatiquement et sera terminée dans 1 heure. Lorsque la pile est chargée à plein, le voyant LED s'éteint.
Ordinateur ou port USB adapté
● Allumer/éteindre
Allumer
1.Ouvrez l'étui de recharge, le casque d’écoute s'allumera automatiquement, le voyant bleu clignotera et les casques d’écoute gauche et droite seront automatiquement appairés.
2. À l'état éteint, appuyez sur le panneau tactile pendant environ 2 secondes (le voyant bleu clignote).
Éteindre
1. Placez le casque d’écoute dans l'étui de recharge et fermez le couvercle pour que le casque d’écoute s'éteit automatiquement.
2. À l'état allumé, appuyez sur le panneau tactile pendant environ 5 secondes (le voyant bleu s'éteint).
● Connexion écouteurs
Écouteurs connexion les uns avec les autres
Apparié automatiquement
Ouvrez le boîtier de chargement, les oreillettes sont allumées automatiquement. La lumière bleue clignote et les oreillettes gauche et droite sont appariées automatiquement.
Les écouteurs ne peuvent pas s'apparier
1. Si les oreillettes sont actuellement ou étaient déjà connectées à un appareil Bluetooth, cliquez sur oublier》 ou supprimez KY02de vos paramètres Bluetooth et éteindre Bluetooth sur votre appareil.
2. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement, branchez le câble de charge pour charger les oreillettes, puis maintenez le panneau tactile enfoncé pendant 5 secondes. Le voyant bleu clignote trois fois pour effacer l'enregistrement du couplage Bluetooth.
Écouteurs Connexions
Bluetooth Connexion automatique
1. Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement et retirez les oreillettes;
2. Les oreillettes gauche et droite sont automatiquement allumées et appariées. L'oreillette gauche cesse de clignoter en bleu et l'écouteur droit commence à clignoter en bleu. Le jumelage est réussi.
3. Ouvrez la fonction Bluetooth sur l'appareil pour rechercher KY02, puis l'appuyez pour la connexion.
4. Si la connexion échoue, replacez les oreillettes dans l'étui de charge et répétez les opérations ci-dessus. * Après la première connexion, les oreillettes se connecteront automatiquement au dernier appareil couplé (Bluetooth doit être activé).
Connexion manuelle
1. Lorsque vous êtes hors tension, activez manuellement les oreillettes. Elles se coupleront automatiquement.
2. L'oreillette gauche cesse de clignoter en bleu et l'écouteur droit clignote en bleu, le jumelage est réussi;
3. Ouvrez la fonction Bluetooth sur l'appareil pour rechercher KY02, puis l'appuyez pour la connexion.
Si vous avez encore des questions sur les connexions Bluetooth, veuillez contacter notre service après-vente:
E-mail: support-eu@cowinaudio.com Téléphone: +1 (929) 359-6668 (du lundi au vendredi de 9h à 17h30,PST) Recommander Site Web: https: //www.cowinaudio.com (chat en direct avec support) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
Appuyez pendant environ 2 secondes
Appuyez pendant environ 5 secondes
-5-
● Commandes d'écouteurs
A
É
C
C
C
P
D
R
R
Les opérations suivantes peuvent être effectuées sur les casques d’écoute gauche et droite
Répondez/ raccrochez l'appel
Lors de l'appel, tapez sur l'écran tactile pour y répondre; Lorsque vous êtes en communication, tapez sur l'écran tactile pour raccrocher.
Refusez l'appel
Lors de l'appel, appuyez sur le panneau tactile pendant environ 3 secondes.
Émettez/arrêtez la musique
En veille/émission de la musique, Double tapez légèrement sur le panneau tactile pour émettre/ arrêter la musique.
Chanson précédente
Appuyez sur le casque d’écoute gauche pendant 2 secondes.
Chanson suivante
Appuyez sur le casque d’écoute droite pendant 2 secondes.
Assistance vocale
Appuyez 3 fois sur le casque d’écoute gauche/droite pour activer l'assistace vocale du téléphone.
Fonction d'économie d'énergie
En veille (lorsque le téléphone n'est pas connecté), les casques découte s'éteingnent automatiquement au bout de 5 minutes sans connexion.
Effacer les enregistrements de couplage
1. Effacez l’enregistrement de connexion
2. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement, branchez le câble de charge pour charger les oreillettes, maintenez la touche tactile enfoncée pendant 5 secondes, le voyant bleu clignote trois fois pour effacer l'enregistrement du couplage Bluetooth.
État Invites Vocales Mode flash
llumer Power on Le voyant bleu clignote
teindre Power off Le voyant bleu reste allumé pendant 2 secondes et éteint
onnexion écouteurs Bleep Seul le voyant bleu de l'écouteur droit clignote
onnexion Bluetooth Connected Le voyant bleu éteint
hanson précédente/suivante Di
rochain appel Le voyant bleu clignote rapidement
econnexion Disconnected
echarge Le voyant bleu s’allume toujours
echarge à plein Le voyant bleu s’éteint
-6-
KY02
sur le téléphone portable;
● Réponses à des questions
1:Si le casque d’écoute ne peut pas fonctionner normalement,veuillez essayer les étapes suivantes pour résoudre le problème.
• Cherchez les symptômes du problème dans ce guide d’aide et suivez les bonnes étapes pour le résoudre.
• Rechargez la pile
• Vous pouvez résoudre certains problèmes en rechargeant la pile.
• Réinitialisez le casque d’écoute.
• Réinitialisez le casque d’écoute aux paramètres lors de sortir de l’usine et supprimez toutes les informations d'appariement.
• Cherchez des informations au sujet des problèmes de support à la clientèle.
2: Le Bluetooth casque d’écoute ne peut pas s'allumer?
• L'électricité de la pile est faible, veuillez recharger le casque d’écoute.
• Placez-le dans l'étui de recharge et retournez à la bonne place grâce à la recharge.
3: L'appareil ne peut pas connecter avec le casque d’écoute?
• Assurez-vous que le casque d’écoute est allumé.
• Assurez-vous que la fonction de Bluetooth de l'appareil est activée.
• Assurez-vous que le casque d’écoute n'est pas connecté à d'autres appareils.
• Gardez l'appareil à proximité du casque d’écoute et loin de toutes interférences ou des obstacles.
• Effacez la liste d'appariement des casques d’écoute et connectez à nouveau
4: Le Bluetooth casque d’écoute est connecté à un appareil compatible avec Bluetooth (téléphone portable, ordinateur, tablette etc.), toutefois la musique ne peut pas être émise via le casque d’écoute?
• Veuillez vous référencer au manuel d'utilisateur de votre appareil et choisissez d'émettre de la musique à travers le casque d’écoute.
• Pour certains logiciels d'émission, il faut accéder paramétrage de l'interface et choisir d'émettre de la musique via le casque d’écoute dans la liste des appareils de sortie (ce cas est apparu généralement sur le port PC).
5: Mauvaise qualité sonore, le bruit existe?
• L'appareil Bluetooth est hors de portée. Veuillez raccourcir la distance entre le casque d’écoute et l'appareil Bluetooth et les éloigner de toutes interférences ou des obstacles.
• Assurez-vous que les deux casques d’écoute sont fixés fermement dans vos oreilles.
• Utilisez d’autres sources de musique.
• Essayez de connecter à un autre appareil mobile.
• Enlevez tous les débris ou dépôts de cire sur des bouchons d'oreille et des buses du casque d’écoute.
6: Le casque d’écoute ne se recharge pas?
• Assurez-vous que les casque d’écoute sont correctement placés dans l'étui de recharge.
• Assurez-vous que la pile de l'étui de recharge n’est pas épuisée.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière ni de débris sur le conducteur de recharge à l'intérieur du couvercle extérieur ou des bouchons d'oreille.
• Si votre casque d’écoute est exposé à des températures élevées ou basses, veuillez le retrouver à la température ambiante puis essayez de le recharger à nouveau.
-7-
7: L’étui de recharge ne se recharge pas?
• Vérifiez le niveau d’électricité de la pile du bloc d’étui en appuyant légèrement sur le bouton situé à sa face. En cas de besoin, veuillez recharger l’étui de recharge à l’aide du câble USB attaché.
• Fixez les deux extrémités du câble USB.
• Si votre étui de recharge est exposé à des températures élevées ou basses, veuillez le placer et retrouver à la température ambiante, puis essayez de recharger à nouveau.
8: Pas de son?
• Appuyez sur émission de l’appareil mobile pour garantir que la musique est émise.
• Placez le casque d’écoute dans l’étui de recharge pour vérifier son état de recharge. En cas de besoin, veuillez recharger le casque d’écoute.
• Augmentez le volume des casques d’écoute et des appareils mobiles.
• Appuyez sur le bouton Bluetooth pour entendre l’appareil mobile connecté. Assurez l’utilisation d’un bon appareil.
• Rapprochez votre appareil mobile au casque d’écoute(30 pieds ou 10 mètres) et éloignez de toutes interférences ou des obstacles.
• Utilisez d’autres sources de musique.
• Connectez-le à d'autres appareils mobiles.
