Condtrol Laser 3D User Manual [ru]

Laser 3 D CONDTROL
RU
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 5 ГАРАНТИЯ 6 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 6 ОПИСАНИЕ 7 ТЕХНИЧ ЕСКИЕ ХАРАК ТЕРИСТИКИ 8 ГОРИЗОНТАЛ ЬНОЕ И ВЕРТИКА ЛЬНОЕ НИВЕЛ ИРОВАНИЕ 8 РЕЖИМ Н АКЛОНА 8 ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ 9 ПРОВЕРКА ВЕРТИКАЛЬНОЙ ЛИНИИ 10 ПРОВЕРКА ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ЛИНИИ 10 УТИЛИЗАЦИЯ 11
EN
CONTENTS
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 12 LASER 3D CONDTROL 13 HORIZONTAL AND VERTICAL LEVELLING 14 SLOPE MODE 14 TECHNICAL DATA 15 THE CALIBRATION CHECK 15 CHECKING THE VERTICAL LINE 16 CHECKING THE HORIZONTAL LINE 16
DE
INHALTSVERZEICHNIS
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 17 LASER 3D CONDTROL 18 HORIZONTAL UND VERTIKAL NIVELLIEREN 19 NEIGUNGSMODUS 19 TECHNISCHE DATEN 20 KALIBRIERUNGSÜBERPRÜFUNG 20 ÜBERPRÜFUNG DER VERTIKALEN LINIE 21 ÜBERPÜFUNG DER HORIZONTALEN LINIE 21
3
ЛАЗЕРНЫ Й НИВЕЛИР
Laser-3D CONDTROL
ский мультипризменный лазерный нивелир с магнитным компенсатором, обеспечивающий построение двух вертикальных и одной горизонтальной плоскости. Хорошо видимые 3 линии великолепно подходят для выравнивания плит­ки, стоек , окон, дверей и т.д. Благо даря рас положен ию верти кальных ла­зерных линий под углом в 90° на полу можно генерировать прямой угол и прое цировать на стены по д углом отвесну ю линию (см. рисунок C на ст р.
4). Прос тота испол ьзовани я благодаря маят никовой с истеме с ма гнитным демпфированием - прибор автоматически выравнивается за пару сек унд. С р егулируе мой по высот е входя щей в комплект консоль ю приб ор отли ­чается универса льностью применения. Дополнительный режим наклона позв оляет соз давать ук лоны. Интегрированная система защиты при транспортировке защищает маят­нико вую систем у от повреж дения.
Laser 3 D CONDTROL
Руково дство по экспл уатации
- многофункциональный, полностью автоматиче-
ОБЩА Я ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Н е смот рите п рямо н а лазер. Храните лазер подал ьше от
детей. Никогд а не направ ляйте лазе рный луч на л юдей. Laser-3D CONDTROL - каче-
ственный измерительный лазерный прибор с о 100% заводской настройкой в рамках допустимых погреш­ност ей.
Мы та кже до лжны обр атит ь ваше вни мани е на сле дующ ее: ре гуля рно пр о­веряйте калибр овку прибора перед и спользо ванием, после пере возки и длительного хранения.
Так же необходим о отме тить, что абсол ютная кали бровка воз можна тольк о в cпециализированной мастерской. Самостоятельная калибровка лишь приб лизитель на, и ее точно сть будет зав исеть от ваш ей внимате льности.
5
ЛАЗЕРНЫ Й НИВЕЛИР
Указан ие: Это изделие является прецизионным прибором, который тре­бует осторожного обращения. Избегайте толчков и встряхивания. Для транспортировки всегда выключайте лазер и фиксируйте маятник, уста­навливайте двухпозиционный выключатель в положение ВЫКЛ (OFF)! Для очис тки и спользу йте, п ожалуйс та, мя гкую ткань и средство для очистк и стекла.
