English : Remove the screws on the side and remove the back panel.
Deutsch : Die Schrauben auf der Seite und die Rückplatte entfernen.
Français : Retirez les vis sur le coté et retirez le panneau arrière.
Español : Retire los tornillos del lado y retire el panel posterior.
Italiano : Rimuovere le viti presenti sul lato e rimuovere il pannello posteriore.
Português : Retire os parafusos do lados e remova o painel traseiro.
Step 2
English : Insert the hard disk into the enclosure. Connect the hard disk to the SATA connector.
Deutsch : Stecken Sie die Festplatte in das Gehäuse. Verbinden Sie die Festplatte mit dem
SATA Konnektor.
Français : Insérez le disque dur dans le boîtier. Connectez le disque dur au connecteur SATA.
Español : Inserte el disco duro en la carcasa. Conecte el disco duro al conector SATA.
Italiano : Inserire il disco rigido nell'alloggiamento. Connettere l'hard disk al connettore SATA.
Português : Insira o disco rígido para o interior da caixa. Ligue o disco rígido à ligação SATA.
Step 3
English : Move/slide the strips and install the screws on both sides of hard disk box.
Deutsch : Bewegen/verschieben Sie die Streifen und installieren Sie die Schrauben an beiden
Seiten der Festplattenbox.
Français : Déplacez/faites coulisser les barrettes et installez les vis des deux côtés du boîtier
du disque dur.
Español : Mueva o deslice las cintas e instale los tornillos en ambos lados de la caja del disco
duro.
Italiano : Spostare/far scorrere le fasce e installare le viti su entrambi i lati del case del disco
rigido.
Português : Desloque/deslize as calhas e coloque os parafusos em ambos os lados da caixa do
disco rígido.
Step 4
English : Replace the back panel and fix it with the screws which were removed in step 1.
Deutsch : Die Rückplatte wieder aufsetzen und mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben
wieder befestigen.
Français : Remontez le panneau arrière et fixez-le à l’aide des vis que vous avez retirées lors
de la première opération.
Español : Vuelva a colocar el panel posterior y fíjelo con los tornillos que ha quitado en el paso
1.
Italiano : Rimettere il pannello posteriore e fissarlo con le viti che sono state rimosse al passo 1.
Português : Volte a colocar o painel traseiro e prenda-o com os parafusos que foram removidos
no passo 1.
Assembly Finished!
English
Conceptronic CHD3DUSB3
1. Package contents
The following items are present in the package of the Conceptronic
3.5” Hard Disk Box:
• 3.5” Hard Disk Box
• USB 3.0 cable
• Foot stand
• Screws and screwdriver
• Power Adapter
• Multi language quick installation guide
2. Installation & usage
Con n ect the 3.5” hard disk box to your co mputer
Connect the power supply to the 3.5” hard disk box and to a free wall outlet.
Connect the USB cable to the 3.5” hard disk box and to a free USB port on your computer.
Turn the power button to “ON”.
The computer will automatically recognize and install the 3.5” hard disk box. No driver
installation is required.
Dis con nect the 3.5” hard disk box from yo ur computer
The 3.5” hard disk box must be removed safely before you disconnect it from your computer,
in order to prevent data loss.
Double click on the “Safely Remove Hardware” icon in your system tray.
The “Safely Remove Hardware” window will be shown. Click on the connected 3.5” hard disk box (often listed as “USB Mass Storage Device”) and
click the “Stop” button.
Confirm the disconnection by clicking “OK”.
The 3.5” hard disk box is now safely removed from your computer. You can now disconnect the
3.5” hard disk box.
Enjoy the use of your Conceptronic 3.5” Hard Disk Box!
Deutsch
Conceptronic CHD3DUSB3
1. Packungsinhalt
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung von Conceptronic 3.5”
Hard Disk Box:
• 3.5” Hard Disk Box
• USB 3.0 cable
• Foot stand
• Screws and screwdriver
• Power Adapter
• Multi language quick installation guide
2. Installation & Verwendung
An schließen der 3,5“-Festplattenbox am Computer
Schließen Sie das Netzteil an der 3,5“-Festplattenbox und an einer freien Steckdose an.