9.Ils ne peuvent pas se coupler ou une seule oreillette a fonctionné
• Si les oreillettes sont actuellement ou avaient déjà été connectées à un appareil Bluetooth, cliquez suroublierou supprimez KY02de vos paramètres Bluetooth et désactivez Bluetooth sur votre appareil.
• Placez ensuite les oreillettes dans le boîtier de chargement, branchez le câble de charge pour charger les oreillettes, puis maintenez le panneau tactile enfoncé pendant 5 secondes, le voyant bleu clignote trois fois pour effacer l’enregistrement de couplage Bluetooth.
10: Impossible d'entendre la voix humaine durant l'appel?
• Vérifiez que le casque d’écoute et l'appareil connecté (c'est-à-dire le smartphone) sont tous allumés.
• Si le volume de l'appareil connecté est trop faible, veuillez l'augmenter.
• Vérifiez les paramètres audio enregistrés de l'appareil Bluetooth pour garantir que le son vient du casque d’écoute pendant l'appel.
• Rétablissez la connexion à l'aide d'un appareil Bluetooth.
• Lors d'écouter de la musique avec le casque d’écoute, veuillez arrêter son émission et appuyez sur le bouton situé à droite ou à gauche de l'appareil afin de répondre à l'appel entrant.
11: Pourquoi les oreillettes tombent-elles toujours?
• Choisissez les bouchons / ailes d'oreille qui conviennent à la taille de vos oreilles
• Portez correctement le casque d’écoute
12: La connexion Bluetooth est instable et le son est discontinu ?
• L'appareil Bluetooth est hors de portée. Veuillez raccourcir la distance entre le casque d’écoute et l'appareil Bluetooth et les éloigner de toutes interférences ou des obstacles.
13: En ce qui concerne la méthode d'utilisation pour une seule oreille, les deux casques d’écoute
ont-ils une fonction d'appel lorsque vous utilisez une seule oreille?
• En cas d’utilisation d’une oreillette individuelle, seul l’oreillette droite peut être connecté à Bluetooth, répondre / mettre fin aux appels, lire / mettre en pause la musique, etc; l'oreille gauche ne peut pas être utilisée.
-8-
14: Puis-je l'utiliser sur les produits Apple?
• Compatible avec des appareils iPhone, iPad, Samsung, Sony, Huawei, et autres appareils de smartphone, ainsi que l'appareil audio Bluetooth.
• A condition que votre appareil dispose d'une version Bluetooth supérieure à 4,0, vous pouvez l'utiliser ensemble avec les bouchons d'oreille.
15: Quelle est la version Bluetooth? Et la distance Bluetooth?
• La version Bluetooth est 5,0, il est supérieur ou égal à 10 mètres sans obstacles.
16: Comment recharger le casque d’écoute? Combien de fois l'étui de recharge peut-t-il recharger le casque d’écoute? Pour combien de temps le casque d’écoute à pleine électricité peut-il être utilisé (réponse détaillée)
• Cela suffit de recharger lors que le casque d’écoute est placé dans l'étui de recharge et son couvercle est fermé.
• Le casque d’écoute peut être rechargé 5 fois lorsque l'étui de recharge est complètement rechargé.
• Il faut environ une heure pour recharger complètement les oreillettes, en fonction de la situation réelle.
17: Le casque d’écoute peut être utilisé lors de la recharge?
• Non, il doit être placé dans l’étui de recharge.
18: L'effet d'éliminer le bruit?
•Ce modèle est un casque d’écoute non-réducteur de bruit,donc, il ne possède pas un effet de baisser le bruit puissant.
19: Est-t-il compatible avec la fonction de recharge rapide?
• Non, ce modèle de casque d’écoute n'est pas compatible avec la fonction de recharge rapide.
20: Quel est l’environnement d'utilisation du casque d’écoute?
• Veuillez utiliser ce produit dans un environnement normal, adapté à une température entre -10 ° C et 40 ° C
21: Comment déconnecter la connexion Bluetooth du casque d’écoute?
• Placez le casque d’écoute dans l’étui de recharge et fermez son couvercle, le casque d’écoute s’éteint automatiquement.
• En état allumé, appuyez le panneau tactile pendant environ 4 secondes (voyant bleu).
• Effacer les enregistrements d'appariement des oreillettes.
• Sur l'appareil connecté Bluetooth, déconnectez la connexion Bluetooth du casque d’écoute.
Après avoir lu ce manuel d'utilisation, si vous avez encore des questions, veuillez contacter notre centre de service après-vente et nous vous fournirons un service 24h:
E-mail: support-eu@cowinaudio.com Téléphone: +1 (929) 359-6668 (du lundi au vendredi de 9h à 17h30,PST) Recommander Site Web: https: //www.cowinaudio.com (chat en direct avec support) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-9-
● Importanti precauzioni di sicurezza
Leggere e conservare tutte le precauzioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Si può utilizzare solo accessori/parti di ricambio disegnati dal produttore.
8. Per le informazioni sulla riparazione e sulla manutenzione, consultare il personale qualificato. In caso di danni al dispositivo, è necessario ripararlo, ad esempio quando il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata, o alcun liquido è schizzato nel dispositivo o alcun oggetto cade nel dispositivo, o il dispositivo è inzuppato o inumidito, o il dispositivo non funziona in modo normale o è caduto dall'alto.
● Avvertimento/Attenzione
• Non usare gli auricolari ad alto volume per lunghi periodi di tempo.
• Per evitare danni all'udito, utilizzare gli auricolari a un volume confortevole e moderato.
• Abbassare prima il volume del dispositivo, quindi indossare gli auricolari, quindi aumentare gradualmente il volume fino a un volume confortevole.
• Non utilizzare gli auricolari durante la guida o quando è impossibile accedere al suono esterno, in quanto ciò potrebbe mettere in pericolo la sicurezza della propria o altrui.
• Quando si usano gli auricolari in attività che richiedono un'alta concentrazione, prestare attenzione alla sicurezza di se stesso e degli altri. Ad esempio, quando si va in bicicletta o si cammina dentro o vicino a folla, cantieri o ferrovie, si deve anche rispettare le leggi applicabili sull'uso degli auricolari.
• Togliere gli auricolari o regolare il volume per garantire che si può sentire il suono esterno, inclusi gli allarmi e i segnali di allarme.
• Se si trova il calore o non si può sentire suono, togliere immediatamente gli auricolari.
• Non utilizzare mai un cavo di ricarica per telefoni cellulari per collegare gli auricolari alla presa del sedile dell'aereo, in quanto il conseguente surriscaldamento può causare lesioni personali o danni alla proprietà.
• Non immergere o esporre gli auricolari all'acqua per lunghi periodi di tempo.
• Non modificare questo prodotto senza autorizzazione.
• Utilizzare questo prodotto solo con le alimentazioni (come UL, CSA, VDE, CCC) approvate dalle autorità di competenza e conformi ai requisiti normativi locali.
• Se l'elettrolito fuoriesce dalle batterie, evitare farlo contattare con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con l'elettrolito fuoriuscito, consultare un medico.
• Non far surriscaldare i prodotti contenenti batterie (ad esempio evitare la luce solare diretta e tenerli lontano da fonti di fuoco, ecc.).
• Pulire il sudore sugli auricolari e sulla scatola di ricarica prima di ricaricarli.
• IPX5 non è una condizione permanente e l'usura normale potrebbe ridurre la resistenza.
Contengono parti piccoli che potrebbero causare asfissia. Non sono adatti ai bambini sotto i 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Consultare un medico per sapere se influenzerà i dispositivi medici elettronici impiantati.
IT
-1-
● Manutenzione e cura
• Non far cadere, schiacciare, piegare o esercitare una forza eccessiva sul dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo in un ambiente umido, freddo, estremo a temperature elevate a lungo termine, le temperature troppo alte/troppo basse potrebbero provocare incendio/esplosione della batteria; evitare di posizionare il dispositivo in un luogo umido, per evitare danni al circuito integrato.
• Non pulire il prodotto con alcun liquido volatile e irritante. Il modo migliore è pulire il prodotto con un panno morbido o un detergente professionale per i prodotti in pelle.
• Solo i professionisti elettronici possono smontare i prodotti, altrimenti si potrebbe causare cortocircuiti, causando conseguentemente incendi o scosse elettriche. Se si deve sostituire alcuna parte del prodotto per qualche motivo (inclusi normale usura, rottura o spaccatura), contattare il rivenditore.
• Questo dispositivo contiene magnete. Quindi tenere i prodotti sensibili al campo magnetico (come carte di credito e schermi video) lontano dal dispositivo, per evitare danni.
● Sicurezza dell'udito
PERICOLO
Per evitare danni all'udito, non indossare gli auricolari ad alto volume per un lungo periodo di tempo. Regolare il volume degli auricolari a un livello sicuro. Se il volume degli auricolari è troppo alto, si deve ridurre la durata di utilizzo.
● Termini sul servizio post-vendita del prodotto
Questo prodotto è coperto da garanzia per un periodo di 18 mesi di manutenzione gratuita e politiche di restituzione incondizionata per 30giorni, se si riscontrano problemi di qualità del prodotto.
