Odsavač par integrovaný
Odsávač pár integrovaný
Okap kuchenny zintegrowany
Diapazons kapuci integrēts
Range hood integrated
CZ
OPI3360bc / OPI3360ss
OPI3360bc / OPI3360ss
ENLVPLSKCZ
1
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
OBSAH
Technické parametry
Důležitá upozornění
Popis výrobku
Popis ovládacího panelu
Návod k obsluze
Čištění a údržba
Instalace spotřebiče
Demontáž
Řešení potíží
Servis
Ochrana životního prostředí
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí220–240 V ~ 50 Hz
Celkový příkon126 W
Příkon motoru120 W
ProvedeníIntegrovaný
MontážDo skříňky
Výška235 mm
Šířka598 mm
Hloubka290 mm
Průměr výstupního pružného potrubí150 mm
Počet stupňů výkonu odsávaného vzduchu3
Kapacita odsávaného vzduchu415 m
Počet tukových ltrů1
Potřebný počet uhlíkových ltrů pro recirkulaci2
RežimOdvětrávání/recirkulace
Osvětlení2 x 3 W
Hmotnost8 kg
Hlučnost odvětrávání/recirkulace≤66 dB
Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího
upozornění.
3
/h
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při dodání odsavače par
• Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, zda nedošlo během přepravy k
poškození.
• POZOR! Některé rohy a hrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté,
mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění!
• Pokud je spotřebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se obraťte na
dodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové
materiály.
• Obalový materiál uchovejte mimo dosah dětí, nebo řádně zlikvidujte.
Při instalaci
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Spotřebič užívejte jen v domácnosti a pouze k odsávání par vzniklých při vaření
pokrmů nebo k recirkulaci apohlcování pachů vznikajících při vaření pokrmů.
• Tento spotřebič může být používán v domácnostech a podobných prostorech,
jako jsou:
- Kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích.
- Spotřebiče používané v zemědělství.
- Spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných oblastech.
- Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosah.
• Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí jeho
rizikům.
• V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Neponořujte přívodní kabel nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
4
OPI3360bc / OPI3360ss
CZ
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození.
• Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Není-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho ovládací prvky
ve vypnuté poloze.
• Pod spotřebičem nemanipulujte s otevřeným ohněm (např. ambování)! Pokud
sundáte varnou nádobu zplynového hořáku, snižte jeho plamen na minimum
nebo ho vypněte!
• POZOR! Nebezpečí požáru! Dbejte, aby průměr hořáku na plynovém sporáku
nebo plynové varné desce odpovídal použitému varnému nádobí. Při použití
nádob s menším průměrem, než který je doporučen, by mohl plamen začít
hořet i po stranách nádoby a hrozilo by nebezpečí roztavení plastových držadel.
• Při fritování nebo smažení pokrmů, mějte tyto pokrmy stále pod dohledem. Při
přehřátí oleje hrozí nebezpečí požáru!
• Dbejte, aby se plameny nedostaly do těsné blízkosti spotřebiče.
• Dodržujte intervaly pro výměnu a čištění ltrů (minimálně každé 2-3 měsíce).
Při nedodržení těchto požadavků vzniká vlivem usazování tuku ve ltrech
nebezpečí požáru!
• Při odvádění odsávaného vzduchu je nutné dodržovat všechny odpovídající
platné normy a úřední předpisy.
• Při odvádění odsátého vzduchu by měl být průměr odvětrávacího potrubí
přibližně stejný, nebo větší než průměr výstupního pružného potrubí odsavače.
• Odsávaný vzduch nesmí být zaveden do komína, který je určen pro odvod
spalin a zplodin nebo do šachty, která slouží k odvětrávání místností, v nichž
jsou instalována topeniště.
• Při současném provozu spotřebiče a topenišť nesmí být v místnosti podtlak
větší než 4 Pa (0,04 mbar).
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je
opotřebované, případně má jiné defekty.
• Pro čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údržbou a
čištěním prodlužujete životnost spotřebiče.
• Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem.
