Cotech YT9231 User Manual

Page 1
Grass Trimmer
Grästrimmer Gresstrimmer Ruohotrimmeri
Important!
Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
ENGLISH
SVENSK A
NORSKSUOMI
Art.no. Model 40-6002 YT9231
Ver. 200812
Page 2
Page 3
Grass Trimmer Cotech 1 hp/0.74 kW
Art.no.: 40-6002 Model: YT9231
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in the text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services (see address on reverse).
Contents
Safety ...............................................3
Product Description ......................... 5
Assembly .........................................6
Fuel and Lubrication ........................ 9
Starting the Engine ....................... 10
Operation ....................................... 12
Care and Maintenance ................... 13
Storage............................................15
Troubleshooting Guide ..................15
Disposal ......................................... 16
Specifications ................................ 16
ENGLISH
Safety
Product safety symbols and their meaning
Wear protective head gear, protective eyewear/visor and ear defenders.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Read the entire instruction manual.
Stones and other debris can be ejected by the trimmer.
Do not permit anyone else to come close to the trimmer when it is in use. Children, pets and bystanders should keep a distance of at least 15 metres away from the trimmer when it is being used.
The product is only intended for use with trimmer line. Never use a brush cutter blade or other accessories.
Maximum shaft speed
Caution! Hot surface.
3
Page 4
Safety Instructions
1. Wear protective footwear, tight-tting clothes and safety glasses/visor, ear defenders and a helmet.
2. Never use the grass trimmer if you are tired, sick, upset or under the inuence of medication which
ENGLISH
causes drowsiness. Do not use the trimmer whilst under the inuence of drugs, alcohol or medicine.
3. Fuel safety
- Always be careful when handling fuel. Open the fuel tank carefully and release any pressure which might have built up in the tank. Wipe off any spilt fuel and move the grass trimmer at least 3 metres away from the refuelling location before starting it.
- Remove any sources of ignition, sparks, open ames, lit cigarettes, etc. from the area where the fuel is mixed, used or stored.
- Do not smoke while refuelling or using the grass trimmer.
4. Do not permit anyone other than the operator to come close to the grass trimmer when it is being started or used. Children, pets and bystanders should keep a distance of at least 15 metres away from the grass trimmer when it is being used.
5. Always hold both handles of the grass trimmer rmly with your ngers on one side of the handle and thumb on the other side, once the engine is running.
6. Keep all body parts away from the trimmer line when the engine is running.
7. Make sure that the trimmer line is not in contact with any object before starting.
8. Only transport the trimmer with the engine switched off.
9. Always inspect the trimmer before starting it. Do not start it if there are worn, missing or damaged parts. Never use the grass trimmer if it is damaged, incorrectly adjusted or incorrectly assembled.
10. All service other than that mentioned in this instruction manual should be carried out by qualied personnel.
11. Switch off the grass trimmer before laying it on the ground.
12. Be extra vigilant when cutting small bushes or thick grass. They can become stuck in the trimmer head.
13. Keep the handles clean, dry and free from oil or fuel.
14. Only use the trimmer outdoors or in well ventilated areas. Never start the trimmer in a closed room or building. Exhaust fumes contain carbon monoxide and are dangerous to inhale.
15. Avoid running the trimmer head near small objects which can be ejected. Check the work area is clear of small stones, debris, etc. before beginning.
16. Always stand below the trimmer if you are using it on a slope. Never use the trimmer on a slope if there is the slightest risk of you losing your footing, falling or sliding.
17. Keep the trimmer clear of grass cutting build-up and other deposits. Particularly the guard trimmer head and engine.
18. The grass trimmer must only be used by adults who have read the instruction manual.
19. Use only two-stroke fuel mixed with 2.5% good quality two-stroke oil (40:1) designed for air-cooled two-stroke engines. Using petrol without the addition of oil can lead to engine damage not covered by the guarantee.
20. Do not use the grass trimmer without the silencer or silencer cover.
21. Hold both handles of the grass trimmer rmly, with your ngers on one side of the handle and thumb on the other.
22. The silencer becomes extremely hot. Keep your hands and other body parts out of the way.
23. The trimmer head should not be lifted up during work since the trimmer line can injure the user. Work as close to the ground as possible.
24. The grass trimmer must not be used for any other purpose than for the trimming of lawns and gardens.
25. The grass trimmer must not be used if the guard is damaged or missing.
26. This product must not be altered or used for other tasks since the risk of accident will increase and the guarantee will not be valid.
27. Do not use the grass trimmer close to ammable gases and liquids since this could cause a re or lead to an explosion.
4
Page 5
Product Description
106
105
104
107
109
18
10
108
14
11
13
ENGLISH
16
12
15
101
102 103
1. Trimmer head
2. Trimmer head locking knob
3. Trimmer guard
4. Upper shaft
5. Shaft coupler
6. Lower shaft
7. Loop handle
8. Throttle
9. ON/OFF Switch (1/0)
10. Safety lock
19
20 17
11. Spark plug
12. Fuel tank
13. Air lter cover
14. Pull start handle
15. Primer pump
16. Choke lever
17. Carry strap
18. Trimmer spanner
19. Allen key
20. Spark plug wrench
5
Page 6
Assembly
Assembling the loop handle and the lower shaft
ENGLISH
1. Remove the protective rubber cap on the upper shaft.
2. Thread the loop handle (7) onto the shaft and tighten the locking screw.
107
3. Thread the shaft coupler (5) onto the upper shaft until the screw hole is lined up with the hole in the shaft.
105
6
Page 7
4. Tighten the screws and fasten the coupler in place by tightening the clamp using an Allen key.
5. Remove the protective rubber cap on the end of the lower shaft.
6. Press and hold in the release catch on the coupler (5). Insert the lower shaft into the coupler and release the catch into the desired hole. There are three holes to allow the trimmer head to be set at three different angles.
ENGLISH
105
7. Lock the shafts together by tightening the locking knob on the coupler.
7
Page 8
Mounting the trimmer guard
Warning! The trimmer guard must be mounted correctly in order to protect the user and so that the trimmer line will be the correct length. The guard contains a blade which automatically cuts off the line to an appro-
ENGLISH
priate length when the trimmer head begins rotating.
1. The trimmer head must be taken off before the trimmer guard is mounted.
2. Hold the trimmer head and use your hand or the enclosed spanner to undo the trimmer head nut.
3. Remove the trimmer head from the spindle.
4. Slide the trimmer guard over the shaft and align the holes in the guard with holes in the bracket. (See g above.)
5. Push in the bolt through the trimmer guard from the side with the hexagonal countersink. Tighten the bolt using the washer and nut.
6. Reassemble the trimmer head onto the spindle.
8
Page 9
Fuel and Lubrication
Caution! Petrol is highly ammable. Avoid smoking near any area where fuel will be handled. Do not introduce open res, embers or sparks into the area. Switch off the grass trimmer and let it cool before refuelling it. Refuel outdoors and always move at least 3 metres away from the refuelling site before starting the trimmer.
Mix petrol (unleaded 95 octane without added ethanol) with a good quality 2-stroke oil intended for air-cooled 2-stroke engines.
Recommended mixture: Petrol/oil 40:1 (2.5 %)
The engine is designed to be used with unleaded fuel.
Use at least an 87 rated octane fuel.
Use unleaded fuel to protect the environment and your health.
Bad quality fuel or oil can damage seals, fuel pipes or the fuel tank.
Mixing the fuel
N.B. Be precise with the mixture.
1. Measure out the petrol and oil precisely before mixing.
2. Pour a small amount of the petrol into a clean approved fuel container.
3. Pour in all of the oil and agitate the fuel can.
ENGLISH
4. Pour in the rest of the petrol and agitate the fuel can for at least a minute. Some oils are difcult to mix. It is therefore important to agitate the container in order for the oil and petrol to mix thoroughly. The engine will last longer if the fuel is well mixed, if the fuel is not mixed properly the mixture will be too lean and the engine may be damaged.
5. Label the fuel can clearly to avoid the risk of misidentication.
6. Fuel containing oil is only intended for 2-stroke engines. Pure petrol is for 4-stroke engines. It is therefore very important to label fuel containers clearly.
N.B. Do not mix too much fuel; it should be used within 90 days. Caution! Only use fuel containing oil for 2-stroke engines, using pure petrol without the addition of oil will
inevitably cause engine damage which is not covered by the guarantee.
Fueling the trimmer
1. Let the trimmer cool before refuelling it.
2. Unscrew and remove the fuel cap.
3. Fill with fuel until the tank is roughly 80% full.
4. Replace and tighten the fuel cap and wipe up any spilt fuel on or around the grass trimmer.
9
Page 10
Starting the Engine
N.B. Pull the starter handle straight out. If you pull at an angle the starter cord will rub on the sleeve and wear out prematurely. Keep hold of the starting handle after pulling it and allow it to return slowly. Never re-
ENGLISH
lease the starter handle completely at full length since it can become entangled and the backlash can break something on the trimmer.
N.B. See the Troubleshooting section if the trimmer doesn’t start after several attempts.
Starting a cold engine
Cut the trimmer line to a length of 13 cm before starting to reduce the load while the trimmer warms up.
1. Place the grass trimmer on a level surface.
2. Set the on/off switch to position
3. Set the choke lever (17) to cold start mode (upwards).
1.
13 cm
1016
4. Press the primer pump (15) 10 times.
5. Hold the upper handle rmly while simultaneously pressing and holding in the safety lock and throttle.
6. Pull the starter handle until you feel some resistance (approx. 100 mm) Pull the starter handle quickly and smoothly until the engine starts or up to 4 times.
7. Set the choke lever to the open position (downwards) as soon as the engine starts.
10
Page 11
Starting a warm engine
1. Place the grass trimmer on a level surface.
2. Set the on/off switch to position
3. Hold the upper handle rmly while simultaneously pressing and holding in the safety lock and throttle.
4. Pull the starter handle until you feel some resistance (approx. 100 mm) Pull the starter handle quickly and smoothly until the engine starts or up to 4 times.
5. If the engine doesn’t start repeat all steps in the
1.
Starting a cold engine section.
Shutting off the engine
ENGLISH
Release the throttle and let the engine idle. Set the on/off switch to the 0 position.
11
Page 12
Operation
Helpful Suggestions
ENGLISH
Caution! Remove all objects like cans, bottles, stones, etc. from the ground before using the trimmer. They can be thrown about by the trimmer and cause injury or damage the trimmer.
Caution! Never raise the trimmer head above knee-height while it is spinning.
Caution! Never use metal or plastic coated metal trimmer line, this could
• cause serious accidents.