E-mail: support@cowinaudio.com Telefono: +1 (929) 359-6668 (lun-ven 9:00 - 17:30 pst) Sito web: https: //www.cowinaudio.com (supporto live chat) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
● Parametri fondamentali
Nome prodotto: Auricolari Bluetooth wireless Modello prodotto: Versione KY02 BT: V5.0, supporta HFP/HSP/A2DP/AVRCP/SPP/PBAP Distanza di funzionamento: Superiore o uguale a 10 metri Capacità della batteria: 620 mAH/70 mAH per monoauricolare Durata di funzionamento: Durata di riproduzione 6 Ore, Durata di conversazione 7 Ore Tempo di ricarica: Per la scatola di ricarica, ci vogliono 1,5 Ore; Per gli auricolari, ci vuole 1 Ora;
-2-
Altoparlante: φ6mm, 16Ω
Corrente di funzionamento: 12 mA Supporto vocale: Promemoria di stato Grado impermeabile: IPX5
● Contenuto della confezione
Unità principale degli auricolari
(Auricolare sinistro x1, Auricolare destro x1)
Scatola di ricarica per auricolari x1
Carry case x1
Tre paia di tappi per auricolari (Taglia L/M/S)
Cavo USB x1
Manuale di Istruzioni x1
Manuale di Istruzioni
● Panoramica del prodotto
a. Scatola di ricarica
Spie indicatirci di ricarica Pulsante On/Off della scatola di ricarica Porta di ricarica
b. Auricolari
Pannello tattile
Tappi per auricolari
Spia di stato
Microfono
-3-
● Ricarica
Ricaricare la scatola di ricarica: Ricaricare la scatola di ricarica utilizzando il cavo USB fornito. Quando il LED lampeggia in blu, indica che la scatola di ricarica è in ricarica. Ci vogliono 1,5 ore per la ricarica. Al termine della ricarica, il LED della scatola di ricarica è normalmente acceso.
Stato delle spie della scatola di ricarica
Durante la ricarica della custodia di ricarica, la spia blu dell'indicatore lampeggia.
Carica la custodia di ricarica
Carica gli auricolari con la custodia di ricarica
● Modo di indossare gli auricolari
Controllare "L" a sinistra e "R" a destra (vedi i dettagli del metodo di accoppiamento sul manuale.) Mettere gli auricolari sulle orecchie. Regolarli all’angolo preferito in base alle orecchie e garantire che sono difficili cadersi. Controllare se gli auricolari si muovano leggermente con il movimento della testa. Abbiamo fornito diverse dimensioni di auricolari, si prega di scegliere in base alle proprie esigenze.
Ci sono 4 luci a LED per rappresentare il livello della batteria.
Modalità di ricarica
Premere semplicemente l'interruttore di alimentazione sulla custodia di ricarica per verificare il livello della batteria. Allo stesso tempo, può caricare gli auricolari. Dopo aver caricato completamente, 4 luci a LED diventano solide.
Quando si caricano gli auricolari con la custodia di ricarica,
Modalità di scaric o
le spie LED corrispondenti lampeggiano in blu per visualizzare il livello della batteria.
Ricaricare gli auricolari:
Questo prodotto è ricaricato in modalità di contatto magnetico. Mettere gli auricolari nella scatola di ricarica e chiudere il coperchio per la ricarica. Quando gli auricolari sono messi nella scatola di ricarica, Le spie LED si illuminano in blu. La ricarica inizia automaticamente e è completata in 1 ora. Quando la batteria è ricaricata completamente, le spie LED si spengono.
-4-
Porta di ricarica Tipo-C
Porta USB computer o USB
● Accensione / Spegnimento
Accensione
1. Aprire la scatola di ricarica, quindi gli auricolari si accenderanno automaticamente. Le spie blu lampeggeranno e gli auricolari sinistro e destro si accoppieranno automaticamente.
2. Quando gli auricolari sono spenti, premere a lungo il pannello tattile per circa 2 secondi (Le spie blu lampeggiano).
Spegnimento
1. Mettere gli auricolari nella scatola di ricarica, chiudere il coperchio degli auricolari e si spegneranno automaticamente.
2. Quando gli auricolari sono accesi, premere a lungo il pannello tattile per 5 secondi (Le spie blu si spengono).
Premere a lungo per 2 secondi
Premere a lungo per circa 5 secondi
● Connessione auricolari
Collegamento di auricolari tra loro
Accoppiato automaticamente
Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accendono automaticamente. La luce blu lampeggia e gli auricolari sinistro e destro vengono associati automaticamente.
Gli auricolari non possono accoppiarsi l'un l'altro
1.Se gli auricolari sono attualmente o erano già stati collegati a un dispositivo Bluetooth, fare clic su "dimentica" o rimuovere "KY02" dalle impostazioni Bluetooth e disattivare Bluetooth sul dispositivo.
2. Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, collegare il cavo di ricarica per caricare gli auricolari, quindi tenere premuto il pannello a sfioramento per 5 secondi, la luce blu lampeggia tre volte per cancellare il record di associazione Bluetooth.
Connessioni Bluetooth auricolari
Connessione automatica
1.Aprire il coperchio della custodia di ricarica e rimuovere gli auricolari;
2. Gli auricolari sinistro e destro sono automaticamente accesi e accoppiati. L'auricolare sinistro smette di lampeggiare in blu e l'auricolare destro inizia a lampeggiare in blu. L'accoppiamento ha successo.
3.Apri la funzione Bluetooth sul dispositivo per cercare "KY02", quindi tocca per completare la connessione.
4. Se la connessione fallisce, rimettete gli auricolari nella custodia di ricarica e ripetete le operazioni sopra. * Dopo la prima connessione, gli auricolari si collegheranno automaticamente all'ultimo dispositivo accoppiato (il Bluetooth deve essere acceso).
Connessione manuale
1. Nello stato di spegnimento, accendere manualmente gli auricolari e si accoppiano automaticamente.
2. L'auricolare sinistro smette di lampeggiare della luce blu e l'auricolare destro lampeggia con luce blu, l'associazione ha esito positivo;
3.Apri la funzione Bluetooth sul dispositivo per cercare "KY02", quindi tocca per completare la connessione.
Se hai ancora domande sulle connessioni Bluetooth, contatta il nostro servizio post-vendita
E-mail: support@cowinaudio.com Telefono: +1 (929) 359-6668 (lun-ven 9:00 - 17:30 pst) Sito web: https: //www.cowinaudio.com (supporto live chat) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-5-
● Funzioni principali
S
A
S
C
C
T
C
S
r
C
Le seguenti operazioni possono essere esercitate su entrambi gli auricolari sinistro e destro Answer/end the calls
Rispondere/riagganciare chiamata
Quando c'è una chiamata in arrivo, toccare il pannello a sfioramento per rispondere alla chiamata; Quando si parla al telefono, toccare il pannello a sfioramento per terminare la chiamata.
Rifiutare chiamata
In caso di chiamata in arrivo, premere il a lungo pannello tattile per circa 3 secondi per rifiutare.
Riprodurre/mettere in pausa la musica
Quando sei in standby / riproduci musica, toccare due volte il pannello a sfioramento per riprodurre / mettere in pausa la musica.
Brano precedente
Premere a lungo l'auricolare sinistro per 1,5 secondi.
Brano successivo
Premere a lungo l'auricolare destro per 1,5 secondi.
Assistente vocale
Premere l'auricolare sinistro/destro 3 volte per attivare l'assistente vocale del telefono cellulare.
Risparmio batteria
In modalità di standby (quando non sono connessi al telefono cellulare), gli auricolari si spegneranno automaticamente in caso di nessuna connessione in 5 minuti.
Cancellare record di accoppiamento
1. Cancellare il record di connessione del telefono cellulare;
2. Inserire l'auricolare nella scatola di ricarica, collegare il cavo di ricarica per caricare l'auricolare, attendere fino a quando la luce blu è sempre accesa, tenere premuto il tasto touch per 5 secondi, la luce blu lampeggia tre volte per cancellare il record di associazione Bluetooth.
tato Messaggi vocali Modalità Flash
ccensione La luce blu del LED lampeggia
pegni La luce LED blu rimane accesa per 2 secondi e spenta
onnessione auricolari Solo la luce blu del LED con l'auricolare destro lampeggia
onnessione Bluetooth LED blu spento
raccia precedente / success iva
hiamata in arrivo La luce blu del LED lampeggia velocemente
collegare
icarica La luce LED blu rimane fissa
ompletamente carico La luce blu del LED si spegne
-6-
Power on
Power off
Bleep
Connected
Di
Disconnected
● FAQ
1. Se gli auricolari non funzionano correttamente, provare i passi seguenti per risolvere il problema.
• Trovare i sintomi del problema in questo “Libretto di Istruzioni” e risolvere il problema seguendo le misure giuste.
• Ricaricare la batteria.
• Si può risolvere alcuni problemi ricaricando le batterie.
• Inizializzare gli auricolari.
• Ripristinare gli auricolari alle impostazioni di fabbrica ed eliminare tutte le informazioni di accoppiamento.
• Ricercare le informazioni sulle domande di assistenza clienti.
