Follow basic safety precautions when using the air fryer.
Read all instructions.
Key Safety Points
Do not touch hot surfaces. Use handle.
EN
Only press the basket release button with the
baskets resting flat on a counter or any level,
heat-resistant surface.
The handle is attached to the inner basket, not
the outer basket. When you press the basket
release button, the outer basket will drop.
Do not block any ventilation openings. Hot
steam is released through openings. Keep your
hands and face clear of openings.
5
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions when using your air fryer.
Read all instructions.
General SafetyWhile Air Frying
• Do not immerse the air fryer housing or
plug in water or liquids.
• Closely supervise children near your air
fryer.
• Unplug when not in use, and before
cleaning. Allow to cool before putting on
or taking o parts.
• Do not use your air fryer if it is damaged,
not working, or if the cord or plug is
damaged. Contact Customer Support
(see page 18).
• Do not use third-party replacement parts
or accessories, as this may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not place the air fryer or any of its
parts on a stove, near gas or electric
burners, or in a heated oven.
• Be extremely cautious when moving your
air fryer (or removing the baskets) if it
contains hot oil or other hot liquids.
• Do not clean with metal scouring pads.
Metal fragments can break o the pad and
touch electrical parts, creating a risk of
electric shock.
• Do not place anything on top of your air
fryer. Do not store anything inside your
air fryer.
• Only use your air fryer as directed in this
manual.
• Not for commercial use. Household use
only.
• An air fryer works with hot air only.
Never fill the baskets with oil or fat.
• Never use your air fryer without the
baskets in place.
• Do not place oversized foods or metal
utensils into your air fryer.
• Do not place paper, cardboard, non-heatresistant plastic, or similar materials into
your air fryer. You may use parchment
paper or foil.
• Never put baking or parchment paper
into the air fryer without food on top. Air
circulation can cause paper to lift and
touch heating coils.
• Always use heat-safe containers. Be
extremely cautious if using containers
that aren’t metal or glass.
• Keep your air fryer away from flammable
materials (curtains, tablecloths, etc). Use
on a flat, stable, heat-resistant surface
away from heat sources or liquids.
• Immediately turn o and unplug your
air fryer if you see dark smoke coming
out. White smoke is normal, caused by
heating fat or food splashing, but dark
smoke means that food is burning or
there is a circuit problem. Wait for smoke
to clear before pulling the baskets out.
If the cause was not burnt food, contact
Customer Support (page 18).
• Do not leave your air fryer unattended
while in use.
6
Plug & Cord
• Your air fryer has a polarized plug (one
prong is wider than the other), which fits
into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit, reverse the plug. If it still
does not fit, do not use the plug in that
outlet. Do not alter the plug in any way.
• Do not let the power cord (or any
extension cord) hang over the edge of a
table or counter, or touch hot surfaces.
• Your air fryer should only be used with
120V, 60Hz electrical systems. Do not
plug into another type of outlet.
Note: This air fryer uses a short power-supply cord
to reduce the risk of entangling or tripping. Use
extension cords with care. The marked electrical
rating of the extension cord must be as great as the
rating of the air fryer (see page 2).
Electromagnetic Fields (EMF)
The Cosori Air Fryer complies with all
standards regarding electromagnetic fields
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientific
evidence available today.
EN
120V, 60Hz
220–240V
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
EN
GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER
Your Cosori Air Fryer uses rapid 360° air circulation technology
to cook with little-to-no oil, for quick, crispy, delicious food with
up to 85% fewer calories than deep fryers. With simple dials,
nonstick baskets, and an intuitive, safe design, the Cosori Air
Fryer is the star of your kitchen.
Note:
• Do not try to open the top of the air fryer. It is not a lid.
• The baskets are made of aluminum metal with nonstick coating.
They are PFOA-free and BPA-free.
Air Fryer Diagram
FRONTBACK
A
B
E
F
G
I
J
K
L
M
C
A. Air Outlet
B. Air Inlet
C. Housing Handles
D. Power Cord
E. Power Indicator
D
F. Temperature Indicator
G. Temperature Dial
H. Timer Dial
I. Inner Basket
J. Sliding Button Guard
H
K. Basket Release Button
L. Basket Handle
M. Outer Basket
8
BEFORE FIRST USE
Setting Up
1. Remove all packaging from the air fryer,
including any temporary stickers.
2. Place the air fryer on a stable, level, heatresistant surface. Keep away from areas
that can be damaged by steam (such as
walls or cupboards).
Note: Leave 5 in / 13 cm of space behind and above
the air fryer. [
front of the air fryer to remove the baskets.
3. Pull the handle to remove the baskets.
4. Press the basket release button to
5. Wash both baskets thoroughly, using
6. Wipe the inside and outside of the air
7. Put the baskets back inside the air fryer.
Figure 1.1
Remove all plastic from the baskets.
separate the inner basket from the outer
basket. [
Figure 1.2–1.3
either a dishwasher or a non-abrasive
sponge.
fryer with a slightly moist cloth. Dry with
a towel.
] Leave enough room in
]
5 in /
13 cm
Figure 1.1
5 in /
13 cm
EN
Figure 1.2
Figure 1.3
9
EN
BEFORE FIRST USE (CONT.)
Test RunBasket Tips
A test run will help you become familiar
with your air fryer, make sure it’s working
correctly, and clean it of possible residues in
the process.
1. Make sure the air fryer baskets are empty
and plug in the air fryer.
2. Turn the temperature dial to 400°F /
205°C.