Switch off the grass trimmer at once and check it for damage if you notice that
• something is ejected or if the grass trimmer starts vibrating. Inspect the trimmer for any damage. Do not use the grass trimmer if it has been damaged.
Allow the engine to come up to full speed before starting to cut the grass.
• Never attempt to trim grass at low speed.
Hold the grass trimmer with both hands.
• Hold the trimmer head parallel to the ground and sweep the grass trimmer
• from side to side whilst slowly walking forwards. Reduce your forward movement if the going gets heavy.
Do not move the trimmer head towards you, always work away from yourself.
Trimming round trees and bushes
Lean the trimmer head forward slightly and start trimming from left to right whilst slowly walking around the tree.
Be careful, so the trimmer line doesn’t cut the bark of the tree or the plants
• that you want to keep!
If you trim grass close to fences, foundations, rocks, etc; the trimmer line
• will soon wear out.
Preparing the ground (removing all vegetation)
Angle the trimmer head approx. 30 degrees to the left (it is easier if you loosen the loop handle and adjust it) See gure.
Do not do this if there is the slightest risk of something being ung up and
• injuring people or animals standing within a 30-metre radius.
Feeding out the line
Feed out the trimmer line like this:
1. Let the engine come up to top speed. Tap the trimmer head on the ground and lift it up again. The line will feed automatically.
2. The line will be cut to the correct length by the cutter blade under the trimmer guard.
3. Turn off the engine and use e.g. a screwdriver to remove any grass or other deposits that may have built up between the guard and trimmer head. Debris caught between the guard and trimmer head can reduce the ability of the driveshaft to cool properly.
12
Page 13
Care and Maintenance
Warning! Disconnect the sparkplug lead before carrying out any maintenance.
A. Locking cap B. Spool C. Spring D. Spindle E. Housing F. Line slot G. Line holes H. Trimmer line
Changing the line
1. Turn the locking cap (A) anti-clockwise and remove it either by hand or using the supplied spanner.
2. Remove the spool (B) and the spring (C) from the spindle (D).
3. Remove the existing trimmer line (H).
4. First measure then cut an 8.6-metre length of trimmer line (Ø 2 mm). Fold it in the middle so that you have two ends measuring 4.3 metres; place the middle of the fold in one of the slots in the disc dividing the spool.
ENGLISH
5. Wind both ends of the line around the spool clockwise gure 21. Hold the line with your ngers while winding, keeping the line taut. Stop when about 15 cm of the line remains.
6. Press the ends of the line into the slots (F) on opposite sides of the spool.
7. Push in the spring (C) on the bottom of the spool (if not already secure), pull the ends of the line through the holes (G) in the side of the housing (E).
8. Push the spool (B) into the housing whilst feeding the ends of the line through the holes (G).
9. Press the spool (B) inwards so that the spring becomes compressed. Tug the line, freeing them from the line slots (F) in the spool.
10. Push the assembled trimmer head securely onto the spindle and hold it in position. Tighten the locking cap (A) clockwise (only nger-tight).
11. Cut the ends of the line so they are no longer than 13 cm.
13
Page 14
Inspecting and cleaning the air filter
Never use the grass trimmer without an air lter. Clean or replace the lter if it is damaged or dirty. Clean the air lter like this:
ENGLISH
1. Unscrew the locking screw and remove the cover.
2. Remove the foam lter from the cover.
3. Wash the lter with soap and water. Do not use petrol!
4. Squeeze the lter and let it dry naturally.
5. Replace the lter and reattach the cover.
Carburettor settings
The carburettor has been factory adjusted for optimum power.
0,635 mm
Spark plug
Spark plug: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A. Recommended spark plug gap: 0.635 mm. Tightening torque: 12 – 15 Nm.
Sharpening the cutter blade (on the guard)
1. Remove the cutter (E) from the trimmer guard (F).
2. Hold the cutter in a vice. Sharpen the blade using a at le, sharpening in one direction only and making sure to maintain the original grinding angle.
14
Page 15
Storage
1. Clean the exterior of the grass trimmer.
2. Transfer any fuel remaining in the fuel tank to a petrol container.
3. Start the engine when the fuel tank has been emptied.
4. Allow the engine to idle until it cuts out to empty the carburettor of fuel.
5. Allow the engine to cool for 5 minutes.
6. Use a spark plug socket to remove the spark plug.
7. Pour one teaspoon of pure 2-stroke oil into the cylinder via the spark plug hole, pull the starter handle slowly a few times to distribute the oil evenly over the inside of the engine. Replace the spark plug.
8. Store the grass trimmer in a dry and well ventilated place.
Using the trimmer after storage
1. Use a spark plug socket to remove the spark plug.
2. Pull the starter handle quickly and smoothly a few times to remove the surplus oil from the cylinder.
3. Clean the spark plug electrodes or replace the spark plug with one having the correct plug gap.
4. Tighten the spark plug using a spark plug socket.
5. Fill the fuel tank.
ENGLISH
6. Follow the instructions in the
Starting a cold engine section.
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Solution
The engine won’t start or only runs at low speed
The engine starts but with loss of power
The engine doesn’t respond to the throttle
Loss of power under load Incorrect spark plug gap Clean and check the gap or change the
Incorrect starting procedure Read the instruction manual Dirt in the carburettor Allow a qualied technician to clean
the carburettor Faulty spark plug Clean or change the spark plug Clogged fuel lter Change the fuel lter (inside the fuel tank) Wrong choke setting Set the choke to OPEN Dirty air lter Clean or change the air lter Dirt in the carburettor Allow a qualied technician to clean
the carburettor The engine is not adequately
warmed up
Allow the engine to idle for a minute
spark plug.
The engine runs irregularly Dirt in the carburettor Allow a qualied technician to clean
the carburettor
The engine produces smoke
N.B. The grass trimmer conforms to current safety requirements. Repairs to the grass trimmer should always be carried out using original spare parts and by a qualied technician, failure to do so may result in injury.
Incorrect fuel mixture Use petrol and 2-stroke oil with
a 40:1 (2.5%) ratio
15
Page 16
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your municipality.
ENGLISH
Specifications
Model: YT9231 Dry weight: 5.5 kg Motor: Air-cooled 2-stroke engine Fuel: Mixture of petrol & oil 40:1 (2.5 %) Cylinder volume: 25 cm³ Cutting width: 38 cm Ignition: Electronic Max engine output: 0.74 kW at 7500 rpm Operating speed: 7000-8500 rpm Max engine speed: 8500 rpm Tickover speed: 3500 rpm Spark plug: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Tank capacity: 0.45 litres Shaft length: 132 cm Cutting line: Nylon line Ø 2 mm, double lines Sound: LwA: 102 dB (A) LpA: 88 dB (A) Vibration: Front handle: 7.38 m/s² Rear handle: 5.68 m/s²
16
Page 17
Grästrimmer Cotech 1 hk/0,74 kW
Art.nr: 40-6002 Modell: YT9231
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Innehållsförteckning
Säkerhet .........................................17
Produktbeskrivning ....................... 19
Montering ......................................20
Bränsle och smörjning ................... 23
Start av motor ................................24
Användning ....................................26
Skötsel och underhåll ................... 27
Förvaring ........................................29
Felsökningsschema .......................29
SVENSK A
Avfallshantering ............................30
Specifikationer ..............................30
Säkerhet
Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen
Använd skyddshjälm, skyddsglasögon/visir och hörselskydd.
Använd skyddshandskar.
Använd skyddsskor.
Läs hela bruksanvisningen.
Stenar och andra föremål kan kastas iväg av grästrimmern.
Tillåt ingen annan än användaren vara nära grästrimmern när den används. Barn, husdjur och åskådare skall benna sig på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används.
Produkten är endast avsedd för att användas med trimmerlina. Använd aldrig sågklinga eller andra tillbehör.
Maximalt varvtal för riggrör.
Varning! Het yta.
17
Page 18
Säkerhetsinstruktioner
1. Använd skyddsskor, åtsittande kläder och skyddsglasögon/visir, hörselskydd och hjälm.
2. Använd aldrig grästrimmern om du är trött, sjuk, upprörd eller under påverkan av mediciner som gör dig trött. Använd den inte heller om du är påverkad av alkohol eller droger.
3. Bränslesäkerhet
- Var alltid aktsam vid hantering av bränsle. Öppna tanklocket försiktigt och släpp ut trycket som
kan ha uppkommit i tanken. Torka upp allt spill och ytta sedan grästrimmern minst 3 meter från tankningsplatsen innan den startas.
- Avlägsna alla antändningskällor, gnistor, öppen låga, tobaksrökning etc. från platser där bränsle
blandas, hanteras eller förvaras.
- Rök inte under tankning eller under arbete med grästrimmern.
SVENSK A
4. Tillåt ingen annan än användaren vara nära grästrimmern vid start eller arbete med den. Barn, djur och åskådare skall vara på ett avstånd av minst 15 meter från grästrimmern när den används.
5. Håll alltid grästrimmern stadigt i båda handtagen med ngrarna på en sida av handtaget och tummen på andra sidan när motorn är startad.
6. Håll undan alla kroppsdelar från trimmerlinan när motorn går.
7. Kontrollera före start att trimmerlinan inte har kontakt med något föremål.
8. Transportera endast grästrimmern med motorn avstängd.
9. Inspektera alltid grästrimmern före start. Starta den inte om det nns utslitna, saknade eller skadade delar. Använd aldrig en grästrimmer som är skadad, feljusterad eller som inte är monterad på rätt sätt.
10. All annan service på grästrimmern än de som nämns i bruksanvisningen ska utföras av kvalicerad personal.
11. Stäng av grästrimmern innan den läggs ner på marken.
12. Var extra uppmärksam när du kapar små buskar eller tjockt gräs som kan fastna i trimmerhuvudet.
13. Håll handtagen rena, torra och fria från olja eller bränsle.
14. Använd grästrimmern endast utomhus eller i väl ventilerade lokaler. Starta den aldrig i ett stängt rum eller byggnad. Avgaserna innehåller koloxid och är farliga att andas in.
15. Undvik att föra trimmerhuvudet nära små föremål som kan kastas iväg. Kontrollera innan arbetet påbörjas ifall det nns småstenar etc. på ytan som ska trimmas.
16. Stå alltid nedanför trimmern om du använder den på lutande mark. Använd aldrig trimmern på lutande mark om det nns den minsta risk att du tappar fotfästet, ramlar eller glider ner.
