Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen. Spara manualen
för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
DEUTS CH
Art.no Model
18-4458 YT6701-UK
31-5275 YT6701
Ver. 20131203
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Page 2
2
Page 3
Lawn Raker/Scarifier
Art.no 18-4458 Model YT6701-UK
31-5275 YT6701
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve theright for any
errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have
any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Safety
ENGLISH
Warning!
!
Read theinstruction manual before
operating this machine
CE marking
Double insulation
To avoid electric shock avoid
cutting thegrass after it has rained.
Donot leave thelawnmower
outdoors during rain.
The blades will continue to rotate
after themotor has been turned off.
Extremely sharp cutting blades.
Theblades will continue to rotate
after themotor has been turned
off. Unplugthemains lead before
carrying out any maintenance,
repairs or service.
Keep bystanders at asafe distance.
Keep themains lead away from
therotating cutting blade.
General safety instructions
• The lawn raker must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental
impairment. This product should not be used by anyone that has not read theinstruction manual unless
theyhave been instructed in its use by someone who will take responsibility for their safety.
• Never let children play with thelawn raker.
• The product should only be used as described in theinstruction manual.
• Remember that it is theuser who is ultimately responsible for any accidents or hazards that cause
possibleinjury to others and to property.
• If themains lead is damaged it must be replaced by aqualified electrician or Clas Ohlson
CustomerServices.
• The lawn raker should be connected to amains outlet protected by a30 mA RCD.
• Never use thelawn raker when you are tired, sick, under theinfluence of alcohol or medicine.
3
Page 4
Pre-work safety precautions
• Read theentire instruction manual carefully.
• Never let children or others use thelawn raker without having read theinstruction manual. Check for any
ENGLISH
local regulations that may stipulate aminimum operating age.
• Never use thelawn raker in thepresence of bystanders, especially children or animals.
• Always use appropriately designed footwear and long trousers. Never use thelawn raker while barefoot or
wearing open-toed sandals.
• Never wear loose-fitting clothing or clothes which have any loose hanging straps, bands, etc.
• Always inspect thearea to be scarified before starting work. Remove any objects from thearea to be
scarified that can be thrown by thelawn raker.
• Make sure that thelawn raker is completely assembled and that all parts are whole and functioning normally
before commencing work.
• Check that all cables are whole and undamaged. Also check thelawn raker’s fixed motor cable.
• Never use thelawn raker if any of its cables or connections is damaged.
• Make sure that all screws and bolts are properly tightened and that all safety devices are in place before
commencing work.
Operating safety precautions
• The lawn raker is not designed for professional use or to be used for hire. The product is only intended for
domestic use.
• Only use extension leads approved for outdoor use.
• Only use thelawn raker during daylight hours or under good lighting conditions.
• The lawn raker should only be connected to a230–240 V, 50 Hz mains outlet protected by a30 mA RCD.
• Avoid scarifying wet grass.
• Always cut at aneasy pace. Do not hurry.
• Be extra careful when scarifying on slopes.
• Always scarify across slopes. Never up and down.
• Always be extra careful when changing directions on aslope.
• Never scarify on steep slopes.
• Always be extra careful when backing or pulling thelawn raker towards yourself.
• Always turn off thelawn raker and pull theplug from themains whenever crossing other surfaces, such as
gravel, asphalt, etc.
• Never use thelawn raker if any part of thebody has been damaged. Never use thelawn raker without
having thecollector attached.
• Make sure that thelawn raker stands steady on all four wheels before starting. Keep hands and feet away
from therotating blades at all times.
• Turn off thelawn raker and pull out theplug from thewall socket, whenever taking apause from work.
• Turn off thelawn raker and pull out theplug from thewall socket, whenever emptying thecollector, cleaning
or carrying out any other type of maintenance.
• Turn off thelawn raker and pull out theplug from thewall socket, whenever theblades strike any
unidentified object. Check thelawn raker’s blades and rake tines. Repair any eventual damage before
restarting thelawn raker.
• If any abnormal vibration or noise is detected, turn off thelawn raker and unplug it immediately. Check
theblades and rake tines, tighten any loose screws and repair any damage before re-commencing work.
• Always be aware of thelocation and position of themains lead while scarifying. Make sure that themains
lead does not come into contact with thelawn raker or its rotating blades.
4
Page 5
Product description
12345
1. Collector
2. Discharge cover
3. Bottom handle chassis connection
4. Motor cover
5. Height adjustment lever
ENGLISH
67891011121314 15
6. Start lever
7. Safety cut-off
8. Strain-relief
9. Motor cable
10. Upper handle adjustments
11. Cable clips
12. Upper handle
13. Retaining nut and bolt for upper and
lowerhandle
14. Cable clips
15. Bottom handle
5
Page 6
Assembly
Handle assembly
ENGLISH
1. Connect thelower handle to thelawn raker’s
chassis connection and secure it with
thelockknobs.
Collector
1. Hold thecollector near thedischarge chute and
open thedischarge cover.
2. Hook thecollector’s retaining pins into thelawn
raker’s retaining notches.
2. Align theupper handle’s bolt holes over
thelower handle and secure them with
thesupplied bolts and knobs.
3. Secure themotor cable to thehandle using
thesupplied cable clips.
6
Page 7
Operating instructions
Connecting the mains lead
Note: Only use anextension lead approved for outdoor use.
1. Connect theextension lead to thelawn raker’s mains lead socket and run thelead through
thehandle’sstrain-relief.
2. The extension lead should only be connected to a230–240 V, 50 Hz mains outlet protected by a30 mA RCD.
Starting
Note: Make sure that thelawn raker does not
contact thelawn and possibly pull away when
starting. Place thelawn raker to its highest height
setting to ensure agenerous free ground clearance
and always start on low-grass area that can be
easily worked. Thereafter, adjust theworking height
to theappropriate setting.
ENGLISH
1. Press and hold down thesafety cut-off button. 2. Clasp thestart lever (8) without releasing
thesafety cut-off button, when starting.
3. Release thesafety cut-off while clasping thestart
lever with both hands.
7
Page 8
Stopping
Turn off thelawn raker by releasing thestart lever.
ENGLISH
Working height
The working height is adjusted by manoeuvring theheight adjustment lever to thedesired position.
4 settings are available:
• 5 mm: 5 mm above normal setting
• 0: Normal setting
• -5 mm: 5 mm below normal setting
• -10 mm: 10 mm below normal setting
Adjusting the upper handle position
1. Open thehandle’s lock levers on both sides.
2. Adjust thehandle to thedesired position.
3. Close thelock levers to lock.
Scarifying
• Make sure that theextension lead always trails behind or lies on anarea that has already been scarified.
• Be extra careful not to damage theextension lead or pinch it while working.
