Concept SM3360 User Manual

Stolní mixér Stolný mixér Mikser Asztali mixér
CZ SK PL
SM 3360
HU
LV BG
EN DE
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220–240 V~ 50/60 Hz
Příkon 300 W
Hladina akustického výkonu podle připojeného příslušenství max. 80 dB(A)
Doba nepřetržitého provozu KB max. 20 sec.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám natypovém štítku spotřebiče.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený dozásuvky elektrického napětí.
• Přístroj pokládejte nastabilní rovný povrch, nepokládejte ho najakýkoliv jiný spotřebič.
• Neumisťujte spotřebič doblízkosti hořlavých látek, ohně, topných elementů nebo rozpálené trouby.
• Nezakrývejte spotřebič, hrozí nebezpečí přehřátí.
• Nic naspotřebič nepokládejte během provozu.
• Nepřenášejte spotřebič zapnutý.
• Udržujte spotřebič včistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla dootvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte zapřívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem anesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, snedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené sobsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by naněho mohly dosáh­nout děti.
• Nepoužívejte spotřebič vevenkovním prostředí nebo namokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektric­kým proudem.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič spoškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstra­nit autorizovaným servisním střediskem.
• Netahejte anepřenášejte spotřebič zapřívodní kabel.
• Držte spotřebič stranou odzdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte naspotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo vpřípadě poruchy vypněte spotřebič avytáhněte zástrč­ku ze zásuvky elektrického napětí.
3SM 3360
CZCZ
• Nedotýkejte se pohyblivých součástí během provozu spotřebiče. Vyčkejte, až se úplně zastaví.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití vdomácnosti, není určen pro komerční použití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič ipřívodní kabel zdůvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Nenechávejte volně viset vlasy ačásti oblečení blízko otvorů apohybujících se částí spotřebiče.
• Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je vypínač vpoloze vypnuto.
• Vždy dbejte zvýšené opatrnosti, když manipulujete snoži akrájecími kotouči. Jsou velmi ostré amohou způsobit poranění.
• Před čištěním apopoužití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí anechte vychladnout.
• Spotřebič obsahuje ostré části. Při čištění dbejte zvýšené opatrnosti.
• Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu pracovní desky. Dbejte nato, aby se nedotýkal horkých povrchů.
• Nenechávejte spotřebič viset napřívodním kabelu.
• Nepoužívejte spotřebič bez správně nasazeného příslušenství.
• Nenechte běžet spotřebič naprázdno.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se naautorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o pou­žívání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
3
POPIS VÝROBKU
1. Tělo mixéru
2. Nádoba mixéru
3. Víko mixéru
4. Vypínač
5. Nožová část
2
NÁVOD KOBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Než uvedete nový spotřebič doprovozu, měli byste jej zhygienických důvodů zvenčí otřít vlhkým hadříkem avšechny odnímatelné části umýt vteplé vodě. Spotřebič má zabudovanou bezpečnostní pojistku. Motor spotřebiče lze zapnout pouze pokud je řádně nasazené příslušenství. Neobcházejte bezpečnostní mechanizmus!
Nenechávejte nikdy bez dozoru přístroj vchodu nebo pokud je vypnutý, ale připojený dozásuvky!
Ihned povypnutí motoru avypojení přívodního kabelu ze zásuvky se mohou některé části ještě
chvíli pohybovat. Vyčkejte před otevřením víka až doúplného zastavení příslušenství.
MIXÉR JE URČEN K SEKÁNÍ OVOCE A ZELENINY
1. Do mixovací nádoby (2) vložte potraviny a uzavřete ji našroubováním nožové části (5).
2. Nasaďte mixovací nádobu (2) na tělo mixéru (1) tak, aby západky na mixovací nádobě (2) zapadly do otvorů na těle mixéru (1).
3. Pootočte mixovací nádobou (2) proti směru hodinových ručiček až do slyšitelného cvaknutí.
4. Rozviňte celý přívodní kabel a zasuňte zástrčku do elektrické sítě. Mixovat můžete buď krátkým opako­vaným stisknutím vypínače (4) do polohy P, čímž zajistíte pulzní provoz nebo přepnutím vypínače (4) do polohy l, čímž zajistíte nepřetržitý provoz. Mixování ukončíte přepnutím vypínače (4) do polohy 0.