3. Turn the timer dial past the 10 minute
mark until the power indicator turns on.
The power indicator and temperature
indicator will turn on, indicating the air
fryer is heating up. Then, turn it back to 5
minutes to begin preheating.
4. When the air fryer has finished
preheating, the temperature indicator
will turn o.
5. Pull out the baskets and let them cool for
5 minutes. Then, place the empty baskets
back in the air fryer.
6. Make sure the temperature dial is set to
400°F / 205°C.
7. Turn the timer dial past the 10 minute
mark until the power indicator turns on.
Then, turn it back to 5 minutes. The air
fryer will start automatically.
8. The air fryer will chime when finished.
Pull out the baskets and let them cool
completely for 10–30 minutes.
• Only separate the baskets to clean or after
cooking.
• The button guard protects the basket
release button from being pressed
accidentally. Slide the button guard
forward to press the basket release button.
• Never press the basket release button
while carrying the baskets.
• Only press the basket release button with
the baskets resting on a counter, or any
level, heat-resistant surface.
• The handle is attached to the inner basket,
not the outer basket. When you press the
basket release button, the outer basket will
drop.
Note:
• Do not unscrew the basket handle from the
baskets.
• To order accessories, please contact Customer Support (see page 18).
10
USING YOUR AIR FRYER
PreheatingAir Frying
EN
We recommend preheating for 5 minutes
before placing food inside the air fryer,
unless your air fryer is already hot. Food will
not cook thoroughly without preheating.
1. Plug in.
2. Turn the temperature dial to at least
180°F / 80°C.
3. Turn the timer dial past the 10 minute
mark until the power indicator turns on.
The power indicator and temperature
indicator will turn on, indicating the
air fryer is heating up. Then, turn the
timer dial back to 5 minutes to begin
preheating.
4. Once the temperature indicator turns o,
the air fryer has finished preheating.
Note:
• Do not place anything on top of your air fryer.
This will disrupt airflow and cause poor air
frying results. [
• An air fryer is not a deep fryer. Do not fill the
baskets with oil, frying fat, or any liquid.
• When taking the baskets out of the air fryer,
be careful of hot steam, and do not press the
basket release button.
1. Preheat your air fryer (see page 11).
2. When the temperature light turns o,
add food to the baskets.
3. Turn the temperature dial to set the
temperature.
4. Turn the timer dial to set the time. The
air fryer will start automatically.
Note:
• If you need to set the time for less than 10
minutes, first turn the timer dial past 10
minutes. Then turn to the desired time.
• Shake food halfway through cooking to make
sure your food cooks evenly.
• The timer will continue counting down even if
the baskets are taken out.
• You may adjust the time and temperature
anytime during cooking.
Figure 2.1
]
Figure 2.1
5. The air fryer will chime when finished.
6. Take the baskets out of the air fryer,
being careful of hot steam.
11
EN
Air Frying (cont.)Shaking Food
7. Remove the inner basket from the outer
basket to serve food. When separating
baskets:
a. Make sure the baskets are resting on
a flat surface.
b. Watch for hot oil or fat collected
in the outer basket. [
avoid splashing, drain oil before
replacing inner basket.
8. Allow to cool before cleaning.
Figure 2.2
] To
Automatic Shutoff
• The air fryer will automatically shut o
when the timer is complete.
Note: To shut o the air fryer manually, turn the
timer dial counterclockwise to 0.
How to Shake
• During cooking, take the baskets out of
the air fryer and shake, mix, or flip the
food.
A. To shake food:
1. Hold the baskets just above a heat-
resistant surface for safety purposes.
Do not press the basket release
button. [
2. Shake the baskets.
B. If the baskets are too heavy to shake:
1. Place the baskets on a heat-resistant
holder or surface.
2. Separate the baskets. Make sure no
liquids are dripping from the inner
basket.
3. Carefully shake the inner basket.
Note: Do not use this method if there is a risk
of hot liquids splashing.
C. If the baskets are too heavy to shake and
there are hot liquids present:
1. Place the baskets on a heat-resistant
holder or surface.
2. Use tongs to mix or flip the food.
Figure 2.3
]
12
Figure 2.2
Figure 2.3
Note:
• When you take the baskets out, the air fryer will
pause heating.
• When you replace the baskets, heating will
automatically resume.
• Avoid shaking longer than 30 seconds, as the
air fryer may start to cool down.
• The timer will continue counting down even
when the baskets are taken out.
EN
What to Shake
• Small foods that are stacked will usually
need shaking, such as fries or nuggets.
• Without shaking, foods may not be crispy
or evenly cooked.
• You can flip other foods, such as steak, to
ensure even browning.
What to Shake
• Shake or flip food once halfway through
cooking, or more if desired.
Cooking Guide
Overfilling
• If the basket is overfilled, food will not
cook evenly. [
• Food should not be filled over the “MAX”
line of the inner basket. [
not pack in food.
Figure 2.4
Do not overfill
Figure 2.4
]
Figure 2.5
] Do
Figure 2.5
Using Oil
• Adding a small amount of oil to your food
will make it crispier. Use no more than 2
US tbsp / 30 mL of oil.
• Oil sprays are excellent for applying small
amounts of oil evenly to all food items.
13
EN
Cooking Guide (cont.)
Food TipsFrench Fries
• You can air fry any frozen foods or goods
that can be baked in an oven.
• To make cakes, hand pies, or any food
with filling or batter, place food in a
heat-safe container before placing in the
baskets.
