Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí220–240 V~ 50/60 Hz
Příkon1500 W
Hladina akustického výkonu
Doba nepřetržitého provozu
max. 85 dB(A)
max. 30 min
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Přístroj pokládejte na stabilní rovný povrch, nepokládejte ho na jakýkoliv jiný spotřebič.
• Neumisťujte spotřebič do blízkosti hořlavých látek, ohně, topných elementů nebo rozpálené trouby.
• Nezakrývejte spotřebič, hrozí nebezpečí přehřátí.
• Nic na spotřebič nepokládejte během provozu.
• Nepřenášejte spotřebič zapnutý.
• Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat,
poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné
seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout
děti.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
• Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým
slunečním zářením, vlhkostí.
SM 3050
3
CZ
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku
ze zásuvky elektrického napětí.
• Nedotýkejte se pohyblivých součástí během provozu spotřebiče. Vyčkejte, až se úplně zastaví.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Nenechávejte volně viset vlasy a části oblečení blízko otvorů a pohybujících se částí spotřebiče.
• Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je vypínač
v poloze vypnuto.
• Vždy dbejte zvýšené opatrnosti, když manipulujete s noži a krájecími kotouči. Jsou velmi ostré a mohou
způsobit poranění.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Spotřebič obsahuje ostré části. Při čištění dbejte zvýšené opatrnosti.
• Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu pracovní desky. Dbejte nato, aby se nedotýkal horkých
povrchů.
• Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu.
• Nepoužívejte spotřebič bez správně nasazeného příslušenství.
• Nenechte běžet spotřebič naprázdno.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
4
SM 3050
POPIS VÝROBKU
1 Uzávěr
2 Víko
3 Nádoba
4 Nože
5 Bezpečnostní vypínač
6 Hřídel motoru
7 Ovládací panel
8 Základna
CZ
1
2
3
4
SM 3050
5
6
7
8
5
CZ
OVLÁDACÍ PANEL
Připojte přívodní kabel do zásuvky a zvolte funkci:
Tlačítko 20s provozu a prodloužení dalších +20s provozu
Tlačítko Smoothie (Smoothie)
Tlačítko Ice Cream (Zmrzlina)
Tlačítko Vegetable (Zelenina)
Tlačítko Bisque (Jemná krémová polévka)
Tlačítko Nuts (Ořechy)
Tlačítko ON/OFF (Zapnout/Vypnout)
Tlačítko Pulse (Puls)
Tlačítka ručního nastavení rychlosti
6
SM 3050
CZ
Používání funkcí
Mixér má celkem 16 tlačítek funkcí: „ON/OFF“, 8 tlačítek rychlostí, +20s, Pulse, 5 automatických funkcí (Vegetable,
Smoothie, Nuts, Ice cream a Bisque).
Po dokončení cyklu uslyšíte pípání (v době, kdy svítí indikátor napájení, můžete ovládat všechny funkce
z nabídky kromě tlačítka Pulse).
Tlačítka funkcí netiskněte dlouho a dotýkejte se jich prosím jemně.
Tlačítko
Stiskem tlačítka mixér zapnete, nebo vypnete. Tlačítko se zároveň rozsvítí a mixér se přepne do
pohotovostního režimu. Blikající indikátor tlačítka ukazuje, že je mixér v aktivovaném a provozním režimu.
Toto tlačítko slouží také pro zastavení/zrušení funkcí.
Když nasadíte nádobu na základnu mixéru, rozsvítí se indikátor tlačítka „ON/OFF“ a mixér se přepne do
pohotovostního režimu. Po dokončení cyklu sejměte nádobu ze základny mixéru, abyste předešli požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Tlačítka pro ruční nastavení rychlosti
• Rychlost zvýšíte stiskem a posunutím prstu zleva doprava a snížíte zprava doleva.
• První tlačítko nalevo znamená rychlost 1, což je nejnižší rychlost. Směrem zprava doleva rychlost
postupně snižujete.
• První tlačítko napravo znamená rychlost 8. Směrem zleva doprava rychlost postupně zvyšujete.
• Šest prostředních tlačítek znamená rychlosti 2, 3, 4, 5, 6 a 7 (zleva doprava).
• Mixér má 8 rychlostí. Pro každou rychlost je přednastavená doba provozu v délce 1 minuty.
• Tato funkce slouží pro ruční nastavení. V závislosti na množství potravin a vaší chuti můžete tuto
funkci ukončit už po 1 minutě, nebo stiskem tlačítka „+20“ zvyšovat celkovou dobu mixování.
• Během provozu můžete upravovat rychlost postupným stiskem jednotlivých tlačítek nebo rovnou
stiskem zvoleného tlačítka.
• V manuálním režimu prosím po dobu prvních 5 s mixujte nízkou rychlostí a teprve poté rychlost postupně
zvyšujte.
• Rychlosti u automatických funkcí jsou přednastavené, což znamená, že tuto funkci ručního nastavení
rychlosti nelze používat zároveň s automatickými funkcemi.
Pozor: Při regulaci rychlosti netiskněte tlačítka dlouho. Toto tlačítko rychlosti je vhodné pouze pro manuální
provozní režim, kdy si můžete navolit rychlost v závislosti na druhu potravin, kapacitě a vaší chuti. Tlačítka
pro ruční nastavení rychlosti nelze použít pro 6 automatických funkcí.
Tlačítko nastavení času +20s
• Každým stiskem prodloužíte dobu mixování o 20 s.
• Horní limit pro tuto funkci činí 10 minut.
• Během provozu můžete prodlužovat provozní dobu jakékoli funkce s výjimkou funkce Pulse.
• Pokud v aktivovaném režimu jednou stisknete toto tlačítko, mixér bude mixovat vysokou rychlostí po dobu
20 s. V průběhu činnosti také můžete opakovaným stisknutím tohoto tlačítka prodlužovat celkovou dobu
mixování.
• Tato funkce může být použita společně s jakoukoli jinou funkcí s výjimkou funkce Pulse.
SM 3050
7
CZ
• Pro automatické funkce platí, že v případě prodloužení mixování bude mixér pracovat se stejnou provozní
rychlostí, jako je konečná rychlost přednastavená pro tuto funkci. Pro ilustraci: přednastavená doba pro
smoothie je 1 minuta a vy jste si ji prodloužili o 20 s. Rychlost mixování během dodatečných 20 s je
stejná jako přednastavená rychlost, s jakou mixér pracuje v době od 0:01 do 0:00.