Laser 3 D CONDTROL
Руково дство по экспл уатации
ГАРАНТИЯ
Гар ан тийный п ериод – 2 года с о дня п окупки. Га рантия р аспрост раняется на все выяв ленные за этот пер иод неиспр авности, во зникшие в резул ьтате использования в производстве некачественных материа лов, а также про­изводственных дефектов. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией прибора (например, эксплуата­ция при несоответствующем напряжении тока в электросети, подключение к неподходящему источнику питания, падение на твердую поверхность и т.д.) или неправильным хранением; обычный износ инструмента, не вли­яющий на работу механизма. Любые повреждения со стороны лиц, не имеющих права распоряжаться этой техникой, чреваты прекращением гарантии. Срок с лужбы при бора 36 мес яцев.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Прибор 1 шт Источники питания типа АА 4 шт Инструкция по эксплуатации 1 шт
6
RU
ЛАЗЕРНЫ Й НИВЕЛИР
Laser 3 D CONDTROL
Руково дство по экспл уатации
ОПИСАНИЕ
1 Окно вы хода лазерн ого луча. 2 Отдел ение для батарей. 3 Кронштейн для установки на
стене с регулированием высоты в пределах 63 м м.
4 Дву хпозиционный вык люча­тель/ устройство защиты при транспортировке.
5 Клавиша выбора лазерных линий.
6 Юстировочн ое кол есо дл я ре­гулировки высоты.
7 Магнитный штифт для цен­тровки прибора.
8 Специальные штифты д ля не­посредственного к репления на стене.
9 Магн ит на задне й стороне п ри­бора для крепления на магнит­ных пре дметах.
10 Резьба для штатива 5/8'' с внутренней вставкой для резьбы фотошта­тива 1/4' '.
11 Контроль ная лампа функции накл она.
Внимание! Для транспортировки всегда поворачивайте специальные штифты (8) в п оложение тра нспор­тиро вки, см. рис. ниже. В п ротивном случае существует опасность трав­мирования.
установит ь закрепи ть
7
ЛАЗЕРНЫ Й НИВЕЛИР
Laser 3 D CONDTROL
Руково дство по экспл уатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Самонивелирование ± 5° Точность ± 3 мм / 10 м Рабоч ий диапазон (зави сит от яркости
осве щения в комн ате)
20 м
Длина волны лазера 635 нм Исто чник питан ия / срок раб оты элемен -
тов питания
4x1,5В AA / около 2 0 часов
Рабочая температура 0°C ... +50°C Температура хранения -10°C ... + 70°C Размеры 122 x 10 0 x 70 мм Вес (бе з кронштей на для креплени я на
стен е и батарей)
0,55 кг
ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ И В ЕРТИКАЛЬНОЕ НИВЕ ЛИРОВАНИЕ
Откр ойте отделение д ля батарей (2) и устан овите бата реи с соблю дением показанной полярности. Освободите фиксатор для транспортировки и переведите двухпозицион­ный вык лючател ь (4) в положени е вправо (“O N”). С помощью к лавиши выбора (5) можно выбрать комбинацию лазерных линий. Контрольная лампа (11) загорается красным цветом, если прибор распола­гаетс я под слишком большим накло ном, а маятник находи тся вне преде­лов зоны самостоятельного нивелирования. Кроме того, раздается пред­упредительный сигнал и лазеры мигают. Прибор необходимо установить на бол ее ровной п оверхнос ти.
РЕЖИМ Н АКЛОНА
Не отпускайте фиксатор для транспортировки и переведите двухпозици­онный вык лючател ь в положени е влево (“OFF”). Теперь функци я накло на
8
RU
ЛАЗЕРНЫ Й НИВЕЛИР
не активна! Включит е лазе р с помощью клавиш и выбо ра (5) и вы берите направление лучей. Теперь контрольная лампа (11) загорается красным и можн о работать с н аклонны ми поверхн остями ил и наклона ми.
