Conceptronic CLLPSOUND Quick Installation Manual

NEDERLANDS
1
Conceptronic CLLPSOUND
Snelstart handleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon met USB dongle.
In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon installeert & gebruikt.
Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net
en klik op ‘Support’). Hier vindt u een database met veelgestelde
vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan contact met ons op via e-mail: support@conceptronic.net
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net
.
Bij software/drivers installatie: Het is mogelijk dat onderstaande installatie iets afwijkt van de installatie op uw computer. Dit is afhankelijk van de Windows versie die u gebruikt.
1. Inhoud van de verpakking
De volgende onderdelen dienen aanwezig te zijn in de verpakking van de Conceptronic Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon:
Conceptronic Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon
Bluetooth™ USB2.0 Dongle voor de Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon
Spannings-adapter 5V DC, 0.2A
Meertalige Snelstart Handleiding
Stuurprogramma & Applicatie CD-ROM
NEDERLANDS
2
2. Uitleg van de Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon
2.1 Functies van de bedieningsknoppen
Op de rechterzijde van de Stereo Hoofdtelefoon vind u diverse knoppen om het apparaat te kunnen bedienen.
Nummer Beschrijving
1 -
Schakel de hoofdtelefoon in of uit / Activeer koppelstand / beantwoord,
beëindig of weiger een gesprek / Speel, pauzeer of stop muziekweergave. De indicatie LED’s bevinden zich onder de
knop.
2 -
Verhoog het Volume / Herhaal het laatst gekozen nummer *
3 -
Verlaag het Volume / Activeer Spraakbellen *
4 -
Volgende nummer
5 -
Vorige nummer
6 Microfoon 7 Aansluiting voor adapter (Voor het opladen van de hoofdtelefoon)
* De werking van deze functie is afhankelijk van de mogelijkheden van uw GSM.
Controleer de handleiding van uw GSM voor informatie over de ondersteuning van deze functie.
NEDERLANDS
3
2.2
De statusopties van de Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon
De Stereo Hoofdtelefoon kan de volgende statusopties hebben:
Status Knop Indruktijd Knop LED Aanwijzing
Inschakelen
Lang (2~3 seconden) Blauw knipperend
Uitschakelen
Lang (3~4 seconden) Rood -> Uit
Koppelstand inschakelen
Lang (+ 4 seconden) (PIN code: “0000”) *
Blauw / rood knipperend
Succesvol gekoppeld / Stand-by Blauw knipperend Aannemen/Beëindigen gesprek
Kort
Laatste nummer herhalen
Lang (2 seconden)
Activeer Spraakbellen
Lang (2 seconden)
Gesprek weigeren
Lang (3 seconden)
Speel/ Pauzeer/ Stop Muziek
Kort (1 seconde)
Volume Verhogen/Verlagen
/
Kort (1 seconde)
Volgende/ Vorige Nummer
/
Kort (1 seconde)
Batterij bijna leeg Rood knipperend Opladen batterij 4 uur Rood Volledig geladen batterij Rood -> Uit
* De PIN Code van de Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon is ‘0000’. Deze kan niet
gewijzigd worden.
NEDERLANDS
4
2.3 De batterij van de Stereo Hoofdtelefoon laden
Sluit de adapter aan op een vrij stopcontact en op de adapteraansluiting van de hoofdtelefoon. De rode indicatie-LED op de hoofdtelefoon zal gaan branden. Als de batterij volledig geladen is zal de rode incidatie-LED uitgaan. Verwijder vervolgens de adapter.
Let op: Bij het 1e gebruik van de Stereo hoofdtelefoon is de batterij niet volledig
geladen. Het duurt ongeveer 4 uur voordat de batterij volledig geladen is. Na deze keer duurt het opnieuw laden van de batterij ongeveer 3 uur.
Naar stopcontact
Naar Stereo Hoofdtelefoon
NEDERLANDS
5
3. De Stereo Hoofdtelefoon koppelen en gebruiken met uw GSM
De Stereo Hoofdtelefoon dient eerst gekoppeld te worden met uw GSM voordat u deze kunt gebruiken.*
* De Bluetooth™ Functionaliteit van uw GSM dient ingeschakeld te zijn.