• Tato funkce nemůže být použita zároveň s funkcí Pulse.
Tlačítko Pulse (Puls)
Po stisknutí tohoto tlačítka bude mixér mixovat vysokou rychlostí.
Po jednom stisknutí tohoto tlačítka bude mixér mixovat vysokou rychlostí po dobu, po kterou budete toto
tlačítko držet.
Pozn.: Toto tlačítko lze použít pouze v době, kdy je mixér zapnutý. Bude-li zrovna zapnutá jiná funkce, toto
tlačítko nebude funkční, ani když jej stisknete.
Toto tlačítko můžete použít v závislosti na konkrétní kategorii a množství potravin a vaší chuti.
Tlačítko Vegetable & Fruit (Ovoce a zelenina)
Tato funkce je určena pro přípravu šťáv z mrkve či jiných sezónních druhů zeleniny a ovoce. Provozní rychlost
a čas jsou již přednastaveny – délka přednastaveného času je 1 min 30 s.
Tato funkce je určena pro výrobu všech možných druhů lahodných nápojů smoothie. Provozní rychlost
a čas jsou již přednastaveny – délka přednastaveného času je 45 s. Pokud máte ledu více než 300 g, je lepší
použít drticí paličku (tzv. muddler).
Tato funkce je určena pro drcení všech možných druhů ořechů a tvrdých potravin. Provozní rychlost a čas
jsou již přednastaveny – délka přednastaveného času je 45 s.
Pozn.: Při provozu nádobu lehce tiskněte k základně.
Tato funkce je určena pro výrobu všech možných druhů zmrzliny. Provozní rychlost a čas jsou již přednastaveny
– délka přednastaveného času je 1 min 35 s. Pokud máte zmrzliny více než 300 g, je lepší použít drticí paličku
(tzv. muddler).
Tlačítko Smoothie
Tlačítko Nuts (Ořechy)
Tlačítko Ice Cream (Zmrzlina)
Tlačítko Bisque (Krémové polévky)
Tato funkce je určena pro výrobu nejrůznějších krémových polévek (tzv. bisque). Provozní rychlost a čas jsou
již přednastaveny – délka přednastaveného času je 8 min.
8
SM 3050
CZ
Tipy pro práci
1. Výše uvedených 5 funkcí jsou automatické funkce. Jakmile je mixér zapnutý, můžete danou funkci
spustit stiskem příslušného tlačítka.
2. V závislosti na množství potravin a vaší chuti můžete prodloužit dobu mixování.
3. Pokud chcete aktuálně spuštěnou funkci přerušit, můžete tak učinit dalším stiskem tlačítka dané funkce.
Na displeji se objeví slovo „PAUS“, což znamená, že výkon dané funkce byl přerušen. Poté se bude na
displeji střídavě zobrazovat zbývající čas a slovo „PAUS“. V době přerušení můžete do mixéru přidávat
další potraviny nebo provádět jiné úkony. Až budete chtít pokračovat v mixování, stiskněte znovu tlačítko
dané funkce. Slovo „PAUS“ zmizí a mixér bude pokračovat v mixování po zbývající část nastavené doby.
4. Pokud chcete zastavit aktuálně spuštěnou funkci, můžete tak učinit přímým stiskem tlačítka „ON/OFF“.
5. Důrazně vám doporučujeme nenastavovat čas na 0:00. Pokud nastavíte čas na 0:00, budete toto tlačítko
moci opět použít, až když sejmete nádobu ze základny, vypojíte zástrčku, znovu ji zapojíte a znovu
nasadíte nádobu na základnu.
6. Pro zmrzlinu o hmotnosti vyšší než 300 g je lepší použít drticí paličku (tzv. muddler).
7. Při spuštění jakékoli funkce, obzvláště v případě drcení tvrdých potravin, držte mírným tlakem nádobu
za držadlo nebo rukou přitlačujte víko. Mírné otřesy mixéru během mixování jsou normální. Jakmile se
provoz mixéru zklidní, můžete ruku sundat, aniž byste se nádoby dál dotýkali.
8. Po dokončení mixování prosím sejměte nádobu ze základny. Během provozu si můžete všimnout
zpětného odpočítávání nastavené doby. Jakmile se objeví nápis „0:00“, znamená to, že daná funkce byla
dokončena. Zároveň uslyšíte 5x pípnutí. Mixér se po 30 sekundách přepne do pohotovostního režimu
a všechny světelné indikátory zhasnou.
9. Čistěte prosím nádobu podle pokynů a základnu otírejte čistým suchým hadříkem. Čistý mixér pak
můžete uklidit.
NÁVOD K OBSLUZE
Stručné provozní pokyny
Pohotovostní režim
Nasaďte nádobu na základnu mixéru a zasuňte zástrčku do sítě. Indikátor napájení se rozsvítí, ale
nebude blikat, což znamená to, že mixér už je zapnutý a přepnul se do pohotovostního režimu.
Aktivovaný režim
Pokud v pohotovostním režimu stiskněte jednou tlačítko „ON/OFF“, rozsvítí se všechna tlačítka, na displeji se
zobrazí 0:00 a indikátor napájení začne blikat, což znamená, že si můžete vybrat funkci z nabídky a začít
mixovat. Po opětovném stisknutí tlačítka „ON/OFF“ se mixér znovu přepne do pohotovostního režimu.
Automatický provoz
1. Pokud v aktivovaném režimu stisknete jakékoli tlačítko z nabídky funkcí, indikátor napájení začne blikat.
Mixér začne pracovat a rozsvítí se tlačítko dané funkce a tlačítko „+20“. Mezitím se na LED displeji bude
zobrazovat celková doba a zbývající doba mixování.
2. Pokud během mixování jednou stisknete tlačítko dané funkce, mixování tím zastavíte a na LED displeji se
zobrazí nápis „PAUS“; dalším stiskem uvedete mixér znovu do provozu na dobu, než uplyne zbývající
přednastavený čas.
3. Stiskem tlačítka „+20“ můžete během provozu prodlužovat nastavený čas. Jedním stiskem jej prodloužíte
o 20 sekund.
4. V případě automatických funkcí je rychlost přednastavená, což znamená, že ji nemůžete tímto tlačítkem
měnit.
SM 3050
9
Příliš velké množství potravin
způsobilo zaseknutí motoru.