5. Po ukončení mixovaní vypojte přívodní kabel ze zásuvky.
6. Pootočením po směru hodinových ručiček oddělte mixovací nádobu (2) od těla spotřebiče (1).
7. Odšroubujte nožovou část (5) a místo ní našroubujte víko nádoby (3), pomocí kterého můžete po otevře­ní uzávěru nápoj rovnou pít.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním avýměnou nástavců se ujistěte, že je vypínač vpoloze 0 (vypnuto) apřívodní kabel je vypojený ze zásuvky.
• Nikdy neponořujte tělo spotřebiče (1) ani přívodní kabel dovody.
• Tělo spotřebiče (1) pouze otřete vlhkým hadříkem.
• Výměnné příslušenství omyjte vteplé saponátové vodě aopláchněte včisté vodě. Nepoužívejte pro drá-
těnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
SERVIS
1
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí výrobku, musí provést dborný servis.
4
5
54 SM 3360SM 3360
CZ
SK
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů.
• Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte dosběru materiálu krecyklaci.
RECYKLACE SPOTŘEBIČE NAKONCI JEHO ŽIVOTNOSTI:
Symbol navýrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí alidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se naněj vztahují.
Změny vtextu, designu atechnických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazuje­me si právo najejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, aby ste boli spokojní sVaším výrob­kom pocelú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod naobsluhu apotom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú skanvicou manipulovať, boli oboznámené stýmto návodom
Technické parametre
Napätie 220–240 V~ 50/60 Hz
Príkon 300 W
Hladina akustického výkonu podľa pripojeného príslušenstva max. 80 dB(A)
Doba nepretržitej prevádzky KB max. 20 sec.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané vtomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly amarketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným natypovom štítku spotrebiča.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený dozásuvky elektrického napätia.
• Prístroj klaďte nastabilný, rovný povrch, neklaďte ho naakýkoľvek iný spotrebič.
• Neumiestňujte spotrebič doblízkosti horľavých látok, ohňa, vykurovacích telies alebo rozpálenej rúry.
• Nezakrývajte spotrebič, hrozí nebezpečenstvo prehriatia.
• Počas prevádzky naspotrebič nič neklaďte.
• Neprenášajte zapnutý spotrebič.
• Udržiavajte spotrebič včistote, nedovoľte, aby cudzie telesá prenikli dootvorov mriežok. Mohli by spôsobiť
skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte zaprívodný kábel, ale uchopte
zástrčku aťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom anesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, snedostatočnou dušev-
nou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené sobsluhou môžu používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby.
• Dbajte nazvýšenú opatrnosť, pokiaľ sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by naneho mohli dosiah-
nuť deti.
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo namokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívajte spotrebič spoškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Neťahajte aneprenášajte spotrebič, držiac ho zaprívodný kábel.
• Spotrebič umiestnite bokom odzdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry apodobne. Chráňte ho pred priamym
slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo vprípade poruchy vypnite spotrebič avytiahnite zástrč-
ku zo zásuvky elektrického napätia.
6 SM 3360
7SM 3360
SKSK
• Nedotýkajte sa pohyblivých súčastí počas prevádzky spotrebiča. Počkajte, až sa úplne zastaví.
• Spotrebič je vhodný iba napoužitie vdomácnosti, nie je určený nakomerčné použitie.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič dovody ani doinej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel zdôvodu poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič.
• Nenechávajte voľne visieť vlasy ačasti oblečenia vblízkosti otvorov apohybujúcich sa častí spotrebiča.
• Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia sa uistite, že je vypínač vpolohe vypnuté.
• Keď manipulujete snožmi akrájacími kotúčmi, dbajte vždy nazvýšenú opatrnosť. Sú veľmi ostré amôžu spôsobiť poranenie.
• Pred čistením apopoužití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia anechajte vychladnúť.
• Spotrebič obsahuje ostré časti. Pri čistení dbajte nazvýšenú opatrnosť.
• Nenechávajte prívodný kábel visieť voľne cez hranu pracovnej dosky. Dbajte nato, aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
• Nenechávajte spotrebič visieť naprívodnom kábli.
• Nepoužívajte spotrebič bez správne nasadeného príslušenstva.
• Napretláčanie potravín plniacim otvorom používajte vždy zatláčadlo. Nikdy nepretláčajte potraviny svo­jimi prstami, vidličkou, lyžicou, nožom alebo iným predmetom. Doplniaceho otvoru nezasúvajte žiadne kuchynské náradie (lyžice, škrabky nacesto apod.).