• Scarify with aslight overlap to achieve thebest results.
Protecting theextension lead while scarifying:
2
3
4
1
Emptying the collector
1. Turn off thelawn rake and pull theplug from thewall socket.
2. Lift thedischarge cover and detach thecollector.
3. Empty thegrass and clean thedischarge chute from any excessive grass and debris.
Use aproper tool for cleaning thechute. Never use your hands or feet.
4. Lift thedischarge cover and reattach thecollector.
8
Page 9
Storage and maintenance
Note: Turn off thelawn raker, pull out theplug and let it cool before carrying out any service or maintenance.
Care and maintenance
• Clean thelawn raker’s exterior using alightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents
or corrosive chemicals.
• Make sure that theventilation ports on themotor cover are clean and free from contaminants.
• Inspect thelawn raker regularly to make sure that all bolts and nuts are securely tightened and that there is
no visible damage.
• Regular checks should be made to ensure that thelawn raker is always in good running condition.
• Repairs must only be carried out by qualified service technicians and only using genuine spare parts.
• Always keep theblade, rake tines and blade housing free and clear of grass and debris to ensure
optimalperformance.
• Regularly check thelawn raker’s blades and rake tines. Make sure they are undamaged and in
goodcondition.
ENGLISH
Storage
• Make sure thelawn raker is off, pull out theplug and let it cool before storing.
• Clean thelawn raker thoroughly and check for any signs of visible damage.
• Check that all screws, bolts, nuts, etc are securely tightened.
• Store thelawn raker in adry, sheltered place out of thereach of children.
9
Page 10
Troubleshooting guide
The lawn raker does not start.• The extension lead is not connected correctly.
• Check that thewall socket is live.
ENGLISH
The motor loses power.• Check for adequate working height. If thelawn raker is set too low
Abnormal vibrations occur.• Check thelawn raker’s blades and rake tines. Replace parts or repair
• Unplug thelawn rake and make sure that theblade and rake tines rotate
freely and are not hindered by grass and debris in theblade housing or
discharge chute.
themotor may struggle and lose power.
• Unplug thelawn rake and make sure that theblade and rake tines rotate
freely and are not hindered by grass and debris in theblade housing or
discharge chute.
ifneeded.
• Unplug thelawn rake and make sure that theblade and rake tines rotate
freely and are not hindered by grass and debris in theblade housing or
discharge chute.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Rated voltage 230–240 V, 50 Hz
Power 1,800 W
Speed 3,600 rpm
Working width 360 mm
Weight 14 kg
Noise level LpA: 86,9 dB(A) (KpA: 3 dB)
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
SVENSK A
Varning!
!
Läs bruksanvisningen
CE-märkning
Dubbelisolerad
För att undvika elektrisk stöt,
klipp inte gräset när det regnar.
Lämnainte heller gräsklipparen
utomhus när det regnar.
Kniven fortsätter att rotera efter att
motorn slagits av.
Varning för vassa knivblad.
Knivenfortsätter att rotera efter att
motorn slagits av.
Draur nätkabeln ur vägguttaget
innan skötsel, underhåll eller service
utförs.
Håll åskådare på avstånd.
Håll nätkabeln på avstånd från den
roterande kniven.
Generella säkerhetsföreskrifter
• Mossrivaren/vertikalskäraren får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental
förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått
instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med mossrivaren/vertikalskäraren.
• Mossrivaren/vertikalskäraren får endast användas på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen.
• Tänk på att användaren alltid är ansvarig för olyckor och faror som drabbar andra människor eller
derasegendom.
• Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker eller Clas Ohlsons
kundtjänst.
• Mossrivaren/vertikalskäraren ska anslutas till ett vägguttag som har säkrats med en jordfelsbrytare (RCD)
på30 mA.
• Använd aldrig mossrivaren/vertikalskäraren om du är trött, sjuk, påverkad av alkohol eller medicin.
11
Page 12
Säkerhetsföreskrifter innan arbetet påbörjas
• Läs hela bruksanvisningen noggrant.
• Låt aldrig barn eller personer som inte studerat bruksanvisningen använda mossrivaren/vertikalskäraren.
Lokala bestämmelser kan reglera användarens ålder.
• Använd aldrig mossrivaren/vertikalskäraren när åskådare, särskilt barn eller husdjur finns i närheten.
• Använd alltid lämpliga grövre skor och långbyxor. Använd aldrig mossrivaren/vertikalskäraren barfota eller
med öppna sandaler.
• Använd aldrig löst sittande kläder eller kläder som har löst hängande remmar eller band.
• Undersök området som ska bearbetas innan arbetet påbörjas. Ta bort alla föremål som skulle kunna kastas
av mossrivaren/vertikalskäraren.
• Kontrollera att mossrivaren/vertikalskäraren är komplett, att alla delar är oskadade och fungerar normalt
SVENSK A
innan arbetet påbörjas.
• Kontrollera att alla kablar som ska användas är hela och oskadade. Kontrollera även mossrivaren/
vertikalskärarens fasta nätkabel till gräsklipparmotorn.
• Använd aldrig mossrivaren/vertikalskäraren om någon av kablarna eller dess anslutningar är skadade.
• Kontrollera att alla skruvar och bultar är ordentligt åtdragna samt att alla skyddsanordningar är monterade
innan arbetet påbörjas.
Säkerhetsföreskrifter vid användning
• Mossrivaren/vertikalskäraren är inte avsedd att användas yrkesmässigt eller för uthyrning. Den är endast
avsedd för privat användning.
• Använd endast skarvkabel godkänd för utomhusbruk.
• Använd endast mossrivaren/vertikalskäraren i dagsljus eller vid god belysning.
• Mossrivaren/vertikalskäraren får endast anslutas till ett vägguttag med 230–240 V, 50 Hz som har säkrats
med en jordfelsbrytare (RCD) på 30 mA.
• Undvik att arbeta på våta gräsmattor.
• Gå lugnt, gå aldrig snabbt.
• Var extra försiktig vid arbete i sluttningar.
• Bearbeta alltid lutande mark tvärs över, aldrig upp- och nedför.
• Var mycket försiktig när du byter riktning i sluttningar.
• Arbeta aldrig i mycket branta sluttningar.
• Var extra försiktig när du backar eller drar mossrivaren/vertikalskäraren mot dig.
• Stäng av mossrivaren/vertikalskäraren och dra ur nätkabeln ur vägguttaget om maskinen ska flyttas över
andra ytor än gräsmatta, t.ex. grusgångar och uppfarter.
• Använd aldrig mossrivaren/vertikalskäraren om någon del av höljet är skadat. Använd den inte heller utan att
uppsamlaren är monterad.