1. Controleer of de Stereo Hoofdtelefoon is uitgeschakeld.
2. Houd de
/ knop op de Stereo Hoofdtelefoon ingedrukt. De hoofdtelefoon zal inschakelen (Blauwe indicatie-LED) en vervolgens de koppelstand activeren (Blauwe en Rode indicatie-LED zullen afwisselend knipperen).
3. Schakel Bluetooth™ in op uw GSM en volg de instructies in de handleiding van uw GSM om te zoeken naar nieuwe Bluetooth™ apparaten.
4. De Stereo Hoofdtelefoon zal op uw GSM getoond worden als “Stereo Headset”. Selecteer de hoofdtelefoon op uw GSM.
5. Uw GSM zal tijdens het koppelen vragen om een pincode. Voer de code “0000” in om het koppelproces te voltooien.
6.
Als het koppelproces is voltooid zal de Blauwe indicatie-LED knipperen. De hoofdtelefoon is nu in stand-by stand en zal automatisch verbinding maken met uw GSM.
Als de Stereo Hoofdtelefoon wordt ingeschakeld zal deze automatisch een verbinding leggen met uw GSM.
Let op: Controleer de handleiding van uw GSM voor Bluetooth™ koppelinstructies
voordat u begint met het koppelen van de Stereo Hoofdtelefoon.
Let op: Als het koppelen tijdens een periode van ongeveer 1 minuut niet lukt zal
de hoofdtelefoon het koppelproces stoppen. U dient de stappen 1 & 2 te herhalen om het koppelproces opnieuw te activeren.
NEDERLANDS
6
3.1
Het volume van de Stereo Hoofdtelefoon wijzigen
Druk op de
knop om het volume te verhogen.
Druk op de
knop om het volume te verlagen.
3.2 De Stereo Hoofdtelefoon gebruiken om te bellen
Om te kunnen bellen via de Stereo Hoofdtelefoon dient de hoofdtelefoon ingeschakeld en verbonden te zijn met uw GSM. De meeste GSM’s tonen een verbinding aan met een icoon op het LCD-Scherm (Bijvoorbeeld: een hoofdtelefoon icoon).
Kies een telefoonnummer op uw GSM zoals u normaal gesproken doet. De GSM zal het gesprek opbouwen en het geluid automatisch doorsturen naar de Stereo Hoofdtelefoon.
Als u een inkomend gesprek ontvangt op uw GSM zal er een notificatiegeluid afgespeeld worden op de hoofdtelefoon. Druk op de
knop om het gesprek te
beantwoorden.
Druk 3 seconden op de
knop om het binnenkomende gesprek te weigeren.
Druk tijdens het gesprek op de
knop om het gesprek te beëindigen.
Houd de
knop op de hoofdtelefoon ongeveer 2 seconden ingedrukt om Spraakbellen in te schakelen. Als u een notificatiegeluid hoort kunt u de naam van uw contactpersoon noemen.
NEDERLANDS
7
Houd de knop op de hoofdtelefoon ongeveer 2 seconden ingedrukt om het laatst gekozen nummer te bellen. Uw GSM zal het laatst gekozen nummer opnieuw bellen.
3.3
De Stereo Hoofdtelefoon gebruiken om muziek te luisteren op uw GSM
De Stereo Hoofdtelefoon kan gebruikt worden om naar muziek op uw GSM te luisteren. Voor deze functie dient uw GSM te beschikken over de A2DP en AVRCP Bluetooth™ profielen.
1. Schakel uw GSM en de Stereo Hoofdtelefoon in. Er zal automatisch een
verbinding opgezet worden tussen de GSM en de Stereo Hoofdtelefoon.
2. Start de MP3 speler op uw GSM.
3. Speel de muziek af op uw GSM. Het geluid zal automatisch overgezet worden
naar de Stereo Hoofdtelefoon.