Schließen Sie das USB-Kabel an die 3,5"–Festplattenbox und an einen freien USB-Port Ihres
Computers an.
Schalten Sie das Gerät über die “On (Ein-/Austaste)” ein
Der Computer erkennt die 3,5“-Festplattenbox automatisch und installiert sie. Keine
Treiberinstallation erforderlich.
Tren nen der 3,5“-Festplattenbox vom Computer
Die 3,5“-Festplattenbox muss zuerst sicher entfernt werden, bevor Sie deren Verbindung mit
Ihrem Computer trennen, um einen Datenverlust zu vermeiden.
Doppelklicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen“ in der Kontrollleiste.
Daraufhin wird das Fenster „Hardware sicher entfernen“ angezeigt.
Klicken Sie auf die angeschlossene 3,5“-Festplattenbox (meistens als „USB-
Massenspeichergerät“ aufgeführt) und klicken Sie auf die Schaltfläche „Beenden“.
Bestätigen Sie das Entfernen durch Klicken auf „OK“.
Damit ist die 3,5“-Festplattenbox sicher von Ihrem Computer entfernt. Sie können diese jetzt
vom Computer trennen.
Viel Spaß mit Ihrem Conceptronic 3.5” Hard Disk Box!
FRANCAIS
Conceptronic CHD3DUSB3
1. Contenu du Coffret
Les éléments suivants se trouvent dans l'emballage de votre
Conceptronic 3.5” Hard Disk Box:
• 3.5” Hard Disk Box
• USB 3.0 cable
• Foot stand
• Screws and screwdriver
• Power Adapter
• Multi language quick installation guide
2. Installation & Utilisation
Branchez le boîtier de disque dur 3,5" sur votre ordinateur
Branchez le câble électrique sur le boîtier de disque dur 3,5" et sur une prise murale
disponible.
Branchez le câble USB sur le boîtier de disque dur 3,5" et sur un port USB libre sur votre
ordinateur.
Mettez sur “ON” le bouton de mise sous tension.
L'ordinateur reconnaît et installe le boîtier de disque dur 3,5". Aucune installation de driver
n'est nécessaire.
Débranchez le boîtier de disque dur 3,5" de votre ordinateur
Le boîtier de disque dur 3,5" doit être déconnecté de manière sûre avant de le débrancher de
votre ordinateur pour éviter toute perte de données.
Cliquez deux fois sur l'icône "Retirer le Périphérique en Toute Sécurité " du plateau
système.
La fenêtre "Retirer le Périphérique en Toute Sécurité" s'affiche alors.
Cliquez sur le boîtier de disque dur 3,5" (souvent indiqué comme "Dispositif de Stockage de
Masse USB") et cliquez sur la touche "Stop".
Confirmez la déconnexion en cliquant sur "OK".
Le boîtier de disque dur 3,5" est à présent déconnecté en toute en toute sécurité de votre
ordinateur. Vous pouvez à présent débrancher le boîtier de disque dur 3,5".
Vous pouvez dès à présent utiliser votre 3.5” Hard Disk Box de
Concepronic !
ESPAÑOL
Conceptronic CHD3DUSB3
1. Contenido del paquete
El paquete contiene los siguientes artículos de Conceptronic 3.5”
Hard Disk Box:
• 3.5” Hard Disk Box
• USB 3.0 cable
• Foot stand
• Screws and screwdriver
• Power Adapter
• Multi language quick installation guide
2. Instalación & Utilización
Cómo conectar la caja para disco duro a su ordenador
Conecte la fuente de alimentación a la caja para disco duro y a una toma de corriente libre
de pared.
Conecte el cable USB a la caja para disco duro y a un puerto USB libre de su ordenador.
Coloque el botón de alimentación en la posición de encendido “ON”.
El ordenador reconocerá e instalará automáticamente la caja para disco duro. No se necesita
instalar ningún driver.