• Se till att mossrivaren/vertikalskäraren står stadigt på alla hjul vid start. Håll undan fötter och händer från
höljet och den roterande kniven på mossrivarens/vertikalskärarens undersida.
• Stäng av mossrivaren/vertikalskäraren och dra ur nätkabeln ur vägguttaget när du tillfälligt avbryter arbetet.
• Stäng av mossrivaren/vertikalskäraren och dra ur nätkabeln ur vägguttaget vid tömning av uppsamlaren,
rengöring eller annat underhåll.
• Stäng av mossrivaren/vertikalskäraren och dra ur nätkabeln ur vägguttaget om den roterande kniven träffar
något främmande föremål. Kontrollera mossrivaren/vertikalskäraren, den roterande kniven och dess fjädrar.
Reparera ev. skador innan mossrivaren/vertikalskäraren startas igen.
• Om onormala vibrationer eller ljud uppstår, stäng av mossrivaren/vertikalskäraren och dra ur nätkabeln
urvägguttaget. Undersök kniven och dess fjädrar, dra åt alla skruvar och reparera ev. skador innan
arbetetåterupptas.
• Var mycket uppmärksam på nätkabeln under arbetets gång. Se till att den aldrig kommer i kontakt med
mossrivaren/vertikalskäraren eller den roterande kniven på undersidan av mossrivaren/vertikalskäraren.
12
Page 13
Produktbeskrivning
12345
SVENSK A
1. Uppsamlare
2. Skyddslucka över utkast
3. Fäste för handtagets underdel
4. Kåpa över elmotor
5. Justering av arbetshöjd
67891011121314 15
6. Startbygel
7. Säkerhetsbrytare
8. Kabelhållare
9. Nätkabel till gräsklipparmotorn
10. Vinkeljustering för handtagets överdel
11. Kabelclips
12. Handtag (överdel)
13. Fästbult och mutter mellan handtagets
över- och underdel
14. Kabelclips
15. Handtag (underdel)
13
Page 14
Montering
Handtag
SVENSK A
1. Fäst handtagets underdel på mossrivaren/
vertikalskäraren och lås fast med låsmuttern.
Uppsamlare
1. Håll uppsamlaren på handtagets undersida och
lyft skyddsluckan över utkastet.
2. Sätt uppsamlarens fästpiggar i urtaget på
mossrivaren/vertikalskäraren.
2. Montera ihop handtagets över- och underdel
med medföljande skruv och mutter.
3. Fäst mossrivarens/vertikalskärarens nätkabel
med de medföljande clipsen.
14
Page 15
Användning
Anslutning av nätkabel
Obs! Använd endast kabel avsedd för utomhusbruk.
1. Anslut nätkabeln till dess anslutning på mossrivaren/vertikalskäraren och fäst kabeln i kabelhållaren
påhandtaget.
2. Anslut nätkabeln till ett jordat vägguttag med 230–240 V, 50 Hz som har säkrats med en jordfelsbrytare
(RCD) på 30 mA.
SVENSK A
Start
Obs! Var uppmärksam vid start så att inte
mossrivaren/vertikalskäraren omedelbart griper
tag i underlaget. Föratt undvika att den gördet,
ställ höjdreglaget i det högsta läget och se till
att mossrivaren/vertikalskäraren står på en
lättbearbetad yta när den startas. Justera sedan
vidbehov ner arbetshöjden till lämpligtläge.
1. Tryck in och håll kvar säkerhetsbrytaren
inertryckt läge.
2. Dra in startbygeln utan att släppa
uppsäkerhetsbrytaren.
Mossrivaren/vertikalskäraren startar.
3. Släpp upp säkerhetsbrytaren, håll kvar
startbygeln och håll i handtaget med
bådahänderna.
15
Page 16
Stänga av
Stäng av mossrivaren/vertikalskäraren genom att släppa startbygeln.
Arbetshöjd
Arbetshöjden regleras genom att reglaget för höjdjustering flyttas.
4 olika lägen finns:
• 5 mm: 5 mm högre än normalläge
• 0: normalläge
• -5 mm: 5 mm lägre än normalläge
SVENSK A
• -10 mm: 10 mm lägre än normalläge
Inställning av handtagets överdel
1. Vik ut justeringarnas lås på handtagets båda sidor.
2. Håll handtaget i önskad vinkel.
3. Tryck in låsen igen.
Mossrivning
• Se till att skarvkabeln alltid befinner sig bakom dig på en yta som inte ska bearbetas eller som redan
harbearbetats.
• Var uppmärksam så att inte skarvkabeln skadas eller kläms fast under arbetets gång.
• Låt arbetsytorna överlappa något för bästa resultat.
Metod för säkert arbete utan att skarvkabeln skadas:
2
3
4
1
Tömning av uppsamlare
1. Stäng av mossrivaren/vertikalskäraren och dra ur nätkabeln ur vägguttaget.
2. Lyft skyddsluckan och lyft bort uppsamlaren.
3. Töm och rensa ev. utkastet från gräs och föroreningar. Använd lämpligt verktyg, inte händer eller fötter.
4. Lyft upp skyddsluckan och montera tillbaka uppsamlaren.
16
Page 17
Skötsel, underhåll och förvaring
Obs! Innan service eller underhåll utförs, stäng av mossrivaren/vertikalskäraren dra ur nätkabeln ur vägguttaget
och låt mossrivaren/vertikalskäraren svalna.
Skötsel och underhåll
• Rengör mossrivaren/vertikalskäraren utvändigt med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Se till att ventilationsöppningarna på kåpan över elmotorn alltid är öppna och fria från föroreningar.
SVENSK A
• Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är åtdragna och att mossrivaren/vertikalskäraren
äroskadad.
• Kontrollera regelbundet att uppsamlaren är i gott skick.
• Reparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal och endast med originalreservdelar.
• Håll alltid undersidan av mossrivaren/vertikalskäraren ren från gräs och föroreningar för bästa funktion.
• Kontrollera regelbundet den roterande kniven och dess fjädrar. Se till att de är oskadade och i gott skick.
Förvaring
• Stäng av mossrivaren/vertikalskäraren, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och låt den svalna.
• Rengör mossrivaren/vertikalskäraren noggrant och kontrollera att den är oskadad.
• Kontrollera att alla skruvar är åtdragna.
• Förvara mossrivaren/vertikalskäraren torrt och utom räckhåll för barn.
17
Page 18
Felsökningsschema
Mossrivaren/vertikalskäraren startar inte.
Motorn tappar kraft.• Kontrollera arbetshöjden, om den är för låg kan mossrivaren/vertikalskäraren
SVENSK A
Onormala vibrationer
uppstår.
• Är skarvkabeln hel och ansluten på rätt sätt?
• Finns det ström i vägguttaget?