OPI3360bc / OPI3360ss
5
CZ
Případné závady
• Spotřebič může opravovat a zásahy v něm provádět pouze kvalikovaný
odborník.
• Při opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Vypněte
jistič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, obraťte se na autorizovaný servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako
záruční.
6
OPI3360bc / OPI3360ss
POPIS VÝROBKU
1 Tělo spotřebiče
2 Kovový tukový ltr
1
2
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí spotřebiče
2 Tlačítko 1. výkonového stupně
3 Tlačítko 2. výkonového stupně
4 Tlačítko 3. výkonového stupně
5 Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení
CZ
1
OPI3360bc / OPI3360ss
2
345
7
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Před prvním použitím
Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienick ých důvodů otřít i uvnitř vlhk ým hadříkem.
Režim odvětrávání
Odsávaný vzduch je odvětráván pomocí výstupního pružného potrubí do odvětrávací šachty pryč z místnosti. Pokud
je ve spotřebiči instalovaný uhlíkový ltr, vyjměte jej (viz kapitola Čištění a údržba).
Pozor! Odtahové potrubí není součástí balení.
1. Stisknutím tlačítka (2), (3) nebo (4) zapnete spotřebič na požadovaný v ýkonový stupeň.
2. Stisknutím tlačítka (5) zapínáte a vypínáte osvětlení spotřebiče.
3. Pro vypnutí spotřebiče stiskněte tlačítko (1).
Poznámka:
Každé omezení proudění v zduchu (např. potrubí s menším průměrem,členité neb o dlouhé potrubí) snižuje sací v ýkon
a zvyšuje hlučnost přístroje a může vést ke zkrácení životnosti motoru. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za ty to
pro blémy.
Z hlediska pr oudění vzduchu je v ýhodnější použ ití kruhového potr ubí; u plochých (čtver hranných) potrubních sys témů
může v rozích docházet k turbulencím, které mohou mít negativní vliv na v ýkon a hlučnost. Je- li (z prostorového nebo
estetického hlediska) nutné použít ploché potrubí, je třeba dodržet shodný průřez jako u kruhového potrubí např. u
průměru 125 mm použít s ystém 204 x 60 mm. Délku o dtahu volit co nejkratší (max . 5 m), s co nejmenším po čtem kolen
a bez ostrých zalomení. Pro konstrukci odtahového potrubí používat hladká plastová potrubí a kolena.
Režim recirkulace
Pokud není možnost odvádět odsávaný vzduch ven z místnosti, je možné použít režim recirkulace. V tomto případě
je odsávaný vzduch ltrován přes kovový tukový ltr a přes uhlíkový ltr. Aktivní uhlík v tomto ltru pomáhá
redukovat pachy. Vzduch poté proudí zpět do místnosti otvory, které se nachází v horním komínovém krytu. U
odsavačů zabudovaných do skříňky je nezbytné, aby byl přeltrovaný vzduch odváděn prostřednictvím potrubí zpět
do místnosti, jinak odsavač nebude správně fungovat.
Při použití režimu recirkulace je nutné dokoupit a namontovat odpovídající uhlíkový ltr (viz. kapitola Čištění a
údržba)
Horní kuchyňská skříňka
Horní kuchyňská skříňka
Odtahové potrubí
Odtahové potrubí
Odsavač
Odsavač
Poznámka:
Při použití režimu recirkulace
(namontování uhlíkového ltru)
může dojít k poklesu výkonu
odsávaného vzduchu.
8
OPI3360bc / OPI3360ss
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Před údržbou a čistěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické
zásuvky spotřebiče.
2. Vnější povrch spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem, jemným kartáčkem nebo jemnou houbou, následně vytřete do
sucha.
3. Nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky na čistění spotřebiče, může dojít
kpoškrábání povrchu.
4. K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič!
5. Nenechávejte nikdy agresivní nebo kyselé látky (citronová šťáva, ocet) na lakovaných nebo nerezových částech
spotřebiče.
Čištění a výměna ltrů
Kovové tukové ltry
Při běžném používání spotřebiče by kovové tukové ltry měly být
zkontrolovány, příp. čiš těny každý měsíc. V případě častějšího sm ažení
nebo fritování tento interval zkraťte.