Vyjměte část potravin
a uveďte mixér znovu
v činnost.
Dlouhé mixování aktivuje ochranu
proti přehřátí motoru.
Znovu mixér zapněte po
30 až 40 minutách.
Náhlé přidání příliš velkého
množství tvrdých potravin aktivuje
nadproudovou ochranu motoru.
Vypojte mixér ze zásuvky
na 20 až 30 minut a pak jej
znovu zapojte do zásuvky
a spusťte.
CZ
Manuální provoz
1. Jedním stiskem tlačítka Vámi zvolené rychlosti uvedete mixér okamžitě do provozu. Na displeji se zobrazí
čas 1:00 přednastavený pro tuto provozní rychlost. Všechny ostatní tlačítkové indikátory zhasnou, až na
indikátor napájení, který bude blikat, a indikátor tlačítka zvolené rychlosti a tlačítka +20s. Ostatní tlačítka
rychlosti budou mírně podsvícená.
2. V průběhu mixování můžete upravovat nastavenou rychlost a čas. Jedním stiskem tlačítka ručního
nastavení rychlosti zvýšíte nebo naopak snížíte rychlost. Jedním stiskem tlačítka „+20“ prodloužíte
nastavený čas o 20 s.
3. V manuálním režimu prosím po dobu prvních 5 s mixujte nízkou rychlostí. Po 5 sekundách můžete rychlost
postupně zvyšovat.
4. Mixér má 8 různých přednastavených rychlostí. Nejdelší doba, kterou můžete nastavit pro jedno mixování,
je 10 minut.
Přepnutí do režimu „Dokončeno“
Na displeji se zobrazí 0:00, což znamená dokončení výkonu funkce, a ozve se 5x pípnutí. Indikátor napájení
bude blikat a zároveň se rozsvítí ostatní tlačítka. Po dokončení funkce můžete jedním stiskem tlačítka
ON/ OFF přepnout mixér do pohotovostního režimu, to však pouze tehdy, pokud je nádoba stále
nasazena na základně. Mixér se také přepíná do pohotovostního režimu automaticky po uplynutí 30 s.
Vyčistěte nádobu a základnu podle pokynů. Ukliďte mixér.
PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ
Problém
Po nasazení nádoby na
základnu se nerozsvítí
1
indikátor na ovládacím
panelu.
Mixér se během provozu
2
10SM 3050
náhle zastaví.
PříčinaŘešení
Vypojená nebo zčásti vypojená
zástrčka.
Výpadek proudu.
Výpadek proudu
Nedopatřením stisknutá 2 tlačítka
funkcí zároveň
Zasuňte zástrčku pevně do
zásuvky.
Počkejte na obnovení
dodávky proudu.
Počkejte na obnovení
dodávky proudu.
Stiskněte tlačítko správné
funkce.
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Před čištěním vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
2. Vyjměte zbytky potravin z nádoby a víka.
3. Nádobu i víko můžete vypláchnout pod tekoucí vodou a vytřít zbytky vody čistým hadříkem.
4. Nikdy neponořujte tělo s motorem do vody!
5. Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
6. Pro čištění vnější strany mixéru používejte pouze vlhký hadřík.
7. Komponenty, které přišly do styku s potravinami lze čistit mýdlovou vodou.
8. Před opětovným sestavením nechte díly důkladně vyschnout.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
11SM 3050
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším
výrobkom po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom
Technické parametre
Napätie220–240 V~ 50/60 Hz
Príkon1500 W
Hladina akustického výkonu
Doba nepretržitej prevádzky
max. 85 dB(A)
max. 30 min
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Prístroj klaďte na stabilný, rovný povrch, neklaďte ho na akýkoľvek iný spotrebič.
• Neumiestňujte spotrebič do blízkosti horľavých látok, ohňa, vykurovacích telies alebo rozpálenej rúry.
• Udržiavajte spotrebič v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá prenikli do otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť
skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte
zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou
spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou môžu používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej oboznámenej osoby.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ sa spotrebič používa v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by na neho mohli dosiahnuť
deti.
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Neťahajte a neprenášajte spotrebič, držiac ho za prívodný kábel.
• Spotrebič umiestnite bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym
slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku
zo zásuvky elektrického napätia.
SM 3050
13
SK
• Nedotýkajte sa pohyblivých súčastí počas prevádzky spotrebiča. Počkajte, až sa úplne zastaví.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič.
• Nenechávajte voľne visieť vlasy a časti oblečenia v blízkosti otvorov a pohybujúcich sa častí spotrebiča.
• Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia sa uistite, že je vypínač
v polohe vypnuté.
• Keď manipulujete s nožmi a krájacími kotúčmi, dbajte vždy na zvýšenú opatrnosť. Sú veľmi ostré a môžu
spôsobiť poranenie.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Spotrebič obsahuje ostré časti. Pri čistení dbajte na zvýšenú opatrnosť.
• Nenechávajte prívodný kábel visieť voľne cez hranu pracovnej dosky. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúcich
povrchov.
• Nenechávajte spotrebič visieť na prívodnom kábli.
• Nepoužívajte spotrebič bez správne nasadeného príslušenstva.
• Na pretláčanie potravín plniacim otvorom používajte vždy zatláčadlo. Nikdy nepretláčajte potraviny svojimi
prstami, vidličkou, lyžicou, nožom alebo iným predmetom. Do plniaceho otvoru nezasúvajte žiadne
kuchynské náradie (lyžice, škrabky na cesto a pod.).
• Nenechávajte bežať spotrebič naprázdno.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi
schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov
sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
Pripojte prívodný kábel do zásuvky a vyberte funkciu:
Tlačidlo 20 s používania a predĺženia ďalších +20s používania
Tlačidlo Smoothie (Smoothie)
Tlačidlo Ice Cream (Zmrzlina)
Tlačidlo Vegetable (Zelenina)
Tlačidlo Bisque (Jemná krémová polievka)
Tlačidlo Nuts (Orechy)
Tlačidlo ON/OFF (Zapnúť/Vypnúť)
Tlačidlo Pulse (Pulz)
Tlačidlá ručného nastavenia rýchlosti
16SM 3050
SK
Používanie funkcií
Mixér má 16 tlačidiel funkcií: „ON/OFF“, 8 tlačidiel rýchlosti, +20s, Pulse, 5 automatických funkcií (Vegetable,
Smoothie, Nuts, Ice cream a Bisque).