• Air frying high-fat foods will cause fat to
drip to the bottom of the baskets. To avoid
excess smoke while cooking, pour out fat
drippings after cooking.
• Liquid-marinated foods create splatter
and excess smoke. Pat these foods dry
before air frying.
ACCESSORIES
You can purchase accessories for your air fryer from
Cosori’s online store or by scanning the QR code.
• Add ½–1 US tbsp / 8–15 mLof oil for
crispiness.
• When making fries from raw potatoes,
soak uncooked fries in water for 15
minutes to remove starch prior to frying.
Pat dry with a towel before adding oil.
• Cut uncooked fries smaller for crispier
results. Try cutting fries into
¼- by 3-inch / 0.6- by 7.6-cm strips.
Note: For more from the Cosori Kitchen, check out
our Recipe Book and Tips from the Chef.
If you have any questions, please contact
Customer Support (see page 18).
14
CARE & MAINTENANCE
EN
Note:
• Always clean the air fryer baskets and interior
after every use.
• Lining the outer basket with foil may make
cleanup easier.
1. Turn o and unplug the air fryer. Allow it
to cool completely before cleaning. Pull
out the baskets for faster cooling.
2. Wipe the outside of the air fryer with a
moist cloth, if necessary.
3. The baskets are dishwasher safe. You can
also wash the baskets with hot, soapy
water and a non-abrasive sponge. Soak
if necessary.
Note: The baskets have a nonstick coating.
Avoid using metal utensils and abrasive cleaning
materials.
4. For stubborn grease:
a. In a small bowl, mix ½ US cup /
118 mLof baking soda and a few
tablespoons of water (1 US tbsp / 15
mL) to form a spreadable paste.
b. Use a sponge to spread the paste
on the baskets and scrub. Let the
baskets sit for 15 minutes before
rinsing.
c. Wash baskets with soap and water
before using.
5. Clean the inside of the air fryer with a
slightly moist, non-abrasive sponge or
cloth. [
Figure 3.1
water. If needed, clean the heating coil to
remove food debris.
6. Dry before using.
Note: Make sure the heating coil is completely dry
before turning on the air fryer.
] Do not immerse in
Figure 3.1
15
EN
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible Solution
The air fryer will not turn on.
Foods are not completely
cooked.
Foods are cooked unevenly.
Foods are not crispy after air
frying.
French fries are not cooked
correctly.
Baskets will not slide into the
air fryer securely.
White smoke is coming out of
the air fryer.
Make sure the air fryer is plugged in.
Push the baskets securely into the air fryer.
Place smaller batches of food items into the inner basket. If the basket
is overstued, then foods will be undercooked.
Increase cooking temperature or time.
Foods that are stacked on top of each other or close to each other
need to be shaken or flipped during cooking (see Shaking Food, page
12).
Spraying or brushing a small amount of oil on foods can increase
crispiness (see Cooking Guide, page 13).
See French Fries, page 14.
Make sure the inner basket is not overfilled with food.
Make sure the inner basket is securely inside the outer basket.
The air fryer may produce some white smoke when you use it for the
first time. This is normal.
Make sure the baskets and the inside of the air fryer are cleaned
properly and not greasy.
Cooking greasy foods will cause oil to leak into the outer basket. This
oil will produce white smoke, and the baskets may be hotter than
usual. This is normal, and should not aect cooking. Handle baskets
with care.
Dark smoke is coming out of
the air fryer.
The air fryer has a plastic
smell.
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 18).
16
Immediately unplug your air fryer. Dark smoke means that food is
burning or there is a circuit problem. Wait for smoke to clear before
pulling the baskets out. If the cause was not burnt food, contact
Customer Support (page 18).
Any air fryer may have a plastic smell from the manufacturing
process. This is normal. Follow the instructions for a Test Run (page
10) to get rid of the plastic smell. If a plastic smell is still present,
please contact Customer Support (see page 18).
WARRANTY INFORMATION
EN
Product Name
ModelCO158-AF
Default Warranty
Period
For your own reference, we strongly
recommend that you record your order ID
and date of purchase.
Order ID
Date of Purchase
5.8-Quart Original
Air Fryer
1 year
Terms & Policy
Arovast Corporation warrants all products to be of
the highest quality in material, craftsmanship, and
service, eective from the date of purchase to the
end of the warranty period.
Arovast Corporation will replace any product found
to be defective due to manufacturer flaws based on
eligibility. Refunds are available within the first 30
days of purchase. Refunds are only available to the
original purchaser of the product. This warranty
extends only to personal use and does not extend
to any product that has been used for commercial,
rental, or any other use for which the product is not
intended. There are no warranties other than the
warranties expressly set forth with each product.
This warranty is non-transferrable. Arovast
Corporation is not responsible in any way for any
damages, losses, or inconveniences caused by
equipment failure or by user negligence, abuse,
or use noncompliant with the user manual or any
additional safety or use warnings included in the
product packaging and manual.
Arovast Corporation and its subsidiaries assume
no liability for damage caused by the use of the
product other than for its intended use or as
instructed in the user manual. Some states do not
allow this exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing disclaimer
may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other
rights which may vary from state to state.
ALL EXPRESSED AND IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO
THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Extend Your Warranty by 1 Year
Register your product at
www.cosori.com/warranty to extend your 1-year
warranty by an additional year.
Please fill out all required fields and include your
order ID, place of purchase, and purchase date, if
applicable.