Nepoužívejte spotřebič bez řádně nasazených kovových tukových
ltrů!
1. Vyjměte kovové ltr y dle Obr. 1.
2. Kovové ltry doporučujeme nechat odmočit v teplé vodě s
přídavkem sap onátu a poté vyčistit j emným kartáčkem, o pláchnout
čistou vodou a nechat uschnout. Filtry je možné mýt i v myčce na
nádobí s programem nižším než 60 °C. V tomto případě je nutné
vyvarovat se použití agresivních mycích prostředků, díky kterým
mohou hliníkové ltry pod vlivem chemické reakce černat.
3. Oschnuté ltry nasaďte zpět
Uhlíkov ý ltr
Tento ltr se používá pouze pro režim recirkulace.
Filtr obsahuje aktivní uhlík, který pohlcuje
odsávané pachy. Po určité době se aktivní uhlík
nasytí a zkrátí absorpční funkci. Tento ltr nelze
umývat nebo jinak čistit.
Při běžném používání spotřebiče, by měl být
uhlíkový ltr vyměněn každé 2-3 měsíce. V případě
častějšího smažení nebo fritování tento interval
zkraťte.
1. Vyjměte kovové ltr y dle Obr. 1.
2. Uhlíkové ltry jsou umístěny na obou stranách
motoru. Otáčejte ltry do doby, dokud nedojde
k jejich zajištění (viz Obr. 2).
3. Při výměně uhlíkového ltru postupujte
opačným způsobem.
Pozor! Uhlíkové ltry nejsou součástí balení.
Zavřeno
Otevřeno
Obr. 2
Obr. 1
Otevřeno
Zavřeno
OPI3360bc / OPI3360ss
9
CZ
8
INSTALACE SPOTŘEBIČE
POZOR!
Hrozí nebez pečí úrazu elektrickým pro udem! Před instalací spot řebiče odpojte přívodní k abel ze zásuvky elek trického
napětí. Pokud to nebude dodrženo, může to mít za následek smrt nebo úraz elektrickým proudem.
• Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka.
• Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce.
• Digestoř vyjímejte z přepravního obalu s maximální opatrností, obzvláště u modelů,
• které jsou kombinovány se sklem. Výrobek má značnou hmotnost, manipulace a instalace
• digestoře by proto měla být realizována alespoň dvěma osobami.
• Před prvním zapnutím nechte v zimním a chladném období digestoř min. 1 hod. ustálit při pokojové teplotě.
• Výrobce ne nese jakoukoliv odpověd nost za škody způsobe né na osobách, zví řatech a věcech v důsledku n esprávné
instalace.
• Všechny ochr anné kryt y musí být umístěny pevn ě na svém místě tak, aby je ne bylo možné odstrani t bez speciálního
nářadí.
• Spotřebič instalujte minimálně 550 mm nad elektrické sporáky, nebo elektrické varné desky a minimálně 650 mm
nad plynové sporáky, nebo plynové varné desky.
• Odsávaný vzduch nesmí být zaveden do komína, který je určen pro odvod spalin a zplodin nebo do šachty, která
slouží k odvětrávání místností, v nichž jsou instalována topeniště.
• Ohyb ventilační trubky by měl být ≥120°.
• Během vaření musí být místnost dobře odvětrávaná.
Připojení do elektrické sítě
• Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
• Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním.
• Nepoužívejte rozbočovací zásuvky, konektory ani prodlužovací kabely.
• Zástrčka přívodního kabelu spotřebiče musí být volně přístupná i po její instalaci.
• Změny připojení může provádět jen kvalikovaný odborník.
• Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebiče
spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodové sítě.
• Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochranného
spojení.
ROZMĚRY SPOTŘEBIČE
546
282
235
290
10
150
598
272
54
272
21
235
170
OPI3360bc / OPI3360ss
Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup:
1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
2. Na stěně za sporákem, nebo varnou deskou vyznačte minimální
požadovanou montážní v ýšku (550 mm pro elektrické a 650 mm pro
plynové varné desky), (Obr. 3).