Po dokončení cyklu sa ozve pípnutie (keď svieti indikátor napájania, môžete ovládať všetky funkcie z ponuky
okrem tlačidla Pulse).
Tlačidlá funkcií netlačte dlho a dotýkajte sa ich prosím jemne.
Tlačidlo
Stlačením tlačidla mixér zapnete alebo vypnete. Tlačidlo sa zároveň rozsvieti a mixér sa prepne do
pohotovostného režimu. Blikajúci indikátor tlačidla ukazuje, že mixér je v aktivovanom a prevádzkovom
režime.
Toto tlačidlo slúži tiež na zastavenie/zrušenie funkcií.
Keď nádobu nasadíte na základňu mixéra, rozsvieti sa indikátor tlačidla „ON/OFF“ a mixér sa prepne do
pohotovostného režimu. Po dokončení cyklu nádobu vezmite zo základne mixéra, aby ste predišli požiaru
a úrazu elektrickým prúdom.
Tlačidlá na ručné nastavenie rýchlosti
• Rýchlosť zvýšite stlačením a posunutím prsta zľava doprava a znížite ju sprava doľava.
• Prvé tlačidlo vľavo znamená rýchlosť 1, čo je najnižšia rýchlosť. Smerom sprava doľava rýchlosť
postupne znižujete.
• Prvé tlačidlo vpravo znamená rýchlosť 8. Smerom zľava doprava rýchlosť postupne zvyšujete.
• Šesť prostredných tlačidiel znamená rýchlosti 2, 3, 4, 5, 6 a 7 (zľava doprava).
• Mixér má 8 rôznych rýchlostí. Pre každú rýchlosť je nastavený čas činnosti v trvaní 1 minúty.
• Táto funkcia slúži pre ručné nastavenie. V závislosti od množstva potravín a vašej chuti môžete túto
funkciu ukončiť už po 1 minúte alebo stlačením tlačidla „+20“ predlžovať čas mixovania.
• Počas mixovania môžete rýchlosť upravovať postupným stláčaním jednotlivých tlačidiel alebo priamo
stlačením vybratého tlačidla.
• V manuálnom režime prosím počas prvých 5 sekúnd mixujte pri nízkej rýchlosti a až potom rýchlosť
postupne zvyšujte.
• Rýchlosti pri automatických funkciách sú nastavené, čo znamená, že funkciu ručného nastavenia
rýchlosti nemožno používať zároveň s automatickými funkciami.
Pozor: Pri regulovaní rýchlosti nestláčajte tlačidlá dlho. Toto tlačidlo rýchlosti je vhodné len pri manuálnom
prevádzkovom režime, keď si môžete zvoliť rýchlosť v závislosti od druhu potravín, kapacity a vašej chute.
Tlačidlá na ručné nastavenie rýchlosti nemožno používať pri 6 automatických funkciách.
Tlačidlo nastavenie času +20s
• Každým stlačením predĺžite čas mixovania o 20 s.
• Horný limit pre túto funkciu je 10 minút.
• Počas mixovania môžete predlžovať používanie akejkoľvek funkcie s výnimkou funkcie Pulse.
• Ak v aktivovanom režime jedenkrát stlačíte toto tlačidlo, mixér bude mixovať vysokou rýchlosťou 20 sekúnd.
V priebehu činnosti môžete opakovaným stlačením tohto tlačidla predlžovať celkový čas mixovania.
• Túto funkciu možno použiť spolu s akoukoľvek inou funkciou s výnimkou funkcie Pulse.
17SM 3050
SK
• Pre automatické funkcie platí, že v prípade predĺženia mixovania bude mixér pracovať rovnakou
prevádzkovou rýchlosťou, ako je konečná rýchlosť nastavená pre túto funkciu. Pre ilustráciu: nastavený
čas pre smoothie je 1 minúta a vy ste ho predĺžili o 20 s. Rýchlosť mixovania pri dodatočných 20 s je
rovnaká ako nastavená rýchlosť, s akou mixér pracuje v dobe od 0:01 do 0:00.
Túto funkciu nemožno použiť zároveň s funkciou Pulse.•
Tlačidlo Pulse (Pulz)
Po stlačení tohto tlačidla bude mixér mixovať vysokou rýchlosťou.
Po jednom stlačení tohto tlačidla bude mixér mixovať vysokou rýchlosťou po dobu, po ktorú budete toto
tlačidlo držať.
Pozn.: Toto tlačidlo možno použiť len vtedy, keď je mixér zapnutý. Ak bude práve zapnutá iná funkcia, toto
tlačidlo nebude funkčné, ani keď ho stlačíte.
Toto tlačidlo možno použiť v závislosti od konkrétnej kategórie, množstva potravín a vašej chute.
Tlačidlo Vegetable & Fruit (Ovocie a zelenina)
Táto funkcia je určená na prípravu štiav z mrkvy a iných sezónnych druhov zeleniny a ovocia. Prevádzková
rýchlosť a čas sú už nastavené – dĺžka nastaveného času je 1 min 30 s.
Táto funkcia je určená na výrobu všetkých možných druhov lahodných nápojov smoothie. Prevádzková
rýchlosť a čas sú už nastavené – dĺžka nastaveného času je 45 s. Ak máte ľadu viac než 300 g, je lepšie
použiť drviacu paličku (tzv. muddler).
Táto funkcia je určená na drvenie všetkých možných druhov orechov a tvrdých potravín. Prevádzková
rýchlosť a čas sú už nastavené – dĺžka nastaveného času je 45 s.
Pozn.:
Táto funkcia je určená na výrobu všetkých možných druhov zmrzliny. Prevádzková rýchlosť a čas sú už nastavené
– dĺžka nastaveného času je 1 min 35 s. Ak máte zmrzliny viac než 300 g, je lepšie použiť drviacu paličku (tzv.
muddler).
Tlačidlo Smoothie
Tlačidlo Nuts (Orechy)
Pri mixovaní nádobu jemne tlačte k základni.
Tlačidlo Ice Cream (Zmrzlina)
Tlačidlo Bisque (Krémové polievky)
Táto funkcia je určená na výrobu rôznych krémových polievok (tzv. bisque). Prevádzková rýchlosť a čas sú už
nastavené – dĺžka nastaveného času je 8 min.