ВАЖНО! В этом режиме невозможно горизонтальное или вертикальное нивелирование, так как лазерные линии больше не центрируются авто­матически.
Laser 3 D CONDTROL
Руково дство по экспл уатации
ПРОВЕР КА КАЛИБРОВКИ
Вы можете самосто ятельно провер ить ка либровк у лазе ра. Для этого по­мест ите приб ор ровн о посер едине ме жду дву мя стена ми, расс тояние между кот орыми дол жно быть не менее 5 м. Вклю чите прибор, освоб одив для этого фиксато р для тр анспорти ровки (л азерный к рест вк лючен). На и­лучшие результаты калибровки можно получить, если прибор установлен на штат ив.
1. Нане сите на стен е точку A1.
2. Поверните прибор на 180° и нанесите точку A2. Теперь у вас есть гори­зонт альная линия меж ду точкам и A1 и A2.
3. Поставьте прибор как можно ближе к стене на высоте точки A1. Отрегу­лируйте прибор.
9
ЛАЗЕРНЫ Й НИВЕЛИР
4. Пове рните при бор на 180° и н анесите то чку A3. Раз ница меж ду точкам и A2 и A3 яв ляется до пустимым откло нением.
Примечание: ес ли расс тояние между точками A2 и A3 боль ше, чем 3мм на 10м, то устройство необходимо откалибровать. В этом случае Вам не­обходимо связаться с авторизованным дилером или сервисным отделом CONDTRO L.
Laser 3 D CONDTROL
Руково дство по экспл уатации
3
ПРОВЕР КА ВЕРТИКАЛЬНОЙ ЛИНИИ
Пост авьте пр ибор н а расс тоянии около 5 м от с тены. С помощь ю шнур а закр епите на с тене отвес длиной 2,5м. С помо щью кн опок V1 и V2 отре­гули руйте лазер, совмес тив его луч с линией отвеса. Откл онение между лазером и шну ром отвес а по вертикали не должно превы шать ±1 мм.
ПРОВЕР КА ГОРИЗОНТАЛ ЬНОЙ ЛИНИИ
Пост авьте прибор на рассто янии около 5 м от стены и в ключите пере­крёс тный лазер. Сделайте отметку В на стене. Пово рачивайт е пр ибор, пока лазерн ый крес т не с двинется на 2,5 м вправо. Сделайте отметку С. Расстояние между горизонтальными линиями, проведенными через эти две точ­ки, не должно превы шать ± 2 мм.
10
RU
ЛАЗЕРНЫ Й НИВЕЛИР
Laser 3 D CONDTROL
Руково дство по экспл уатации
УТИЛИЗАЦИЯ
Отслуж ившие свой ср ок инс трументы, принад лежност и и упаков ку следует сдав ать на экол огическ и чистую ре циркуля цию отходо в.
Только для стран-ч ленов ЕС:
Не выбрасыв айте инстр ументы в ком мунальн ый мусор! Согласно Европейск ой Д иректив е 200 2/96/ЕС о старых элек трическ их и электронных инструментах и приборах и ее претворению в национальное право, отслужившие свой срок измерительные инструменты должны соби­раться отдельно и быть переданы на экологически чистую рециркуляцию отходов.
Аккумуляторы, батареи:
Не выбрасывайте акк умуляторы/батареи в коммунальный мусор, не бро ­сайт е их в огонь ил и воду. Акку муляторы /батареи с ледует со бирать и сд а­вать на рецир куляцию и ли на эколог ически чисту ю утилиза цию.
Только для стран-ч ленов ЕС:
Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареи долж­ны быть утил изированы согл асно Дире ктиве 91/157/ЕЭС.
CONDTR OL остав ляет за с обой пра во на вне сение измене ний в кон струк­цию пр иборов, не о траженны х в данной ин струкции .