3. Vyvrtejte otvory a připevněte odsavač dle Obr. 4, 5, 6
4. Po zavěšení odsavače nasaďte na výstupní otvor výstupní pružné
potrubí (Obr. 7). V případě potřeby použijte redukci o průměru
(150/120 mm). Druhou č ást pružného potr ubí vložte do připr aveného
otvoru ve stěně.
5. Připojte přívodní kabel do zásuvk y elektrického napětí.
CZ
550 mm650 mm
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 6
OPI3360bc / OPI3360ss
Obr. 5
Obr. 7
11
CZ
Demontáž
Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů:
1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič).
2. Následně opačným způsobem, jak ým se provádí instalace spotřebiče, demontujete jednotlivé části odsavače.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Popis závadyMožná příčinaŘešení
Lopatky motoru jsou zablokované.Obraťte se na servis.
Světla svítí, ale motor
nepracuje
Světla nesvítí a motor
nepracuje
Z kovových tukových ltrů
odkapává mastnota
Vibrace spotřebiče
vzapnutém stavu
Nedostatečný odtah
odsávaného vzduchu
Motor přestal pracovat
Odsavač není v rovině
Motor nebo jeho důležité části jsou
poškozeny.
Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do
zásuvky elektrického napětí.
Zásuvka není napájena.
Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do
zásuvky elektrického napětí.
Zásuvka není napájena.
Silně znečištěné ltry. Nebezpečí
požáru!
Lopatky motoru jsou poškozené.Obraťte se na servis.
Motor není pevně připevněn.
Odsavač není pevně uchycen.Připevněte odsavač.
Vzdálenost mezi digestoří a varnou
deskou je příliš velký.
Velký průvan, příliš mnoho otevřených
dveří nebo oken.
Tepelná pojistka proti přehřátí motoru
se aktivovala.
Odsavač není v rovině nebo nejsou
pevně dotaženy šrouby držáku.
Obraťte se na servis.
Zkontrolujte připojení zástrčky.
Zkontrolujte napájení zásuvk y např.
připojením jiného spotřebiče.
Zkontrolujte připojení zástrčky.
Zkontrolujte napájení zásuvk y např.
připojením jiného spotřebiče.
Ihned vyčistěte, nebo vyměňte kovové
tukové ltry.
Obraťte se na servis, nebo připevněte
motor.
Snižte vzdálenost mezi digestoří
avarnou deskou.
Uzavřete některé dveře nebo okna.
Zlepšete větrání místnosti, otevřete
dveře nebo okna, příp. zkontrolujte
vzdálenost mezi digestoří a varnou
deskou. V případě potřeby vzdálenost
mezi digestoří a varnou deskou zvyšte.
Zkontrolujte, zda je odsavač v rovině,
příp. utáhněte upevňovací šrouby
avyrovnejte odsavač do roviny.
12
OPI3360bc / OPI3360ss
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, k terá vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro
nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
OPI3360bc / OPI3360ss
13
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Z abezpečte, aby vše tci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
OBSAH
Technické parametre
Dôležité upozornenia
Popis výrobku
Popis ovládacieho panelu
Návod naobsluhu
Čistenie a údržba
Inštalácia prístroja
Riešenie problémov
Servis
Ochrana životného prostredia
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie220–240 V ~ 50 Hz
Celkový príkon126 W
Príkon motora120 W
PrevedenieIntegrovaný
MontážDo skrinky
Výška235 mm
Šírka598 mm
Hĺbka290 mm
Priemer výstupného pružného potrubia150 mm
Počet stupňov výkonu odsávaného vzduchu3
Kapacita odsávaného vzduchu415 m
Počet tukových ltrov1
Potrebný počet uhlíkových ltrov na recirkuláciu2
RežimVetranie/recirkulácia
Osvetlenie2 x 3 W
Hmotnosť8 kg
Hlučnosť vetrania/recirkulácie≤66 dB
Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého
upozornenia.