18SM 3050
SK
Tipy pri práci
1. Vyššie uvedených 5 funkcií sú automatické funkcie. Len čo je mixér zapnutý, príslušnú funkciu
môžete spustiť stlačením príslušného tlačidla.
2. V závislosti od množstva potravín a vašej chute môžete predĺžiť čas mixovania.
3. Ak chcete aktuálne spustenú funkciu prerušiť, môžete tak urobiť ďalším stlačením tlačidla príslušnej
funkcie. Na displeji sa objaví slovo „PAUS“, čo znamená, že výkon príslušnej funkcie sa prerušil. Potom
sa bude na displeji striedavo zobrazovať zostávajúci čas a slovo „PAUS“. Počas prerušenia môžete do
mixéra pridávať ďalšie potraviny alebo robiť iné úkony. Keď budete chcieť pokračovať v mixovaní,
znova stlačte tlačidlo príslušnej funkcie. Slovo „PAUS“ zmizne a mixér bude pokračovať v mixovaní
zostávajúci čas nastavenej doby.
4. Ak chcete zastaviť aktuálne spustenú funkciu, môžete tak urobiť priamym stlačením tlačidla „ON/OFF“.
5. Dôrazne vám odporúčame nenastavovať čas na 0:00. Ak nastavíte čas na 0:00, budete toto
tlačidlo môcť opäť použiť, až keď vezmete nádobu zo základne, odpojíte zástrčku, znova ju zapojíte
a znova nasadíte nádobu na základňu.
6. Pre zmrzlinu s hmotnosťou vyššou než 300 g je lepšie použiť drviacu paličku (tzv. muddler).
7. Pri spustení akejkoľvek funkcie, osobitne pri drvení tvrdých potravín, držte pod miernym tlakom nádobu
za držadlo alebo rukou pritláčajte veko. Mierne otrasy mixéra počas mixovania sú normálne. Len čo sa
činnosť mixéra upokojí, ruku môžete dať dolu, nádoby sa už viac nemusíte dotýkať.
8. Po dokončení mixovania prosím vyberte nádobu zo základne. Počas mixovania si môžete všimnúť
spätné odpočítavanie nastaveného času. Keď sa objaví nápis „0:00“, znamená to, že príslušná funkcia
bola dokončená. Zároveň sa 5x ozve pípnutie. Mixér sa po 30 sekundách prepne do pohotovostného
režimu a všetky svetelné indikátory zhasnú.
9. Nádobu prosím čistite podľa pokynov a základňu vytrite čistou suchou handričkou. Čistý mixér môžete
potom uložiť.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Stručné prevádzkové pokyny
Pohotovostný režim
Nádobu nasaďte na základňu mixéra a zástrčku zasuňte do siete. Indikátor napájania sa rozsvieti, ale
nebude blikať, čo znamená, že mixér už je zapnutý a prepol sa do pohotovostného režimu.
Aktivovaný režim
Ak v pohotovostnom režime jedenkrát stlačíte tlačidlo „ON/OFF“, rozsvietia sa všetky tlačidlá, na
displeji sa zobrazí 0:00 a indikátor napájania začne blikať, čo znamená, že si môžete vybrať
funkciu z ponuky a začať mixovať. Po opätovnom stlačení tlačidla „ON/OFF“ sa mixér znova prepne do
pohotovostného režimu.
Automatická prevádzka
1. Ak v aktivovanom režime stlačíte akékoľvek tlačidlo z ponuky funkcií, indikátor napájania začne blikať.
Mixér začne pracovať a rozsvieti sa tlačidlo príslušnej funkcie a tlačidlo „+20“. Zároveň sa na LED displeji
bude zobrazovať celkový čas a zostávajúci čas mixovania.
2. Ak pri mixovaní jedenkrát stlačíte tlačidlo príslušnej funkcie, mixovanie sa zastaví a na LED displeji sa
zobrazí nápis „PAUS“; ďalším stlačením uvediete mixér znova do činnosti na čas, než uplynie zostávajúci
nastavený čas.
3. Stlačením tlačidla „+20“ môžete pri činnosti mixéra predlžovať nastavený čas. Jedným stlačením ho
predĺžite o 20 sekúnd.
4. V prípade automatických funkcií je rýchlosť nastavená, čo znamená, že týmto tlačidlom ju nemôžete
meniť.
19SM 3050
Náhle pridanie príliš veľkého
množstva tvrdých potravín aktivuje
nadprúdovú ochranu motora.
Mixér odpojte zo zásuvky
na 20 až 30 minút, potom
ho znova zapojte do
zásuvky a spusťte.
SK
Manuálna prevádzka
1. Jedným stlačením tlačidla zvolenej rýchlosti mixér uvediete okamžite do činnosti. Na displeji sa zobrazí
čas1:00 nastavený pre túto prevádzkovú rýchlosť. Všetky ostatné tlačidlové indikátory zhasnú, až na
indikátor napájania, ktorý bude blikať, a indikátor tlačidla zvolenej rýchlosti a tlačidla +20s. Ostatné
tlačidlá rýchlosti budú jemne podsvietené.
2. Počas mixovania môžete upravovať nastavenú rýchlosť a čas. Jedným stlačením tlačidla ručného
nastavenia rýchlosti zvýšite alebo naopak znížite rýchlosť. Jedným stlačením tlačidla „+20“ predĺžite
nastavený čas o 20 s.
3. V manuálnom režime prosím počas prvých 5 sekúnd mixujte pri nízkej rýchlosti. Po 5 sekundách môžete
rýchlosť postupne zvyšovať.
4. Mixér má 8 rôznych nastavených rýchlostí. Najdlhší čas, ktorý môžete nastaviť na jedno mixovanie, je
10 minút.
Prepnutie do režimu „Dokončené“
Na displeji sa zobrazí 0:00, čo znamená dokončenie výkonu funkcie, a 5x sa ozve pípnutie. Indikátor napájania
bude blikať a zároveň sa rozsvietia ostatné tlačidlá. Po dokončení funkcie môžete jedným stlačením tlačidla
ON/OFF mixér prepnúť do pohotovostného režimu, ale len vtedy, ak je nádoba stále usadená na základni.
Mixér sa prepína aj do pohotovostného režimu automaticky po uplynutí 30 s.
Vyčistite nádobu a základňu podľa pokynov.