Cómo desconectar la caja para disco duro de su ordenador
La caja para disco duro debe ser desconectada de forma segura antes de desconectarla
físicamente del ordenador para evitar la pérdida de datos.
Haga doble clic en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja de sistema.
Se mostrará el recuadro de “Quitar hardware con seguridad”.
Haga clic en la caja para disco duro (normalmente mostrada como “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB”) y haga clic en el botón “Detener”.
Confirme la desconexión haciendo clic en “Aceptar”.
La caja para disco duro ha sido correctamente desconectada de su ordenador. Ahora ya puede
desconectar físicamente la caja para disco duro.
¡Disfrute del uso de su 3.5” Hard Disk Box de Conceptronic!
ITALIANO
Conceptronic CHD3DUSB3
1. Pakkens indhold
La confezione di Conceptronic 3.5” Hard Disk Box contiene gli elementi che
seguono:
• 3.5” Hard Disk Box
• USB 3.0 cable
• Foot stand
• Screws and screwdriver
• Power Adapter
• Multi language quick installation guide
2. Installazione & Uso
Collegare il Box per hard disk 3.5” al computer
Collegare l’alimentatore di corrente al Box per hard disk 3.5” e a una presa a muro
disponibile.
Collegare il cavo USB al Box per hard disk 3.5" e a una porta USB disponibile del computer.
Girare il tasto d’alimentazione sulla posizione "ON".
Il computer riconoscerà e installerà automaticamente il Box per hard disk 3.5”. Non è
necessario installare nessun driver.
Scollegare il Box per hard disk 3.5” dal computer
Prima di scollegarlo dal computer è necessario realizzare una rimozione sicura del Box per hard
disk 3.5”, per evitare perdita di dati.
Fare doppio clic sull’icona di “Rimozione sicura hardware” nel vassoio di sistema.
Apparirà la finestra relativa alla “Rimozione sicura hardware”.
Fare clic sul Box per hard disk 3.5” collegato (spesso appare come “Dispositivo di memoria
di massa USB”) e fare clic sul pulsante “Stop”.
Confermare che si desidera realzizare la sconnessione facendo clic su "OK".
Il Box per hard disk 3.5” potrà essere scollegato con sicurezza dal computer. Ora è possibile
scollegare il Box per hard disk 3.5”.
Buon uso dell’ 3.5” Hard Disk Box Conceptronic!
PORTUGUÊS
Conceptronic CHD3DUSB3
1. Conteúdo da embalagem
A embalagem do Conceptronic 3.5” Hard Disk Box contém os
seguintes itens:
• 3.5” Hard Disk Box
• USB 3.0 cable
• Foot stand
• Screws and screwdriver
• Power Adapter
• Multi language quick installation guide
2. Instalação & Utilização
Ligar caixa para disco rígido de 3,5” ao seu computador
Ligue o cabo de alimentação à caixa para disco rígido de 3,5" e a uma tomada de parede
livre.
Ligue o cabo USB à caixa para disco rígido de 3,5” e a uma porta USB disponível do seu
computador.
Coloque o botão de energia na posição “ON (Ligado)”.
O computador vai reconhecer e instalar automaticamente a caixa para disco rígido de 3,5”.
Não é necessária a instalação de qualquer controlador.
Desligar a caixa para disco rígido de 3,5” d o seu computador
A caixa para disco rígido de 3,5” deve ser removida em segurança antes de a desligar do seu
computador de modo a prevenir perdas de dados.
Faça um duplo clique no ícone “Safely Remove Hardware” (Remover o hardware com
segurança) na sua bandeja de sistema.
A janela “Safely Remove Hardware” (Remover o Hardware com segurança) aparece.
Seleccione a caixa para disco rígido de 3,5” (aparece frequentemente como “USB Mass
Storage Device” (dispositivo de armazenamento de massa)) e clique no botão “Stop” (Parar).
Confirme que quer desligar carregando em “OK”.
A caixa para disco rígido de 3,5” foi agora removida em segurança do seu computador. Pode
agora retirar a caixa para disco rígido de 3,5” do computador.
Divirta-se com o seu 3.5” Hard Disk Box da Conceptronic!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.