3
/h
OPI3360bc / OPI3360ss
15
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pri dodaní odsávača pár
• Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či počas prepravy nedošlo k
poškodeniu.
• POZOR! Niektoré rohy a hrany spotrebiča, ktoré budú po inštalácii zakryté,
môžu byť ostré! Buďte opatrní, aby ste zabránili poraneniu!
• Ak je prístroj poškodený, nezačnite ho používať. Čo najskôr sa obráťte
nadodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové
materiály.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí alebo zlikvidujte.
Pri inštalácii
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Spotrebič používajte iba vdomácnosti a len na odsávanie pár vzniknutých pri
varení pokrmov alebo na recirkuláciu a pohlcovanie pachov vznikajúcich pri
varení pokrmov.
• Tento prístroj sa môže používať v domácnostiach a podobných priestoroch,
ako sú:
- Kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách.
- Spotrebiče používané vpoľnohospodárstve.
- Spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných oblastiach.
- Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho
mimo ich dosahu.
• Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných
skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s pokynmi
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú jeho rizikám.
• V prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrického napätia.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
16
OPI3360bc / OPI3360ss
SK
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, či nie sú poškodené.
• Poškodený spotrebič nezapínajte.
• Ak sa spotrebič nepoužíva, dbajte na to, aby všetky jeho ovládacie prvky boli
vo vypnutej polohe.
• Pod spotrebičom nemanipulujte sotvoreným ohňom (napr. pri ambovaní)!
Ak dáte preč varnú nádobu zplynového horáka, plameň znížte na minimum
alebo ho vypnite!
• POZOR! Nebezpečenstvo požiaru! Dbajte, aby priemer horáka na plynovom
sporáku alebo plynovej varnej doske zodpovedal použitému riadu. Pri použití
nádob s menším priemerom, než ktorý sa odporúča, by plameň mohol začať
horieť aj po bokoch nádoby a hrozilo by nebezpečenstvo roztavenia plastových
držadiel.
• Pri fritovaní a vyprážaní majte pokrmy stále pod kontrolou. Pri prehriatí oleja
hrozí nebezpečenstvo požiaru!
• Dbajte, aby sa plamene nedostali do tesnej blízkosti prístroja.
• Dodržujte intervaly na výmenu a čistenie ltrov (minimálne každé 2 - 3
mesiace). Pri nedodržaní týchto požiadaviek následkom usadzovania tuku vo
ltroch existuje riziko vzniku požiaru!
• Pri odvádzaní odsávaného vzduchu treba dodržiavať všetky príslušné platné
normy a úradné predpisy.
• Pri odvádzaní odsávaného vzduchu by priemer vetracieho potrubia mal byť
zhruba rovnaký alebo väčší než priemer výstupného pružného potrubia
odsávača.
• Odsávaný vzduch nesmie byť vedený do komína, ktorý je určený na odvádzanie
spalín a splodín, ani do šachty, ktorá slúži na vetranie miestností, vktorých sú
inštalované zdroje tepla.
• Pri súčasnom používaní spotrebiča a zdrojov tepla nesmie byť vmiestnosti
podtlak väčší než 4 Pa (0,04 mbar).
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je
opotrebované alebo má iné defekty.
• Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré spôsobujú koróziu.
Pravidelnou údržbou a čistením predĺžite životnosť prístroja.
• Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad
sebou dozor.
OPI3360bc / OPI3360ss
17
SK
Prípadné poruchy
• Spotrebič môže opravovať a robiť v ňom zásahy iba kvalikovaný odborník.
• Pri opravách a zásahoch musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete. Vypnite
istič alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
• Ak sa poškodí prívodný kábel, obráťte sa na autorizovaný servis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako
záručná.