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och kontrollera att kniven kan rotera fritt och
inte hindras av gräsrester och föroreningar på mossrivarens/vertikalskärarens
undersida eller i utkastet.
tappa kraft.
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och kontrollera att kniven kan rotera fritt och
inte hindras av gräsrester och föroreningar på mossrivarens/vertikalskärarens
undersida eller i utkastet.
• Kontrollera den roterande kniven och dess fjädrar. Byt ut delar eller reparera
vidbehov.
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och kontrollera att kniven kan rotera fritt och
inte hindras av gräsrester och föroreningar på mossrivarens/vertikalskärarens
undersida eller i utkastet.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Nätanslutning 230–240 V, 50 Hz
Effekt 1800 W
Varvtal 3600/min
Arbetsbredd 360 mm
Vikt 14 kg
Ljudnivå LpA: 86,9 dB(A) (KpA: 3 dB)
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
Advarsel!
!
Les bruksanvisningen
CE-merket
Dobbeltisolert
Fjern ikke mose i regnvær da dette
kan føre til elektrisk støt. Forlatikke
maskinen ute iregnvær.
Kniven fortsetter årotere enstund
etter at motoren er skrudd av.
Knivbladet er skarpt. Knivenfortsetter
årotere enstund etter at motoren
er skrudd av. Trekkalltid støpselet
ut fra strømuttaket før service og
vedlikehold.
Hold barn på avstand.
Strømkabelen må holdes på god
avstand fra kniven.
NORSK
Generelle sikkerhetstiltak
• Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Detmå
heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått
instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Bruk produktet på den måten som beskrives idenne bruksanvisningen.
• Det er alltid brukeren som er ansvarlig for ulykker forbundet med bruk av dette produktet.
• Hvis strømkabelen blir skadet må den skiftes av faglært elektriker eller hos Clas Ohlsons kundeservice.
• Produkter skal kobles til etstrømuttak som er sikret med jordfeilsbryter (RCD) på 30mA.
• Bruk ikke moseriveren/vertikalskjæreren når du er sliten, trett, syk eller påvirket av alkohol eller medisiner.
19
Page 20
Sikkerhetstiltak
• Les hele bruksanvisningen.
• La ikke personer som ikke har studert bruksanvisningen eller barn bruke produktet. Aldersgrense for bruk
kan være regulert av lokale forskrifter/regler.
• Produktet må ikke brukes for nær tilskuere. Værekstra forsiktig når det er barn eller husdyr inærheten.
• Bruk alltid passende grove sko og langbukser. Brukikke produktet når du er barbeint eller kun med
åpnesandaler.
• Bruk ikke løstsittende klær eller klær som har løsthengende reimer eller bånd.
• Undersøk området som skal bearbeides før arbeidet startes. Fjernalle gjenstander som kan kastes ut
framoseriveren.
• Kontroller at produktet er komplett, at alle deler er hele, uskadet og fungerer som de skal før arbeidet startes.
• Kontroller at alle kabler som skal brukes er hele og ikke har skader. Kontroller også den faste strømkabelen
som går til motoren.
• Produktet må ikke brukes dersom noen av kablene eller koblingene er skadet.
• Kontroller at alle skruer og bolter er trukket godt til og at alle beskyttelsesanordninger er montert før
arbeidene startes.
Sikkerhet ved bruk
NORSK
• Moseriveren/vertikalskjæreren er ikke beregnet for profesjonelt bruk eller til utleie. Dener kun beregnet for
privat bruk.
• Bruk kun skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk.
• Arbeidene med produktet bør foregå idagslys eller med god belysning.
• Produktet skal kun kobles til strømuttak med 230–240 V, 50 Hz som er sikret med jordfeilsbryter (RCD) på 30mA.
• Det bør ikke utføres arbeider ivåttgress.
• Gå sakte med produktet.
• Vær ekstra varsom med jobbing iskrått terreng.
• Når terrenget heller skal man gå på tvers, og ikke opp ogned.
• Vær ekstra forsiktig når du skifter retning iskråninger.
• Jobb aldri ibratte skråninger.
• Vær ekstra forsiktig når du rygger eller trekker produktet motdeg.
• Skru av produktet og trekk ut strømkabelen fra strømuttaket hvis det skal flyttes over områder som f.eks.
grusganger og innkjørsler.
• Bruk ikke produktet hvis noen av delene på dekselet er skadet. Brukedet heller ikke hvis ikke oppsamleren
er montert.
• Pass på at produktet står stødig med bakkekontakt på alle hjulene når det startes. Holdføtter og hender
vekk fra dekselet og den roterende kniven.
• Skru av moseriveren og trekk strømkabelen ut fra strømuttaket når du tar pause iarbeidet.
• Steng moseriveren og trekk strømkabelen ut fra strømuttaket når oppsamleren tømmes og ved rengjøring
og vedlikehold av maskinen.
• Hvis kniven treffer fremmede gjenstander skal moseriveren stoppes og strømkabelen kobles fra.
Kontrollerkniv og fjærer på moseriveren. Vedfeil må disse utbedres før produktet tas ibrukigjen.
• Dersom det oppstår unormale vibrasjoner eller lyd skal produktet stoppes og kontakten trekkes ut.
Undersøk kniven og fjærene, trekk til alle skruer, og reparer alle skader, før arbeidene gjenopptas.
• Vær oppmerksom på strømkabelen mens du jobber. Passpå at den aldri kommer ikontakt med
moseriveren eller dens roterende kniver.
20
Page 21
Produktbeskrivelse
12345
NORSK
1. Oppsamler
2. Beskyttelsesdeksel over utkast
3. Feste for håndtakets underdel
4. Motordeksel
5. Justering av arbeidshøyde
67891011121314 15
6. Startbøyle
7. Sikkerhetsbryter
8. Kabelholder
9. Strømkabel til motoren
10. Justering av vinkel på håndtakets øvredel
11. Klips for feste av strømkabel
12. Håndtak (overdel)
13. Festebolt og mutter mellom håndtakets
over- og underdel.
14. Klips for feste av strømkabel
15. Håndtak (underdel)
21
Page 22
Montering
Håndtak
NORSK
1. Fest håndtakets underdel til moseriveren og lås
med låsemutteren.
Oppsamler
1. Hold oppsamleren på håndtakets underside og
løft beskyttelseslokket over utkastet.
2. Sett oppsamlerens festepigger iuttaket
påmoseriveren.
2. Monter håndtakets over- og underdel med skrue
og mutter (disse følger med).
3. Fest moseriverens strømkabel med klipsene.
22
Page 23
Bruk
Kobling av strømkabel
Obs! Brukkun skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk.