17. Håll grästrimmern ren från gräsrester och andra beläggningar. Var särskilt noga med skydd, trimmerhuvud och motor.
18. Grästrimmern får endast användas av vuxna personer som har läst bruksanvisningen.
19. Använd endast tvåtaktsbränsle med inblandning av 2,5 % tvåtaktsolja (40:1) avsedd för luftkylda tvåtaktsmotorer av god kvalitet. Användning av bensin utan oljeinblandning leder snabbt till motorskador som inte omfattas av garantin.
20. Använd inte grästrimmern utan ljuddämpare eller ljuddämparkåpa.
21. Håll i grästrimmerns båda handtag på ett säkert sätt med ngrarna på en sida av handtaget och tummen på andra sidan.
22. Ljuddämparen blir mycket het. Håll undan händer och andra kroppsdelar.
23. Trimmerhuvudet får inte lyftas upp under arbetet eftersom trimmerlinan kan skada användaren. Arbeta så nära marken som möjligt.
24. Grästrimmern får inte användas till något annat ändamål än trimning av gräsmattor och trädgårdar.
25. Grästrimmern får inte användas om skyddet saknas eller är skadat.
26. Produkten får inte ändras och/eller användas för andra arbetsmoment eftersom risken för olycksfall ökar och garantin inte gäller.
27. Använd inte grästrimmern i närheten av brännbara gaser och vätskor eftersom det kan leda till brand eller explosion.
18
Page 19
Produktbeskrivning
106
105
104
107
109
18
10
108
14
11
15
13
12
16
SVENSK A
101
102 103
1. Trimmerhuvud
2. Låsratt för trimmerhuvud
3. Trimmerskydd
4. Övre riggrör
5. Fäste för riggrör
6. Nedre riggrör
7. Bygelhandtag
8. Gasreglage
9. Strömbrytare (1/0)
10. Säkerhetsspärr
19
20 17
11. Tändstift
12. Bränsletank
13. Luftlterkåpa
14. Starthandtag
15. Primerpump
16. Chokereglage
17. Bärrem
18. Trimmernyckel
19. Insexnyckel
20. Tändstiftsnyckel
19
Page 20
Montering
Montera bygelhandtaget och det nedre riggröret
1. Ta bort gummiskyddet längst ut på det övre riggröret.
SVENSK A
2. Trä sedan på bygelhandtaget (7) och dra åt låsskruven.
107
3. Trä på fästet (5) så att dess skruv passar i hålet på det övre riggröret.
105
20
Page 21
4. Skruva åt skruven och xera sedan skarven genom att skruva ihop klämman med en insexnyckel.
5. Ta bort gummiskyddet längst upp på det nedre riggröret.
6. Håll in spärrhandtaget på skarven (5). För sedan in det nedre riggröret i fästet och passa in spärrhandtaget i önskat hål. Det nns tre hål som ger olika vinklar.
SVENSK A
105
7. Fixera genom att dra åt ratten på fästet.
21
Page 22
Montera trimmerskyddet
Varning! Trimmerskyddet måste monteras korrekt för att skydda användaren och för att trimmerlinan ska få rätt längd. Det sitter en kniv i skyddet som automatiskt skär av linan till lämplig längd när trimmerhuvudet börjar rotera.
1. Trimmerhuvudet måste demonteras innan trimmerskyddet monteras.
2. Håll fast trimmerhuvudet och använd handen eller den medföljande nyckeln för att lossa på muttern/ låsratten för trimmerhuvudet.
SVENSK A
3. Ta bort hela trimmerhuvudet från spindeln.
4. Skjut på trimmerskyddet på riggröret och passa in hålen i trimmerskyddet med hålen i fästet. (Se bild ovanför.)
5. Skjut i bulten i trimmerskyddet från den sidan som har en sexkantig fördjupning. Montera brickan och muttern.
6. Montera trimmerhuvudet på spindeln igen.
22
Page 23
Bränsle och smörjning
Varning! Bensin är mycket eldfarligt. Undvik att röka i närheten där bränsle hanteras. Medför inte heller någon öppen låga, glöd eller gnistor. Stäng av grästrimmern och låt den kallna innan den tankas. Var utomhus vid tankning och ytta alltid minst 3 meter från tankningsplatsen innan grästrimmern startas.
Blanda bensin (oblyad 95 oktan utan etanoltillsats) med en 2-taktsolja av god kvalitet som är avsedd för luft­kylda tvåtaktsmotorer.
Rekommenderat blandningsförhållande: bensin/olja 40:1 (2,5 %).
Motorn är konstruerad för att användas med oblyat bränsle.
Använd bränsle med minst 87 oktan.
Använd oblyat bränsle för att skydda miljön och din hälsa.
Bränsle eller olja av dålig kvalitet kan skada tätningar, bränsleledningar eller bränsletank.
Blanda bränsle
Obs! Var noga med blandningen.
1. Mät noga upp bensin och olja innan blandning.
2. Häll i en liten del av bensinen i en ren dunk som är godkänd för bränsle.
3. Häll i all olja och skaka dunken.
4. Häll i resten av bensinen och skaka dunken i minst en minut. Vissa oljor är svåra att blanda, därför är det viktigt att skaka dunken så att olja och bensin blandas. Motorn håller längre om bränslet är välblandat, och om bränslet inte är rätt blandat kan motorn gå på för mager blandning med större risk för motorskador.
5. Märk dunken så att inga missförstånd om innehållet kan uppkomma.
6. Oljeblandat bränsle är endast avsett för tvåtaktsmotorer, och ren bensin för fyrtaktsmotorer, därför är det mycket viktigt att märka upp bränsledunkarna.
Obs! Blanda inte för mycket bränsle, det bör användas inom 90 dagar. Varning! Använd endast oljeblandat bränsle för tvåtaktsmotorer, användning av ren bensin utan inblandad
olja leder mycket snabbt till motorskador som inte täcks av garantin.
SVENSK A
Tanka grästrimmern
1. Låt grästrimmern kallna innan du tankar den.
2. Skruva upp, och ta bort tanklocket.
3. Fyll på bränsle till ca 80 % av tankens rymd.
4. Skruva fast tanklocket så att det sitter säkert och torka upp ev. bränslespill på och omkring grästrimmern.
23
Page 24
Start av motor
Obs! Dra starthandtaget rakt upp. Om draget är snett gör friktionen mot kanten av bussningen att startsnöret slits och går av i förtid. Håll kvar starthandtaget efter startförsöket och släpp tillbaka det sakta. Släpp aldrig starthandtaget helt efter rycket eftersom det då kan trassla sig eller slå sönder något på grästrimmern.
Obs! Se avsnittet Felsökning om grästrimmern inte startar efter upprepade försök.
Start av kall motor
Klipp av trimmerlinorna till en längd av ca 13 cm före start för att minska belastningen under varmkörningen.
SVENSK A
1. Placera grästrimmern på en plan yta.
2. Sätt strömbrytaren i läge
3. Sätt chokereglaget (16) kallstartsläge (uppåt).
1.
13 cm
1016
4. Tryck in primerpumpen (15) 10 gånger.
5. Håll stadigt i det övre handtaget samtidigt som du trycker in säkerhetsspärr och gasreglage.
6. Dra ut starthandtaget tills ett motstånd känns (ca 100 mm). Ryck i starthandtaget snabbt och mjukt, tills motorn startar eller upp till 4 gånger.
7. Sätt chokereglaget i öppet läge (nedåt) så fort motorn startat.
24
Page 25
Start av varm motor
1. Placera grästrimmern på en plan yta.
2. Sätt strömbrytaren i läge
3. Håll stadigt i det övre handtaget samtidigt som du trycker in säkerhetsspärr och gasreglage.
4. Dra ut starthandtaget tills ett motstånd känns (ca 100 mm). Ryck i starthandtaget snabbt och mjukt, tills motorn startar eller upp till 4 gånger.
5. Om motorn inte startar, repetera alla steg i
1.
Start av kall motor ovan.
Stäng av motorn
SVENSK A
Släpp gasreglaget och låt motorn gå ner på tomgång. Tryck strömbrytaren bakåt mot 0.
25
Page 26
Användning
Tänk på detta
Varning! Plocka bort alla föremål som burkar, askor, stenar etc. från marken innan du börjar använda grästrimmern. De kan annars kastas iväg av trimmerlinan och leda till olycksfall eller skada grästrimmern.
Varning! Lyft aldrig trimmerhuvudet över knähöjd när det roterar.
Varning! Använd aldrig trimmerlina av metall eller plastad metall, det kan
• leda till svåra olycksfall.
Stäng av grästrimmern direkt om du märker att något kastas iväg eller om
SVENSK A
grästrimmern börjar vibrera. Undersök om grästrimmern har blivit skadad. Använd den inte om den har skadats.
Låt motorn gå upp i fullt varv innan du börjar trimma gräset. Försök aldrig
• trimma gräs med lågt motorvarv.
Håll i grästrimmern med båda händerna.
• Håll trimmerhuvudet parallellt med marken och sväng grästrimmern fram
• och tillbaka, ytta fram och sväng etc., ytta inte fram så långt om det börjar gå tungt.
Rör inte trimmerhuvudet mot dig, arbeta alltid ifrån dig.
Trimning runt träd och buskar
Luta trimmerhuvudet något framåt och börja trimma från vänster mot höger under tiden som du yttar dig sakta och försiktigt runt trädet.
Var försiktig, så att inte skärtråden skadar trädens bark eller de växter som
• ska vara kvar!
Om du trimmar bort gräs nära staket, husgrunder, stenar etc. så kommer
• tråden att slitas mycket.
Markberedning (ta bort all vegetation)
Luta trimmerhuvudet ca 30 grader åt vänster. Det underlättar om du lossar bygelhandtaget och vrider det. Se bild.
Gör inte detta om det nns minsta risk att något kan kastas iväg och skada
• människor eller djur som står närmare än 30 meter.
Mata ut tråd
Mata ut trimmerlina så här:
1. Låt motorn gå på toppvarv. Stöt ner trimmerhuvudet mot marken och släpp upp det igen. Tråden matas ut automatiskt.
2. Tråden kapas automatiskt till rätt längd av kniven under skyddet.
3. Stäng av motorn och använd t.ex.en skruvmejsel för att ta bort gräs och annat som har fastnat mellan skyddet och trimmerhuvudet. Skräp mellan skyddet och trimmerhuvudet kan försämra kylningen av drivaxeln.
26
Page 27
Skötsel och underhåll
Varning! Koppla loss tändstiftets kabel innan du genomför underhåll.