Als de GSM tijdens het beluisteren van muziek een inkomend gesprek ontvangt zal uw GSM het afspelen automatisch pauzeren en het gesprek weergeven over de hoofdtelefoon. Na het beëindigen van het gesprek krijgt u de mogelijkheid om uw muziek verder te beluisteren.
Let op: Uw GSM dient Spraakbellen te ondersteunen om gebruik te kunnen
maken van deze optie. Controleer de handleiding van uw GSM voor informatie over Spraakbellen. Uw GSM dient te beschikken over spraak­opnamen voor uw contactpersonen om de Spraakbellen mogelijkheid te kunnen
g
ebruiken.
Let op: Uw GSM dient “laatst gekozen nummer bellen” te ondersteunen om
gebruik te kunnen maken van deze optie. Controleer de handleiding van uw GSM voor informatie over “laatst gekozen nummer bellen”.
NEDERLANDS
8
4. De Stereo Hoofdtelefoon met uw computer gebruiken
De Stereo Hoofdtelefoon kan ook in combinatie met uw computer gebruikt worden. Als deze gekoppeld is met de computer kunt u de Stereo Hoofdtelefoon gebruiken voor het beluisteren van muziek, films of ander geluid, of om VoIP telefoongesprekken te voeren met Skype™.
4.1
Installatie van de USB Bluetooth™ Dongle software
1. Plaats de Product CD-ROM in uw CD-ROM speler. Het Autorun Menu zal
automatisch getoond worden. Als het menu niet verschijnt kunt u Windows Verkenner gebruiken om naar de CD-ROM te navigeren en het bestand “Autorun.exe” uit te voeren.
2
Let op: Installeer eerst de software voordat u de USB Bluetooth™ Dongle aansluit
op uw computer!
NEDERLANDS
9
2. Selecteer de optie “Install Bluetooth Drivers & Software” in het Autorun
Menu.
3. Er zal een taal-selectie verschijnen op uw scherm. Kies een taal en klik op
OK” om door te gaan.
4. De Setup Wizard zal verschijnen. Klik op “Volgende” om door te gaan.
5. Accepteer de getoonde Licentie overeenkomst en klik op “Volgende” om door
te gaan.
6. De Setup Wizard informeert u over de installatie. Klik op “Install” om de
installatie voort te zetten.
Tijdens het installatieproces zult u het volgende scherm zien:
7. Klik op Ja” om de installatie voort te zetten.
Het installatieproces zal doorgaan. Tijdens de installatie zal de Setup Wizard vragen om de USB Bluetooth™ Dongle:
7
8
NEDERLANDS
10
8. Plaats de Bluetooth™ USB Dongle in een vrije USB poort op uw computer en
klik op “OK” om door te gaan met de installatie.
9. Als de installatie gereed is kunt u op “Voltooien” klikken om de Setup Wizard
te sluiten.
Er zal een bericht getoond worden dat een herstart van uw computer noodzakelijk is. Klik op “Ja” om uw computer te herstarten.
Let op: Als er geen herstart bericht wordt weergegeven wordt er geadviseerd om
de computer handmatig te herstarten voordat u doorgaat met de installatie van de Bluetooth™ Headset Manager.
Let op: Als de Bluetooth™ USB Dongle is verbonden met uw computer zullen er
diverse “Nieuwe Hardware Wizard” schermen verschijnen. Deze kunt u negeren. De Bluetooth™ Setup Wizard handelt deze schermen af.
NEDERLANDS
11
4.2 Installatie van de Bluetooth™ Headset Manager
De Bluetooth™ Headset Manager regelt de geluidsweergave tussen de hoofdtelefoon, Windows Media Speler en Skype™. De Headset Manager maakt het mogelijk om eenvoudig en automatisch te wisselen van Stereo geluid (zonder microfoon) voor het luisteren naar muziek, naar Mono geluid (met microfoon) voor gebruik met Skype™ , en vice versa.