1. Strømkabelen kobles til uttaket på moseriveren og fest kabelen til kabelholderen på håndtaket.
2. Produktet skal kun kobles til strømuttak med 230–240 V, 50 Hz, som er sikret med jordfeilsbryter (RCD)
på30mA.
Start
NORSK
Obs! Væroppmerksom ved oppstarten av
produktet så det ikke griper tak iunderlaget
umiddelbart. Foråunngå dette bør den stilles
iden høyeste arbeidsposisjonen. Passogså på at
moseriveren står på enlettbearbeidet flate når den
startes. Justerderetter arbeidshøyden nedover til
passendeposisjon.
1. Trykk inn og hold sikkerhetsbryteren inne.2. Trekk startbøylen inn uten åslippe opp
sikkerhetsbryteren, og moseriveren starter.
3. Slipp opp sikkerhetsbryteren og hold startbøylen
isamme posisjon. Holdihåndtaket med begge
hendene mens du jobber.
23
Page 24
NORSK
Stenge
Maskinen stoppes ved åslippe opp startbøylen.
Arbeidshøyde
Arbeidshøyden justeres ved at bryteren for høydejusteringen flyttes.
Her er det 4 innstillinger åvelge mellom.
• 5 mm: 5 mm høyere enn normal
• 0: normal
• -5 mm: 5 mm lavere enn normal
• -10 mm: 10 mm lavere enn normal
Innstilling av håndtakets øvre del
1. Bend justeringslåsen ut på begge sider av håndtaket.
2. Plasser håndtaket iønsket vinkel.
3. Trykk låsen innigjen.
Moseriving
• Pass på at skjøteledningen alltid er bak deg og at du ikke kjører overden.
• Påse at ikke skjøteledningen skades eller klemmes under klippingen.
• La arbeidsflatene overlappes. Dablir resultatet best.
Metode for sikker jobbing uten åskade skjøteledningen:
2
3
4
1
Tømming av oppsamler
1. Skru av maskinen og trekk ut støpselet.
2. Løft opp dekselet og deretter oppsamleren.
3. Tøm ut innholdet og rens oppsamleren for ev. rusk. Bruketpassende verktøy, ikke hender eller føtter.
4. Løft opp dekselet og sett oppsamleren påplass.
24
Page 25
Stell, vedlikehold og oppbevaring
Obs! Førdet foretas service eller vedlikehold må moseriveren skurs av. Trekkstøpselet ut av strømuttaket og
laden avkjøles.
Stell og vedlikehold
• Rengjør produktet utvendig med enlett fuktet klut. Brukkun etmildt rengjøringsmiddel og aldri
løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Pass på at alle ventilasjonsåpninger alltid er åpne og fri forrusk.
NORSK
• Kontroller regelmessig at alle skruer og mutre er trukket til og at moseriveren ikke er skadet.
• Kontroller at gressoppsamleren er hel og uskadet.
• Reparasjoner skal utføres av kvalifiserte fagpersoner og kun med originale reservedeler.
• Hold alltid undersiden av klipperen ren for gress og forurensninger.
• Kontroller kniv og fjærer på moseriveren. Passpå at de ikke er skadet.
Oppbevaring
• Skru av moseriveren ved åtrekke støpselet ut fra strømuttaket og la den blikald.
• Moseriveren bør rengjøres grundig. Kontroller også at den er uskadet.
• Kontroller at alle skruer er godt dratt til.
• Moseriveren må oppbevares tørt og utenfor barns rekkevidde.
25
Page 26
NORSK
Feilsøking
Moseriveren vil ikke starte.• Er skjøteledningen hel og koblet riktig?
• Er det strøm istrømuttaket?
• Trekk ut strømkabelen og kontroller at kniven kan rotere fritt og ikke er
hindret av rester av gress eller annen forurensning på riverens underside
elleriutkastet.
Motorens kraft reduseres.• Kontroller arbeidshøyden. Hvisden er stilt for lavt går det ut over effekten.
• Trekk ut strømkabelen og kontroller at kniven kan rotere fritt og ikke er
hindret av rester av gress eller annen forurensning på riverens underside
elleriutkastet.
Vibrasjoner imaskinen.• Kontroller kniven og fjærene på moseriveren. Reparer deler som er skadet
eller skift demut.
• Trekk ut strømkabelen og kontroller at kniven kan rotere fritt og ikke er
hindret av rester av gress eller annen forurensning på riverens underside
elleriutkastet.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme
oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
Varoitus!
!
Lue käyttöohje!
CE-merkintä
Kaksoiseristys
Älä leikkaa ruohoa sateella
sähköiskun välttämiseksi. Äläjätä
ruohonleikkuria ulos sateella.
Terä jatkaa pyörimistä moottorin
sammuttamisen jälkeen.
Vaara! Terävät terät. Teräjatkaa
pyörimistä moottorin
sammuttamisen jälkeen.
Irrotavirtajohto pistorasiasta
ennenhuoltoa.
Pidä sivulliset loitolla.
SUOMI
Pidä virtajohto etäällä
pyörivästäterästä.
Yleisiä turvallisuusohjeita
• Laitetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää laitetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Laitetta saa käyttää ainoastaan käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
• Ota huomioon, että laitteen käyttäjä on aina vastuussa sen aiheuttamista omaisuus- tai henkilövahingoista
javaaratilanteista.
• Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu sähköasentaja tai Clas Ohlsonin asiakaspalvelu.
• Laite tulee liittää seinäpistorasiaan, jossa on 30 mA:n vikavirtasuojakytkin (RCD).
• Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt, sairas tai alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen.
27
Page 28
Turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä
• Lue koko käyttöohje tarkkaan.
• Älä anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole lukeneet käyttöohjetta, käyttää laitetta. Paikalliset määräykset
saattavat säännellä tuotteen käyttäjän ikää.
• Älä käytä laitetta, jos lähettyvillä on muita henkilöitä, erityisesti lapsia tai kotieläimiä.
• Käytä työskentelyyn soveltuvia, tukevia kenkiä ja pitkiä housuja. Äläkäytä sandaaleja äläkä ole paljain jaloin,
kun käytät laitetta.
• Älä käytä löysiä vaatteita, tai vaatteita, joissa on riippuvia nauhoja tai remmejä.
• Käy läpi työstettävä alue, ennen kuin aloitat työskentelyn. Poistakaikki esineet, jotka laite saattaisi heittää.
• Tarkista ennen laitteen käyttöä, että laite on kokonainen, että kaikki osat ovat ehjiä ja että ne toimivat normaalisti.
• Tarkista, että kaikki käytettävät johdot ovat kokonaisia ja ehjiä. Tarkista myös laitteen ja
ruohonleikkurimoottorin välisen kiinteän verkkojohdon kunto.