• Nenechávajte bežať spotrebič naprázdno.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa naautorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo men­tálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným nebezpečenstvám. Čiste­nie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
3
2
POPIS VÝROBKU
1. Telo spotrebiča
2. Nádoba mixéra
3. Veko mixéra
4. Vypínač
5. Nožová časť
1
4
NÁVOD NAOBSLUHU
UPOZORNENIE
Skôr, ako uvediete nový spotrebič doprevádzky, mali by ste ho zhygienických dôvodov zvonka utrieť vlhkou handričkou avšetky odnímateľné časti umyť vteplej vode. Spotrebič má zabudovanú bezpečnostnú poistku. Motor spotrebiča je možné zapnúť iba vtedy, keď je riadne nasadené príslušenstvo. Neobchádzajte bezpečnostný mechanizmus!
Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru, pokiaľ je vprevádzke alebo pokiaľ je vypnutý, ale pripojený
dozásuvky!
Ihneď povypnutí motora avypojení prívodného kábla zo zásuvky sa môžu niektoré časti ešte chvíľu pohybovať. Počkajte pred otvorením veka až doúplného zastavenia príslušenstva.
MIXÉR JE URČENÝ NA SEKANIE OVOCIA A ZELENINY
1. Do mixovacej nádoby (2) vložte potraviny a uzavrite ju zaskrutkovaním nožovej časti (5).
2. Nasaďte mixovaciu nádobu (2) na telo mixéra (1) tak, aby západky na mixovacej nádobe (2) zapadli do
otvorov na tele mixéra (1).
3. Pootočte mixovaciu nádobou (2) proti smeru hodinových ručičiek až do počuteľného cvaknutia.
4. Rozviňte celý prívodný kábel a zasuňte zástrčku do elektrickej siete.
Mixovať môžete buď krátkym opakovaným stlačením vypínača (4) do polohy P, čím zaistíte pulzný chod alebo prepnutím vypínača (4) do polohy l, čím zaistíte nepretržitú prevádzku. Mixovanie ukončíte prep­nutím vypínača (4) do polohy 0.
5. Po ukončení mixovania odpojte prívodný kábel zo zásuvky.
6. Pootočením v smere hodinových ručičiek oddeľte mixovaciu nádobu (2) od tela spotrebiča (1).
7. Odskrutkujte nožovú časť (5) a namiesto nej naskrutkujte veko nádoby (3), pomocou ktorého môžete po
otvorení uzáveru nápoj rovno piť.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením avýmenou nadstavcov sa uistite, že je vypínač vpolohe 0 (vypnuté) aže je prívodný kábel vypojený zo zásuvky.
• Nikdy neponárajte telo spotrebiča (1) ani prívodný kábel dovody.
• Telo spotrebiča (1) iba utrite vlhkou handričkou.
• Výmenné príslušenstvo umyte vteplej saponátovej vode aopláchnite včistej vode. Načistenie nepoužívaj­te drôtenku, abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá.
5
98 SM 3360SM 3360
SK
PL
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah dovnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov astarých spotrebičov.
• Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte dozberu materiálu narecykláciu.
RECYKLÁCIA SPOTREBIČA NAKONCI JEHO ŽIVOTNOSTI:
Symbol navýrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí dodomáceho odpadu. Je nutné odniesť ho dozberného miesta pre recykláciu elektrického aelektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie aľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto výrobku zistíte naprí­slušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok zakúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú
Zmeny vtexte, dizajne atechnických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme si právo naich zmenu.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy zazakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprzyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się zniniej­szą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220–240 V~ 50/60 Hz
Pobór mocy 300 W
Głośność pracy zależna jest odużywanych akcesoriów maks. 80 dB(A)
Maksymalny czas pracy bez przerwy KB maks. 20 sec.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć zurządzenia wszystkie elementy opakowania iwyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym natabliczce znamionowej urządzenia.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone dogniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
• Urządzenie należy umieścić nastabilnej, równej powierzchni, nie kłaść go nażadnym innym urządzeniu elektrycznym.
• Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu: substancji łatwopalnych, ognia, elementów grzewczych lub rozgrzanego piekarnika.
• Urządzenia nie wolno przykrywać, niebezpieczeństwo przegrzania.
• W trakcie pracy urządzenia, nie należy umieszczać nanim żadnych przedmiotów.
• Nie wolno przenosić włączonego urządzenia.