2. Gli auricolari Bluetooth non possono essere avviati?
• La batteria è scarica, si deve ricaricare gli auricolari.
• Metterli nella scatola di ricarica per ricaricarli.
3. Il dispositivo non può essere connesso agli auricolari?
• Controllare se gli auricolari sono accesi.
• Controllare se il Bluetooth è attivo.
• Controllare se gli auricolari sono connessi ad altri dispositivi.
• Tenere il dispositivo vicino agli auricolari e lontano da eventuali interferenze o ostacoli.
• Cancellare il record di accoppiamento Bluetooth degli auricolari e connetterli di nuovo.
4. Gli auricolari Bluetooth sono stati connessi al dispositivo che supporta Bluetooth (telefoni cellulari, computer, tablet, ecc.), ma la musica non può essere riprodotta tramite auricolari?
• Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo e selezionare di riprodurre musica tramite auricolari.
• Per alcuni software di riproduzione, si deve accedere all'interfaccia delle impostazioni e scegliere di riprodurre musica tramite gli auricolari nell'elenco dei dispositivi di uscita (Questa situazione di solito accade al PC).
5. La qualità del suono è scarsa e c'è rumore?
• Il dispositivo Bluetooth è fuori la portata degli auricolari. Ridurre la distanza tra gli auricolari e il dispositivo Bluetooth e tenerli lontano da eventuali interferenze o ostacoli.
• Controllare se entrambi gli auricolari siano saldamente fissati nelle orecchie.
• Usare altre fonti musicali.
• Provare a Connetterli ad altro dispositivo mobile..
• Rimuovere eventuali detriti o depositi di cera dai tappi per auricolari e sull’ugello degli auricolari.
6. Gli auricolari non si ricaricano?
• Controllare se gli auricolari sono posizionati correttamente nella scatola di ricarica.
• Controllare se la batteria della scatola di ricarica è esaurita.
• Verificare che non vi siano polvere o detriti sul conduttore di ricarica all'interno della scatola di ricarica o sugli auricolari.
• Se gli auricolari sono stati esposti a temperature alte o basse, renderli tornare alla temperatura ambiente e provare di nuovo a ricaricarli.
-7-
7. La custodia di ricarica non si carica?
• Premere delicatamente il pulsante sulla parte anteriore della scatola di ricarica per controllare il livello batteria della scatola di ricarica. Se necessario, ricaricare la scatola di ricarica usando il cavo USB in dotazione.
• Fissare entrambe le estremità del cavo USB.
• Se la scatola di ricarica è stata esposta a temperature alte o basse, rendere la scatola di ricarica tornare alla temperatura ambiente, quindi riprovare a ricaricare.
8. Nessun suono?
• Premere il pulsante di riproduzione sul dispositivo mobile per verificare che la musica è in riproduzione.
• Mettere gli auricolari nella scatola di ricarica per verificare lo stato di ricarica degli auricolari. Se necessario, ricaricare gli auricolari.
• Aumentare il volume degli auricolari e del dispositivo mobile.
• Tenere il dispositivo mobile più vicino agli auricolari (30 piedi o 10 metri) e lontano da eventuali interferenze o ostacoli.
• Usare altre fonti musicali.
• Connetterli ad altro dispositivo mobile.
9. Nessun suono in un auricolare?
• Mettere entrambi gli auricolari nella scatola di ricarica fino a quando le loro carte magnetiche sono a posto, e le spie indicatrici di ricarica lampeggiano in blu; estrarre gli auricolari e si accoppieranno automaticamente, dopo l'accoppiamento, connetterli al dispositivo Bluetooth.
10. Non riesco a sentire una persona durante una chiamata?
• Controllare se gli auricolari e il dispositivo (smartphone) a cui sono connesso sono accesi.
• Se il volume del dispositivo connesso è troppo basso, aumentare il volume.
• Controllare le impostazioni audio del dispositivo Bluetooth per garantire che la voce provenga dagli auricolari durante la chiamata.
• Riconnetterli utilizzando alcun dispositivo Bluetooth.
• Quando si ascolta la musica con gli auricolari, rispondere alle chiamate interrompendo la riproduzione e premendo il pulsante sull'auricolare destro o sinistro.
11. Gli auricolari cadono spesso?
• Selezionare tappi per auricolari/gancetti adatti alle orecchie
• Indossare gli auricolari correttamente
12. La connessione Bluetooth è instabile e il suono è intermittente?
• Il dispositivo Bluetooth è fuori portata. Ridurre la distanza tra gli auricolari e il dispositivo Bluetooth e tenerli lontano da eventuali interferenze o ostacoli.
13. Come utilizzare un auricolare? Quando si usa un auricolare singolo, se entrambi gli auricolari
hanno la funzione di chiamata o no?
• In caso di uso di auricolari singoli, è possibile collegare solo il dispositivo auricolare destro al Bluetooth, rispondere / terminare le chiamate, riprodurre / mettere in pausa la musica, ecc. l'orecchio sinistro non può essere usato.
-8-
14. Gli auricolari possono essere utilizzati su prodotti Apple?
• Supportano dispositivi smartphone come iPhone, iPad, Samsung, Sony, Huawei, e dispositivi audio Bluetooth.
• Finché la versione Bluetooth del dispositivo è superiore a 4.0, si può usarlo con gli auricolari.
15. Quale è la versione Bluetooth e quanta deve essere la distanza Bluetooth?
• La versione Bluetooth è 5.0, la distanza deve essere superiore o uguale a 10 metri in caso di nessun ostacolo.
16. Come ricaricare gli auricolari? Quante volte la scatola di ricarica può ricaricare gli auricolari? Quanto tempo possono essere utilizzati gli auricolari dopo essere ricaricati completamente ?
• Ricaricare gli auricolari bastando metterli nella scatola di ricarica e chiudere il coperchio.
• Quando la scatola di ricarica è piena di elettricità, può ricaricare gli auricolari 5 volte.
• Occorrono circa un'ora per caricare completamente gli auricolari, a seconda della situazione attuale..
17. Gli auricolari possono essere utilizzati durante la ricarica?
• Durante la ricarica, è necessario mettere gli auricolare nella scatola di ricarica, quindi non possono essere utilizzati.
18. Come è l'effetto di eliminazione del rumore?
• Questi auricolari non sono un modello di riduzione del rumore, quindi non hanno un forte effetto di riduzione del rumore.
19. Supporta la funzione di ricarica rapida?
• Questi auricolari non supporta la ricarica rapida.
20. Ambiente d'uso?
• Si deve utilizzare questo prodotto in un ambiente normale con una temperatura -10~40.
21. Come disconnettere la connessione Bluetooth degli auricolari?
• Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Gli auricolari si spegneranno automaticamente.
• Tenere premuto il pannello a sfioramento per circa 4 secondi (luce blu) quando acceso.
• Cancellare i record di abbinamento degli auricolari.
• Disconnettere manualmente gli auricolari sul dispositivo collegato Bluetooth
Dopo aver letto questo manuale utente, se hai ancora domande, Ti preghiamo di contattare il nostro centro assistenza post-vendita e ti forniremo un servizio 24 ore su 24:
E-mail: support@cowinaudio.com Telefono: +1 (929) 359-6668 (lun-ven 9:00 - 17:30 pst) Sito web: https: //www.cowinaudio.com (supporto live chat) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-9-
● Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes lea detenidamente y guarde todas las instrucciones de seguridad y uso en un lugar adecuado.
1. Llea las siguientes instrucciones, por favor.
2. Mantenga guardadas estas instrucciones, por favor.
3. Preste atención a todas las advertencias, por favor.
4. Siga todas las instrucciones, por favor.
No se acerque o meta el dispositivo al agua.
5.
6. Limpie el dispositivo solo con paño seco.
7. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
8. Si tiene alguna pregunta o consulta sobre el mantenimiento, consulte con personal calificado. Si hay algún daño en el producto, comuníquese con el personal relacionado para repararlo, como un cable de alimentación o un enchufe dañado, derrames de líquidos u objetos, exposición a la humedad o humedad, trabajo inadecuado o colisión causada por causas externas, etc.
● Advertencia / precaución
• No escuche música a nivel altos de volumen durante periodos prolongados.
• Para evitar daños en la audición, use sus auriculares a un nivel de volumen cómodo y moderado.
• Baje el volumen de su dispositivo antes de colocar los auriculares en sus oídos, luego aumente el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de escucha cómodo.
• No utilice los auriculares mientras conduce o no podrá escuchar el sonido ambiental para evitar el peligro.
• Concéntrese en su seguridad y la de los demás si utiliza los auriculares mientras realiza cualquier actividad que requiera su atención, por ejemplo, mientras anda en bicicleta o camina en o cerca del tráfico, en un sitio de construcción o ferrocarril y cumple con las leyes aplicables sobre el uso de auriculares, etc.
• Quítese los auriculares o ajuste su volumen para asegurarse de que puede escuchar los sonidos circundantes, incluidas las alarmas y las señales de advertencia.
• Si siente que los auriculares generan calor o no puede escuchar el sonido, quíteselos de inmediato.
• No utilice el adaptador para teléfono para conectar los auriculares y las tomas de los asientos del avión, a fin de evitar lesiones o daños materiales causados por el sobrecalentamiento.