• Älä käytä laitetta, jos jokin johdoista tai liitännöistä on vaurioitunut.
• Tarkista, että kaikki ruuvit ja pultit on kiristetty kunnolla ja että kaikki turvalaitteet on asennettu, ennen kuin
aloitat työskentelyn.
Turvallisuusohjeet käytön aikana
• Laitetta ei ole tarkoitettu ammattilais- tai vuokrauskäyttöön. Laiteon tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
• Käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
• Käytä laitetta ainoastaan päivänvalossa tai hyvin valaistuissa kohteissa.
• Liitä laite ainoastaan pistorasiaan (230–240 V, 50 Hz), jossa on 30 mA:n vikavirtasuojakytkin (RCD).
• Vältä laitteen käyttämistä märällä nurmikolla.
• Käytä laitetta hitaalla nopeudella, älä kulje nopeasti.
• Ole erityisen varovainen kaltevilla pinnoilla.
• Työskentele kaltevilla pinnoilla päästä päähän, älä alhaalta ylöspäin tai ylhäältä alaspäin.
SUOMI
• Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa kaltevalla pinnalla.
• Älä käytä laitetta erittäin kaltevilla pinnoilla.
• Ole erityisen varovainen, kun peruutat tai vedät laitetta itseesi päin.
• Sammuta laite ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jos siirrät laitetta muiden kuin nurmikon yli, esim.
sorakäytävät tai ajoluiskat.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen kotelon osista on vaurioitunut. Äläkäytä laitetta, jos keräin ei ole paikallaan.
• Varmista, että laite on käynnistettäessä tukevasti kaikkien pyöriensä varassa. Pidäkädet ja jalat kaukana
kotelosta ja laitteen alapuolella olevasta pyörivästä terästä.
• Sammuta laite ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta, kun keskeytät työskentelyn tilapäisesti.
• Sammuta laite ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta, kun tyhjennät keräimen tai puhdistat tai huollat laitetta.
• Sammuta laite ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jos pyörivä terä osuu johonkin esineeseen. Tarkista
laitteen, terän ja sen jousten kunto. Korjaamahdolliset vauriot, ennen kuin käynnistät laitteen uudestaan.
• Jos laitteesta kuuluu epänormaalia tärinää tai ääntä, sammuta laite ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta.
Tarkista terän ja sen jousten kunto, kiristä kaikki ruuvit ja korjaa mahdolliset vauriot, ennen kuin käynnistät
laitteen uudestaan.
• Pidä tarkasti silmällä virtajohtoa laitteen käytön aikana. Varmista, ettei se pääse kosketuksiin laitteen tai sen
alapuolella olevan pyörivän terän kanssa.
28
Page 29
Tuotekuvaus
12345
1. Keräin
2. Syöttöaukon suojaluukku
3. Kahvan alaosan kiinnitin
4. Sähkömoottorin kupu
5. Työskentelykorkeuden säätö
SUOMI
67891011121314 15
6. Käynnistyskahva
7. Turvakytkin
8. Kaapelipidike
9. Ruohonleikkurimoottorin virtajohto
10. Kahvan yläosan kulmasäätö
11. Kaapelikiinnike
12. Kahva (yläosa)
13. Kahvan ylä- ja alaosan välinen
kiinnityspulttija mutteri
14. Kaapelikiinnike
15. Kahva (alaosa)
29
Page 30
Asennus
Kahva
1. Kiinnitä kahvan alaosa laitteeseen ja lukitse
selukitusmutterilla.
2. Kiinnitä kahvan ylä- ja alaosa toisiinsa
pakkauksen ruuvilla ja mutterilla.
3. Kiinnitä laitteen virtajohto pakkauksen
kaapelikiinnikkeillä.
Keräin
1. Pidä keräin kahvan alapuolella ja nosta
SUOMI
syöttöaukon suojaluukku.
2. Aseta keräimen kiinnitysnastat laitteen loveen.
1. Liitä virtajohto laitteen liitäntään ja kiinnitä johto kahvan kaapelipidikkeeseen.
2. Liitä verkkojohdon pistoke maadoitettuun pistorasiaan (230–240 V, 50 Hz), jossa on 30 mA:n
vikavirtasuojakytkin (RCD).
Käynnistäminen
Huom.! Olevarovainen, kun käynnistät laitetta,
ettei se tartu heti kiinni maahan. Vältätarttuminen
asettamalla korkeudensäätö korkeimpaan asentoon
ja varmista, että laite on helposti työstettävällä
alustalla, kun käynnistät sen. Säädäkäynnistyksen
jälkeen työskentelykorkeutta tarvittaessa.
SUOMI
1. Paina turvakytkin ala-asentoon.2. Vedä käynnistyskahva sisään päästämättä
turvakytkintä. Laitekäynnistyy.
3. Päästä turvakytkin, pidä käynnistyskahva
paikallaan ja pidä kiinni laitteen kahvasta
molemmin käsin.
31
Page 32
Sammuttaminen
Sammuta laite päästämällä irti käynnistyskahvasta.
1. Avaa kahvan molemmilla puolilla olevat säätölukitukset.
2. Aseta kahva sopivaan kulmaan.
3. Paina lukitukset takaisin paikoilleen.
Sammaleenpoisto
SUOMI
• Varmista, että jatkojohto on aina takanasi sellaisella pinnalla, jota et työstä tai jonka olet jo työstänyt.
• Ole varovainen, ettei jatkojohto pääse vaurioitumaan tai juuttumaan kiinni työskentelyn aikana.
• Saat parhaan tuloksen, kun työskentelet aina limittäin edellisen työstettävän pinnan kanssa.
Turvallinen työskentely niin, ettei jatkojohto vaurioidu:
2
3
4
1
Keräimen tyhjentäminen
1. Sammuta laite ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta.
2. Nosta suojaluukkua ja nosta keräin pois laitteesta.
3. Tyhjennä keräin ja puhdista poistoaukko mahdollisista ruohonjäänteistä ja liasta.
Käytäpuhdistamiseen soveltuvia työkaluja. Äläkäytä käsiä tai jalkoja.
4. Nosta suojaluukkua ja kiinnitä keräin takaisin paikalleen.
32
Page 33
Huolto ja säilytys
Huom.! Ennenkuin huollat laitetta, sammuta se irrottamalla virtajohto pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
Huolto ja ylläpito
• Puhdista laitteen ulkopinta kevyesti kostutetulla liinalla. Käytämietoa puhdistusainetta, älä liuottimia tai
syövyttäviä kemikaaleja.
• Varmista, että sähkömoottorin kuvun ilmanottoaukot ovat avoimet ja puhtaat.
• Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mutterien kireys ja laitteen kunto.
• Tarkista säännöllisesti keräimen kunto.