1. Plaats de Product CD-ROM in uw CD-ROM speler. Het Autorun Menu zal
automatisch getoond worden. Als het menu niet verschijnt kunt u Windows Verkenner gebruiken om naar de CD-ROM te navigeren en het bestand “Autorun.exe” uit te voeren.
Let op: Zorg ervoor dat Skype™ op uw computer is geïnstalleerd voordat u de
Bluetooth™ Headset Manager installeert. U kunt de Skype™ website vinden op http://www.skype.com/
of kies voor de optie “Visit Skype™ Website
in het Autorun Menu.
2
NEDERLANDS
12
2. Selecteer de optie “Install iOdio Headset Manager” in het Autorun Menu.
3. Er zal een taal-selectie verschijnen op uw scherm. Kies een taal en klik op
Volgende” om door te gaan.
4. De Setup Wizard zal verschijnen. Klik op “Volgende” om door te gaan.
5. Accepteer de getoonde Licentie overeenkomst en klik op “Volgende” om door
te gaan.
6. Wijzig de installatie doelmap met de knop “Bladeren” of laat deze standaard.
Klik op “Volgende” om door te gaan.
7. Wijzig de Start Menu doelmap of laat deze standaard. Klik op “Volgende” om
door te gaan.
De software wordt geïnstalleerd. Als de installatie gereed is krijgt u de volgende mededeling te zien:
8. Verwijder het vinkje bij de optie “Launch CAMagic iOdio immediately” om
te voorkomen dat de software direct wordt gestart na de installatie. Dit geeft u de mogelijkheid om de computer te herstarten voordat u de Bluetooth™ Headset Manager in gebruik neemt. Klik op “Volgende” om door te gaan met de Setup Wizard van de Bluetooth™ Headset Manager.
9. Klik op Voltooien” om de installatie af te ronden en de Setup Wizard te
sluiten.
8
NEDERLANDS
13
10. Herstart nu uw computer.
9
Let op: Voor meer informatie over het gebruik van de Bluetooth™ Headset
Manager of de Toshiba Bluetooth™ Stack, gebruikt door de Bluetooth™ USB Dongle, zie de optie “User Manuals” in het Autorun Menu. De optie “User Manuals” bevat gedetailleerde Engelstalige handleidingen voor de Bluetooth™ Headset Manager en de Toshiba Bluetooth™ Stack.
NEDERLANDS
14
5. De Bluetooth™ Headset Manager gebruiken
5.1 De Stereo Hoofdtelefoon koppelen met de Bluetooth™ Headset Manager
Als de computer na de installatie van de Bluetooth™ Headset Manager opnieuw gestart is zult u het volgende bericht zien op uw beeldscherm:
1. Activeer de koppelstand op uw hoofdtelefoon. (Zie hoofdstuk 3, stap 1&2)
2. Klik op OK” om te zoeken voor de hoofdtelefoon.
2
NEDERLANDS
15
Als de hoofdtelefoon is gevonden zal het volgende bericht getoond worden op uw scherm:
3. Klik op OK” om het bericht te sluiten en door te gaan met de koppeling van
de hoofdtelefoon.
Opmerking:
Als de hoofdtelefoon niet is gevonden dient u te controleren of de koppelstand op de hoofdtelefoon ingeschakeld is. Klik vervolgens op de knop “Vernieuwen” om opnieuw te zoeken voor de hoofdtelefoon.
4. Selecteer de Stereo
Hoofdtelefoon in de Bluetooth™ Headset Manager en klik op de koppelknop.
3
4
NEDERLANDS
16
5. Voer de Pin Code ‘0000’ in en klik op de “Pair” Knop.
Als de koppeling is voltooid dient de Stereo Hoofdtelefoon ingesteld te worden als Standaard hoofdtelefoon. De Bluetooth™ Headset Manager informeert u hierover met het volgende bericht op uw scherm:
5
5
6
NEDERLANDS
17
6. Klik op OK” om het bericht te sluiten en terug te keren naar het Bluetooth™
Headset Manager koppelingsscherm.