Defective Products & Returns
If you discover your product is defective within the
specified warranty period, please contact Customer
Support via support@cosori.com with a copy of
your invoice and order ID. DO NOT dispose of your
product before contacting us. Once our Customer
Support Team has approved your request, please
return the product with a copy of the invoice and
order ID.
This warranty does not apply to the following:
• Damage due to abuse, accident, alteration,
misuse, tampering, or vandalism.
• Improper or inadequate maintenance.
• Damage in return transit.
• Unsupervised use by children under 18 years
of age.
17
EN
CUSTOMER SUPPORT
If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful
Customer Support Team.
Suivez les précautions de sécurité de base lors de l’utilisation de la friteuse à air. Lisez attentivement les instructions.
Points principaux de sécurité
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez
une poignée.
FR
Appuyez seulement sur le bouton de
dégagement du panier tandis que les paniers
reposent à plat sur un plan de travail ou toute
surface à niveau et résistante à la chaleur.
La poignée est attachée au panier intérieur, non
au panier extérieur. Lorsque vous appuyez sur
le bouton de dégagement du panier, le panier
extérieur tombe.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Une très forte chaleur sort des ouvertures.
Tenez vos mains et votre visage éloignés des
ouvertures.
21
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Suivez les précautions de sécurité de base lors de l’utilisation de votre
friteuse à air. Lisez attentivement les instructions.
Consignes générales
de sécurité
• Ne plongez pas le boîtier de la friteuse à
air ou sa prise dans de l’eau ou tout autre
liquide.
• Surveillez avec attention les enfants se
tenant près de votre friteuse à air.
• Débranchez-la lorsqu’elle n’est pas utilisée
et avant tout nettoyage. Laissez-la refroidir
avant d’installer ou d’enlever des pièces.
• N’utilisez pas votre friteuse à air si elle
est endommagée, non fonctionnelle ou si
le cordon ou la prise sont endommagés.
Communiquez avec le service à la clientèle
(voir page34).
• N’utilisez pas de pièces de rechange ou
d’accessoires tiers, car cela peut provoquer
des blessures.
• N’utilisez pas la friteuse à l’extérieur.
• Ne placez pas la friteuse à air ou une
quelconque de ses pièces sur un fourneau,
près de brûleurs à gaz ou électriques, ou
dans un four en marche.
• Soyez extrêmement prudent lors du
déplacement de votre friteuse à air (ou si
vous retirez les paniers) si celle-ci contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides
chauds.
• Ne nettoyez pas avec des tampons à récurer
métalliques. Les fragments métalliques
peuvent briser le pavé et toucher les
composants électriques, entraînant un
risque de chocs électriques.
• Ne placez rien sur votre friteuse à air. Ne rangez rien dans votre friteuse à air.
• Utilisez uniquement votre friteuse à air
conformément aux instructions données
dans ce guide.
• Non adapté à un usage commercial. Pour un
usage domestique seulement.
Pendant la friture à l’air
• Une friteuse à air fonctionne seulement
avec de l’air chaud. Ne jamais remplir les
paniers d’huile ou de graisse.
• Ne jamais utiliser votre friteuse à air sans les
paniers.
• Ne pas placer des aliments trop grands ou
des ustensiles métalliques dans votre friteuse
à air.
• Ne pas placer du papier, carton, plastique
non résistant à la chaleur ou des matériaux
similaires dans votre friteuse à air. Vous
pouvez utiliser du papier sulfurisé ou de la
feuille d’aluminium.
• Ne jamais placer du papier de cuisson ou
sulfurisé dans la friteuse à air sans y mettre
des aliments dessus. La circulation de l’air
peut faire lever le papier et entraîner un
contact avec les éléments chauants.
• Toujours utiliser des contenants résistants à
la chaleur. Soyez extrêmement prudent lors
de l’utilisation de contenants qui ne sont pas
en métal ou en verre.
• Tenez votre friteuse à air éloignée de
matériaux inflammables (rideaux, nappe,
etc.). Utilisez-la sur une surface plane, stable
et résistante à la chaleur, à l’écart des sources
de chaleur ou de liquides.
• Éteignez et débranchez immédiatement
votre friteuse à air si vous voyez de la fumée
noire en sortir. En chauant, les matières
grasses ou les éclaboussures peuvent
produire une fumée blanche normale.
Au contraire, une fumée noire indique la
présence d’aliments en train de brûler ou
22
FR
d’un court-circuit. Attendez que la fumée
se dissipe avant de retirer les paniers. Si la
fumée noire ne provient pas d’aliments
brûlés, communiquez avec le service à la clientèle (page 34).
• Ne laissez pas votre friteuse à air sans
surveillance lors de son utilisation.
Fiche et cordon d’alimentation
• Votre friteuse à air est équipée d’une fiche
polarisée (l’un des contacts est plus large que
l’autre), qui s’insère dans une prise polarisée
dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas
dans la prise, retournez-la. Si celle-ci n’est
pas compatible, n’utilisez pas cette fiche
dans cette prise. Ne pas modifier la prise de
quelque façon que ce soit.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation (ou
toute rallonge) pendre du bord d’une table
ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces
chaudes.
• Votre friteuse à air doit seulement être
utilisée avec des systèmes électriques de
120V, 60Hz. Ne pas la brancher dans un
autre type de prise électrique.
Champs électromagnétiques
La friteuse à air Cosori est conforme à
toutes les normes concernant les champs
électromagnétiques. S’il est utilisé correctement
et selon les directives de ce guide d’utilisation,
l’appareil peut être utilisé en toute sécurité sur
la base des données scientifiques disponibles à
l’heure actuelle.