11
CROSS-LINE LASE R
Laser 3 D CONDTROL
User Manual
The automatic 3 line laser for professional do-it-yourself enthusiasts
The 3 laser line s are readily visib le and outstandi ng for aligning tiles, wall studdin g, windows, doors, etc. The 90° positio n of t he vert ical las er lines can be used to produc e a right angle on the oor and pro ject a plumb lin e on slanted walls (see Figure C on Pg. 4). S imple handling i s made possible by the magnetically dampened pendulum system – the device level s itself automat ically i n secon ds. Its height-a djustable bracket makes th e SCL 3 truly versatile – on the tripod, on the wall and on magnet ic-respons ive object s. The slope -mode feature is an extra that per mits gradients to be laid out. An inte grated transp ort restraint protects the pe ndulum system against damage. Precision 3 mm / 10 m.
Includes:
soft case and bat teries (4 x type A A).
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Caution:
Do not loo k directly into the beam. L asers must be kept out of reach
of ch ildren. Never int entionally aim the device at people. This is a quality laser
check the calibr ation before us e, after transport and after extended periods of storage. We also wis h to poi nt out t hat absolu te calibr ation is only possible in a speciali st workshop. Calibration by yourself is only approximat e and the accuracy of the c alibration will depend on th e care with whi ch you proceed.
Note: This is a precisi on instrum ent produc t which must be h andled wit h care. Avoid impacts a nd jarrin g. Always turn of f all lasers and latch the pendulum in place befo re trans porting, ON/O FF switch in its «OFF» position! Cle an with a soft cloth an d glass cleaner.
measur ing device an d is 100% factory adjusted within the stated tolera nce. For reasons of produ ct liabili ty, we must a lso draw yo ur attent ion to the following: Regularly
12
EN
CROSS-LINE LASE R
Warranty:
The warr anty period is 1 y ears from the date of purchase. The warranty covers all material or manufacturing defects occurring during this time. The following are excluded from warranty: Damage due to improper use (e.g. operat ion wi th wr ong t ype of curr ent/voltag e, con nection to unsuitable power source , fall onto har d surfac e, etc.) or improper storage, n ormal wear and tear, and defects which only insignicantly impair the value or suitability for use. Any tamper ing by unauthorise d person s will render this warrant y void. In the event that you ne ed to cla im warrant y, ple ase take t he complete devi ce togethe r with all infor mation and the invoice to on e of our dealers or s end it in to CONDTRO L.
Laser 3 D CONDTROL
User Manual
LASER 3 D CONDTROL
1 Laser outp ut windows 2 Batter y compartmen t 3 Tripod/wall bracket wi th 63 mm height adjustment 4 ON / OFF switch, tr ansport retainer 5 Laser line se lection button 6 Height adju stment knob 7 Magneti c pin for unit ce ntring 8 Special pi ns for direct attachment to a wall 9 Holding ma gnets on the back-sid e for attachment to magnetic­responsive objects 10 5/8'' tr ipod threads wit h thread ed bush inser t for 1/4'' photo-t ripod threads 11 Tilt functio n indic ator LED10
13
CROSS-LINE LASE R
Attention: Always r otate the spec ial pins (8) into their parked positi on for transp ort, see illustration b elow. Otherwise there i s danger of injur y.
Laser 3 D CONDTROL
User Manual
parkin g xing
HORIZONTAL AND VERTICAL LEVELLING
Open the battery co mpartment (2) and insert batterie s according to th e symbols. Corre ct polarit y must be observed. Release th e transpor t restraint , put the ON/ OFF switch (4) into its rig ht posit ion («ON» ). Now the tilt fun ction is active and the indicator LED (11) will light up green if the device is set up c orrectly. The desired laser lines can be selecte d with the sele ction butt on (5). The indicator LED (11) will light up red if the devic e is tilted too much, suc h that the pendulum is out of it s seleve lling range. There will also be a warning sound an d the lase rs will bl ink. The unit mus t then be placed on a surfac e which is clos er to level. Refer to the applic ation examples i n Figures A, B, C on pa ge 4.