A. Ratt B. Spole C. Fjäder D. Spindel E. Kåpa F. Trådhållare G. Hål för tråd H. Trimmerlina
Byte av tråd
1. Vrid muttern/låsratten (A) moturs och ta bort den med handen eller den medföljande nyckeln.
2. Ta bort spole (B) och fjäder (C) från spindeln (D).
3. Ta bort kvarvarande trimmerlina (H).
4. Mät upp och kapa sedan en trimmerlina (Ø 2 mm) till en längd av 8,6 meter. Vik den på mitten så att du får två ändar som är 4,3 meter långa. Placera mitten med vecket i ett av spåren i skivan som avdelar spolen.
5. Linda trådens båda ändar på spolen medurs, håll i tråden med ngrarna under tiden så att den är sträckt när den lindas på, sluta när ca 15 cm av trådändarna återstår.
6. Tryck fast trådarna i trådhållarna (F) mitt emot varandra.
7. Tryck fast fjädern (C) på spolens nedersida (om den inte redan sitter fast), dra ut trådändarna genom hålen (G) i sidan av kåpan (E).
SVENSK A
8. Tryck in spolen (B) i kåpan och mata samtidigt ut trådarna genom hålen (G).
9. Tryck spolen (B) inåt så att fjädern trycks ihop. Ryck till i trådarna så att de lossnar från trådhållarna (F) i spolen.
10. Tryck fast det kompletta trimmerhuvudet på spindeln och håll fast. Dra åt muttern/låsratten (A) medurs (dra endast åt med handkraft).
11. Klipp av trådarna så att de inte är längre än ca 13 cm.
27
Page 28
Luftfilter, inspektion/rengöring
Använd aldrig grästrimmern utan luftlter, rengör ltret eller byt ut det om det är skadat eller smutsigt. Rengör luftltret så här:
1. Skruva ur låsskruven och ta bort kåpan.
2. Ta loss skumplastltret från kåpan.
3. Tvätta ltret i tvål och vatten. Använd inte bensin.
4. Krama ur ltret och låt det sedan lufttorka.
5. Sätt tillbaka ltret och montera kåpan.
SVENSK A
Förgasarinställning
Förgasaren är fabriksinställd för optimal effekt.
0,635 mm
Tändstift
Tändstift: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A. Rekommenderat elektrodavstånd för tändstiftet: 0,635 mm. Åtdragningsmoment: 12 – 15 Nm.
Skärpning av trådkniv (på trimmerskyddet)
1. Ta bort kniven från trimmerskyddet.
2. Sätt trådkniven i ett skruvstycke. Skärp trådkniven med en at l. Fila bara åt ett håll och var noga att behålla den tidigare slipvinkeln.
28
Page 29
Förvaring
1. Rengör grästrimmern utvändigt.
2. Häll över kvarvarande bränsle i tanken till en bensindunk.
3. Starta motorn när bränsletanken är tömd.
4. Låt motorn gå på tomgång tills den stannar för att tömma förgasaren på bränsle.
5. Låt motorn kallna i ca 5 minuter.
6. Använd en tändstiftshylsa för att ta ur tändstiftet.
7. Häll i en tesked ren 2-takts olja i cylindern genom tändstiftshålet, dra sakta i starthandtaget några gånger för att fördela oljan över motorns insida. Sätt tillbaka tändstiftet.
8. Förvara grästrimmern på en torr och ventilerad plats.
Börja användning efter förvaring
1. Använd en tändstiftshylsa för att ta ur tändstiftet.
2. Ryck i starthandtaget snabbt och mjukt era gånger för att få ur överskottsoljan ur cylindern.
3. Rengör tändstiftets elektroder eller använd ett nytt tändstift med rätt elektrodavstånd.
4. Dra fast tändstiftet med en tändstiftshylsa.
5. Fyll på bränsle i tanken.
SVENSK A
6. Följ instruktionerna i avsnitt
Start av kall motor.
Felsökningsschema
Problem Orsak Åtgärd
Motorn startar inte eller går bara på lågt varv
Motorn startar men har dålig kraft
Motorn svarar inte på gasen
Motorn är svag vid belastning
Felaktig startprocedur Läs bruksanvisningen Förorening i förgasaren Låt en kvalicerad verkstad rengöra förgasaren Felaktigt tändstift Rengör eller byt ut tändstiftet Bränslelter igensatt Byt ut bränslelter (inne i tanken) Chokereglaget står fel Öppna chokereglaget OPEN Smusigt luftlter Rengör eller byt ut lter Förorening i förgasaren Låt en kvalicerad verkstad rengöra förgasaren Motorn inte varmkörd tillräckligt Låt motorn gå på lågvarv en minut
Tändstiftets elektrod­avstånd felaktigt
Rengör och kontrollera avstånd eller byt
ut tändstiftet Motorn går ojämnt Förorening i förgasaren Låt en kvalicerad verkstad rengöra förgasaren Motorn ryker mycket Felaktig bränsleblandning Använd bensin och tvåtaktsolja i blandningsför-
hållande 40:1 (2,5 %)
Obs!
Grästrimmern överensstämmer med gällande säkerhetskrav. Reparationer av grästrimmer ska alltid utföras med originalreservdelar av fackman, annars nns risk för personskada.
29
Page 30
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Modell: YT9231 Torrvikt: 5,5 kg
SVENSK A
Motor: Luftkyld 2-taktsmotor Bränsle: Blandning bensin & olja 40:1 (2,5 %) Cylindervolym: 25 cm³ Klippbredd: 38 cm Tändning: Elektronisk Max motoreffekt: 0,74 kW vid 7500 rpm Arbetsvarvtal: 7000-8500 rpm Max motorvarvtal: 8500 rpm Tomgångsvarvtal: 3500 rpm Tändstift: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Tankvolym: 0,45 liter Längd riggrör: 132 cm Skärutrustning: Nylontråd Ø 2 mm, dubbla trådar Ljud: LwA: 102 dB (A) LpA: 88 dB (A) Vibration: Främre handtag: 7,38 m/s² Bakre handtag: 5,68 m/s²
30
Page 31
Gresstrimmer Cotech 1 hk/0,74 kW
Art.nr.: 40-6002 Modell: YT9231
Les bruksanvisningen nøye før bruk av produktet, og ta vare på den for ev. framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Innholdsfortegnelse
Sikkerhet ....................................... 31
Produktbeskrivelse ....................... 33
Montering ......................................34
Drivstoff og smøring ...................... 37
Start av motor ................................38
Bruk ................................................40
Stell og vedlikehold ...................... 41
Oppbevaring .................................. 43
Feilsøkingsskjema .........................43
Avfallshåndtering ..........................44
Spesifikasjoner ..............................44
Sikkerhet
Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen
Bruk vernehjelm, vernebriller/visir og hørselsvern.
Bruk vernehansker.
Bruk vernesko.
Les hele bruksanvisningen.
NORSK
Steiner og andre gjenstander kan slynges ut fra trimmeren.
Tillat ingen andre enn operatøren å være nær gresstrimmeren når den er i bruk. Barn, dyr og an­dre tilskuere skal holdes på en avstand på minst 15 meter fra gresstrimmeren, når den er i bruk.
Produktet er kun beregnet for å brukes med trimmertråd. Det må aldri brukes sageklinge eller annet utstyr.
Maksimalt turtall for transmisjonsrør.
Advarsel! Varm overate.
31
Page 32
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Bruk vernesko, tettsittende klær og vernebriller/visir, hørselsvern og hjelm.
2. Bruk aldri gresstrimmeren når du er trett, syk, irritert eller under påvirkning av medisiner som gjør deg trett/ukonsentrert. Bruk ikke trimmeren dersom du er påvirket av alkohol eller andre rusmidler.
3. Brannsikkerhet
- Vær alltid forsiktig ved håndtering av drivstoff. Åpne tanklokket forsiktig og slipp ut trykket som
kan ha etablert seg i tanken. Tørk opp alt søl og ytt deretter gresstrimmeren minst 3 meter fra fyllingsplassen før den startes.
- Fjern alle antenningskilder, gnister, åpen amme, tobakksrøyking etc. fra steder der drivstoff blandes,
håndteres eller oppbevares.
- Røyk ikke ved tanking eller under arbeidet med gresstrimmeren.
4. Tillat ingen andre enn brukeren å være nær gresstrimmeren ved start eller arbeide med den. Barn, dyr og andre tilskuere skal holdes på en avstand på minst 15 meter fra gresstrimmeren når den er i bruk.
5. Hold alltid gresstrimmeren stødig med begge hendene og med ngrene på en side av håndtaket og tommelen på den andre siden.
6. Hold alle kroppsdeler borte fra trimmetråden når motoren går.
NORSK
7. Kontroller, før start, at trimmetråden ikke er i kontakt med noen gjenstander.
8. Transporter gresstrimmeren kun med avslått motor.
9. Inspiser alltid gresstrimmeren før start. Den må ikke startes dersom den harutslitte eller skadde deler eller hvis enkelte deler savnes. Bruk aldri en gresstrimmer som er skadd, feiljustert eller som ikke er montert riktig.
10. All annen service enn det som er nevnt i bruksanvisningen skal utføres av kyndig personell.
11. Skru av gresstrimmeren før den legges på bakken.
12. Vær ekstra oppmerksom når du kapper små busker eller tykt gress. Dette kan sette seg fast i trimmerhodet.
13. Hold håndtakene rene, tørre og fri for olje eller drivstoff.
14. Gresstrimmeren bør brukes utendørs eller i godt ventilerte lokaler. Trimmeren må ikke startes opp i avstengte rom eller bygninger. Avgassen er farlige å puste inn, den inneholder kulloksid.
15. Unngå å føre trimmerhodet nær små gjenstander som kan slenges avgåre. Ta en sjekk på arbeidsplassen før arbeidet startes og fjern småstein og andre løse gjenstander.
16. Stå alltid nedenfor trimmeren hvis du bruker den i en skråning. Bruk aldri trimmeren i skråninger dersom det er fare for at du kan miste fotfeste, falle eller gli.
17. Hold gresstrimmeren fri for gressrester og annet avfall. Vær spesielt varsom med beskyttelsene, trimmerhodet og motor.
18. Gresstrimmeren må kun brukes av voksne personer som har lest bruksanvisningen.
19. Bruk kun totaktsblanding som inneholder 2,5 % totaktsolje (40:1) av god kvalitet og som er beregnet for luftavkjølte totaktsmotorer. Bruk av bensin uten oljeblanding fører raskt til skader på motoren. Disse skadene dekkes ikke av garantien.
20. Bruk ikke gresstrimmeren uten lyddemper og lyddemperdeksel.
21. Hold i begge gresstrimmerens håndtak på en sikker måte, med ngrene på en side av håndtaket og tommelen på den andre siden.