CONSERVEZ
CES DIRECTIVES
120V, 60Hz
220 à 240V
Remarques: Cette friteuse à air utilise un cordon
d’alimentation court pour réduire les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement. Utilisez des
rallonges avec précaution. Le classement électrique
de la rallonge doit être aussi élevé que celui de la
friteuse à air (voir page 3).
23
FR
PRISE EN MAIN DE VOTRE
FRITEUSE À AIR
Votre friteuse à air Cosori utilise une technologie de circulation d’air
rapide sur 360° pour cuire vos aliments presque sans huile, pour obtenir
rapidement des aliments croustillants et délicieux avec jusqu’à 85% de
calories en moins par rapport aux friteuses à huile. Avec ses commandes
simples, ses paniers antiadhésifs et une conception intuitive et sans
danger, la friteuse à air Cosori est la vedette de votre cuisine.
Remarques:
• N’essayez pas d’ouvrir le haut de la friteuse à air. Il ne s’agit pas d’un couvercle.
• Les paniers sont en aluminium avec un revêtement antiadhésif.
Ils sont exempts de PFOA et de BPA.
Schéma de la friteuse à air
AVANTARRIÈRE
A
B
E
F
C
A. Sortie d’air
B. Entrée d’air
C. Poignées du boîtier
D. Cordon d’alimentation
E. Témoin de mise en marche
F. Témoin de température
G. Réglage de la température
H. Réglage de la minuterie
24
D
I. Panier intérieur
J. Protège-bouton
coulissant
K. Bouton de dégagement
de panier
L. Poignée de panier
M. Panier extérieur
G
I
H
J
K
L
M
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Configuration
1. Enlevez tout l’emballage de la friteuse
à air, y compris les autocollants non
permanents.
2. Placez la friteuse à air une surface stable,
à niveau et résistante à la chaleur. Tenez
la friteuse éloignée des zones pouvant
être endommagées par la vapeur
(comme les murs ou les armoires).
Remarques: Laissez un espace de 5po/13cm
derrière et au-dessus de la friteuse à air. [
Laissez assez d’espace devant la friteuse à air pour
retirer les paniers.
3. Tirez la poignée pour enlever les paniers.
Enlevez tout le plastique des paniers.
4. Appuyez sur le bouton de dégagement
du panier pour séparer le panier intérieur
du panier extérieur. [
5. Lavez minutieusement les deux paniers,
au lave-vaisselle ou à l’aide d’une
éponge non abrasive.
6. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de la
friteuse à air avec un chion légèrement
humide. Séchez avec une serviette.
7. Remettez les paniers dans la friteuse à
air.
Figures 1.2 et 1.3
Figure 1.1
]
]
13cm /
5po
Figure1.1
Figure1.2
13cm /
5po
FR
Figure1.3
25
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (SUITE)
Exécution d’un testConseils relatifs aux paniers
Un test vous aidera à vous familiariser avec
votre friteuse à air, à vous assurer qu’elle
fonctionne correctement et à nettoyer les
éventuels résidus apparus au cours du
processus.
1. Assurez-vous que les paniers de la
friteuse à air sont vides et branchez la
friteuse à air.
2. Tournez le bouton de réglage de la
température à 205°C/400°F.
3. Faites tourner le bouton de la minuterie
au-delà de la marque des 10minutes
jusqu’à ce que le témoin de mise en
marche s’allume. Le témoin de mise
en marche et le témoin de température
s’allument, indiquant que la friteuse
à air est en train de chauer. Ensuite,
ramenez la minuterie à 5minutes pour
commencer le préchauage.
4. Lorsque la friteuse à air a terminé de
préchauer, le témoin de température
s’éteint.
5. Retirez les paniers et laissez-les refroidir
pendant 5minutes. Replacez-les alors
dans la friteuse à air.
6. Assurez-vous que le bouton de
température est réglé sur 205°C/400°F.
7. Faites tourner le bouton de la minuterie
au-delà de la marque des 10minutes
jusqu’à ce que le témoin de mise en
marche s’allume. Ensuite, ramenez-le
à 5minutes. La friteuse à air démarre
automatiquement.
8. La friteuse à air émet une sonnerie à la
fin de la minuterie. Retirez les paniers
et laissez-les refroidir complètement
pendant 10à 30minutes.
• Séparez les paniers seulement pour les
nettoyer ou pour servir.
• Le protège-bouton évite que le bouton
de dégagement du panier ne soit activé
par accident. Glissez le protège-bouton
vers l’avant pour appuyer sur le bouton de
dégagement du panier.
• N’appuyez jamais sur le bouton de
dégagement du panier lors du transport
des paniers.
• Appuyez seulement sur le bouton de
dégagement tandis que les paniers
reposent à plat sur un plan de travail ou
toute surface à niveau et résistante à la
chaleur.
• La poignée est attachée au panier
intérieur, non au panier extérieur.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
dégagement du panier, le panier extérieur
tombe.
Remarques:
• Ne pas dévisser la poignée des paniers.
• Pour commander des accessoires,
communiquez avec le service à la clientèle
(voir page 34).
26
UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR
PréchauffageFriture à air
FR
Nous recommandons de préchauer la
friteuse pendant 5minutes avant d’y placer
des aliments, à moins que celle-ci ne soit
déjà chaude. Les aliments ne cuiront pas
totalement sans préchauage.
1. Branchez l’appareil.
2. Tournez le bouton de température à au
moins 80°C/180°F.