18
OPI3360bc / OPI3360ss
POPIS VÝROBKU
1 Telo spotrebiča
2 Kovový tukový lter
1
2
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU
1 Tlačidlo na zapnutie/vypnutie spotrebiča
2 Tlačidlo 1. výkonového stupňa
3 Tlačidlo 2. výkonového stupňa
4 Tlačidlo 3. výkonového stupňa
5 Tlačidlo na zapnutie/vypnutie osvetlenia
SK
1
OPI3360bc / OPI3360ss
2
345
19
SK
Horná kuchynská skrinka
NÁVOD NAOBSLUHU
Pred prvým použitím
Než uvediete n ový spotrebič do činno sti, mali by ste ho zhygienických dôvo dov aj zvnútra pretrie ť vlhkou handričkou.
Režim vetrania
Odsávaný vzduch ide cez výstupné pružné potrubie do vetracej šachty von zmiestnosti. Ak je v spotrebiči inštalovaný
uhlíkový lter, vyberte ho (pozri kapitolu Čistenie a údržba).
Pozor! Odťahové potrubie nie je súčasťou balenia.
1. Stlačením tlačidla (2), (3) alebo (4) zapnete spotrebič na požadovaný výkonový stupeň.
2. Stlačením tlačidla (5) zapnete a vypnete osvetlenie spotrebiča.
3. Na vypnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (1).
Poznámka:
Každé obmedzenie prúdenia vzduchu (napr. potrubie s menším priemerom,členité alebo dlhé potrubie) znižuje sací
výkon, zvyšuje hlučnosť prístroja a môže skrátiť životnosť motora. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za tieto
pro blémy.
Z hľadiska prúdenia vzduchu je výhodnejšie použiť kruhové potrubie; pri plochých (štvorhranných) potrubných
systémoch môže v rohoch dochádzať k turbulenciám, ktoré môžu mať negatívny vply v na výkon a hlučnosť.
Ak (z priestorového alebo estetického hľadiska) je nutné použiť ploché potrubie, tak treba dodržať zhodný prierez
ako pri kruhovom potrubí, napr. pri priemere 125 mm použiť systém 204 x 60 mm. Dĺžku odťahu zvoliť čo najkratšiu
(max. 5 m), s čo najmenším počtom kolien a bez ostrých zalomení. Pri konštrukcii odťahového potrubia používať
hladké plastové potrubie a kolená.
Režim recirkulácie
Ak nemáte možnosť odvádzať odsávaný vzduch von zmiestnosti, môžete použiť režim recirkulácie. Vtomto prípade
sa odsávaný vzduch ltruje cez kovové tukové ltre a uhlíkový lter. Aktívny uhlík vtomto ltri pohlcuje pachy.
Vzduch zbavený pachov prúdi naspäť do miestnosti otvormi, ktoré sa nachádzajú vhornom komínovom kryte. Pri
použití režimu recirkulácie treba dokúpiť a namontovať príslušný uhlíkový lter (pozri kapitolu Čistenie a údržba).
Horná kuchynská skrinka
Odťahové potrubie
Oďtahové potrubie
Odsávač
Odsávač
Poznámka:
Pripoužití režimu recirkulácie (namontovaní
uhlíkového lt ra) môže dôjsť kpoklesu výkonu
odsávaného vzduchu.
20
OPI3360bc / OPI3360ss
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1. Pred údržbou a čistením odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej
zásuvky spotrebiča.
2. Vonkajší povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou, jemnou kefkou alebo jemnou špongiou a potom vytrite do
sucha.
3. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, mohol by sa
poškriabať povrch.
5. Nikdy nenechávajte agresívne ani kyslé látky (citrónová šťava, ocot) na lakovaných alebo nerezových častiach
prístroja.
Čistenie a výmena ltrov
Kovové tukové ltre
Pri bežnom p oužívaní prístroja t reba kovové tukové ltre skontrolov ať,
príp. vyčistiť každý mesiac. V prípade častejšieho smaženia alebo
fritovania tento interval skráťte.
Nepoužívajte prístroj bez dobre nasadených kovových tukových
ltrov!
1. Vyberte kovové ltre podľa obr. 1.
2. Kovové ltr e odporúčame nechať o dmočiť v teplej vode s pri daným
saponátom a potom vyčistiť jemnou kefkou, opláchnuť čistou
vodou a nechať vyschnúť. Filtre možno umývať aj v umývačke
na riad pri teplote nižšej než 60 °C. V tomto prípade sa treba
vyvarovať použitia agresívnych čistiacich prípravkov, inak by
hliníkové ltre vplyvom chemickej reakcie mohli sčernieť.