7. De gekoppelde Stereo
Hoofdtelefoon wordt weergegeven met een “ketting”. Klik op de “Default” knop om de Stereo Hoofdtelefoon in te stellen als standaard hoofdtelefoon voor de Bluetooth™ Headset Manager.
8. Klik op de “Home” knop om
het Bluetooth™ Headset Manager koppelingsscherm te sluiten.
7
8
NEDERLANDS
18
Skype™ zal vervolgens de volgende mededeling tonen op uw scherm:
9. Selecteer de optie “Dit programma mag altijd Skype gebruiken” en klik op
OK”.
De Stereo Hoofdtelefoon is standaard verbonden met het Stereo geluidsprofiel. In dit profiel is het niet mogelijk om de microfoon te gebruiken. Als u een Skype gesprek maakt of ontvangt zal de Bluetooth Headset manager automatisch wisselen tussen het Stereo geluidsprofiel en het Mono geluidsprofiel, waardoor de functionaliteit van de microfoon ingeschakeld wordt.
Uw Stereo Hoofdtelefoon is nu gereed voor gebruik met Skype ™ !
9
9
NEDERLANDS
19
5.2 Inkomende gesprekken met Skype™
De Stereo Hoofdtelefoon is standaard verbonden met het Stereo geluidsprofiel. In dit profiel is het niet mogelijk om de microfoon te gebruiken.
Als Skype™ een gesprek ontvangt geeft de Bluetooth™ Headset Manager een bericht op het scherm. De Bluetooth™ Headset Manager schakelt automatisch naar het Mono geluidsprofiel en accepteert het inkomende gesprek:
Druk op de Opnemen knop op de hooftelefoon als de Bluetooth™ Headset Manager het volgende bericht weergeeft:
Het inkomende gesprek wordt automatisch weergegeven via de Bluetooth™ Stereo Hoofdtelefoon. Indien er muziek wordt afgespeeld via Windows Media Speler zal deze automatisch gepauzeerd worden. Het afspelen wordt voortgezet zodra het Skype™ gesprek is beëindigd.
Als het Skype™ gesprek is beëindigd zal de Bluetooth™ Headset Manager automatisch terugschakelen naar het Stereo geluidsprofiel. Windows Media Speler zal het afspelen voortzetten als de hoofdtelefoon met het Stereo geluidsprofiel is verbonden.
NEDERLANDS
20
5.3 Uitgaande gesprekken met Skype™
De Stereo Hoofdtelefoon is standaard verbonden met het Stereo geluidsprofiel. In dit profiel is het niet mogelijk om de microfoon te gebruiken.
Als u een contactpersoon belt via Skype™ zal de Bluetooth™ Headset Manager direct het gesprek verbreken. Dit is normaal. De Bluetooth™ Headset Manager schakelt automatisch naar het Mono geluidsprofiel en belt opnieuw de gekozen contactpersoon voor u:
Druk op de Opnemen knop op de hooftelefoon als de Bluetooth™ Headset Manager het volgende bericht weergeeft:
Het Mono geluidsprofiel wordt geactiveerd en de Bluetooth™ Headset Manager zal automatisch voor u de gekozen contactpersoon bellen. Indien er muziek wordt afgespeeld via Windows Media Speler zal deze automatisch gepauzeerd worden. Het afspelen wordt voortgezet zodra het Skype™ gesprek is beëindigd.
Als het Skype™ gesprek is beëindigd zal de Bluetooth™ Headset Manager automatisch terugschakelen naar het Stereo geluidsprofiel. Windows Media Speler zal het afspelen voortzetten als de hoofdtelefoon met het Stereo geluidsprofiel is verbonden.
ENGLISH
21
Conceptronic CLLPSOUND
Quick Installation Guide
Congratulations on the purchase of your
Conceptronic Bluetooth™ Stereo Headset with USB dongle.
The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic Bluetooth™ Stereo Headset.
When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to
www.conceptronic.net
and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked
Questions Database.