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby ciała obce przedostały się dośrodka poprzez otwory w kratkach. Mogą one spowodować zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Wyłączając urządzenie zgniazdka, nie wolno szarpać zaprzewód zasilający, należy chwycić wtyczkę ipo­ciągnąć zanią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci iosób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im naposługiwanie się urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się zniniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić nato, aby urządzenie służyło dzieciom dozabawy.
• Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu lub płyty kuchennej – grozi to ścią­gnięciem urządzenia przez dzieci.
• Urządzenia należy używać tylko wewnątrz pomieszczenia, nie wolno stawiać go namokrych powierzch­niach, grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie należy używać urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki nale­ży bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
10 SM 3360
11SM 3360
PLPL
• Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc zaprzewód zasilający.
• Urządzenie powinno być trzymane zdala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki ipodobne. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego iwilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie iwyjąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
• Nie należy dotykać ruchomych części podczas pracy urządzenia. Należy odczekać, dopóki się nie zatrzyma.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie doużytku domowego, nie nadaje się dowykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie iprzewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
• Należy uważać, aby włosy iczęści odzieży nie znalazły się w pobliżu otworów oraz ruchomych części urządzenia.
• Przed podłączeniem lub wyłączeniem urządzenia zgniazdka elektrycznego należy sprawdzić, czy wyłącz­nik jest w pozycji „wyłączony”.
• • Podczas manipulacji nożami itarczami krojącymi należy zachowywać szczególną ostrożność. Są bardzo ostre imogą spowodować zranienia.
• Przed czyszczeniem ipoużyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć zgniazdka elektrycznego ipozosta­wić dowystudzenia.
• Urządzenie zawiera ostre części. Podczas jego czyszczenia należy zachować zwiększoną ostrożność.
• Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego poza krawędź stołu. Należy zadbać, aby przewód nie dotykał gorących powierzchni.
• Nie należy pozostawiać urządzenia wiszącego naprzewodzie zasilającym.
• Nie wolno używać urządzenia bez prawidłowo zamontowanego osprzętu.
• Nie należy uruchamiać urządzenia bez obciążenia.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się zautoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konser wacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
OPIS PRODUKTU
1. Korpus urządzenia
2. Naczynie miksera
3. Naczynie miksera
4. Wyłącznik
5. Element z nożami
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
UWAGA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, zpowodów higienicznych, przetrzeć je zzewnątrz wilgotną szmatką, awszystkie rucho­me części umyć w ciepłej wodzie. Urządzenie ma wbudowany bezpiecznik zabezpieczający. Silnik urządzenia można włączyć tylko przy prawidłowo zamontowanym osprzęcie. Nie wolno obchodzić mechanizmu zabezpieczającego!
Nie wolno pozostawiać bez dozoru pra-
cującego lub podłączonego dogniazdka urządzenia!
Zaraz powyłączeniu silnika iodłączeniu prze­wodu zasilającego zgniazdka, niektóre części mogą jeszcze pozostawać w ruchu. Przed otwarciem pokrywy należy odczekać, dopóki ruch zupełnie nie ustanie.
-
BLENDER DO ROZDRABNIANIA OWOCÓW I WARZYW
1. Włożyć żywność do pojemnika rozdrabniającego (2), a następnie zamknąć go, dokręcając element z
nożami tnącymi (5).
2. Umieścić pojemnik rozdrabniający (2) na korpusie blendera (1), tak aby zatrzaski na pojemniku (2) paso-
wały do otworów w korpusie blendera (1).
3. Przekręcić pojemnik rozdrabniający (2) w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aż rozlegnie się
kliknięcie.
4. Rozwinąć cały kabel zasilający i włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Rozdrabnianie jest możliwe za pomocą krótkiego kilkukrotnego przyciśnięcia przycisku (4) w pozycji P, co spowoduje uruchomienie trybu pulsacyjnego, albo poprzez włączenie przycisku (4) w pozycji l, aby zapewnić nieprzerwane działanie. Aby zakończyć rozdrabnianie, należy przekręcić przycisk (4) do pozycji 0.
5. Po zakończeniu rozdrabniania wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
6. Przekręcając pojemnik rozdrabniający (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, odkręcić go od korpusu
blendera (1).
7. Odkręcić element z nożami tnącymi (5), a w jej miejsce przykręcić pokrywkę pojemnika (3), dzięki której
po otwarciu zamknięcia można od razu pić napój.