SLOPE MODE
Do not rele ase the trans port restr aint, put the O N/OFF switch into it s left posit ion («OFF»). Now the tilt function is inactive! Select and switch on the laser with the select ion butto n (5). Now the indic ator LED (11) will li ght up red and the device can be placed on slop ed or ti lted surfaces. Refer to the appl ication ex ample in Figure D on page 4.
Impotant: T his mode cannot be used to perfo rm horizontal o r vertical leve lling becaus e the laser lines are no longe r automaticall y aligned.
14
EN
CROSS-LINE LASE R
Laser 3 D CONDTROL
User Manual
TECHNICAL DATA
Automatic levelling range ± 5° Accuracy ± 3 mm / 10 m Operat ing range (depend ing on room
illumination)
20 m
Laser wave length 635 nm Laser class / line laser outp ut power 2M / < 5 mW Power supp ly 4 x 1,5V AA / ca. 20 h Dimens ions / weight (with out wall bracket
and batt eries)
122 x 100 x 70 mm / 0, 55 kg
Temperatur e range, operati ng / storage 0°C ... +50°C / -10°C ... +70°C
Note: Regularly check the calibration b efore use, af ter transpor t and after extended perio ds of storage.
THE CALIBRATION CHECK
It is pos sible for you to check the calibration of the laser. To do thi s, posit ion the d evice midw ay between 2 walls, which mus t be at least 5 metres apart. Do this by turning the unit on, thus releasing the transport restraint (cross laser on). Please us e a tripod.
1. Mark poi nt A1 on the wall.
2. Turn the devic e through 180° and mark p oint A2. You now have a horizontal referen ce between poi nts A1 and A2.
15
CROSS-LINE LASE R
3. Position the dev ice as near as possib le to the wall at the height of point A1.
4. Turn t he dev ice t hrough 180° and ma rk po int A3. The difference between points A 2 and A3 is the tole rance.
Note: If points A2 and A 3 are more than 3 mm / 10 m, the device is in nee d of calibration. Contact your au thorised dealer or else the CO NDTROL S ervice Department.
Laser 3 D CONDTROL
User Manual
3
CHECKI NG THE VERTICAL LINE
Position the device about 5 m from a wall. Fix a p lumb bo b with a line of 2.5 m length on the w all, making sure that the bob ca n swing freely. Switch o n the device and alig n the ver tical la ser to th e plumb line. The precision is within t he specied t olerance if the devi ation bet ween the laser line and the plumb li ne is not great er than ± 1.0 mm.
CHECKING THE HORIZONTAL LINE
Position th e device about 5 m from a wall a nd switch on th e cross laser. Ma rk point B on t he wall. Turn the laser c ross approx. 2.5 m t o the right and mar k point C. Check whether the ho rizontal line from po int C is level wit h point B to wit hin ± 2 mm. Repeat the proces s by turning the lase r to the left.
16
EN
KREUZLINIEN LASER
Laser 3 D CONDTROL
Bedienungsanleitung
Der automatische 3-Linien-Laser für professionelle Heimwerker
Die gut sichtbaren 3 Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von F liesen, St änderwerk, Fens ter, Türen etc. D urch die 90° Ausrichtu ng der vertikalen Laserlinien kann am Boden ein rechter Winkel erzeugt und an schrägen Wänden eine lotrechte Linie projiziert werden (siehe Abbildung C auf S. 4). Einfach in der Handhab ung durch magneti sch gedämpf tes Pendelsystem – das G erät ric htet s ich in sekunde nschnelle automat isch aus. Mit der höhenverstellb aren Konsole ist der SCL 3 viels eitig verwendb ar – auf dem Stati v, an der Wand und an magnetischen Gegenständen. Das Anlegen von Gefällen erlaubt der zusätzliche Neigungsmodus. Die integrierte Transportsicherung schüt zt das Pendelsyst em vor Beschädig ung. Genauigkei t 3 mm / 10 m. Inkl.: St ativ-/ Wandkons ole, Softbag un d Batterien (4 x Typ AA).