22. Lyddemperen blir veldig varm. Hold hender og andre kroppsdeler unna.
23. Trimmerhodet må ikke løftes opp mens motoren er i gang da dette kan påføre brukeren skader. Jobb så nær bakken som mulig.
24. Gresstrimmeren må ikke brukes til annet enn trimming av gress og hager.
25. Gresstrimmeren må ikke brukes hvis beskyttelsen mangler eller er skadet.
26. Produktet må ikke forandres på og/eller brukes til andre arbeidsoppgaver. Risiko for skader øker og garantien gjelder ikke.
27. Bruk ikke gresstrimmeren i nærheten av brennbare gasser eller væsker. Dette kan føre til brann eller eksplosjon.
32
Page 33
Produktbeskrivelse
106
105
104
107
109
18
10
108
14
11
13
16
12
15
NORSK
101
102 103
1. Trimmerhode
2. Låseratt for trimmerhode
3. Deksel
4. Øvre transmisjonsrør
5. Feste for transmisjonsrør
6. Nedre transmisjonsrør
7. Bøylehåndtak
8. Gassregulering
9. Strømbryter (1/0)
10. Sikkerhetssperre
19
20 17
11. Tennplugg
12. Drivstofftank
13. Luftlterdeksel
14. Starthåndtak
15. Primærpumpe
16. Chok
17. Bærereim
18. Justernøkkel
19. Inseksnøkkel
20. Tennpluggnøkkel
33
Page 34
Montering
Montering av bøylehåndtaket og det nedre transmisjonsrøret
1. Fjern gummibeskyttelsen i enden på det øvre transmisjonsrøret.
2. Tre så bøylehåndtaket (7) på og dra til låseskruen.
NORSK
107
3. Tre på festet (5) slik at skruen passer i hullet på det øvre transmisjonsrøret.
105
34
Page 35
4. Trekk til skruen og fest deretter skjøten ved å skru sammen klemmen med en inseksnøkkel.
5. Fjern gummibeskyttelsen i øverst på det nedre transmisjonsrøret.
6. Hold inne sperrehåndtaket på skjøten (5). Før deretter inn det nedre transmisjonsrøret i festet og tilpass med sperrehåndtaket i ønsket posisjon. Det er tre hull som gir forskjellige vinkler.
105
7. Fest ved å dra til rattet på festet.
NORSK
35
Page 36
Montere trimmerdekselet
Advarsel! Trimmerdekselet må monteres riktig for å beskytte brukeren og for at trimmertråden skal få riktig lengde. Det sitter en kniv i dekselet som automatisk kutter tråden i passende lengde når trimmerhodet roterer.
1. Trimmerhodet må demonteres før trimmerdekselet monteres.
2. Hold imot på trimmerhodet og bruk hånden, eller den medfølgende nøkkelen, for å løsne mutteren/ låserattet på trimmerhodet.
NORSK
3. Fjern hele trimmerhodet fra spindelen.
4. Skyv dekselet på transmisjonsrøret og påse at hullene på dekselet passer til hullene på festet. (Se bilde ovenfor).
5. Skyv på bolten på trimmerdekselet fra den siden som har en sekskantet fordypning. Monter skiven og mutteren.
6. Monter trimmerhodet på spindelen igjen.
36
Page 37
Drivstoff og smøring
Advarsel! Bensin er meget brannfarlig. Unngå røyking i nærheten av der brensel håndteres. Bruk heller ingen annen form for åpen ild, glør eller gnister. Skru av gresstrimmeren og la den avkjøles før den tan­kes. Tank utendørs og ytt deg minst 3 meter fra tankingsplassen før gresstrimmeren startes igjen.
Bland bensin (Blyfri 95 oktan uten etanoltilsetning) med en 2-taktsolje av god kvalitet og som er beregnet for luftavkjølte 2-taktsmotorer.
Anbefalt blandingsforhold: bensin/olje 40:1 (2,5 %).
Motoren er konstruert for blyfri bensin.
Bruk drivstoff med minst 87 oktan.
Bruk blyfritt drivstoff for å beskytte miljøet og for din egen helse.
Drivstoff eller olje av dårlig kvalitet kan skade pakninger, drivstofedninger og/eller drivstofftank.
Blanding av drivstoff
Obs! Vær nøye med blandingen.
1. Mål nøye opp bensin og olje før du blander.
2. Hell en liten del av bensinen i en ren dunk, som er godkjent for drivstoff.
3. Hell i all oljen og rist dunken.
4. Hell i resten av bensinen og rist dunken i minst ett minutt. Enkelte oljer kan være vanskelig å få blandet. Det er derfor viktig å riste dunken slik at oljen og bensinen blir godt blandet. Motorens levetid er avhengig av at drivstoffet er godt blandet. Dersom motoren går på for mager blanding er det fare for skader på motoren.
NORSK
5. Merk dunken så det ikke kan misforstås hva den inneholder.
6. Oljeblandet drivstoff er kun beregnet for 2-taktsmotorer, og ren bensin for 4-taktsmotorer. Derfor er det viktig å merke drivstoffsdunkene.
Obs! Bland ikke for mye drivstoff av gangen. Blandingen bør brukes innen 90 dager. Advarsel! Bruk kun oljeblandet drivstoff for 2-taktsmotorer. Bruk av ren bensin uten innblandet olje fører
raskt til motorskader, som ikke dekkes av garantien.
Fyll drivstoff på gresstrimmeren
1. La gresstrimmeren avkjøles før du fyller på drivstoff.
2. Skru opp og ta bort tanklokket.
3. Fyll på drivstoff til ca. 80 % av det som tanken rommer.
4. Skru fast tanklokket så det sitter godt. Tørk opp ev. spill av drivstoffsøl på og rundt gresstrimmeren.
37
Page 38
Oppstarting av motor
Obs! Dra starthåndtaket rett opp. Hvis det er litt skjevt vil friksjonen mot kanten av bussingen slite på starts­nøret. Dette vil forkorte snørets levetid betraktelig. Hold igjen på starthåndtaket etter startforsøket og slipp det sakte og kontrollert tilbake. Slipp aldri starthåndtaket helt etter rykket. Det kan forvolde skalder på trimmeren.
Obs! Se avsnittet Feilsøking hvis gresstrimmeren ikke starter etter gjentatte forsøk.
Start av kald motor
Klipp av trimmertråden til en lengde på ca. 13 cm før start, for å redusere belastningen under varmekjøringen.
1. Plasser gresstrimmeren på en plan ate.
13 cm
2. Still strømbryteren i posisjon
3. Sett choken (17) i kaldstartposisjon (oppover).
NORSK
4. Trykk inn primærpumpen (15) 10 ganger.
5. Hold støtt i det øvre håndtaket samtidig som du trykker inn sikkerhetssperren og gassen.
6. Dra ut starthåndtaket til du kjenner en motstand (ca. 100 mm). Rykk raskt og mykt i starthåndtaket til motoren starter eller inntil 4 ganger.
1.
1016
7. Plasser choken i åpen posisjon (nedover) så fort motoren har startet.
38
Page 39
Start av varm motor
1. Plasser gresstrimmeren på en plan ate.
2. Still strømbryteren i posisjon
3. Hold stødig i det øvre håndtaket samtidig som du trykker inn sikkerhetssperren og gassen.
4. Dra ut starthåndtaket til du kjenner en motstand (ca. 100 mm). Rykk raskt og mykt i starthåndtaket til motoren starter eller inntil 4 ganger.
5. Dersom motoren ikke starter, repetees alle trinnene i
1.
Starte med kald motor som er beskrevet ovenfor.
Stopp motoren
NORSK
Slipp gasshåndtaket og la motoren gå på tomgang en stund. Press strømbryteren bakover mot 0.
39
Page 40
Bruk
Husk følgende
Advarsel! Fjern alle løse gjenstander som f.eks. tomasker, bokser, steiner etc. fra bakken før du starter trimmingen. De kan ellers slynges ut fra trimmeren, hvilket kan føre til personskade og/eller skade på trimmeren.
Advarsel! Løft aldri trimmerhodet over knehøyde mens det snurrer rundt.
Advarsel! Bruk aldri trimmertråd av metall eller metall innpakket i plast.
• Det kan føre til alvorlige ulykker.
Skru trimmeren av umiddelbart hvis du merker at noe slynges avgåre eller
• hvis gresstrimmeren begynner og vibrere. Undersøk om gresstrimmeren er blitt skadet. Bruk den ikke dersom den er skadet.
La motoren gå opp i turtall før du starter trimmingen. Ikke forsøk å trimme
• gresset med lavt turtall.
Hold i gresstrimmeren med begge hender.
• Hold trimmerhodet parallelt med bakken og sving gresstrimmeren fram og
NORSK
tilbake. Flytt deg framover og sving etc. Ikke ytt fram så langt at klippingen begynner å gå tungt.
Beveg ikke trimmerhodet mot deg, men jobb alltid fra deg.
Trimming rundt trær og busker
Bøy trimmerhodet litt framover og begynn å trimme fra venstre mot høyre samtidig som du ytter deg sakte og forsiktig rundt treet.
Vær forsiktig så tråden ikke skjærer i treets bark eller andre vekster som
• skal stå igjen.
Dersom du klipper bort gress inntil gjerder, hus, steiner etc. vil tråden
• slites mye.
Fjerning av vegetasjon
Vinkle trimmerhodet ca. 30˚ til venstre (det gjør det enklere hvis du løsner bøylehåndtaket og vrir det). Se bilde.
Gjør ikke dette hvis det er fare for at noe kan slynges ut og skade
• mennesker eller dyr som oppholder seg nærmere enn 30 meter.
Mat ut tråd
Mat ut trimmertråd på følgende måte:
1. La motoren komme opp i maks. turtall. Trykk trimmerhodet lett ned mot bakken og slipp det raskt opp igjen. Tråden mates ut automatisk.
2. Tråden vil også kappes i riktig lengde av kniven under dekselet.
3. Skru av motoren og bruk f.eks. et skrujern til å fjerne gress og annet rusk som har satt seg fast mellom beskyttelsesdekselet og trimmerhodet. Rusk mellom deksel og trimmerhode kan føre til at drivakselen ikke får nok avkjøling.
40
Page 41
Stell og vedlikehold
Advarsel! Løsne på tennpluggens kabel før du utfører vedlikehold.