PROBLÉMY A ICH RIEŠENIE
Problém
Po nasadení nádoby na
základňu sa nerozsvieti
1
indikátor na ovládacom
paneli.
Mixér sa pri mixovaní
2
20SM 3050
odrazu zastaví.
PríčinaRiešenie
Odpojená alebo čiastočne
odpojená zástrčka.
Výpadok prúdu.
Výpadok prúdu.
Nedopatrením stlačené zároveň
2 tlačidlá funkcií
Príliš veľké množstvo potravín
spôsobilo zaseknutia motora.
Dlhé mixovanie aktivuje ochranu
proti prehriatiu motora.
Zasuňte zástrčku pevne do
zásuvky.
Počkajte na obnovenie
dodávky prúdu.
Počkajte na obnovenie
dodávky prúdu.
Stlačte tlačidlo správnej
funkcie.
Vyberte časť potravín
a mixér znova uveďte do
činnosti.
Mixér znova zapnite po
30 až 40 minútach.
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1. Pred čistením vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
2. Vyberte zvyšky potravín z nádoby a veka.
3. Nádobu aj veko možno opláchnuť pod tečúcou vodou a zvyšky vody vytrieť čistou handričkou.
4. Nikdy neponárajte telo s motorom do vody!
5. Nepoužívajte žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.
6. Čistite len vonkajšiu stranu mixéra a používajte len vlhkú handričku.
7. Komponenty, ktoré prišli do styku s potravinami je možné čistiť vodou so saponátom.
8. Pred opätovným zostavením nechajte diely dôkladne vyschnúť.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
vykonať odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu.
Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto
výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
zistíte na príslušnom miestnom
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
21SM 3050
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie220–240 V~ 50/60 Hz
Pobór mocy1500 W
Głośność pracy zależna
Maksymalny czas pracy bez przerwy
maks. 85 dB(A)
maks. 30 min
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć
materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez
nadzoru.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni, nie kłaść go na żadnym innym urządzeniu
elektrycznym.
• Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu: substancji łatwopalnych, ognia, elementów grzewczych lub
rozgrzanego piekarnika.
• Urządzenia nie wolno przykrywać, niebezpieczeństwo przegrzania.
• W trakcie pracy urządzenia, nie należy umieszczać na nim żadnych przedmiotów.
• Nie wolno przenosić włączonego urządzenia.
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby ciała obce przedostały się do środka
poprzez otwory w kratkach. Mogą one spowodować zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę
i pociągnąć za nią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy
pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się
z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu lub płyty kuchennej – grozi to
ściągnięciem urządzenia przez dzieci.
• Urządzenia należy używać tylko wewnątrz pomieszczenia, nie wolno stawiać go na mokrych powierzchniach,
grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
SM 3050
23
PL
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający.
• Urządzenie powinno być trzymane z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i podobne.
Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
• Nie należy dotykać ruchomych części podczas pracy urządzenia. Należy odczekać, dopóki się nie zatrzyma.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie
wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
• Należy uważać, aby włosy i części odzieży nie znalazły się w pobliżu otworów oraz ruchomych części
urządzenia.
• Przed podłączeniem lub wyłączeniem urządzenia z gniazdka elektrycznego należy sprawdzić, czy wyłącznik
jest w pozycji wyłączony.
• Podczas manipulacji nożami i tarczami krojącymi należy zachowywać szczególną ostrożność. Są bardzo
ostre i mogą spowodować zranienia.
• Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i pozostawić
do wystudzenia.
• Urządzenie zawiera ostre części. Podczas jego czyszczenia należy zachować zwiększoną ostrożność.
• Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego poza krawędź stołu. Należy zadbać, aby
przewód nie dotykał gorących powierzchni.
• Nie należy pozostawiać urządzenia wiszącego na przewodzie zasilającym.
• Nie wolno używać urządzenia bez prawidłowo zamontowanego osprzętu.
• Nie należy uruchamiać urządzenia bez obciążenia.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
24
SM 3050
OPIS PRODUKTU
1 Pokrętło
2 Pokrywa
3 Pojemnik
4 Ostrza
5 Wyłącznik bezpieczeństwa
6 Wał silnika
7 Panel sterowania
8 Podstawa
PL
1
2
3
4
SM 3050
5
6
7
8
25
PL
PANEL STEROWANIA
Podłącz przewód zasilający do gniazdka i wybierz funkcję.
Przycisk 20 s pracy i przedłużenie o kolejnych 20 s pracy
Przycisk Smoothie
Przycisk Ice Cream (lody)
Przycisk Vegetable (warzywa)
Przycisk Bisque (zupy krem)
Przycisk Nuts (orzechy)
Przycisk ON/OFF (włącz/wyłącz)
Przycisk Pulse (impuls)
Przycisk do ręcznej regulacji prędkości
26SM 3050
PL
Korzystanie z funkcji
Mikser ma 16 przycisków funkcji: „ON/OFF“, 8 przycisków prędkości, +20s, Pulse (impuls), 5 funkcji
automatycznych (Vegetable/warzywa, Smoothie, Nuts/orzechy, Ice cream/lody i Bisque/zupy krem).
o zakończeniu cyklu zabrzmi sygnał dźwiękowy (gdy wskaźnik zasilania jest włączony, można obsługiwać
wszystkie funkcje, oprócz przycisku Pulse/impuls).
rzycisków funkcji należy dotykać krótko i delikatnie.
Przycisk
Naciśnięcie przycisku włączy lub wyłączy mikser. Włączy się również podświetlenie przycisku,
a mikser przełączy się do trybu czuwania. Migające podświetlenie przycisku wskazuje, że mikser jest
w trybie aktywnym i gotów do pracy.
Przycisk ten służy do wstrzymania lub zatrzymania funkcji.
Kiedy zamocujesz pojemnik do podstawy miksera, włączy się podświetlenie przycisku „ON/OFF“, a mikser
przełączy się do trybu gotowości. Po zakończeniu cyklu należy zdjąć pojemnik z podstawy miksera, aby
uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Przyciski do ręcznej regulacji prędkości
• Prędkość można zwiększyć, naciskając i posuwając palec od lewej do prawej, a obniżyć w odwrotnym
kierunku.
• Pierwszy przycisk po lewej stronie to prędkość 1, która jest najniższą prędkością. W kierunku od
lewej do prawej strony można prędkości stopniowo podwyższać.