1
4
5
1312 SM 3360SM 3360
PL
HU
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem iwymianą osprzętu należy upewnić się, iż wyłącznik znajduje się w pozycji 0 (wyłączony), aprzewód zasilający jest odłączony zgniazdka.
• Nie wolno zanurzać w wodzie korpusu urządzenia (1), ani przewodu zasilającego.
• Korpus urządzenia (1) należy jedynie przetrzeć wilgotną szmatką.
• Części ruchome należy wymyć w ciepłej wodzie zdodatkiem płynu domycia naczyń, anastępnie opłukać w czystej wodzie. Doczyszczenia nie należy używać druciaka, środków abrazyjnych ani rozpuszczalników.
SERWIS
Konserwację owiększym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Należy preferować odzysk materiałów opakowaniowych istarych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów doodzysku.
RECYKLING URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO POUPŁYWIE JEGO ŻYWOTNOŚCI:
Symbol znajdujący się naprodukcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy likwidować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go dopunktu odbioru urządzeń elektrycznych ielektronicznych, dorecyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom naśrodowisko izdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć znieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informa­cje orecyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe itechniczne specykacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo doich zmiany.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy a Concept márka termékét vásárolta meg és reméljük, hogy termékünk elégedettségét fogja szolgálni használatának egész ideje alatt.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy a terméket kezelő további személyek is megismerkedjenek ezen útmutató tartalmával.
Műszaki paraméterek
Feszültség 220–240 V~ 50/60 Hz
Fogyasztás 300 W
Akusztikus teljesítményszint a csatlakoztatott tartozékok alapján maks. 80 dB(A)
Állandó működtetés ideje maks. 20 sec.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK:
• A terméket csakis az útmutatóban leírt célra használja.
• Az első használat előtt távolítsa el a termékről az összes csomagolópapírt és reklámtárgyakat.
• Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a terméken feltüntetett értéknek.
• Ne hagyja a terméket őrizet nélkül, amennyiben ez be van kapcsolva, illetve a hálózati feszültségre van kötve.
• A terméket helyezze stabil, egyenes felületre, soha ne helyezze bármilyen más készülékre.
• Ne tegye a készüléket gyúlékony anyagok, tűz vagy fűtőtestek, illetve bekapcsolt sütők közelébe.
• Ne takarja le a terméket, túlmelegedés vszélye áll fenn.
• Működés közben semmilyen tárgyat ne tegyen a termékre.
• Ne helyezze át a terméket, amennyiben ez be van kapcsolva.
• Tartsa tisztán a terméket, ne engedje meg, hogy idegen tárgyak kerüljenek a rács nyílásába. Ez rövidzárlat­hoz vezethet, megrongálódhat a termék, illetve tűz keletkezését idézheti elő.
• A termék hálózatról való lekapcsolásakor soha ne a kábelt húzza ki, mindig fogja meg a kábelfejet és ezt húzással távolítsa el a konnektorból.
• Ne engedje meg, hogy gyermekek, nem önálló jogú személyek a terméket kezeljék, használja ezt távol ilyen személyektől.
• Csökkentett mozgásképességű, érzéki képességű, illetve lelki sérült személyek, illetve olyan személyek, akik nincsenek megismertetve a kezelés módjával, a terméket csakis illetékes személy felügyelete alatt használhatják.
• Legyen fokozottabban óvatos, ha a terméket gyermekek közelében használja.
• Ne engedje meg, hogy a termék játékként legyen használva.
• Akadályozza meg, hogy a kábel a munkaasztalról lelógjon, ahol gyermekek is elérhetik.
• Ne használja a terméket kint környezetben vagy vizes felületen, elektromos áram által okozott baleset veszélye áll fenn.
• Csakis a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
• Ne használja a terméket, ha ennek kábele vagy káblefeje megvan rongálódva, a hibát javíttassa ki autori­zált szervízközpontban.
• Ne húzza vagy helyezze át a terméket a kábelnél fogva.
• Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól, mint a radiátorok, sütők stb. Védje a terméket a napsugárzástól, nedvességtől.
• Ne húzza és ne helyezze át a terméket nedves vagy vizes kézzel.
• A tartozékok felszerelésénél, tisztításkor vagy hibásodás esetében kapcsolja ki a terméket és kösse le a villanyhálózatról.
14 SM 3360
15SM 3360
HUHU
• Ne érjen a termék mozgó részeihez működés közben, várjon, amíg ezek teljesen le nem állnak.