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung:
Nicht direkt in den Strahl sehen! Der L aser dar f nich t in die Hände
von K indern gelangen! Gerät ni cht unnötig auf Pers onen richt en. Das G erät ist
hinweis en: Überprüfen S ie regelmäßig die K alibrierung vo r dem Gebrauch, nach Transpor ten und langer La gerung. Außerdem weisen wir darauf hin, da ss eine absolute Kalibrie rung nur in ein er Fachwer kstatt möglich ist. Eine Kalibrierung Ihrers eits ist nur ei ne Annäherung und die Genauigkeit der Kalibrierun g hängt von der Sorgfalt ab.
Hinweis: Das Produkt ist ein Präzisions instrument, das mit Sorgfalt behandelt werden muss. Vermeiden Sie Stöße und Erschütterungen. Zum Transport immer alle L aser aussc halten und Pendel arr etieren, AN /AUS-Schal ter auf “O FF” stellen ! Zur Reinigung benutzen Sie bitte e in weiches Tuch und Glasreiniger.
ein Qualitäts-Laser-Messgerät und wird 100%ig in der ange geb enen Toleranz im Werk eingeste llt. Aus G ründen der Produkthaftung möchten w ir Sie auf folge ndes
DE
17
KREUZLINIEN LASER
Garantieerklärung:
dieser Zeit sind alle Material- oder Herstellungs fehler abgedeckt. Von der Garant ie sind ausgenomm en: Schäd en, die auf un sach - gemäße n Gebrau ch (z.B. Betrie b mit falsc her Stromar t / Spannun g, Anschlüss e an ungeei gneten Strom qu ellen, St urz auf har ten Untergrund et c.) oder fals cher Lagerung, zurück zuführen sind, normaler Verschleiß u nd Mäng el, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit nur unerheblich beeinussen. Bei Eingriffen nicht von uns autorisie rter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefa ll geb en Sie bitte das vo llständige Gerät mit allen Infor mationen, s owie Rechnung einem unse rer Händle r oder senden Sie es an CONDTROL.
Di e Garantiezeit beträgt 1 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb
LASER 3 D CONDTROL
Laser 3 D CONDTROL
Bedienungsanleitung
1 Laseraustrittsfenster 2 Batteriefach 3 Stativ- / Wand halterung mit 63 mm Höhenverstellung 4 AN / AUS - Schalter Transportsicherung 5 Wahltaste Laserlinien 6 Justier rad zur Höhenverstellung 7 Magneti scher Stift zur Zent rierung des Gerät es 8 Spezialstifte zur Befestig ung direkt an der Wand. 9 Haftma gnete auf der Rückseit e zur Befestigung an magnetischen Gegenständen. 10 5/8'' - Stativ gewinde mit nneneinsatz für 1/4' ' Fotost ativ­Gewinde 11 Kontrollle uchte Tiltfunk tion
18
DE
KREUZLINIEN LASER
Achtung: Für den Transpo rt die Spezialstift e (8) immer in die Park - posi tion drehen, s iehe untere Abbildung. Sonst besteht Verlet zungs - gefahr.
Laser 3 D CONDTROL
Bedienungsanleitung
parkposition b efestigen
HORIZONTAL UND VERTIKAL NIVELLIEREN
Das Batter iefach (2) öffnen und Batteri en gemäß den Install ationssymbol en ein legen. Dabe i auf korr ekte Polarität ach ten. Die Trans port sicher ung lös en, AN/ AUS-Schalte r (4) nach rechts stelle n (“ON” ). Jetzt ist die Til tfunktion akt iv und die Kontrol lleuchte (11) leuch tet grün, we nn das Ger ät richtig aufgestellt wurde. Mit der Wahltaste (5) können die Laserlinien ausgewählt werden. Die Kontrollleuchte (11) leuchtet rot, we nn das Gerät zu schräg steht u nd sich das Pende l außerhalb des Selbstnivellier - bereich s be ndet. Zudem ertönt ein Warnsignal und die Laser bli nken. Dann muss das Ger ät auf einer ebeneren Fläche aufg estellt werden. A nwendungsbei spiele siehe Ab bildungen A, B,C auf Seite 4.