A. Ratt B. Spole C. Fjær D. Spindel E. Deksel F. Trådholder G. Hull for tråd. H. Trimmertråd
Bytte av tråd
1. Vri mutteren/låserattet (A) moturs og fjern det (bruk hånden eller nøkkelen som følger med).
2. Fjern spole (B) og fjær (C) fra spindelen (D).
3. Fjern også rester av gammel tråd (H).
4. Mål opp og kapp ny trimmertråd (Ø 2 mm) til en lengde på 8,6 meter. Brett den på midten, så du har to ender som hver måler 4,3 meter. Plasser midten med bøyen i et av sporene i skiven som deler spolen.
NORSK
5. Vikle opp begge endene på tråden medurs på spolen. Hold i tråden med ngrene slik at den er stram når den vikles opp. Stopp når det er ca. 15 cm igjen av trådendene.
6. Fest trådene i trådholderne (F) tvers ovenfor hverandre.
7. Fest fjæren (C) på spolens underside (hvis den ikke allerede sitter fast.), trekk ut trådendene gjennom hullene (G) på siden av dekselet (E).
8. Trykk spolen (B) inn i dekselet, og mat samtidig trådene ut gjennom hullene (G).
9. Trykk inn spolen (B) slik at fjæren trykkes sammen. Rykk til i trådene slik at de løsner fra trådholderen (F) i spolen.
10. Trykk det komplette trimmerhodet på spindelen og hold fast. Dra til mutteren/ låserattet (A) medurs (dra kun med håndkraft).
11. Klipp av trådene så de ikke er lengre enn 13 cm.
41
Page 42
Luftfilter, inspeksjon/rengjøring
Bruk aldri gresstrimmeren uten luftlter. Rengjør lteret når det er skittent eller skift det ut dersom det er skadd. Rengjør luftlteret på følgende måte:
1. Skru ut låseskruen og fjern dekselet.
2. Fjern lteret fra dekselet.
3. Vask lteret i såpe og vann. Bruk ikke bensin!
4. Press vannet ut ved å klemme på lteret og la det deretter lufttørkes.
5. Sett lteret tilbake på plass og monter dekselet.
NORSK
Forgasserinnstilling
Forgasseren er fabrikkinnstilt for optimal effekt.
0,635 mm
Tennplugg
Tennplugg: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A. Anbefalt elektrodeavstand for tennplugg: 0,635 mm. Tiltrekkingsmoment: 12 – 15 Nm.
Sliping av trådkniv (på trimmerdekselet)
1. Ta kniven (E) ut av dekselet (F).
2. Sett kniven i en skrustikke, slip den med en at l. Fil kun en vei og vær nøye med å beholde den tidligere slipevinkelen.
42
Page 43
Oppbevaring
1. Rengjør trimmeren utvendig.
2. Hell overskuddet av drivstoff i en godkjent dunk.
3. Start motoren når drivstofftanken er tømt.
4. La motoren gå på tomgang til den stopper, for å få tømt forgasseren for drivstoff.
5. La motoren avkjøles i ca. 5 minutter.
6. Bruk en tennpluggnøkkel for å ta ut tennpluggen.
7. Hell en teskje ren 2-taktsolje inn i sylinderen gjennom tennplugghullet. Dra sakte i starthåndtaket noen ganger for å fordele oljen inni motoren. Sett tennplugg tilbake igjen.
8. Oppbevar gresstrimmeren på et tørt og godt ventilert sted.
Start etter oppbevaring
1. Bruk en tennpluggnøkkel for å ta ut tennpluggen.
2. Rykk raskt og mykt i starthåndtaket ere ganger for å få ut overskuddsoljen fra sylinderen.
3. Rengjør tennpluggens elektroder eller skift til ny tennplugg med riktig elektrodeavstand.
4. Fest tennpluggen med en pluggnøkkel.
5. Fyll drivstoff på tanken.
6. Følg instruksjonene i avsnittet
Start av kald motor.
Feilsøkingsskjema
Problem Mulig årsak Tiltak
Motoren starter ikke, eller går bare på lavt turtall
Motoren starter, men har dårlig kraft
Feil i startprosedyre Les bruksanvisningen Forurensing i forgasseren La et kvalisert verksted rengjøre forgasseren Feil type tennplugg Rengjør eller bytt ut tennpluggen Tett bensinlter Bytt ut bensinlter (inne i tanken) Chokehåndtaket står feil Sett chokehåndtaket på OPEN Smuss på luftlter Rengjør eller skift lter Forurensing i forgasseren La et kvalisert verksted rengjøre forgasseren
NORSK
Motoren svarer ikke på gassen
Motoren er svak ved belastning
Motoren går ujevnt Forurensing i forgasseren La et kvalisert verksted rengjøre forgasseren Motoren nykker Feil bensinblanding Bruk bensin og totaktsolje i blandningsforhold 40:1 (2,5 %)
Obs!
Gresstrimmeren er utformet i henhold til gjeldende sikkerhetskrav. Reparasjoner av gresstrimmer skal alltid utføres med originale reservedeler av fagmann, ellers er det risiko for personskade.
Motoren er ikke varmkjørt tilstrekkelig
Tennpluggens elektrode­avstand er feil
La motoren gå med lavt turtall i ett minutt
Rengjør og kontroller avstand eller bytt ut tennpluggen
43
Page 44
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Modell: YT9231 Netto vekt: 5,5 kg Motor: Luftavkjølt 2-taktsmotor Drivstoff: Blanding bensin og olje 40:1 (2,5 %) Sylindervolum: 25 cm³ Klippebredde: 38 cm Tenning: Elektronisk
NORSK
Maks. motoreffekt: 0,74 kW ved 7500 rpm Arbeidsturtall: 7000-8500 rpm Maks. omdreiningstall for motor: 8500 rpm Tomgangsturtall: 3500 rpm Tennplugg: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Tankvolum: 0,45 liter Lengde transmisjonsrør: 132 cm Skjæreutstyr: Nylontråd Ø 2 med mer, doble tråder Lyd: LwA: 102 dB (A) LpA: 88 dB (A) Vibrasjon: Fremre håndtak: Bakre håndtak: 5,68 m/s
7,38 m/s
2
2
44
Page 45
Trimmeri Cotech 1 hv/0,74 kW
Tuotenro: 40-6002 Malli: YT9231
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oi­keuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Sisällysluettelo
Turvallisuus ...................................45
Tuoteseloste .................................. 47
Asennus .........................................48
Polttoaine ja voitelu .......................51
Moottorin käynnistys .................... 52
Käyttöohjeet .................................. 54
Huolto ja kunnossapito ................. 55
Säilytys ...........................................57
Vianetsintä .....................................57
Jätteiden käsittely ......................... 58
Erittely ...........................................58
Turvallisuus
Laitteen varoitusmerkkien selitykset
Käytä turvakypärää, suojalaseja ja kuulosuojainta.
Käytä suojakäsineitä.
Käytä turvakenkiä.
Lue läpi koko käyttöohje.
Trimmeri voi sinkoa esineitä ja kiviä.
Älä anna kenenkään muun kuin koneen käyttäjän oleskella trimmerin läheisyydessä sen ol­lessa käytössä. Lasten, kotieläinten ja muiden katsojien on oltava vähintään 15 metrin päässä, kun trimmeri on käynnissä.
Trimmeri on ainoastaan tarkoitettu käytettäväksi trimmerisiiman kanssa. Älä koskaan käytä sahanterää tai muita lisälaitteita.
SUOMI
Siirtoputken suurin sallittu kierrosluku.
Varoitus! Kuuma pinta.
45
Page 46
Turvallisuusohjeet
1. Käytä turvakenkiä, kehonmukaisia vaatteita ja turvalaseja/visiiriä, kuulosuojainta ja kypärää.
2. Älä koskaan käytä trimmeriä, jos olet väsynyt, sairas, tuohtunut tai käytät lääkkeitä, jotka väsyttävät. Älä myöskään käytä laitetta, jos olet alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alainen.
3. Turvallisuus polttoaineen käsittelyssä.
- Ole aina varovainen käsitellessäsi polttoaineita. Avaa tankin kansi varovaisesti ja päästä ulos paine,
joka on voinut kehittyä tankissa. Pyyhi pois läikkynyt polttoaine ja siirrä sen jälkeen trimmeri ainakin 3 metrin päähän tankkauspaikasta, ennen kuin käynnistät sen.
- Eliminoi kaikki mahdolliset sytytyslähteet, kipinät, avoin tuli, tupakointi jne. paikoista, jossa
sytytysainetta sekoitetaan, käsitellään tai säilytetään.
- Älä tupakoi tankkauksen aikana tai työskennellessäsi trimmerin kanssa.
4. Älä anna kenenkään muun kuin käyttäjän olla lähellä trimmeriä, sen ollessa päällä. Lasten, kotieläinten ja muiden katsojien on oltava vähintään 15 metrin päässä, kun trimmeri on käynnissä.
5. Pidä aina tukevasti kiinni trimmerin molemmista kahvoista, sormet yhdellä puolella ja peukalot toisella puolella kahvaa, kun moottori on käynnistetty.
6. Varo kaikkia ruumiinosia trimmerin siimalta, kun moottori on käynnissä.
7. Tarkista ennen käynnistystä, ettei trimmerin siima koske mihinkään esineeseen.
8. Kuljeta trimmeriä ainoastaan moottori sammutettuna.
9. Tarkista aina trimmeri ennen käynnistystä. Älä käynnistä sitä, jos löydät kuluneita, puuttuvia tai vahingoittuneita osia. Älä koskaan käytä trimmeriä, joka on rikkinäinen tai väärin säädetty tai asennettu.
10. Kaikenlainen huolto, jota ei ole mainittu käyttöohjeessa on jätettävä pätevän henkilön tehtäväksi.
11. Pane trimmeri pois päältä, ennen kuin panet sen maahan.
SUOMI
12. Ole erityisen varovainen, kun kaappaat pieniä pensaita tai paksua ruohoa, joka voi tarttua trimmerin päähän.
13. Pidä kahvat puhtaina, kuivina ja ilman öljy- tai polttoaine tahroja.
14. Käytä trimmeriä ainoastaan ulkotiloissa tai hyvin ilmastoiduissa tiloissa. Älä koskaan käynnistä laitetta suljetussa huoneessa tai rakennuksessa. Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia ja ovat vaarallisia hengitettäväksi.
15. Vältä ajamasta trimmeriä lähelle pieniä esineitä, jotka voivat lentää ilmaan. Tarkista ennen työn aloitusta, onko trimmattavalla alueella pikkukiviä tai muuta vastaavaa.
16. Seiso aina trimmerin alapuolella, jos käytät sitä alenevassa maastossa. Älä koskaan käytä trimmeriä alenevassa maastossa, jos on pienikin riski, että menetät jalansijan, kompastut tai liukastut.