When you have other questions about your product and you cannot find it at our website, then contact us by e-mail: support@conceptronic.net
.
For more information about Conceptronic products, please visit the Conceptronic Web Site: www.conceptronic.net
.
The Software installation as described below, may be slightly different from the installation on your computer. This depends on the Windows version you are using.
1. Package Contents
The following items are present in the package of the Conceptronic Bluetooth™ Stereo Headset:
Conceptronic Bluetooth™ Stereo Headset
Bluetooth™ USB2.0 Dongle for Bluetooth™ Stereo Headset
Power supply 5V DC, 0.2A
Multi Language Quickstart Manual
CD-ROM with software
ENGLISH
22
2. The Bluetooth™ Stereo Headset Explained
2.1 Functions of the buttons
On the right earpiece of the Stereo Headset, you will find the buttons to operate the device.
Number Explanation
1 - Turn the headset on or off / Enter Pairing Mode /
Answer, end or reject a call / Play, pause or stop music playback. Indication LED’s are behind the
button.
2 -
Increase Volume / Redial the last call *
3 -
Decrease Volume / Activate Voice Dialing *
4 -
Next Song
5 -
Previous Song
6 Microphone 7 DC Input (For charging the Stereo Headset)
*
The availability of this function depends on the design of your mobile phone. Please refer to the manual of your mobile phone for support on this function.
ENGLISH
23
2.2 The Bluetooth™ Stereo Headset Status
The Stereo Headset can enter the following status options:
Status Button Button Press Duration LED Pattern
Power On
Long (2~3 seconds) Blue Blinking
Power Off
Long (3~4 seconds) Red Off
Enter Pairing Mode
Very Long (+ 4 seconds) (PIN code: “0000”) *
Blue/ Red Blinking
Pairing Successfully/ Standby Blue Blinking Answer / Ending Calls
Short
Redial the last call
Long (2 seconds)
Activate Voice Dialing
Long (2 seconds)
Reject a call
Long (3 seconds)
Play/ Pause/ Stop
Short (1 second)
Volume Up/ Down
/
Short (1 second)
Forward/ Backward
/
Short (1 second)
Low Battery Red Blinking Charging 4 hours Red Fully Charged Red Off
* The PIN Code of the Bluetooth™ Stereo Headset is ‘0000’. This setting cannot be
changed.
ENGLISH
24
2.3 Charging the battery of the Stereo Headset
Plug the travel charger into a free wall outlet and connect the Power Plug to the Power input of the headset. The red indicator will light up. When the battery is full, the red indicator will be off. Remove the power adapter.
Note: When you use the Stereo Headset for the first time the battery is not fully
charged. It takes up to 4 hours to fully charge the battery. Afterwards, it will take nearly 3 hours to charge the battery again.
To Wall Outlet
To Stereo Headset
ENGLISH
25
3.
Pairing & Using the Bluetooth™ Stereo Headset with a mobile phone
Before you can use the Stereo Headset with your mobile phone, you need to pair the Stereo Headset with your mobile phone.*
* Your mobile phone needs Bluetooth™ Functionality enabled.
1. Make sure the Stereo Headset is turned off.
2. Press and hold the
/ POWER button on the Stereo Headset. The headset will turn on (Blue LED) and will enter pairing mode (Blue and Red LED will flash alternatively).
3. Turn on your Bluetooth™ mobile phone, follow the manual of your mobile phone to activate the Bluetooth™ device pairing process and search for new Bluetooth™ devices.
4. The Stereo Headset will be shown as “Stereo Headset” on your mobile phone. Select the Headset on your mobile phone.
5. Your mobile phone will prompt for a pin-code during pairing. Enter “0000” to complete the pairing process.
6. When the pairing process is successfully completed the blue indicator will
flash. The headset is now in standby mode now and will connect to your mobile phone automatically.
When the Stereo Headset is turned on, it will automatically connect to the mobile phone.