3. Suché ltre nasaďte späť.
Uhlíkov ý lter
Tento lter sa používa len prirežime recirkulácie.
Filter obsahuje aktívny uhlík, ktorý pohlcuje
odsávané pachy. Po určitom čase sa aktívny uhlík
nasýti a zmenší absorpčnú schopnosť. Tento lter
nemožno umývať ani inak čistiť.
Pri bežnom používaní prístroja by sa uhlíkový
lter mal vymeniť každé 2 - 3 mesiace. V prípade
častejšieho smaženia alebo fritovania tento
interval skráťte.
1. Vyberte kovové ltre podľa obr. 1.
2. Uhlí kové ltre sú umiestnené na oboch stranách
motora. Otáčajte ltrami dovtedy, dokým
nedôjde kich zaisteniu (pozri obr. 2).
3. Pri výmene uhlíkového ltra postupujte
opačným spôsobom.
Zavreté
obr. 2
obr. 1
Otvorené
ZavretéOtvorené
Pozor! Uhlíkové ltre nie sú súčasťou balenia.
OPI3360bc / OPI3360ss
21
SK
272
170
8
INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
POZOR!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred inštaláciou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo zásuvky
elektrického napätia. Ak sa to nedodrží, následkom môže byť smrť alebo úraz elektrickým prúdom.
• Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí.
• Zodpovednosť za inštaláciu prístroja má kupujúci, nie v ýrobca.
• Digestor vyberajte z prepravného obalu s maximálnou opatrnosťou, najmä pri modeloch,
• ktoré sú kombinované so sklom. Výrobok má značnú hmotnosť, manipulovať s digestorom a inštalovať ho by preto
mali aspoň dve osoby.
• Pred prv ým zapnutím nechajte v zimnom a chladnom období digestor aspoň 1 hod. ustáliť pri izbovej teplote.
• Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené osobám, za škody na zvieratách a veciach, ktoré vznikli
nesprávnou inštaláciou.
• Všetky ochranné kryty musia byť umiestnené pevne na svojom mieste, aby sa nedali odstrániť bez špeciálneho
náradia.
• Spotrebič inštalujte minimálne 550 mm nad elektrickým sporákom alebo elektrickou varnou doskou a minimálne
650 mm nad plynovým sporákom alebo plynovou varnou doskou.
• Odsávaný vzduch nesmie byť vedený do komína, ktorý je určený na odvádzanie spalín a splodín, ani do šachty,
ktorá slúži na vetranie miestností, vktorých sú inštalované zdroje tepla.
• Ohyb ventilačnej rúrky by mal by ť ≥120°.
• Pri varení treba miestnosť dobre vetrať.
Pripojenie do elektrickej siete
• Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča.
• Používajte iba zásuvky elektrického napätia suzemnením.
• Nepoužívajte rozbočovacie zásuvky, konektory ani predlžovacie káble.
• Zástrčka prívodného kábla prístroja musí byť voľne prístupná aj po inštalácii.
• Zmeny v pripojení môže robiť iba k valikovaný odborník.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, ak je ochranná svorka spotrebiča spojená
sochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete.
• Výrobca n enesie zodpovedn osť za škody spôs obené osobám aleb o na veciach, ktoré v znikli následko m chýbajúceho
alebo nesprávneho ochranného spojenia.
ROZMERY SPOTREBIČA
546
282
235
290
22
150
598
272
54
21
235
OPI3360bc / OPI3360ss
Pri inštalácii prístroja dodržujte nasledovný postup:
1. Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly
amarketingové materiály.
2. Na stene za sporákom alebo varnou doskou vyznačte minimálnu
požadovanú montážnu výšku (550 mm pre elektrické a 650 mm pre
plynové varné dosky), (obr. 3).