17. Pidä trimmeri puhtaana ruohonjätteistä ja muista roskista. Ole erityisen huolellinen suojuksen, trimmerin pään ja moottorin suhteen.
18. Trimmeriä saavat ainoastaan käyttää täysi-ikäiset henkilöt, jotka ovat lukeneet käyttöohjeen.
19. Käytä ainoastaan kaskitahtipolttoainetta, sekoitussuhde (40:1) ja korkealaatuista 2,5 % kaskitahtiöljyä, joka on tarkoitettu ilmajäähdytetyille kaksitahtimoottoreille. Pelkkä bensiini ilman öljysekoitusta aiheuttaa nopeasti moottorivaurioita, joita takuu ei korvaa.
20. Älä käytä trimmeriä ilman äänenvaientajaa tai äänenvaiennuskupua.
21. Pidä aina tukevasti kiinni trimmerin molemmista kahvoista, sormet yhdellä puolella ja peukalot toisella puolella kahvaa.
22. Äänenvaimennin kuumuu hyvin kuumaksi. Varo käsiä ja muita ruumiinosia.
23. Trimmerin päätä ei saa nostaa maasta käytön aikana, koska trimmerin siima voi vahingoittaa käyttäjää. Työskentele niin lähellä maan pintaa, kuin mahdollista.
24. Trimmeriä ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin ruohomattojen ja pihojen trimmaukseen.
25. Trimmeriä ei saa käyttää, jos suojus puuttuu tai se on vahingoittunut.
26. Tuotetta ei saa muuttaa ja/tai käyttää muuhun työmomenttiin, koska onnettomuusriski suurenee ja takuu ei silloin päde.
27. Älä käytä trimmeriä lähellä palonarkoja kaasuja tai nesteitä, koska se voi johtaa tulipaloon tai räjähdykseen.
46
Page 47
Tuoteselostus
106
105
104
107
109
18
10
108
14
11
13
16
12
15
101
102 103
1. Leikkauspää
2. Leikkauspään lukitusvipu
3. Trimmerinsuojus Ylempi siirtoputki
4.
5. Siirtoputken kiinnitys
6. Alempi siirtoputki
7. Kahva
8. Kaasusäädin
9. Virrankatkaisin (1/0)
SUOMI
19
20 17
11. Sytytystulppa
12. Polttoainetankki
13. Ilmasuodattimen kaapu
14. Käynnistyskahva
15. Ryypytyslaitteen vipu (Primer)
16. Rikastimen vipu
17. Kantoremmi
18. Trimmerin avain
19. Kuusiokoloavain
10. Turvakatkaisin
20. Sytytystulpan avain
47
Page 48
Asennus
Asenna kahva ja alempi siirtoputki
1. Poista kumisuoja ylemmän siirtoputken yläpäästä.
2. Pane kahva (7) päälle ja kiristä lukitusruuvi.
107
SUOMI
3. Sijoita tuki (5) niin, että sen ruuvi sopii ylempään siirtoputkeen.
105
48
Page 49
4. Kiristä ruuvi ja tiukenna liitos kiristämällä puristin kuusiokoloavaimella.
5. Poista kumisuojus siirtoputken alapäästä.
6. Pidättele sulkijakahvaa liitoksessa (5), pane sen jälkeen alempi siirtoputki liitokseen ja sovita sulkijakahva valitsemaasi reikään. Valittavana on kolme eri reikää, jotka antavat eri kulman.
105
7. Kiinnitä vääntämällä rattia liitoksessa.
SUOMI
49
Page 50
Trimmerinsuojuksen asennus
Varoitus! Trimmerinsuojus on asennettava oikein, jotta se suojaa käyttäjää ja jotta trimmerin siima saa oikean pituuden. Suojuksessa on veitsi, joka leikkaa automaattisesti siiman sopivan pituiseksi, kun terä alkaa pyöriä.
1. Leikkauspää on irrotettava, ennen kuin trimmerinsuoja asennetaan.
2. Pidä kiinni moottoriyksiköstä ja irrota mutteri/lukitusratti kädelläsi tai paketissa olevalla avaimella.
SUOMI
3. Poista koko leikkauspää akselista.
4. Pane trimmerinsuojus siirtoputken päälle ja sovita suojuksessa olevat reiät kiinnityskohdan reikiin. (Katso yläpuolella olevaa kuvaa).
5. Työnnä pultti trimmerinsuojukseen siltä puolelta, jossa siinä on kuusikulmainen syvennys. Asenna levy ja mutteri.
6. Asenna leikkauspää takaisin akseliin.
50
Page 51
Polttoaine ja voitelu
Varoitus! Bensiini on hyvin helposti syttyvää. Vältä tupakointia polttoaineen käsittelypaikan läheisyy­dessä. Älä myöskään altista polttoainetta avotulelle, hiillokselle tai kipinöille. Sammuta trimmeri ja anna sen jäähtyä ennen tankkausta. Tee tankkaus aina ulkotiloissa ja siirry vähintään 3 metrin pää­hän tankkauspaikalta ennen kuin käynnistät trimmerin.
Sekoita bensiiniin (lyijytön 95 oktaaninen ilman etanolia) hyvälaatuista 2-tahtiöljyä, joka on tarkoitettu ilmajäähdytetyille kaksitahtimoottoreille.
Suositeltu sekoitussuhde: bensiini/öljy 40:1 (2,5 %).
Moottori on tehty käytettäväksi lyijyttömällä polttoaineella.
Käytä vähintään 87 oktaanista polttoainetta.
Käytä lyijyvapaata polttoainetta suojellaksesi ympäristöä ja omaa terveyttäsi.
Huonolaatuinen polttoaine tai öljy voi vahingoittaa tiivisteitä, polttoaineputkia ja tankkia.
Sekoita polttoaine
Huom! Ole tarkka sekoituksen suhteen.
1. Mittaa tarkoin bensiini ja öljy ennen sekoitusta.
2. Kaada pieni osa bensiinistä puhtaaseen kanisteriin, joka on hyväksytty polttoaineen säilytystä varten.
3. Lisää öljy ja ravista kanisteria.
4. Kaada sekaan loput bensiinistä ja sekoita kanisteria vähintään minuutti. Jotkut öljyt ovat vaikeita sekoittaa, siksi on tärkeää, että kanisteria ravistellaan, jotta öljy ja bensiini sekoittuvat. Moottorin käyttöikä pitenee, jos polttoaine on hyvin sekoitettua ja jos se ei ole sekoitettu oikein voi moottori toisinaan käydä liian vähällä öljyllä, mikä lisää moottorivahinkojen riskiä.
5. Merkkaa kanisteri, jotta sen sisällöstä ei voi tulla väärinkäsityksiä.
6. Öljysekoitteinen polttoaine on ainoastaan tarkoitettu kaksitahtimoottoreille ja puhdas bensiini nelitahtimoottoreille, mistä syystä on erittäin tärkeää merkata polttoainekanisterit.
Huom! Älä sekoita liian paljon polttoainetta, se on käytettävä 90 päivän kuluessa. Varoitus! Käytä ainoastaan öljysekoitettua bensiiniä kaksitahtimoottoreille, puhtaan bensiinin käyttö johtaa
hyvin nopeasti moottorivaurioihin, joita takuu ei korvaa.
Trimmerin tankkaus
1. Anna trimmerin jäähtyä, ennen kuin tankkaamista.
2. Ruuvaa auki ja poista tankin korkki.
3. Täytä tankki noin 80 % tankin tilavuudesta.
4. Sulje tankin korkki niin, että se on varmasti kiinni ja kuivaa pois mahdollisesti läikkynyt polttoaine trimmeristä ja sen ympäristöstä.
SUOMI
51
Page 52
Moottorin käynnistys
Huom! Vedä käynnistyskahvaa suoraan ylöspäin. Jos vedon suunta on vino, se aiheuttaa kitkaa liukukerros­ta vasten niin, että käynnistysnaru kuluu ja katkeaa ennen aikojaan. Pidättele käynnistyskahvaa ja anna sen palautua hitaasti alkuasemiin. Älä koskaan päästä käynnistyskahvaa aloitusyrityksen jälkeen, koska siima voi sotkeutua tai kahva voi särkeä jotain trimmerissä.
Huom! Katso tarkemmin kohdasta Vianetsintä, jos trimmeri ei käynnisty toistuvista yrityksistä huolimatta.
Kylmäkäynnistys
Leikkaa trimmerin siimat 13 cm pituisiksi ennen käynnistystä, vähentääksesi kylmäkäynnistyksen aiheuttamaa rasitusta.
1. Sijoita trimmeri tasaiselle alustalle.
13 cm
2. Virrankatkaisimen on oltava asennossa
3. Aseta rikastin (16) kylmäkäynnistysasentoon (ylöspäin).
1.
1016
SUOMI
4. Paina ryyppypumppua (15) 10 kertaa.
5. Pidä tukevasti kiinni ylemmästä kahvasta samalla kun painat sisään turvakatkaisimen ja kaasunsäätimen.
6. Vedä käynnistinkahvasta kunnes tunnet vastustusta (noin 100mm). Vetäise käynnistinkahvasta nopeasti ja pehmeästi, kunnes moottori käynnistyy, tai korkeintaan 4 kertaa.
7. Pane rikastin avoimeen asentoon (alaspäin), heti kun moottori on käynnistynyt.
52
Page 53
Lämminkäynnistys
1. Sijoita trimmeri tasaiselle alustalle.
2. Virrankatkaisimen on oltava asennossa
3. Pidä tukevasti kiinni ylemmästä kahvasta samalla kun painat sisään turvakatkaisimen ja kaasunsäätimen.
4. Vedä käynnistinkahvasta kunnes tunnet vastustusta (noin 100 mm). Vetäise käynnistinkahvasta nopeasti ja pehmeästi, kunnes moottori käynnistyy, tai korkeintaan 4 kertaa.
5. Jos moottori ei käynnisty, toista kaikki askelet yllä olevista ohjeista
1.
Kylmäkäynnistys.
Moottorin sammutus
Päästä kaasunsäädin ja anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä. Käännä virrankatkaisin takaisin päin asentoon 0.
SUOMI
53
Page 54
Käyttö
Huomioi seuraavat asiat
Varoitus! Poimi pois maasta kaikki esineet kuten purkit, pullot, kivet Jane. ennen työn aloitusta. Irtonaiset esineet voivat muuten singota trimmerin siiman voimasta ja johtaa onnettomuuksiin tai vaurioittaa trimmeriä.