• No realice modificaciones no autorizadas a este producto.
• Nunca intente desmotar o alterar el producto de ninguna manera.
• Use este producto solo con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con los requisitos reglamentarios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC).
• Si la batería tiene fugas, no entre en contacto con su piel u ojos. Si se produce el contacto, consulte a un médico inmediatamente, por favor.
• No exponga los productos que contienen baterías a calor excesivo (por ejemplo, al almacenarlos bajo la luz solar directa, fuego o similares).
• Limpie el sudor en los auriculares y el estuche de carga antes de cargar.
• IPX5 no es una condición permanente, y la resistencia puede disminuir como resultado del desgaste normal.
Contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia. No apto para niños menores de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico si esto podría afectar su dispositivo médico implantable.
ES
-1-
● Cuidado y mantenimiento
• No lo deje caer, aplastar, doblar o sufrir fuerza excesiva el dispositivo.
• No coloque el producto en un ambiente húmedo, frío, extremo o por un período prolongado de tiempo. Una temperatura excesivamente alta o baja puede provocar un incendio / explosión de la batería. Mantener alejado de la humedad, para evitar daños en los circuitos integrados.
• No limpie el producto con líquidos volátiles e irritantes. El mejor método es limpiarlo con un paño suave o un limpiador de cuero profesional.
• No desarse el producto por sí mismo, ya que podría provocar un cortocircuito o incluso un incendio o una descarga eléctrica. Si necesita reemplazar alguna parte de este producto debido al desgaste normal o el agrietamiento, puede comunicarse con el vendedor.
• El producto contiene material magnético. Mantenga el producto alejado de productos magnéticos (como tarjetas de crédito y pantallas de video) para evitar daños.
● Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar dañar su audición, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo. Ajuste el volumen a un rango seguro, por favor. Si el volumen de los auriculares es demasiado alto, se debe reducir el tiempo de uso.
● Servicio postventa
Este producto está cubierto por la garantía por un período de 18 meses de mantenimiento gratuito y 30 días de políticas de devolución incondicionales, si tiene algún problema de calidad sobre el producto.
Correo electrónico: support@cowinaudio.com Teléfono: +1 (929) 359-6668 (lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:30 p.m. PST) Recomendar Sitio web: https: //www.cowinaudio.com (Soporte de chat en vivo) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
● Parámetros del producto
Nombre del producto: Auriculares inalámbricos de Bluetooth Modelo del producto: KY02 Versión BT: V5.0, Admite HFP / HSP / A2DP / AVRCP / SPP / PBAP Alance de conexión: <= 10M Capacidad de la batería: 620mAH / Auricular individual 70mAH Tiempo de trabajo: Reproducción de música 6H, tiempo de conversación 7H Tiempo de carga: para caja de carga 1.5H, para auriculares 1H
-2-
Altavoz: φ6mm, 16Ω
Corriente de trabajo: 12mA Soporte de voz: indicador de estado Clasificación impermeable: IPX5
● Contenido del embalaje
Auriculares
(Izquierda X1 DerechaX1)
Estuche de carga X1
Estuche x1
Puntas de las orejas x 3 pares L/M/S Tamaño )
P M G
Cable de USB X1
Guía de uso X1
Guía de uso
● Introducción del producto
a. Estuche de carga
Luz indicadora de carga Encender/Apagar Puerto de carga
b. Auriculares
Pantalla de control
Entrada de orejas
Luz indicadora
Micrófono
-3-
● Batería cargada
Al cargar el estuche de carga, el indicador luminoso azul parpadea. Hay 4 luces LED para representar el nivel de la batería. Solo presione el interruptor de encendido en el estuche de carga para verificar el nivel de la batería. Al mismo tiempo, puede cargar los auriculares. Después de la carga completa, 4 luces LED se vuelven sólidas.
Cargue los auriculares con el estuche de carga
Carga para estuche:
1. Cargue la batería con el cable USB en la caja. Empieza la carga cuando la luz LED parpadea en azul.
2. Cuando el producto está completamente cargado, el indicador LED se vuelve azul fijo. El tiempo de carga es de aproximadamente 1,5 horas.
Estado de luz indicadora de estuche
Carga el estuche
Modo de carga
de carga
Modo de descarga Cuando carga auriculares con el estuche de carga, las luces LED correspondientes parpadean en azul para mostrar el nivel de la batería.
Carga de auriculares:
Este producto adopta el método de carga de contacto magnético. Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa para cargar. Al colocar los auriculares en el estuche de carga, el indicador LED se ilumina en azul. La carga comienza automáticamente y demora aproximadamente 1 hora para una carga completa.
● Forma de uso
1. Compruebe las "L" y "R" (consulte los detalles del método de emparejamiento en el manual).
2. Ponga los auriculares en sus oídos. Ajuste el ángulo de acuerdo con sus orejas y asegúrese de que encajen en la oreja de forma segura y cómoda.
3. Hemos proporcionado diferentes tamaños de puntas de oídos, elija de acuerdo a sus necesidades por favor.
-4-
Puerto type-c para la carga.
PC o adaptador puerto USB
● Encendido / apagado
Encendido
1. Abra el estuche de carga, los auriculares se encienden automáticamente. La luz azul parpadea, y los auriculares izquierdo y derecho se emparejan automáticamente.
2. En el estado de apagado, presione y mantenga presionado el panel táctil durante aproximadamente 2 segundos (la luz indicadora azul parpadea).
Apagado
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, los auriculares se apagarán automáticamente.
2. En el estado de encendido, presione y mantenga presionado el panel táctil durante aproximadamente 5 segundos (la luz indicadora azul se apaga). segundos (a la luz indicadora azul se apaga).
Mantenga presionada unos 2 segundos.
Mantenga presionada unos 5 segundos.
● Conexión de auriculares
Conexión de auriculares entre sí
Emparejado automáticamente
Abra el estuche de carga, los auriculares se encienden automáticamente. La luz azul parpadea, y los auriculares izquierdo y derecho se emparejan automáticamente.
Los auriculares no se pueden emparejar
1. Si los auriculares están actualmente o si ya estaban conectados a un dispositivo Bluetooth, haga clic en "olvidar" o elimine "KY02" de su configuración de Bluetooth y desactive Bluetooth en su dispositivo.
2. Coloque los auriculares en el estuche de carga, enchufe el cable de carga para cargarlos, luego mantenga presionado el panel táctil durante 5 segundos, la luz azul parpadea tres veces para borrar el registro de emparejamiento de Bluetooth.
Conexiones Bluetooth para auriculares
Conexión automática
1. Abra la tapa del estuche de carga y retire los auriculares.
2. Los audífonos izquierdo y derecho se encienden y se emparejan automáticamente. El auricular izquierdo deja de parpadear la luz azul y el auricular derecho comienza a parpadear la luz azul. El emparejamiento es exitoso.
3. Abra la función Bluetooth en el dispositivo para buscar "KY02" y toque para finalizar la conexión.
4. Si la conexión falla, vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y repita las operaciones anteriores. * Después de la primera conexión, los auriculares se conectarán automáticamente al último dispositivo emparejado (Bluetooth debe estar activado).
Conexión manual
1. En el estado de apagado, encienda manualmente los auriculares y se emparejarán automáticamente.
2. El auricular izquierdo deja de parpadear con luz azul, y el auricular derecho parpadea con luz azul, el emparejamiento es exitoso.
3. Abra la función Bluetooth en el dispositivo para buscar "KY02" y toque para finalizar la conexión.
Si aún tiene alguna pregunta sobre las conexiones Bluetooth, comuníquese con nuestro servicio postventa:
Correo electrónico: support@cowinaudio.com Teléfono: +1 (929) 359-6668 (lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:30 p.m. PST) Recomendar Sitio web: https: //www.cowinaudio.com (Soporte de chat en vivo) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-5-
● Controles de auriculares
Las siguientes operaciones son adecuadas tanto para el auricular izquierdo como para el derecho.
Responder / colgar una llamada
Cuando haya una llamada, Toque el panel táctil para responder la llamada. Cuando hable por teléfono, Toque el panel táctil para finalizar la llamada.
Rechazar una llamada
Cuando hay una llamada entrante, mantenga presionado el panel táctil durante unos 3 segundos.
Reproducir / Pausar música
En el modo de espera / reproducción de música, Toque doble el panel táctil para reproducir / pausar música.
Anterior pista
Mantenga presionado el auricular izquierdo durante 2 segundos.
Siguiente pista
Mantenga presionado el auricular derecho durante 2 segundos.
Asistente de voz
Toque el auricular izquierdo / derecho 3 veces para activar el asistente de voz del teléfono.
Función de ahorro de energía
En el modo de espera (cuando no está conectado con el teléfono inteligente), los auriculares se apagan automáticamente después de 5 minutos.
Borrar registros de emparejamiento
1. Borre el registro de conexión "KY02" en el teléfono móvil.
2. Coloque los auriculares en el estuche de carga, conecte el cable de carga para cargarlos, mantenga pulsada la tecla táctil durante 5 segundos, la luz azul parpadea tres veces para borrar el registro de emparejamiento de Bluetooth.