NEIGUNGSMODUS
Die Transpor tsicherung nicht lösen bzw. AN/AUS- Schalter nach links stell en (“OFF”). Jetzt ist die Tiltfunkt ion n icht a ktiv! Die Laser mit d er Wahl taste (5) anschalten und auswählen. Nun leuc htet die Kontrollle uchte (11) rot und es können schiefe Ebenen bzw. Neigungen angelegt werden. Anwendungsbeispiel siehe Abbildung D auf Seite 4.
Wichtig: In d iesem Modus kann nicht horizontal bzw. vertik al nivellier t werden, da sich di e Laserlinien n icht mehr automat isch ausricht en.
19
KREUZLINIEN LASER
Laser 3 D CONDTROL
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Selbstnivellierbereich ± 5° Genauigkeit ± 3 mm / 10 m Arbeitsbereich (von Raumhelligkeit
abhängig)
20 m
Laserwellenlänge 635 nm Laserklasse / Ausgangsleistung
Linienlaser
2M / < 5 mW
Stromversorgung / Betriebsdauer 4 x 1,5V AA / ca. 20 h Abmes sungen / Gewicht (ohne
Wandhalt erung und Batte rien)
122 x 100 x 70 mm / 0, 55 kg
Betriebs- / Lagertemperatur 0°C ... +50°C / -10°C ... +70°C
Hinweis: Überp rüfen Sie regelmäßig die Kalibr ierung vor dem Gebrauch, n ach Transpor ten und langer Lagerung.
KALIBRIERUNGSÜBERPRÜFUNG
Sie können die Kalibrierung des Laser kon trollieren. St ellen Sie das Ger ät in die Mitte z wischen 2 Wänden a uf, die mind. 5 m vonein ander entfernt sind. Sch alten Sie das Ge rät ein, dazu die Transports icherung löse n (Laserkreuz a n). Zur optimalen Überprüfun g bitte ein Stati v verwenden.
1. Markie ren Sie Punkt A1 auf der Wand.
2. Drehe n Sie das Gerät um 180 ° u. markieren Si e Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Si e jetzt eine hor izontale Referenz.
20
DE
KREUZLINIEN LASER
3. Stel len Sie das G erät so nah wi e möglich an die Wand auf H öhe des markierten Pu nktes A1.
4. Drehen Sie das Gerät um 180° und mar kieren Sie den Punkt A3. Die Diff erenz zwisc hen A2 u. A3 ist die Toleranz.
Hinwei s: Wenn A 2 und A3 mehr als 3 mm / 10 m auseinander lie gen, ist eine Kalibrierung erforderlich. Set zen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sic h an die Servic eabteilung von CO NDTROL.
Laser 3 D CONDTROL
Bedienungsanleitung
3
ÜBERPRÜFUNG DER VERTIKALEN LINIE
Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot m it einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pen deln. Ger ät einscha lten und d en vertika len Laser auf di e Lotschnur r ichten. Die G enauigkeit l iegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ± 1 mm b eträgt.
ÜBERPÜFUNG DER HORIZONTALEN LINIE
Gerät ca. 5 m von ei ner Wand aufstellen und Laser kreuz einschalte n. Punkt B an der Wand mark ieren. Laserkr euz ca. 2,5 m nach rechts schwenken und Punk t C markieren. Ü berprüfen S ie, ob die waagerechte Linie von Punk t C ± 2 mm auf der gleic hen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen.
21
NOTES
22
Laser 3 D CONDTROL
X2 Plus X3
MicroX DeuX/UniX Red 3 60
Loading...