• Vain ammattilainen saa korjata tuotteen ja ainoastaan alkuperäisvaraosilla.
• Parhaan tuloksen saavuttamiseksi varmista, että laitteen alaosassa ei ole ruohoa tailikaa.
• Tarkista säännöllisesti pyörivän terän ja sen jousten kunto. Varmista, että niissä ei ole vaurioita.
Säilytys
• Sammuta laite, irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.
• Puhdista laite huolellisesti ja tarkista, että siinä ei ole vaurioita.
• Tarkista, että kaikki ruuvit ovat kireällä.
• Aseta laite säilytykseen kuivaan tilaan lasten ulottumattomiin.
SUOMI
33
Page 34
Vianhakutaulukko
Laite ei käynnisty.• Onko jatkojohto ehjä ja liitetty oikein?
• Onko seinäpistorasiassa virtaa?
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkista, että terä pyörii vapaasti, eikä
poistoaukossa tai laitteen alapuolella oleva ruoho tai lika estä sen toimintaa.
Moottorissa ei oletehoa.• Tarkista työskentelykorkeus. Josse on liian matala, voi laitteen teho laskea.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkista, että terä pyörii vapaasti, eikä
poistoaukossa tai laitteen alapuolella oleva ruoho tai lika estä sen toimintaa.
Laite tärisee
epätavallisesti.
• Tarkista pyörivän terän ja sen jousten kunto. Vaihdaosat tai korjauta tarvittaessa.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkista, että terä pyörii vapaasti, eikä
poistoaukossa tai laitteen alapuolella oleva ruoho tai lika estä sen toimintaa.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen
und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser
Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheit
Warnung
!
Bedienungsanleitung durchlesen
CE-Kennzeichnung
Doppelte Isolierung
Um elektrischen Schlag zu
vermeiden, den Rasen nicht bei
Regenwetter lüften. Das Gerät nicht
draußen im Regen stehen lassen.
Die Klingen drehen sich weiter,
nachdem der Motor abgeschaltet
wurde.
Warnung vor scharfen Schneiden.
Die Klingen drehen sich weiter,
nachdem der Motor abgeschaltet
wurde. Vor Pflege und Wartung
stets das Gerät abschalten und
den Netzstecker ziehen.
Zuschauer vom Gerät fernhalten.
Das Netzkabel von den rotierenden
Messern fernhalten.
DEUTS CH
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
• Das Gerät darf nicht von Personen (und Kindern) mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit verwendet werden. Das Gerät ist nur dann für Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen geeignet,
wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und die Risiken und Gefahren
der Benutzung verstehen.
• Kein Kinderspielzeug.
• Das Gerät einzig auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise benutzen.
• Der Benutzer ist stets für Unfälle und Gefahren, die andere Menschen oder deren Eigentum betreffen,
verantwortlich.
• Bei Beschädigung das Netzkabel nur von einem qualifizierten Elektriker austauschen lassen oder
sich an Clas Ohlsons Kundenservice wenden.
• Das Gerät unbedingt an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte Schuko-Steckdose
mit 230–240 V, 50 Hz anschließen (Ansprechstrom 30 mA).
• Bei Müdigkeit, Krankheit oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten das Gerät nicht bedienen.
35
Page 36
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
• Die komplette Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
• Kinder oder Personen, die die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben, das Gerät nicht verwenden lassen.
Bitte die örtlichen Bestimmungen zu evtl. Altersgrenzen für die Benutzung beachten.
• Das Gerät nie verwenden, wenn sich Zuschauer, vor allem Kinder oder Haustiere, in der Nähe befinden.
• Immer geeignetes festes Schuhwerk und eine geeignete lange Hosen tragen. Das Gerät niemals barfuß
oder mit Sandalen benutzen.
• Niemals lose sitzende Kleidung oder Kleidung mit lose hängenden Riemen oder Bändern benutzen.
• Den Arbeitsbereich vor Beginn der Arbeit sorgfältig untersuchen. Alle Gegenstände, die vom Gerät
weggeschleudert werden könnten, entfernen.
• Vor der Benutzung sicherstellen, dass das Gerät komplett ist sowie alle Teile unbeschädigt und
funktionstüchtig sind.
• Sicherstellen, dass alle verwendeten Kabel komplett und unbeschädigt sind. Auch das feste Netzkabel
des Gerätes zum Rasenmähermotor überprüfen.
• Das Gerät niemals mit beschädigtem Netzstecker oder -kabel betreiben.
• Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass alle Schrauben und Bolzen fest sitzen und alle
Schutzvorrichtungen montiert wurden.
Sicherheitshinweise zur Bedienung
• Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz oder zum Vermieten vorgesehen. Das Gerät ist nur für
den Hausgebrauch vorgesehen.
• Nur Verlängerungskabel, die für den Außenbereich zugelassen sind, verwenden.
• Das Gerät nur im Tageslicht oder bei guter Beleuchtung benutzen.
• Das Gerät ausschließlich an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte Schuko-Steckdose
mit 230–240 V, 50 Hz anschließen (Ansprechstrom 30 mA).
• Das Arbeiten auf nassen Rasenflächen vermeiden.
• Das Gerät immer mit Ruhe bedienen und nie überhastet bewegen.
• Besondere Vorsicht bei Gefällen und Abhängen walten lassen.
• Bei Neigungen immer entlang dem Gefälle arbeiten, niemals auf- und abwärts.
• Beim Wechsel der Richtung an Gefällen immer sehr vorsichtig sein.
• Besonders vorsichtig vorgehen, wenn das Gerät rückwärts bzw. auf den Körper zu bewegt wird.
• Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen bevor die Maschine über andere Flächen als Rasen
DEUTS CH
transportiert wird, z. B. Kieswege oder Auffahrten.
• Das Gerät niemals betreiben, wenn ein Teil des Gehäuses beschädigt ist. Das Gerät nicht ohne
den montierten Auffangbehälter verwenden.
• Sicherstellen, dass das Gerät beim Starten sicher auf allen vier Rädern steht. Hände und Füße vom
Gehäuse und den rotierenden Klingen an der Unterseite des Gerätes fernhalten.
• Das Gerät bei zeitweiligen Arbeitspausen immer ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät zum Entleeren des Auffangbehälters, zur Reinigung u. Ä. immer ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
• Trifft das Gerät auf einen Fremdkörper sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Den Vertikutierer/Rasenlüfter, die rotierenden Klingen und deren Federn überprüfen. Evtl. Schäden vor
dem erneuten Starten des Gerätes reparieren.
• Treten ungewohnte Vibrationen oder Geräusche auf, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Die Klingen und deren Federn überprüfen, alle Schrauben anziehen und evtl. Schäden reparieren bevor
die Arbeit wieder aufgenommen wird.