Estado Indicación de voz Modo destello
Encendido Power on LED de luz azul parpadea
Apagado Power off La luz LED azul se mantiene encendida 2 segundos y s e apaga
Conexión de auriculares Bleep Sólo el auricular derecho LED parpadea con luz azul
Conexión Bluetooth Connected LED azul apagado
Pista anterior / siguiente Di
Próxima llamada LED de luz azul parpadea rápida
Desconectando Disconnected
Cargando La luz LED azul per
Completamente cargado La luz LED azul se apaga
manece sólida
-6-
● FAQ
1. Si los auriculares no funcionan, puede intentar solucionar el problema por los siguientes pasos.
• Busque los problemas en esta Guía de Ayuda y siga las instrucciones para resolver el problema.
• Cargue la batería: Cargar batería podría solucionar la mayoría de los problemas enseguida.
• Restablezca los auriculares: Restaure los auriculares a la configuración de fábrica y elimine toda la información de conexión.
• Busque información de servicio de atención al cliente.
2. No se puede encender los auriculares.
• La batería está baja. Podría cargar los auriculares primero.
• Poner en el estuche de carga para cargar la batería.
3. No se puede hacer una conexión Bluetooth.
• Compruebe que los auriculares están encendidos.
• Compruebe que el dispositivo Bluetooth esté encendido y que la función Bluetooth esté activada.
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados a otro dispositivo.
• Mueva su dispositivo móvil más cerca de los auriculares y lejos de cualquier interferencia u obstrucción.
• Borre la lista de emparejamiento de los auriculares y vuelva a conectar.
4. Los auriculares están conectados a un dispositivo habilitado para Bluetooth (teléfono móvil, PC, tableta, etc.), pero no puede reproducir una canción a través de los auriculares.
• Consulte el manual del usuario del dispositivo y elija el modo de reproducción por sus auriculares.
• Para algunos programas de reproducción se necesita ingresar a la interfaz de configuración y elegir el modo de reproducción por los auriculares (esto suele ser el caso de PC).
5. Mala calidad de sonido.
• Mueva su dispositivo móvil más cerca de los auriculares (30 pies o 10 m) y lejos de cualquier interferencia u obstrucción.
• Asegúrese de que ambos auriculares se ajusten de manera segura en su oído.
• Usa una fuente de música diferente.
• Intente conectar otro dispositivo móvil.
• Elimine los residuos o la acumulación de cera de los auriculares y las boquillas.
6. Los auriculares no cargan.
• Asegúrese de que los auriculares estén colocados correctamente en el estuche de carga.
• Asegúrese de que la batería de la caja de carga no esté agotada.
• Asegúrese de que no haya suciedad o residuos que cubran los conductores de carga dentro de la caja o en los auriculares.
• Si sus auriculares han sido expuestos a temperaturas altas o bajas, deje que los auriculares vuelvan a la temperatura ambiente y luego intente cargarlos.
-7-
7. El estuche de carga n o puede cargar.
• Verifique el nivel d e la batería de l a caja presionando suavemente el botón en l a caja. Si es necesario, cargue l a funda con el cable USB suministrado.
• Asegure ambos extremos del cable USB.
• Si su caja de carga h a estado expuesta a temperaturas altas o bajas, deje que la caja vuelva a la temperatur a ambiente y luego intente volver a cargarla.
8. Sin sonido.
• Presione reproducir e n su dispositivo móvil para asegurar se de que la pista de audio s e está reproduciendo.
• Coloque los auriculares en el estuche d e carga para verificar el estado de carga d e los auriculares. Si es necesario, cargue los auriculares.
• Aumente el volumen en los auriculares y e l dispositivo móvil.
• Presione el botón Bluetooth par a escuchar el dispositivo móvil conectado. Asegúrese de que está utilizando el dispositivo correcto.
• Mueva su dispositivo móvil más cerca de los auriculares (30 pies o 1 0 m) y lejos de cualquier interferencia u obstr ucción.
• Usa una fuente de música diferente.
• Conectar un dispositivo móvil diferente.
9. Los auriculares no se pueden emparejar o solo funcionó uno.
• Si los auriculares están actualmente o si y a estaban conectados a un dispositivo Bluetooth, haga clic en "olvidar" o elimine "KY02" de su configuración d e Bluetooth y desactive Bluetooth en su dispositivo.
• Luego coloque los auriculares e n el estuche de carga, enchufe el cable de car ga para cargar los auriculares, luego mantenga presionado el panel táctil durante 5 segundos, la luz azul parpadea tr es veces para borrar el r egistro de emparejamiento de Bluetooth.
10. No oír a nadie hablando por teléfono.
• Compruebe que tanto los auriculares como e l dispositivo conectado (es decir, el teléfono inteligente) estén encendidos.
• Suba el volumen del dispositivo conectado si e s demasiado bajo.
• Verifique la configuración d e audio del dispositivo Bluetooth para asegurarse de que el sonido proviene de los aur iculares durante una llamada.
• Restablecer la conexión utilizando el dispositivo Bluetooth.
• Mientras escucha música con los auricular es, detenga la reproducción y presione e l botón de la unidad derecha o izquierda para responder a una llamada entrante.
11. ¿Por qué los
• Elija las puntas de las or ejas / alas que se ajusten al tamaño de su o reja.
• Coloque los auriculares en lugar correcto.
12. La conexión Bluetooth y la señal de sonido son inestables.
• El dispositivo Bluetooth está fuera del alcance. Acorte la distancia entre los aur iculares y el dispositivo Bluetooth. Y manténgase alejado de cualquier interferencia u obstáculos.
13. ¿Ambos auriculares tienen función de llamada cuando se utiliza un solo auricular?
• En el caso del uso de un solo auricular, solo el auricular derecho se puede conectar a Bluetooth, responder / finalizar llamadas, reproducir / pausar música, etc. No se puede utilizar el auricular izquierdo.
auriculares siempre caen?
-8-
14. ¿Puedo usarlo en productos Apple?
• Admite iPhone, iPad, Samsung, Sony, Huawei, Xiaomi y otros dispositivos de teléfono, compatibles con dispositivos de audio Bluetooth.
• Siempre que su dispositivo tenga una versión de Bluetooth superior a 4.0, puede conectarlo con sus auriculares.
15. ¿Cuál es la versión de Bluetooth, y cuál es la distancia máxima que cubrirán los auriculares?
• La versión de Bluetooth es 5.0. La distancia máxima es mayor o igual a 10 metros en caso de no interferencia..
16. ¿Cómo cargo los auriculares? ¿Cuántas veces se puede cargar los auriculares por el estuche? ¿Cuánto tiempo se puede usar una vez cargados suficientemente los auriculares (respuesta con detalle)?
• Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, comenzará a cargarlos.
• El estuche de carga puede cargar los auriculares 5 veces cuando está completamente cargado.
• Se tarda aproximadamente una hora en cargar completamente los auriculares, según la situación real.
17. ¿Puedo usar los auriculares cuando estoy cargando?
• Los auriculares deben colocarse en el estuche de carga al cargar. Así que no puedes usarlo durante la carga.
18. ¿Cómo eliminar el efecto de ruido?
• Se trata de auriculares sin cancelación de ruido que no tienen un fuerte efecto de cancelación de ruido.
19. ¿Es compatible con la función de carga rápida?
• Estos auriculares no admiten la función de carga rápida.
20. ¿Cuáles son los requisitos ambientales para el producto?
• Utilice el producto en un entorno normal donde la temperatura esté entre -10 ° C y 40 ° C.
21. ¿Cómo desconectar los auriculares de un dispositivo conectado a Bluetooth?
• Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. Los auriculares se cerrarán automáticamente.
• Mantenga presionado el panel táctil durante aproximadamente 4 segundos (luz azul) cuando está encendido.
• Borrar los registros de emparejamiento de auriculares.
• Desconecte manualmente los auriculares en el dispositivo conectado a Bluetooth.