3. Faites tourner le bouton de la minuterie
au-delà de la marque des 10minutes
jusqu’à ce que le témoin de mise en
marche s’allume. Le témoin de mise
en marche et le témoin de température
s’allument, indiquant que la friteuse
à air est en train de chauer. Ensuite,
remettez le bouton de la minuterie
à 5minutes pour commencer le
préchauage.
4. Lorsque la friteuse à air a terminé de
préchauer, le témoin de température
s’éteint.
Remarques:
• Ne placez rien sur votre friteuse à air. Cela
bloque le flux d’air et entraîne de mauvais
résultats de cuisson.
• Une friteuse à l’air n’est pas une friteuse à
l’huile. Ne remplissez pas les paniers d’huile,
de graisse à frire ou de tout autre liquide.
• Lors du retrait des paniers de la friture à
air, faites attention à la vapeur chaude, et
n’appuyez pas sur le bouton de dégagement
des paniers.
1. Préchauez votre friteuse à air (voir page
27).
2. Lorsque le témoin de la température
s’éteint, ajoutez les aliments aux paniers.
3. Tournez le bouton de température pour
régler la température.
4. Tournez le bouton de la minuterie pour
régler la durée. La friteuse à air démarre
automatiquement.
Remarque:
• si vous devez régler la durée pour moins de
10minutes, faites d’abord tourner le bouton de
la minuterie au-delà de 10minutes. Tournez-le
ensuite vers la durée souhaitée.
• Secouez les aliments à mi-cuisson pour vous
assurer que la cuisson est uniforme.
• Le compte à rebours se poursuit même si les
paniers sont retirés de la friteuse.
• Vous pouvez régler la durée et la température
en tout temps pendant la cuisson.
Figure2.1
5. La friteuse à air émet une sonnerie à la fin
de la minuterie.
6. Retirez les paniers de la friteuse à air, en
faisant attention à la vapeur chaude.
27
FR
Friture à air (suite)
7. Retirez le panier intérieur du panier
extérieur pour servir les aliments. Lors de la
séparation des paniers:
a. Assurez-vous que les paniers reposent
sur une surface plane.
b. Surveillez toute présence d’huile
chaude ou de gras recueilli dans le
panier extérieur. [
éviter les éclaboussures, videz l’huile
avant de remettre en place le panier
intérieur.
8. Laissez l’appareil refroidir avant de le
nettoyer.
Arrêt automatique
• La friteuse à air s’éteint automatiquement
lorsque la minuterie est terminée.
Remarque: pour éteindre la friteuse à air
manuellement, tournez le bouton de la minuterie
dans le sens antihoraire jusqu’à 0.
Figure2.2
] Pour
Secouer les aliments
Comment secouer
• Pendant la cuisson, retirez les paniers de
la friteuse à air et secouez, mélangez ou
retournez les aliments.
A. Pour secouer les aliments:
1. Tenez les paniers juste au-dessus
d’une surface résistante à la chaleur
à des fins de sécurité. N’appuyez pas
sur le bouton de dégagement du
panier. [
2. Secouez les paniers.
B. Si les paniers sont trop lourds pour être
secoués:
1. Placez-les sur un support ou une
surface résistante à la chaleur.
2. Séparez les paniers. Assurez-vous
qu’aucun liquide ne coule du panier
intérieur.
3. Secouez soigneusement le panier
intérieur.
Remarque:n’utilisez pas cette méthode s’il y
a un risque d’éclaboussure des liquides chauds.
Figure2.3
]
28
Figure 2.2
Figure2.3
C. Si les paniers sont trop lourds pour être
secoués et qu’il y a des liquides chauds:
1. Placez-les sur un support ou une
surface résistante à la chaleur.
2. Utilisez des pinces pour mélanger
ou retourner les aliments.
Remarque:
• Lorsque vous retirez les paniers, la friteuse à air
arrête le préchauage.
• Lorsque vous remettez les paniers en place, le
chauage reprend automatiquement.
• Évitez de secouer pendant plus de 30secondes,
car la friteuse à air peut commencer à se
refroidir.
• Le compte à rebours se poursuit même si les
paniers sont retirés de la friteuse.
FR
Quels aliments secouer
• Les petits aliments empilés doivent
généralement être secoués, comme les
frites ou les pépites.
• Si vous ne les secouez pas, les aliments
peuvent ne pas être croustillants ou cuits
de manière uniforme.
• Vous pouvez retourner les autres
aliments, comme un bifteck, pour assurer
un brunissement uniforme.
Quels aliments secouer
• Secouez ou retournez les aliments une
fois à mi-cuisson ou plus au besoin.
Guide de cuisson
Remplissage excessif
• Si le panier est trop rempli, les aliments ne
cuiront pas uniformément. [
• Les aliments ne doivent pas être remplis
au-dessus de la ligne «MAX» du panier
intérieur. [
d’aliments.
Figure 2.5
Ne pas trop
remplir
Figure2.4
Figure2.4
] Ne mettez pas trop
]
Figure2.5
Utilisation de l’huile
• Une petite quantité d’huile rend vos
aliments plus croustillants. N’utilisez pas
plus de 30ml / 2c. à t. (US) d’huile.
• Les aérosols de cuisson sont excellents
pour appliquer de petites quantités d’huile
de manière uniforme à tous les aliments.
29
FR
Guide de cuisson (suite)
Conseils relatifs aux alimentsFrites
• Vous pouvez frire à l’air tout aliment
congelé ou à cuire au four.