• Pierwszy przycisk po prawej stronie to prędkość 8. W kierunku od prawej do lewej strony można
prędkości stopniowo obniżać.
• Sześć środkowych przycisków to prędkości 2, 3, 4, 5, 6 i 7 (od lewej do prawej).
• Mikser ma 8 prędkości. Każda prędkość ma wstępnie zaprogramowany czas pracy 1 minutę.
• Funkcja ta pozwala na ręczne ustawienie. W zależności od ilości artykułów żywnościowych i gustu
można funkcję tą zakończyć już po 1 minucie lub naciskając przycisk „+20“ zwiększać całkowity czas
miksowania.
• Podczas pracy można regulować prędkość, stopniowo naciskając poszczególne przyciski lub naciskając
bezpośrednio wybrany przycisk.
• W trybie ręcznym należy przez pierwszych 5 sekund miksować z małą prędkością, a następnie prędkość
powoli zwiększać.
• Prędkości funkcji automatycznych zostały zaprogramowane wstępnie, więc funkcji ręcznej regulacji
prędkości nie można używać równocześnie z funkcjami automatycznymi.
Uwaga: Podczas regulacji prędkości należy naciskać przyciski krótko. Ten przycisk prędkości jest przeznaczony
tylko do ręcznego trybu pracy, w którym można wybrać prędkość w zależności od rodzaju żywności,
pojemności i smaku. Przycisków do ręcznej regulacji prędkości nie można używać do 6 funkcji automatycznych.
Przycisk ustawienia czasu +20s
• Każde naciśnięcie przedłuża czas miksowania o 20 sekund.
• Najwyższy czas, który można ustawić za pomocą tej funkcji to 10 minut.
• Podczas pracy można przedłużać czas pracy dowolnej funkcji, oprócz funkcji Pulse/impuls.
• Jeżeli w trybie aktywnym naciśniesz ten przycisk, mikser będzie miksować na wysokich obrotach przez
20 s. Podczas czynności można także, ponownie naciskając ten przycisk, przedłużać całkowity czas
miksowania.
• Funkcję tą można używać w połączeniu z innymi funkcjami, oprócz funkcji Pulse/impuls.
27SM 3050
PL
• W przypadku funkcji automatycznych mikser będzie w razie przedłużenia miksowania pracować z taką
samą prędkością, która została zaprogramowana wstępnie do tej funkcji. Aby zilustrować: wstępnie
zaprogramowany czas do smoothie to 1 minuta, która została przedłużona o a 20 sekund. Prędkość
miksowania w ciągu dodatkowych 20 sekund jest taka sama, jak wstępnie zaprogramowana prędkość,
którą mikser pracował w czasie od 0:01 do 0:00.
• Funkcji tej nie można używać równocześnie z funkcją Pulse (impuls).
Przycisk Pulse (impuls)
Po naciśnięciu tego przycisku mikser będzie miksować na wysokich obrotach.
Po naciśnięciu tego przycisku mikser będzie miksować na wysokich obrotach tak długo, jak długo będziesz
trzymać przycisk.
Pamiętaj: Przycisk ten można używać tylko wtedy, gdy mikser jest włączony. Jeżeli jest równocześnie włączona
inna funkcja, przycisk ten nie będzie działać nawet po naciśnięciu.
Przycisk ten można stosować w zależności od konkretnej kategorii i ilości artykułów żywnościowych oraz
smaku.
Przycisk Vegetable & Fruit (owoce i warzywa)
Funkcja ta jest przeznaczona do wyrobu soków z marchwi lub z innych warzyw i owoców sezonowych. Prędkość
i czas pracy zostały zaprogramowane wstępnie – długość wstępnie ustawionego czasu wynosi 1 minutę i 30 sekund.
Funkcja ta jest przeznaczona do wyrobu wszelkiego rodzaju pysznych napojów smoothie. Prędkość i czas
pracy zostały zaprogramowane wstępnie – długość wstępnie ustawionego czasu wynosi 45 sekund. Jeżeli
lodu jest więcej niż 300 g, lepiej użyć tłuczka do kruszenia lodu (tzw. muddler).
Funkcja ta jest przeznaczona do rozdrabiania wszelkiego rodzaju orzechów i twardych artykułów
żywnościowych. Prędkość i czas pracy zostały zaprogramowane wstępnie – długość wstępnie ustawionego
czasu wynosi 45 sekund.
Pamiętaj: Podczas pracy dociskaj lekko pojemnik do podstawy.
Funkcja ta jest przeznaczona do wyrobu wszelkiego rodzaju lodów. Prędkość i czas pracy zostały
zaprogramowane wstępnie – długość wstępnie ustawionego czasu wynosi 1 minutę i 35 sekund. Jeżeli lodów
jest więcej niż 300 g, lepiej użyć tłuczka do kruszenia lodu (tzw. muddler).
Przycisk Smoothie
Przycisk Nuts (orzechy)
Przycisk Ice Cream (lody)
Przycisk Bisque (zupa krem)
Funkcja ta jest przeznaczona do wyrobu różnych zup kremów (tzw. bisque). Prędkość i czas pracy zostały
zaprogramowane wstępnie – długość wstępnie ustawionego czasu wynosi 8 minut.
28SM 3050
PL
Wskazówki dotyczące pracy
1. Powyżej opisanych 5 funkcji to funkcje automatyczne. Gdy mikser jest włączony, można uruchomić
którąś z tych funkcji, naciskając odpowiedni przycisk.
2. W zależności od ilości artykułów żywnościowych i gustu można przedłużać czas miksowania.
3. Jeżeli chcesz wstrzymać aktualnie wykonywaną funkcję, naciśnij ponownie przycisk odpowiedniej
funkcji. Na wyświetlaczu pojawi się słowo „PAUS“, co oznacza, że wykonywanie tej funkcji zostało
wstrzymane. Następnie wyświetlaczu będzie na zmianę pojawiać się pozostały czas i słowo „PAUS“.
Podczas wstrzymania można do miksera dodawać dalsze artykuły żywnościowe lub wykonywać inne
zadania. Aby kontynuować miksowanie, naciśnij znów przycisk odpowiedniej funkcji. Słowo „PAUS“
zniknie i mikser będzie kontynuował miksowanie przez resztę ustawionego czasu.