Después de leer este manual del usuario, si aún tiene preguntas, Comuníquese con nuestro centro de servicio postventa y le proporcionaremos un servicio de 24 horas
Correo electrónico: support@cowinaudio.com Teléfono: +1 (929) 359-6668 (lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:30 p.m. PST) Recomendar Sitio web: https: //www.cowinaudio.com (Soporte de chat en vivo) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio
-9-
●安全上のご注意
すべての安全説明及び取扱説明書をよくお読みの上、大切に保存してください。
1、本取扱説明書をお読みください。 2、本取扱説明書を大切に保存してください。 3、すべての警告に注意してください。 4、すべての説明内容を守ってください。 5、本デバイスを水の近くで使用しないでください。 6、乾いた布のみで拭いてください。 7、製造元が指定した付属品/アクセサリーのみを使用してください。 8、修理については、認定された担当者にお問い合わせください。機器に何らかの損傷があった場合、修理が 必要となります。例えば電源ケーブルやプラグの損傷、液体に濡れまたは浸透、機器の湿け、動作不能や落下 などの場合。
●警告/注意
•高音量で長時間にイヤホンを使用しないでください。
•聴力の損傷を防ぐため、イヤホンを心地よく、適度な音量で使用してください。
•デバイスの音量を下げてからイヤホンを装着し、快適な音量になるまで徐々に音量を上げます。
•運転中や外部からの音声を取得できない場合、イヤホンを使用しないでください。事故やけがの原因となります。
•高度な注力が必要な活動に従事する際にイヤホンを使用する場合は、自分や他人の安全に注意してください。 例えば自転車に乗る場合、人の群れの中や人の群れの近く、建築現場や鉄道などの近くを歩く場合など。また イヤホンの使用に関する適用法も順守するようにしてください。 
•アラームやアラームなどの外部からの音が聞こえるために、イヤホンを取り外すかまたは音量を調整してください。
•熱感が出たり音が聞こえなくなったりした場合はすぐにイヤホンを取り外してください。
•携帯電話のアダプタを使用してイヤホンと航空機の座席のジャックに接続しないでください。過熱が原因で人 身障害や物的損害の原因になります。
•イヤーピースを長時間水に浸したり、暴露したりしないでください。
•本製品を許可なしで改造しないでください。
•本製品は当該部門によって承認され、地域の規制要件に適合する電源装置(UL、CSA、VDE、CCCなど)の条 件でのみ使用してください。
•バッテリが液漏れしている場合は肌や目に触れないように注意してください。液体に触れたら医師に相談し てください。
•バッテリーを含む製品を過熱させないでください。(例えば、直射日光を避け、火の元から離れるなど)。
•充電する前にイヤーピースと充電ケース上の汗を拭き取ってください。
•IPX5は永続的な条件ではありません。通常の使用消耗で抵抗を低下させる可能性があります。
小部品が含まれており、窒息の原因になりますので、3歳以 下の子どもには向いていません。
この製品には磁気材料が含まれています。それが植え付けられた医療機器に影響す るかどうかについては、医師にご相談ください。
JP
-1-
●お手入れ
•機器を落としたり、押したり、曲げたり、過度の力を加えたりしないでください。
•湿気、冷気、極端な環境、または長時間の高温環境に機器を置かないでください。過熱/低温度の場合、バッ テリーが発火/爆発する可能性があります。また、機器を湿気の多い場所に設置しないでください。内蔵の回 路が不良にならないように注意してください。
•揮発性、刺激性のある液体で製品を拭かないでください。布や専門の皮具クリーナーで製品を拭くことをお勧めします。
•電子技師以外の人は、製品を無断で分解しないでください。火災や感電の原因になります。ある原因で本製 品の部品を交換する必要(通常の磨耗や損傷、ひび割れなど)がある場合、販売元にお問い合わせください。
•本体にマグネットが含まれています。損傷を防ぐには、磁場に敏感な製品(クレジットカードやビデオ画面 など)を本体から離してください。
●聴覚安全
危険
聴覚障害を防ぐため、高音量でイヤホンを長時間装着しないでください。イヤホンの音量を安全な範囲に調整してくださ
い。イヤホンの音量設定が高すぎる場合、装着時間を短縮してください。
●製品のアフターサービス
COWINカスタマーサービスに連絡してください,あなたが製品についての品質問題を抱えているならば、こ の製品は18か月の無料メンテナンスと30日の無条件返品条件の期間の保証の対象となります。
電子メール:support@cowinaudio.com 電話番号:+1(929)359-6668(月曜から金曜の午前9時から午後5時30分(太平洋標準時間)おすすめ ウェブサイト:https://www.cowinaudio.com(ライブチャットをサポート) Facebook:https://www.facebook.com/cowinelectronics Instagram:https://www.instagram.com/cowinaudio YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter:https://twitter.com/cowinaudio
●基本仕様
製品名:ワイヤレスBluetoothイヤホン 型式:KY02 Bluetoothバージョン:V5.0、HFP/HSP/A2DP/AVRCP/SP­P/PBAPをサポートする。 動作距離:≥10M バッテリー容量:620mAH/片耳70mAH  動作時間:再生時間6H、通話時間7H 充電時間:充電ケース1.5H、イヤホーン1H
-2-
スピーカ:φ6mm、16Ω 動作電流:12mA  音声サポート:ステータス提示 防水レベル:IPX5
●同梱リスト
イヤホン本体
(左x1右x1)
充電ケースx1
Carry case x1
イヤーピース3セット(L/M/Sサイズ)
USBケーブルx1
取扱説明書x1
取扱説明書
●製品紹介
a充電ケース
充電LEDライト 充 電ケーススイッチ 充電ポート
bイヤホン
タッチパネル
イヤーピース
ステータスLED
マイク
-3-
●充電
外部 電 源は 充 電ケ ー スを 充 電す る 時、 バ ッテ リ ーL EDは青 色 に点 灯 しま す 。四 つ のラ ン プは バ ッテ リ ー残 量 を表
、フ ル 充電 後 は四 つ のラ ン プが 常 時点 灯 しま す 。
充電 ケ ース で イヤ
ホン を 充電 す る時
充電ケースを充電する。
①付属のUSBケーブルで充電ケー スを充電し、充電中にLEDが青色に 点 滅 し ま す 。
②LEDが常時点灯している場合は
1.5時間の充電完了となります。
充電ケースLEDステータス
充電 ケ ース を 充電
する 時
●装着方法
①左側の「L」、右側の「R」をチェックしてください(本書のペアリング方法欄を
ご参照ください)
②イヤホンを耳に装着ください。両耳に合わせてお気に入りの角度に調整し 、下がりにくくなっていることを確認してください。イヤホンヘッドが軽く動か ないことをご確認ください。 ③イヤホンには異なるサイズのイヤーピースとイヤーフックを付属していま すので、ご自由に選択ください。
-4-
示し ( 充電 ケ ース ス イッ チ を押 す と、 バ ッテ リ ー残 量 を表 示 しま す 。) 、 同時 に イヤ ホ ンを 充 電す る こと が でき
充電 モ ード
放電 モ ード 充電 ケ ース は イヤ ホ ンを 充 電す る 時、 バ ッテ リ ーL EDが青 色 に点 滅 しま す 。
イヤホンの充電:
本製品はマグネット接触充電方式です。 イヤホンを充電ケースに保存してふたを閉じてから充電します。 イヤホン本体を充電ケースに入れると LEDは青に点灯し、充電が自動的に開始され、1時間で完了します。バッテリ ーが完全に充電されると、LEDが消灯します。
充電用Trpe-Cポート
パソコンまたはUSBポート
●イヤホンのオン/オフ
電源 オン
1、充電ケースを開けると、イヤホンが自動的に電源が入り、青色のLED が点滅し、左右のイヤホンが自動的にペアリングします。 2、電源を切った状態で、タッチパネルを約2秒間長押しします。(青色の LEDが点滅します)
電源 オフ
1、イヤホンを充電ケースに入れて、ふあたを閉じます。イヤホンは自動 的に シャットダウンします。 2、電源を入れたまま、タッチパネルを約5秒間長押します。(青色のLED が消灯します。)
● Earbuds接続
イヤホーンは互いにつながります 自動的に対にします
充電する箱を開けて、イヤホーンは自動的に起動します。 青ライトは明滅して、左右イヤホーンは自動的に対にします。
Earbudsはお互いにペアにすることができない
1.あるいはもしもイヤホンは現在すでにブルートゥース設備につないで、あるいは“忘れる”がブルートゥース設置の 中から“KY02”を削除してそして設備の上のブルートゥースを閉めるのをクリックしてください。
2.earbudsをチャージケースに入れて、接続しなさい earbudsにチャージするチャージケーブルそして、5秒の間感触パネルを押し、青色のライトは、ブルートゥースをペア にするレコードをきれいにするために、3回フラッシュし、保持しなさい。
Earbudsブルートゥース接続 オート 接続
1.チャージケースのカバーを開き、earbudsを取り除きなさい;
2.左右のearbudsは自動的につけられて、ペアにされる。左のearbudは、青色のライトをフラッシュさせるのをやめて 、右のearbudは青色のライトをフラッシュさせ始める。ペアリングは成功している。
3.「KY02」を検索するために、機器のブルートゥース機能を開き、接続を終えるためにたたきなさい。
4.もし接続が失敗するならば、チャージケースにearbudsを戻し、上記の操作を繰り返しなさい。 *最初の接続の後に、earbudsは、この前ペアにされた機器と自動的に接続する(ブルートゥースはつけられる必要がある)。
手動でつながります
1.電源のオフ状態の下で、手動でイヤホーンを開けて、それらは自動的に対にするのを。
2.左のearbudが、青色のライトをフラッシュさせるのをやめて、右のearbudが青色のライトをフラッシュさせるペアリング は成功している;
3.「KY02」を検索するために、機器のブルートゥース機能を開き、接続を終えるためにたたきなさい。
もしあなたがまだブルートゥース接続についてのいくらかの質問を持っているならば、どうぞ、私達のアフターサー ビスに連絡してください:
電子メール:support@cowinaudio.com 電話番号:+1(929)359-6668(月曜から金曜の午前9時から午後5時30分(太平洋標準時間)おすすめ ウェブサイト:https://www.cowinaudio.com(ライブチャットをサポート) Facebook:https://www.facebook.com/cowinelectronics Instagram:https://www.instagram.com/cowinaudio YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter:https://twitter.com/cowinaudio
約2秒間長押しする
約5秒間長押しする
-5-
●Earbudsコントロール
以下の操作は左右のearbudsに適当である
電話を受ける/切る
電話がかかってきたら、タッチパネルをタップして電話に出ます。 電話で話しているときは、タッチパネルをタップして電話を終了します。
電話を拒絶します
電報がある時、タッチパネルの約3秒間をしっかり押さえます。
を放送して音楽を一時停止します
機会を待つモデル/音楽が放送する中、パネルに触れて/を放送して音楽を一時停止するのをダブルクリックし ます。
上1曲
左のイヤホーンの2秒間をしっかり押さえます。
下1曲
右のイヤホーンの2秒間をしっかり押さえます。
音声の助手
左/右のイヤホーンの3回をクリックして携帯電話の音声の助手をアクティブにします。
省電力機能
機会を待つモデルの下で(それがスマートフォンとつながっていない時)イヤホーンは5分後で自動的に閉 めます。
対にして記録を一掃します
1.携帯電話の上“KY02”の接続を一掃して記録します;
2.イヤホーンを充電する箱に入れて、チャージワイヤを挿入してイヤホーンのために充電して、タッチキーの 5秒間をしっかり押さえて、青ライトは3回がブルートゥースを一掃して対にして記録に明滅します。
状態 音声プロンプト フラッシュモード
電源オン
電源を切る
イヤホン接続 Bluetooth接続 Connected LEDブルーライトオフ
/次のトラック Di
次の電話
切断する
充電中
フル充電
Power on LEDブルーライトが点滅
Power off LEDの青い光が2秒間続き、消えます
Bleep 右側のイヤホンのみ青色LEDが点滅
Disconnected
LEDブルーライトクイック点滅
LEDブルーレイが点灯し続ける
LEDブルーライトが消える
-6-
●よくある質問
1:イヤホンが機能しない場合、次の手順に従って問題を解決してみてください。
•本「ヘルプガイド」で問題の現象を特定し、正しい対処法に従って問題を解決します。
•バ ッテリーを 充電しま す。
•バッテリーを充電することで、いくつかの問題を解決できます。
•バ ッテリーを 初期 化します。
•イヤホンを出荷時の設定にリセットし、すべてのペアリング情報を削除します。
•カスタマサポートの問題に関する情報を検索します。 
2:Bluetoothイヤホンの電源が入りません?