• A termék csakis háztartási használatra alkalmas, nem alkalmas kereskedelmi használatra.
• Ne mártsa a kábelt, kábelfejet vagy magát a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Rendszeresn ellenőrizze a terméket és a kábelt, nincsenek-e megkárosodva. Ne kapcsolja be a meghibáso­dott terméket.
• Ne hagyja szabadon login a haját vagy öltözékének egyes részeit a termék mozgó részeinek közelében.
• A termék hálózatra való felkötésekor, illetve hálózatról való lekötésekor bizonyosodjon meg arról, hogy a termék kapcsolója a kikapcsolt helyzetben legyen.
• Fokozott óvatossággal kezelje a késeket és a vágókorongokat. Ezek nagyon élesek és sérülést okozhatnak.
• Tisztítás előtt és használat után a terméket kapcsolja ki és kösse le a villanyhálózatról és hagyja teljesen kihűlni.
• A terméknek éles részei vannak. Ezek tisztításánál legyen fokozottan óvatos.
• Ne hagyja a kábelt az asztal széléről lelógni. Ügyeljen arra, hogy a kábelt ne érintkezzen forró felületekkel.
• Ne hagyja, hogy a termék a kábelnél fogva lógjon.
• Ne használja a terméket a tartozékok helyes felszerelése nélkül.
• Ne hagyja a terméket üresen működni.
• Ne javítsa a terméket önerővel. Forduljon autorizált szervízhez.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tartása eseté­ben az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
3
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. A termék géprésze
2. A mixer edénye
3. A mixer fedele
4. Kacsoló
5. Penge készlet
2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELMEZTETÉS
Mielőtt az új terméket üzembe helyezi, törölje le nedves ronggyal és az eltávolítható részeket mossa el meleg vízben.
A termék beépített biztonsági biztosítékkal rendelkezik. A motort csakis abban az esetben lehet bekap­csolni, amennyiben a termék tartozékai helyesen vannak felszerelve. Ne hagyja észrevétlenül a biztonsági mechanizmust!
Ne hagyja a működő, illetve nem működő, de villanyhálózatba kapcsolt terméket őrizet nélkül!
Közvetlenül a motor kikapcsolását és a kábel villanyhálózatból való eltávolítását követően a termék
egyes részei még egy ideis mozgásban lehetnek. Várjon ezért a fedél kinyitásával, amíg az összes tartozék teljesen mozdulatlan lesz.
A MIXER GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDSÉG APRÍTÁSÁRA SZOLGÁL
1. Az élelmiszert helyezze a mixelő edénybe (2) és a vágókéses rész (5) rácsavarozásával zárja le azt.
2. A mixelő edényt (2) helyezze a mixer készülékházára (1) úgy, hogy a mixelő edény reteszei (2) illeszkedje­nek a mixer készülékházán (1) található nyílásokba.
3. A mixelő edényt (2) fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba egészen a hallható kattanásig.
4. A tápkábelt teljesen tekerje szét és csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Mixelhet vagy pulzáló üzemmódban a kapcsológomb (4) ismételt rövid P állásba történő megnyomá­sával, vagy folyamatos üzemmódban a kapcsológomb (4) I állásba történő átkapcsolásával. A mixelést a kapcsológomb (4) 0 állásba történő átkapcsolásával fejezi be.
5. A mixelés befejezése után a tápkábelt húzza ki a konnektorból.
6. A mixelő edényt (2) az óramutató járásával megegyező irányba történő elfordításával különítse el a készülékháztól (1).
7. Csavarozza le a vágókéses részt (5) és helyette csavarozza fel az edény fedelét (3), melynek segítségével a kupak levétele után az ital azonnal iható.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás vagy a tartozékcsere előtt bizonyosdojon meg arról, hogy a kapcsoló az 0 (kikapcsolva) helyzetben található és a kábelt el van távolítva a konnektorból.
1
• Soha ne mártsa a mixer géprészét (1) vagy kábelét vízbe.
• A mixer géprészét (1) törölgesse meg nedves ronggyal.
• A kicserélhető részeket mossa el mosogatószeres vízben és öblítse le tiszta vízzel. Ne használjon drótkefét,
abrazív szereket vagy oldószereket.
4
SZERVIZ
Ajelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek akészülék megbontásával járnak – csak aszakszer­viz végezheti el!
5
1716 SM 3360SM 3360
Loading...
+ 20 hidden pages