• Pour préparer des gâteaux, des tartes
maison ou tout aliment avec de la
garniture ou du beurre, placez l’aliment
dans un contenant résistant à la chaleur
avant de le mettre dans les paniers.
• La friture à l’air d’aliments à haute teneur
en gras fera couler le gras au bas des
paniers. Pour éviter tout excès de fumée
lors de la cuisson, déversez le gras écoulé
après cuisson.
• Les aliments marinés dans un liquide
créent des éclaboussures et un excès de
fumée. Tapotez ces aliments pour les
sécher avant de les frire à l’air.
ACCESSOIRES
• Ajoutez 8-15ml / ½-1c. à t. d’huile pour
un rendu croustillant.
• Lors de la préparation de frites à partir de
pommes de terre crues, trempez les frites
crues dans de l’eau pendant 15minutes
pour enlever l’amidon avant de les frire.
Séchez en tapotant avec une serviette
avant d’ajouter de l’huile.
• Coupez les frites non cuites en plus
petits morceaux pour des résultats plus
croustillants. Essayez de couper les frites
en tronçons de 0,6 par 7,6cm / ¼- par
3po.
Remarque: pour en savoir plus sur la cuisine
Cosori, consultez notre Livre de recettes et nos
Conseils du chef.
Vous pouvez acheter les accessoires pour votre friteuse à
air sur la boutique en ligne de Cosori ou en scannant le
codeQR.
Pour toutes questions, communiquez avec le service à la clientèle (voir page 34).
30
ENTRETIEN
FR
Remarque:
• Toujours nettoyer les paniers de la friteuse à air
et son intérieur après chaque utilisation.
• Doubler le panier extérieur avec du papier
aluminium facilitera le nettoyage.
1. Éteignez et débranchez la friteuse à air.
Laissez-la refroidir complètement avant
de la nettoyer. Retirez les paniers pour un
refroidissement plus rapide.
2. Essuyez l’extérieur de la friteuse à air à
l’aide d’un chion sec, au besoin.
3. Les paniers sont compatibles lavevaisselle. Vous pouvez aussi laver les
paniers avec de l’eau savonneuse chaude
et une éponge non abrasive. Trempez au
besoin.
Remarque: Les paniers ont un revêtement
antiadhésif. Évitez les ustensiles métalliques et les
matériaux de nettoyage abrasifs.
4. Pour la graisse tenace:
a. Dans un petit bol, mélangez 118ml
/ ½tasse de bicarbonate de soude
et quelques cuillères à soupe d’eau
(15ml / 1c. à soupe) pour former
une pâte à tartiner.
b. Utilisez une éponge pour étaler
la pâte sur les paniers et récurez.
Laissez reposer les paniers pendant
15minutes avant de rincer.
c. Lavez les paniers à l’eau savonneuse
avant utilisation.
5. Nettoyez l’intérieur de la friteuse à
air avec une éponge ou un chion
légèrement humide et non abrasif.
[
Figure 3.1
l’eau. Au besoin, nettoyez l’élément
chauant pour enlever les résidus de
nourriture.
6. Séchez avant utilisation.
Remarque: assurez-vous que l’élément chauant
est complètement sec avant d’allumer la friteuse à
air.
] Ne la submergez pas dans
Figure2.4
31
FR
DÉPANNAGE
ProblèmeSolution possible
La friteuse à air ne s’allume
pas.
Les aliments ne sont pas
complètement cuits.
Les aliments sont cuits de
manière inégale.
Les aliments ne sont pas
croustillants après la friture.
Les frites ne sont pas cuites
correctement.
Les paniers ne glissent pas
correctement dans la friteuse
à air.
De la fumée blanche sort de la
friteuse à air.
Assurez-vous que la friteuse à air est branchée.
Réinstallez correctement les paniers dans la friteuse à air.
Placez de plus petits volumes d’aliments dans le panier intérieur. Si le
panier est trop rempli, les aliments ne seront pas assez cuits.
Augmentez la température ou la durée de cuisson.
Les aliments empilés les uns sur les autres ou près des autres doivent
être secoués ou retournés pendant la cuisson (voir Secouer les aliments, page 28).
Pulvériser ou badigeonner une petite quantité d’huile sur les aliments
peut les rendre plus croustillants (voir Guide de cuisson, page 29).
Voir Frites, page 30.
Assurez-vous que le panier n’est pas trop rempli.
Assurez-vous que le panier intérieur est bien fixé dans le panier
extérieur.
La friteuse à air peut produire un peu de fumée blanche lors de sa
première utilisation. Ce phénomène est normal.
Assurez-vous que les paniers et l’intérieur de la friteuse à air sont
nettoyés correctement et ne sont pas gras.
Cuire des aliments gras fera couler l’huile dans le panier extérieur.
L’huile produira de la fumée blanche. Les paniers pourraient être plus
chauds qu’à l’ordinaire. Ce phénomène est normal. Cela ne devrait pas
avoir d’impact sur la cuisson. Manipulez les paniers avec soin.
De la fumée sombre sort de la
friteuse à air.
La friteuse à air dégage une
odeur de plastique.
32
Débranchez immédiatement votre friteuse à air. Une fumée sombre
indique la présence d’aliments en train de brûler ou d’un court-circuit.
Attendez que la fumée se dissipe avant de retirer les paniers. Si la
fumée noire ne provient pas d’aliments brûlés, communiquez avec le
service à la clientèle (page 34).
Toute les friteuses à air peuvent émettre une odeur de plastique
provenant du processus de fabrication. Ce phénomène est normal.