• Das Netzkabel während der Arbeit stets im Blick behalten. Sicherstellen, dass es niemals mit dem Gerät
oder den rotierenden Klingen auf der Unterseite in Kontakt kommt.
36
Page 37
Produktbeschreibung
12345
1. Auffangbehälter
2. Schutzklappe über dem Auswurf
3. Halterung für das Griffunterteil
4. Haube über dem Elektromotor
5. Hebel zur Einstellung der Arbeitshöhe
67891011121314 15
DEUTS CH
6. Startbügel
7. Sicherheitsschalter
8. Kabelhalterung
9. Netzkabel zum Rasenmähermotor
10. Winkelhebel für das Griffoberteil
11. Kabelklemme
12. Griff (Oberteil)
13. Befestigungsschrauben und Muttern
zwischen Ober- und Unterteil des Griffs
14. Kabelklemme
15. Griff (Unterteil)
37
Page 38
Montage
Griff
1. Das Unterteil des Griffs auf dem Vertikutierer/
Rasenlüfter befestigen und mit
den Befestigungsmuttern festziehen.
2. Ober- und Unterteil des Griffs mithilfe
der Schrauben und Muttern zusammenbauen.
3. Das Netzkabel mit den mitgelieferten Klemmen
befestigen.
Auffangbehälter
1. Den Auffangbehälter am Griffunterteil festhalten
und die Schutzklappe über dem Auswurf anheben.
DEUTS CH
2. Die Befestigungsstifte des Auffangbehälters
in die Aussparung am Vertikutierer/Rasenlüfter
stecken.
38
Page 39
Anwendung
Anschluss des Netzkabels
Achtung: Nur Kabel für den Außenbereich verwenden.
1. Das Netzkabel an dessen Anschluss am Vertikutierer/Rasenlüfter anschließen und das Kabel
in der Kabelhalterung am Griff befestigen.
2. Das Netzkabel an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte Schuko-Steckdose
mit 230-240 V, 50 Hz anschließen (Ansprechstrom 30 mA).
Start
Achtung: Beim Starten des Gerätes vorsichtig sein
damit es sich nicht sofort im Boden festfährt.
Um dies zu verhindern, die Höheneinstellung auf
die höchste Stufe setzen und das Gerät für
den Start auf eine leicht zu bearbeitende Fläche
stellen. Danach die Höheneinstellung je nach
Bedarf anpassen.
DEUTS CH
1. Den Sicherheitsschalter herunterdrücken und
gedrückt halten.
2. Den Startbügel zum Griff hin ziehen ohne
den Sicherheitsschalter loszulassen.
Der Vertikutierer/Rasenlüfter startet.
3. Den Sicherheitsschalter loslassen,
den Startbügel weiterhin festhalten und
den Griff mit beiden Händen fassen.
39
Page 40
Ausschalten
Das Gerät durch Loslassen des Startbügels ausschalten.
Arbeitshöhe
Die Einstellung der Arbeitshöhe erfolgt durch Verschieben des Hebels.
Es gibt 4 versch. Stufen:
• 5 mm: 5 mm höher als die Normaleinstellung
• 0: Normaleinstellung
• -5 mm: 5 mm niedriger als die Normaleinstellung
• -10 mm: 10 mm niedriger als die Normaleinstellung
Einstellung des Griffoberteils
1. Den Winkhebel an beiden Seiten des Griffs
herausklappen.
2. Den Griff in die gewünschte Position bringen.
3. Den Winkelhebel wieder eindrücken.
Den Rasen lüften
• Sicherstellen, dass das Verlängerungskabel sich stets hinter dem Gerät auf einer Fläche befindet,
die nicht bearbeitet werden soll oder bereits bearbeitet ist.
• Darauf achten, dass das Verlängerungskabel während der Arbeit nicht beschädigt oder eingeklemmt wird.
• Für das beste Ergebnis die Arbeitsbereiche etwas überlappend bearbeiten.
Methode für sichere Arbeit ohne Beschädigung des Verlängerungskabels:
DEUTS CH
2
3
4
1
Entleeren des Auffangbehälters
1. Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Die Schutzklappe anheben und den Auffangbehälter abnehmen.
3. Den Behälter leeren und den Auswurf von Gras und Verschmutzungen befreien.
Geeignetes Werkzeug benutzen, nicht die Hände oder Füße.
4. Die Schutzklappe anheben und den Auffangbehälter wieder anbringen.
40
Page 41
Pflege, Wartung und Aufbewahrung
Achtung: Vor Wartung und Pflege das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und
das Gerät abkühlen lassen.
Pflege und Wartung
• Das Gerät außen mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden,
keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
• Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen an der Haube über dem Elektromotor immer offen und frei von
Verunreinigungen sind.
• Regelmäßig überprüfen, ob alle Schrauben und Muttern angezogen sind und ob das Gerät beschädigt ist.
• Regelmäßig sicherstellen, dass der Auffangbehälter in gutem Zustand ist.
• Die Unterseite des Gerätes immer frei von Gras und Verunreinigungen halten um das beste Ergebnis
zu erzielen.
• Regelmäßig die rotierenden Klingen und deren Federn überprüfen. Sicherstellen, dass diese unbeschädigt
und in gutem Zustand sind.
Aufbewahrung
• Das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
• Das Gerät gründlich reinigen und überprüfen, ob alle Teile unbeschädigt sind.
• Den festen Sitz aller Schrauben überprüfen.
• Das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
DEUTS CH
41
Page 42
Fehlersuche
Das Gerät
startet nicht.
Der Motor
verliert an
Kraft.
Es entstehen
ungewohnte
Vibrationen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
• Ist das Verlängerungskabel beschädigt oder falsch angeschlossen?
• Kommt Strom aus der Steckdose?
• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und überprüfen, ob die Klingen frei rotieren
können und nicht von Grasresten oder Verunreinigungen an der Gerätunterseite oder
im Auswurf behindert werden.
• Die Arbeitshöhe überprüfen, ist diese zu niedrig eingestellt, kann das Gerät an Kraft verlieren.
• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und überprüfen, ob die Klingen frei rotieren
können und nicht von Grasresten oder Verunreinigungen an der Gerätunterseite oder
im Auswurf behindert werden.
• Die rotierenden Klingen und deren Federn überprüfen. Bei Bedarf Teile reparieren
oder austauschen.
• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und überprüfen, ob die Klingen frei rotieren
können und nicht von Grasresten oder Verunreinigungen an der Gerätunterseite oder
im Auswurf behindert werden.
Technische Daten
Betriebsspannung 230–240 V, 50 Hz
Leistung 1800 W
Drehzahl 3600 /min
Arbeitsbreite 360 mm