4. Jeżeli chcesz zatrzymać aktualnie uruchomioną funkcję, naciśnij bezpośrednio przycisk „ON/OFF“.
5. Zdecydowanie nie zalecamy ustawiać czas na 0:00, w przeciwnym razie będzie można korzystać z tego
przycisku dopiero po zdjęciu pojemnika z podstawy, odłączeniu i ponownemu podłączeniu wtyczki
do gniazdka, i ponownemu zamocowaniu pojemnika na podstawie.
6. Do lodów o masie ponad 300 g lepiej użyć tłuczka do kruszenia lodu (tzw. muddler).
7. Uruchamiając którąkolwiek funkcję, zwłaszcza w przypadku miksowania twardych artykułów
żywnościowych, należy lekko przytrzymywać pojemnik za uchwyt lub dociskać pokrywę ręką. Lekkie
drganie miksera podczas miksowania jest normalne. Kiedy mikser zacznie pracować spokojnie, nie
trzeba już trzymać pojemnika, więc można zdjąć rękę.
8. Po zakończeniu miksowania należy zdjąć pojemnik z podstawy. Podczas pracy można zauważyć
odliczanie ustawionego czasu. Pojawienie się napisu „0:00“ oznacza, że funkcja została zakończona.
Jednocześnie zabrzmi pięciokrotny sygnał dźwiękowy. Mikser przełączy się po upływie 30 sekund do
trybu czuwania i wszystkie wskaźniki świetlne się wyłączą.
9. Pojemnik należy czyścić zgodnie z instrukcją, a podstawę wycierać czystą suchą szmatką. Czysty mikser
można następnie schować.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tryb czuwania
Zamocuj pojemnik do podstawy miksera i podłącz wtyczkę do gniazdka. Wskaźnik zasilania zapali się,
ale nie będzie migać, co oznacza, że mikser jest już włączony i przełączył się do trybu czuwania.
Tryb aktywny
Jeżeli w trybie gotowości naciśniesz raz przycisk „ON/OFF“, włączą się wszystkie wskaźniki, na
wyświetlaczu pojawi się 0:00, a wskaźnik zasilania zacznie migać, co oznacza, że możesz wybrać
funkcję i rozpocząć miksowanie. Po ponownym naciśnięciu przycisku „ON/OFF“ mikser przełączy się
znów do trybu czuwania.
Tryb automatyczny
1. Jeżeli w trybie aktywnym naciśniesz którykolwiek przycisk funkcji, wskaźnik zasilania zacznie migać. Silnik
uruchomi się i włączy się podświetlenie przycisku odpowiedniej funkcji oraz przycisku +20s. Wyświetlacz
LED będzie wówczas pokazywać całkowity czas i odliczać pozostały czas miksowania.
2. Jeżeli w trakcie miksowania naciśniesz przycisk jakiejkolwiek funkcji, miksowanie zostanie wstrzymane
i wyświetlacz LED pokaże napis „PAUS“. Kolejne naciśnięcie ponownie uruchomi mikser, dopóki nie
minie wstępnie ustawiony czas.
3. Naciskając podczas pracy przycisk „+20“ można przedłużać ustawiony czas. Jedno naciśnięcie przedłuża
czas o 20 sekund.
4. W przypadku funkcji automatycznych prędkość ta jest zaprogramowana wstępnie, więc nie można jej
zmieniać tym przyciskiem.
29SM 3050
PL
Tryb ręczny
1. Naciskając raz przycisk wybranej prędkości, natychmiast włączysz mikser. Na wyświetlaczu pojawi się
czas 1:00 zaprogramowany wstępnie do tej prędkości pracy. Podświetlenie wszystkich pozostałych
przycisków wyłączy się, oprócz wskaźnika zasilania, który będzie migać, oraz podświetlenia przycisku
wybranej prędkości i przycisku +20s. Pozostałe przyciski prędkości będą lekko podświetlone.
2. Podczas miksowania można regulować ustawioną prędkość i czas. Jedno naciśnięcie przycisku ręcznego
ustawienia prędkości zwiększa lub zmniejsza prędkość. Jedno naciśnięcie przycisku „+20“ wydłuża
ustawiony czas o 20 s.
3. W trybie ręcznym należy przez pierwszych 5 sekund miksować z małą prędkością. Po upływie 5 sekund
można powoli zwiększać prędkość.
4. Mikser ma 8 różnych wstępnie zaprogramowanych prędkości. Najdłuższy czas, który można ustawić do
jednego miksowania to 10 minut.
Przełączenie do trybu „Zakończono“
Na wyświetlaczu pojawi się 0:00, co oznacza zakończenie wykonywania funkcji, i zabrzmi pięciokrotny
sygnał dźwiękowy. Wskaźnik zasilania będzie migać i podświetlenie pozostałych przycisków się włączy. Po
zakończeniu funkcji można jednym naciśnięciem przycisku ON/OFF przełączyć mikser do trybu czuwania,
ale tylko wtedy, gdy pojemnik jest stale zamocowany do podstawy. Mikser przełącza się także do trybu
czuwania automatycznie po upływie 30 s.
Wyczyść pojemnik i podstawę zgodnie z instrukcjami.
USTERKI ORAZ ICH USUWANIE
Problem
Po zamocowaniu
1
pojemnika do podstawy
nie włączy się wskaźnik
na panelu sterowania.
Mikser zatrzyma się
2
nagle podczas pracy.
30SM 3050
Odłączona lub źle
podłączona wtyczka.
Awaria zasilania.
Awaria zasilania.
Przypadkowe równoczesne
naciśnięcie 2 przycisków funkcji.
Zbyt duża ilość artykułów
żywnościowych spowodowała
zablokowanie silnika.
Długie miksowanie uaktywnia
ochronę przed przegrzaniem silnika.
Nagłe dodanie zbyt dużej ilość
twardych artykułów żywności-
owych uaktywnia zabezpieczenie
nadprądowe silnika.
RozwiązaniePrzyczyna
Podłącz wtyczkę
prawidłowo do gniazdka.
Poczekaj na odnowienie
zasilania.
Poczekaj na odnowienie
zasilania.
Naciśnij przycisk
odpowiedniej funkcji.
Wyjmij część artykułów
żywnościowych i uruchom
ponownie mikser.
Włącz mikser ponownie po
upływie od 30 do 40 sekund.
Odłącz mikser od gniazdka
na 20 - 30 minut, a potem
ponownie podłącz go
i uruchom.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.