Suivez les instructions concernant l’Exécution d’un test (page 26)
pour vous débarrasser de l’odeur de plastique. Si l’odeur de plastique
persiste, communiquez avec le service à la clientèle (voir page 34).
Si votre problème n’est pas repris dans la liste,
communiquez avec le service à la clientèle (voir page 34).
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
FR
Nom du produit
Modèle CO158-AF
Période de garantie
par défaut
À titre de référence, nous vous conseillons
vivement de conserver votre numéro de
commande ainsi que la date d’achat.
Numéro de commande
Date d’achat
Friteuse à air
originale de 5,5 L
1an
Conditions générales et politique
ArovastCorporation garantit la haute qualité
des matériaux, de la main-d’œuvre et du service
associés à tous ses produits, à partir de la date
d’achat et jusqu’à la fin de la validité de la période
de garantie.
Arovast Corporation s’engage à remplacer les
produits s’avérant défectueux à la suite d’un
défaut de fabrication couvert par la garantie.
Les remboursements sont possibles dans les
30premiers jours suivant l’achat. Seul l’acheteur
d’origine du produit a droit à son remboursement.
Cette garantie ne s’applique qu’à un usage
personnel et ne couvre pas un produit utilisé à des
fins commerciales, dans le cadre d’une location ou
dans n’importe quel autre scénario d’usage pour
lequel il n’aurait pas été conçu. Il n’est couvert
par aucune autre garantie hormis les garanties
expressément énoncées pour chaque produit.
Cette garantie est non transférable. Arovast
Corporation n’est en aucun cas responsable
des dommages, pertes ou désagréments
causés par la défaillance de l’équipement due
à la négligence de l’utilisateur, à une utilisation
abusive ou non conforme au guide d’utilisation
ou à tout manquement à une consigne de
sécurité, d’utilisation ou à d’autres avertissements
éventuellement inclus dans l’emballage et dans la
notice du produit.
Les cas suivants ne sont pas couverts par la
présente garantie:
• Dommages dus à un usage abusif, un accident,
une altération, une mauvaise utilisation, une
modification ou un acte de vandalisme.
• Entretien inapproprié ou inadéquat.
• Dommage survenu pendant l’acheminement
d’un produit retourné.
• Utilisation par des enfants de moins de 18ans
non surveillés.
Arovast Corporation et ses filiales n’assument
aucune responsabilité pour les dommages
causés par l’utilisation du produit autre que celle
prévue ou décrite dans les instructions du guide
d’utilisation. Certains États ou certaines provinces
n’autorisent pas cette exclusion ou limitation des
pertes accidentelles ou consécutives, de sorte que
la clause de non-responsabilité qui précède peut
ne pas s’appliquer à votre cas personnel. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques,
auxquels peuvent également s’ajouter d’autres
droits susceptibles de varier d’un État ou d’une
province à l’autre.
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET
IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE, SONT LIMITÉES À
LA PÉRIODE DE LA GARANTIE LIMITÉE.
Prolonger votre garantie d’un an
Enregistrez votre produit sur
www.cosori.com/warranty pour prolonger
d’une année supplémentaire votre garantie initiale
d’unan.
Veuillez remplir tous les champs obligatoires et
indiquer votre numéro de commande, le lieu
d’achat et la date de l’achat, le cas échéant.
Produits défectueux et retours
Si votre produit s’avère défectueux pendant la
période de garantie spécifiée, communiquez
avec le service à la clientèle à l’adresse support@cosori.com en vous munissant d’une copie de
votre facture et de votre numéro de commande.
NE JETEZ PAS votre produit avant de nous avoir
contactés. Une fois votre demande approuvée par
le service à la clientèle, veuillez nous renvoyer le
produit accompagné d’une copie de votre facture
et de votre numéro de commande.
33
FR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à
communiquer avec l’équipe de notre service à la clientèle.
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
ÉTATS-UNIS
Courriel: support@cosori.com
Appel sans frais: (888) 402-1684
*Veuillez avoir votre facture et votre numéro de commande à portée de main avant de
communiquer avec le service à la clientèle.
Heures d’ouverture du service
à la clientèle
Du lundi au vendredi de 9h à 17h (UTC-8/
UTC-7)
34
MONTREZNOUS CE QUE
VOUS CUISINEZ
Nous espérons que ce guide vous a été utile. Nous avons hâte de découvrir vos plats et
sommes persuadés que vous voudrez publier vos photos! Notre communauté attend
vos chargements: choisissez simplement votre plateforme préférée ci-dessous.
Prenez une photo, ajoutez un tag ou un hashtag, chef Cosori!
#iCookCosori
@cosoricooks
FR
Appareils ménagers Cosori
En panne d’idées? De nombreuses idées recettes sont disponibles,
proposées par nos soins et la communauté Cosori.
PLUS DE PRODUITS COSORI
Si cette friteuse vous donne satisfaction, l’histoire ne s’arrête pas là.
Rendez-vous sur www.cosori.com pour découvrir tous nos ustensiles de
cuisine, super jolis et parfaitement conçus. Nul doute qu’ils seraient parfaits
dans votre cuisine!
35
NOTES • REMARQUES
NOTES • REMARQUES
Questions or Concerns?
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
Des questions ou des préoccupations?
Du lundi au vendredi de 9h à 17h (UTC-8/UTC-7)
support@cosori.com | (888) 402-1684
JJ050620CY-M1_0420CO158-AF_ca
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.