Note: Before you start pairing, refer to the manual of your mobile phone and
h
k
h
ir
r
m
i
h
n
ihB
h™
i
Note: If pairing is not possible during a period of Aprox. 1 minute the process
will be stopped. You will have to repeat step 1 & 2 to initiate the pairing mode again.
ENGLISH
26
3.1 Adjust the Volume of the Stereo Headset
To increase the volume of the Headset, press the
button.
To decrease the volume of the Headset, press the
button.
3.2 Using the Stereo Headset to make, receive and end calls
To make a call with the Stereo Headset make sure the Headset is turned on and connected to your mobile phone. Most mobile phones indicate a connection with an icon on the display (for example: a headset icon).
Dial the phone number on your mobile phone like you normally do. When the phone initiates the call the sound will automatically be transferred to the Stereo Headset.
When you receive a call on your mobile phone you will hear a notification sound on the Headset. Press the
/ POWER button to answer the incoming call.
Press the
/ POWER button for 3 seconds to reject the incoming call.
Press the
/ POWER button on your headset to end a call during a conversation.
To activate the Voice Dialing on your mobile phone, press and hold the
button for about 2 seconds. After you hear a notification beep, say the name of your contact.
Note: To use Voice Dialing your mobile phone needs Voice Dialing support. Refer
to the manual of your phone for the Voice Dialing Function. To use Voice Dialing your mobile phone must contain Voice Dialing records for your contacts.
ENGLISH
27
Press and hold the button for about 2 seconds to initiate Redialing. Your mobile phone will redial the last made call.
3.3 Using the Stereo Headset to listen to music on your mobile phone
You can use the Stereo Headset to listen to music on your mobile phone. To use this function your mobile phone must have the A2DP and AVRCP Bluetooth™ profiles.
1. Turn on the Stereo Headset and your mobile phone. A connection will be
created automatically.
2. Open the music player on your mobile phone.
3. Play the music files on your mobile phone. The sound will be transferred to
the Stereo Headset.
If you receive an incoming call during music playback the mobile phone will automatically pause the music and switch to the incoming call. When you end the call you will be able to continue to listen to your music.
Note: To use the Redialing function your mobile phone needs support for
Redialing. Refer to the manual of your mobile phone for the Redialing
ENGLISH
28
4. Using the Stereo Headset with your Computer
The Stereo Headset can be used in combination with your computer. When connected to your computer it can function as a Stereo Headset to listen to your music, movies and other audio, or use it for VoIP Telephony with Skype™.
4.1 Installing the software for the USB Bluetooth™ Dongle
1. Insert the Product CD-ROM in your CD-ROM station. The Autorun Menu should
appear automatically. If the menu does not appear you can use Windows Explorer to navigate to the CD-ROM and execute “Autorun.exe”.
2. Select the option Install Bluetooth Drivers & Software” from the Menu.
2
Note: First install the software before you connect the USB Bluetooth™ Dongle to
y
our computer!
ENGLISH
29
3. A Language selection dialog will appear. Choose your language and click “OK”
to continue.
4. The Setup Wizard will appear. Click “Next” to continue.
5. Accept the shown Licence Agreement and click “Next” to continue.
6. The Setup Wizard will inform you about the installation. Click “Install” to
continue.
You will see the following message during the installation process:
7. Select Yes” to continue the installation.
The installation process will continue. The Setup Wizard will ask for the USB Bluetooth™ Dongle during the installation process:
8. Insert the Bluetooth™ USB Dongle in a free USB port on your computer and
click “OK” to continue the installation.
7
8
ENGLISH
30
9. Click Finish” to exit when the Setup Wizard is completed.
You will receive a message that a Reboot of your computer is required. Select “Yes” to reboot the computer.
Note: If no reboot message is displayed it is advised to manually reboot your
computer before you proceed with the installation of the Bluetooth™ Headset Manager.
Note: When the Bluetooth™ USB Dongle is connected to the computer you will
notice several “New Hardware Wizard” screens and sounds from your computer. You can ignore these Wizards. They will be handled by the Bluetooth™ Setu
p
Wizard.
Loading...
+ 131 hidden pages