•バ ッテリー残 量不 足してい ます。イ ヤホン を充 電してください 。
•充電ケースに入れて、充電してリセットしてください。 
3:デバイスをイヤホンに接続できません?
•イヤホンの電源が入っていることを確認します。
•デバイスのBluetooth機能がオンになっていることを確認します。
•イヤホンが他のデバイスに接続されていないことを確認します。
•デバイスをイヤホンに近づけ、干渉や障害物から離れます。
•イヤホンのペアリングリストを削除して、再度接続する  
4:Bluetooth対応したデバイス(携帯電話、パソコン、タブレットなど)にBluetoothイヤホンが接続されていますが、 音楽はイヤホンから再生できません?
•お使いのデバイスのユーザーマニュアルを参照し、イヤホンで音楽を再生するオプションを選択してください。
•一部の再生ソフトウェアは設定インタフェースに入り、出力デバイスのリストからイヤホンで音楽を再生するように 選択する必要があります(PCの場合はよくある状況です)。
 5:音質が悪く、ノイズがあります?
•Bluetoothデバイスが範囲外です。イヤホンとBluetoothデバイスの間の距離を短くし、干渉物や障害物から離れて ください。
•両方のイヤホンが耳にしっかりと固定されていることを確認します。
•他の音楽ソースを使います。
•別のモバイルデバイスに接続してみます。
•イヤホンとイヤホンノズルのごみやワックスの堆積物を取り除きます。 
6:イヤホンは充電しません?
•イヤホンが充電ケースに正しく装 着されていることを確認します。
•充電ケースのバッテリーが切れていないことを確認します。
•充電ケース内またはイヤホンにある充電導体にほこりやごみが付着していないことを確認します。
•イヤホンが高温または低温にさらされている場合、イヤホンを室温に戻してから再度充電してみてください。
-7-
7:充電ケースは充電しません?
•ケース前面のボタンを軽く押して、ケースのバッテリー残量を確認します。必要に応じて、付属のUSBケーブルで充 電ケースを充電します。
•USBケーブルの両端を固定します。
•充電ケースが高温または低温にさらされている場合、ケースを室温に戻し、再度充電してみてください。 
8:音がしません?
•モバイルデバイスの再生ボタンを押して、音声トラックが再生されていることを確認します。
•イヤホンを充電ケースに入れて、イヤホンの充電状態を確認します。必要に応じてイヤホンを充電します。
•イヤホンとモバイルデバイスの音量を上げます。
•Bluetoothボタンを押すと、接続されているモバイルデバイスが聞こえます。正しいデバイスが使用されていること を確認します。
•モバイルデバイスをイヤホン(30フィートまたは10m)に近づけ、干渉物や障害物から離れます。
•他の音楽ソースを使います
•他のモバイルデバイスに接続してみます。 
9:一つイヤホンは音がしません?
•二つのイヤホンを充電ケースに入れ、磁性がちょっと固定されて充電LEDが青色に点滅す
ンを取り出して自動的にペアリングし、ペアリングが成功したらBluetoothデバイスに接続します。
 10:通話中に人の声が聞こえません?
•イヤホンと接続されているデバイス(つまりスマホ)の両方の電源が入っていることを確認します。
•接続されているデバイスの音量が小さすぎる場合、音量を上げます。
•Bluetoothデバイスのオーディオ設定を確認し、通話中に音声がイヤホンから出ることを確認します。
•Bluetoothデバイスを使用して接続を再確立します。
•イヤホンを使用して音楽を聞く場合、再生を停止し、右側または左側のデバイスのボタンを押して着信に応答してください。 
11:イヤホンはいつも落ちます?
•耳の大きさに合わせてイヤーピース/イヤーフックを選択します。
•イヤホンを正しく装着します。 
12:Bluetoothの接続が不安定で音が途切れます?
•Bluetoothデバイスが範囲外です。イヤホンとBluetoothデバイスの間の距離を短くし、干渉物や障害物から離れてください。 
13:片耳の使用方法で片耳使用時に二つのイヤホンに通話機能はありますか?
•シングルイヤーバッドを使用する場合は、右のイヤホンだけがBluetoothに接続できます、 電話に出たり電話を切ったり、音楽を再生/一時停止したりすることができます。左耳は使用できません。
るようにします。イヤホ
-8-
14:Apple製品で使えますか?
•iPhone、iPad、サムスン、ソニー、HUAWEI、Xiaomiなどのスマートフォン、Bluetoothオーディオデバイスに対応してい
ま す 。
•デバイスのBluetoothバージョンが4.0以上であれば、本イヤホンと接続して使用できます。 
15:Bluetoothバージョンはいくつですか?Bluetoothはどのくらいの有効距離ですか?
•Bluetoothバージョンは5.0で、障害物がない場合、有効距離が10M以上です。 
16:イヤホンの充電方法は?充電ケースはイヤホンを何回充電できますか?フル充電でどれくらい使えるますか?(詳 細回答)
•イヤホンを充電ケースに入れてふたを閉めるだけで充電できます。
•充電ケースがフル充電されている場合はイヤホンを5回充電できます。
•イヤホンの充電時間は通常7時間で、実際の使用状況によります。 
17:充電中、イヤホンは使えますか?
•充電中はイヤホンを充電ケースに入れる必要がありますので、使用できません。 
18:ノイズキャンセリング効果は?
•これはノイズキャンセリングイヤホンではないため、強いノイズキャンセリング効果機能を備えていません。 
19:急速充電機能はサポートされていますか?
•このイヤホンは急速充電機能をサポートしていません。 
20:使用環境は?
•本製品を通常の環境下で使用してください。-10℃~40℃の温度範囲で使用してください。 
21:イヤホンのBluetooth接続解除の方法は?
•イヤホンを充電ケースに入れてふたを閉じて、イヤホンは自動的にシャットダウンします。
•電源を入れた状態で、タッチパネルを約4秒間長押しします(青色LED)。
•電源を切った状態で電源ボタンを8秒間長押しして、イヤホンのBluetooth接続記録を削除します。
•接続されたBluetoothデバイスでイヤホンのBluetooth接続を解除します。
このユーザーマニュアルを読んだ後、まだ質問がある場合は、アフターサービスセンターまでご
連絡ください。24時間サービスをご提供します。
電子メール:support@cowinaudio.com 電話番号:+1(929)359-6668(月曜から金曜の午前9時から午後5時30分(太平洋標準時間)おすすめ ウェブサイト:https://www.cowinaudio.com(ライブチャットをサポート) Facebook:https://www.facebook.com/cowinelectronics Instagram:https://www.instagram.com/cowinaudio YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter:https://twitter.com/cowinaudio
-9-
Loading...