Varoitus! Älä koskaan nosta käynnissä olevan trimmerin leikkauspäätä yli
• polven korkeuden.
Varoitus! Älä koskaan käytä metallista tai muovitettua trimmerisiimaa, se
• voi johtaa vaikeihin onnettomuuksiin.
Sammuta trimmeri välittömästi, jos huomaat, että jotain sinkoilee tai jos trimmeri alkaa täristä. Tutki, onko trimmeri vahingoittunut. Älä käytä sitä, jos se on vahingoittunut.
Anna moottorin päästä täyteen vauhtiin ennen kuin jatkat trimmerin käyttöä. Älä koskaan yritä trimmata ruohoa, kun moottori käy matalilla kierroksilla.
Pidä trimmeristä kiinni molemmilla käsillä.
Pidä leikkuupäätä maata myötäillen ja käännä trimmeriä edes takaisin, siirry eteenpäin ja käänny jne., älä siirrä sitä niin kauas, että työ alkaa tuntua raskaalta.
Älä koskaan ohjaa leikkauspäätä itseäsi kohden, ainoastaan poispäin itsestäsi.
Puiden ja pensaiden ympäristön trimmaus
Kallista leikkuupäätä hieman eteenpäin ja ala trimmaamaan vasemmalta
SUOMI
oikealle, samalla kun siirryt hitaasti ja puun ympäri.
Ole varovainen, ettet vahingoita puita tai kasveja, jotka haluat säästää!
Siima kuluu nopeasti, kun trimmaat ruohoa lähellä aitaa, talon seinää, kiviä jne.
Maankäsittely (kaiken kasvillisuuden poisto)
Kallista leikkuupäätä noin 30 astetta vasemmalle. Työskentely helpottuu, jos irrotat ja käännät kahvaa. Katso kuvaa.
• Älä ala trimmaamaan jos on olemassa pienikin vaara, että jotain sinkoilee ilmaan ja vahingoittaa ihmisiä tai eläimiä, jotka ovat lähempänä kuin 30 metrin päässä sinusta.
Siiman ulossyöttö
Syötä trimmerin siimaa ulos näin:
1. Anna moottorin käydä täysillä. Työnnä leikkuupää maata kohden ja nosta se taas ylös. Siima syöttyy ulos automaattisesti.
2. Suojuksen alla oleva veitsi katkaisee siiman automaattisesti sopivan pituiseksi.
3. Sammuta moottori ja käytä esim. ruuvimeisseliä irrottaessasi ruohoa ja muuta roskaa, joka on tarttunut suojan ja leikkauspään väliin. Leikkuupään ja suojan väliin tarttunut roska voi huonontaa vetoakselin jäähdytystä.
54
Page 55
Huolto ja kunnossapito
Varoitus! Irrota sytytystulpan johto ennen kuin teet huoltotoimenpiteitä.
A. Lukitusmutteri B. Kela C. Jousi D. Akseli E. Kupu F. Siimanpidin G. Siiman reikä H. Trimmerin siima
Siiman vaihto
1. Väännä mutteria/lukitusrattia (A) vastapäivään ja poista se sormilla tai mukana olevalla avaimella.
2. Poista kela (B) ja jousi (C) akselista (D).
3. Ota pois jäljellä oleva siima (H).
4. Mittaa ja leikkaa siima (Ø 2 mm) 8,6 metrin pituiseksi, taivuta se keskeltä, jolloin saat kaksi 4,3 metrin pituista päätä. Laita siiman keskikohta yhteen levyn jakavaan kouruun.
5. Kierrä siiman molemmat päät kelalle myötäpäivään, pidä siimaa tiukalla sormiesi avulla, jotta se on kiristetty, kun kierrät sitä, lopeta, kun siimasta on jäljellä noin 15 cm.
SUOMI
6. Kiinnitä siiman päät siimanpitimiin (F) vastapäätä toisiaan.
7. Paina jousi (C) kelan alapuolelle (jos se ei ole jo kiinni), vedä siiman päät kuvun (E) vieressä olevien reikien (G) läpi.
8. Paina kela (B) kuvun sisälle ja syötä samalla siiman päät reiän (G) lävitse.
9. Paina kelaa (B) sisäänpäin, niin että jousi painuu kasaan. Vetäise siimoja, jotta ne irtoavat kelan siimanpitimistä (F).
10. Liitä täydellinen leikkuupää akseliin ja pidä siitä kiinni. Väännä mutteria/ lukitusrattia (A) myötäpäivään (ainoastaan käsivoimin).
11. Katkaise siimat, jotta ne eivät ole 13 cm pitempiä.
55
Page 56
Ilmansuodatin, tarkistus/puhdistus
Älä koskaan käytä trimmeriä ilman ilmansuodatinta. Puhdista suodatin tai vaihda se, jos se on likainen tai vahingoittunut.
Puhdista ilmansuodatin näin:
1. Ruuvaa irti lukitusruuvi ja ota kupu pois paikoiltaan.
2. Poista kuvun vaahtomuovinen suodatin.
3. Pese suodatin saippualla ja vedellä. Älä käytä bensiiniä!
4. Purista suodattimesta vesi ja anna sen kuivua ilmassa.
5. Laita suodatin takaisin ja asenna kupu.
SUOMI
Kaasuttimen asetukset
Kaasutin on asennettu tehtaalla parhaalle mahdolliselle teholle.
0,635 mm
Sytytystulppa
Sytytystulppa: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A. Suositeltu elektrodietäisyys sytytystulpalle on 0,635 mm. Kiristysmomentti: 12 – 15 Nm.
Siimaveitsen teroitus (trimmerinsuojuksessa)
1. Irrota veitsi trimmerinsuojasta.
2. Laita siimaveitsi ruuvitelineeseen, teroita veitsi litteällä viilalla. Viilaa vain yhteen suuntaan ja ole tarkkana, että alkuperäinen viilauskulma säilyy.
56
Page 57
Säilytys
1. Puhdista trimmeri ulkopuolelta.
2. Kaada jäljellä oleva polttoaine säiliöön tai bensiinikanisteriin.
3. Käynnistä moottori, kun tankki on tyhjä.
4. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä kunnes se sammuu, jotta kaasutin tyhjentyy polttoaineesta.
5. Anna moottorin jäähtyä noin 5 minuuttia.
6. Käytä sytytystulpan hylsyä poistaaksesi sytytystulpan.
7. Kaada sylinteriin ruokalusikallinen 2-tahtiöljyä sytytystulpan reiän kautta, vedä hitaasti aloituskahvasta muutaman kerran, jotta öljy jakautuu tasaisesti moottorin sisäpuolelle. Pane sytytystulppa takaisin paikoilleen.
8. Säilytä trimmeri kuivassa ja ilmastoidussa tilassa.
Käyttöönotto säilytyksen jälkeen
1. Käytä sytytystulpan hylsyä sytytystulpan poistoon.
2. Vetäise käynnistyskahvasta nopeasti ja pehmeästi monta kertaa, jotta ylimääräinen öljy poistuu sylinteristä.
3. Puhdista sytytystulpan elektrodit tai käytä uutta sytytystulppaa, jonka elektrodivälimatka on oikea.
4. Kiristä sytytystulppa sen omalla hylsyllä.
5. Täytä tankki polttoaineella.
6. Seuraa ohjeita jaksosta
Kylmän moottorin käynnistäminen.
Vianhakutaulukko
Ongelma Syy Toimenpide
Moottori ei käynnisty tai käy vain pienillä kierroksilla
Moottori käynnistyy, mutta on voimaton
Moottori ei reagoi kaasuun
Moottori heikko rasituksessa
Väärä käynnistysmenettely Lue käyttöohjeet Kaasuttimessa epäpuhtauksia Jätä kaasutin puhdistettavaksi pätevälle verstaalle Vika sytytystulpassa Puhdista tai vaihda sytytystulppa Polttoainesuodatin tukossa Vaihda polttoainesuodatin (tankin sisällä) Rikastimen säädin väärässä
asennossa Likainen ilmansuodatin Puhdista tai vaihda suodatin Kaasuttimessa epäpuhtauksia Jätä kaasutin puhdistettavaksi pätevälle verstaalle
Moottori ei ole tarpeeksi lämmin Anna moottorin käydä tyhjillä minuutin ajan
Sytytystulpan elektrodin etäisyys on väärä
Avaa rikastimen säädin OPEN
Puhdista tulppa ja tarkista etäisyys tai vaihda sytytystulppa
SUOMI
Moottori käy epätasaisesti
Moottori savuttaa paljon
Huom! Trimmeri täyttää voimassa olevat turvallisuusvaatimukset. Trimmerin korjaustyöt on aina tehtävä alkuperäisosilla ja työ on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi, muuten on riski henkilövahinkoihin.
Likaa kaasuttimessa Jätä kaasutin puhdistettavaksi pätevälle verstaalle
Väärä polttoainesekoitus Käytä bensiinin ja kaksitahtiöljyn sekoitusta
suhteessa 40:1(2,5 %)
57
Page 58
Jätteiden käsittely
Lajittele ja kierrätä jätteet. Älä heitä niitä sekajätteisiin. Kaikki koneet, letkut ja pakkausmateriaali on lajiteltava paikallisten ympäristösääntöjen mukaisesti. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.
Tekniset tiedot
Malli: YT9231 Kuivapaino: 5,5 kg Moottori: Ilmajäähdytetty 2-tahtimoottori Polttoaine: Bensiinin ja öljyn sekoitus 40:1 (2,5 %) Sylinterin tilavuus: 25 cm³ Leikkuuhalkaisija: 38 cm Sytytys: Sähköinen Maks. moottoriteho: 0,74 kW (7500 kpm) Työskentelykierrosluku: 7000-8500 kpm Maks. moottorikierrosluku: 8500 kpm Tyhjäkäynti moottorikierrosluku: 3500 kpm
SUOMI
Sytytystulppa: TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A Tankin tilavuus: 0,45 litraa Siirtoputken pituus: 132 cm Leikkausvaruste: Nailonsiima Ø 2 mm, kaksinkertainen Ääni: LwA: 102 dB (A) LpA: 88 dB (A) Tärinä: Etukahva: 7,38 m/s² Takakahva: 5,68 m/s²
58
Page 59
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that the machinery:
Grass Trimmer Cotech
Art. no: 40-6002 Model: YT9231
Complies with the provisions of the following Directives:
98/37/EC Machinery
2004/108/EC EMC
Insjön, Sweden, December 2008
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
59
Page 60
SVERIGE
KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85
INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu
23 A, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
INTERNET www.clasohlson.co.uk
Loading...