3. Vyvŕtajte otvory a odsávač pripevnite podľa obr. 4, 5, 6.
4. Po zavesení odsávača nasaďte na výstupný otvor výstupné pružné
potrubie (obr. 7). Vprípade potreby použite redukciu s priemerom
(150/120 mm). Druhú čas ť pružného potrubi a vložte do pripravené ho
otvoru v stene.
5. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia.
SK
550 mm650 mm
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 6
OPI3360bc / OPI3360ss
Obr. 5
Obr. 7
23
SK
Demontáž
Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov:
1. Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
2. Potom opačným spôsobom, akým sa robí inštalácia spotrebiča, demontujte jednotlivé časti odsávača.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Popis poruchyMožná príčinaRiešenie
Lopatky motora sú zablokované.Obráťte sa na servis.
Svetlá svietia, ale motor
nepracuje
Svetlá nesvietia a motor
nepracuje
Z kovových tukových ltrov
odkvapkáva mastnota
Zapnutý prístroj vibruje
Nedostatočný odťah
odsávaného vzduchu
Motor prestal pracovať
Odsávač nie je v rovine
Motor alebo jeho dôležité časti sú
poškodené.
Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka
v zásuvke elektrického napätia.
V zásuvke nie je elektrické napätie.
Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka
v zásuvke elektrického napätia.
V zásuvke nie je elektrické napätie.
Silne znečistené ltre. Nebezpečenstvo
požiaru!
Lopatky motora sú poškodené.Obráťte sa na servis.
Motor nie je pevne pripevnený.
Odsávač nie je pevne uchytený.Pripevnite odsávač.
Vzdialenosť medzi digestorom a varnou
doskou je príliš veľká.
Veľký prievan, príliš mnoho otvorených
dverí alebo okien.
Tepelná poistka proti prehriatiu motora
sa aktivovala.
Odsávač nie je v rovine alebo nie sú
pevne dotiahnuté skrutky držiaka.
Obráťte sa na servis.
Skontrolujte pripojenie zástrčky.
Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke
napr. pripojením iného spotrebiča.
Skontrolujte pripojenie zástrčky.
Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke
napr. pripojením iného spotrebiča.
Ihneď vyčistite alebo vymeňte kovové
tukové ltre.
Obráťte sa na servis alebo pripevnite
motor.
Znížte vzdialenosť medzi digestorom
a arnou doskou.
Zatvorte niektoré dvere alebo okná.
Zlepšite vetranie miestnosti, otvorte
dvere alebo okná, príp. skontrolujte
vzdialenosť medzi digestorom a varnou
doskou. V prípade potreby zvýšte
vzdialenosť medzi digestorom a varnou
doskou.
Skontrolujte, či je odsávač v rovine, príp.
utiahnite upevňovacie skrutky a odsávač
vyrovnajte do roviny.
24
OPI3360bc / OPI3360ss
SK
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže
vykonať len kvalikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade
aelektrick ých zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok
nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym
dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s
predpismi na likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na
príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste
výrobok kúpili.
OPI3360bc / OPI3360ss
25
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez
cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać
oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
SPIS TREŚCI
Parametry techniczne
Ważne przestrogi
Opis produktu
Opis panelu sterowania
Instrukcja obsługi
Czyszczenie i konserwacja
Instalacja urządzenia
Rozwiązywanie problemów
Serwis
Ochrona środowiska
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie220–240 V ~ 50 Hz
Całkowity pobór mocy126 W
Pobór mocy silnika120 W
WykonanieZintegrowany
MontażDo szafki
Wysokość235 mm
Szerokość598 mm
Głębokość290 mm
Średnica elastycznej rury wylotowej150 mm
Ilość stopni mocy odsysania powietrza3
Ilość odsysanego powietrza415 m
Ilość ltrów tłuszczowych1
Wymagana ilość ltrów węglowych do recyrkulacji2
Try bWentylacja/recyrkulacja
Oświetlenie2 x 3 W
Masa8 kg
Poziom hałasu wentylacji/recyrkulacji≤66 dB
3
/h
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typogracznych oraz odmienności obrazów bez
uprzedniego powiadomienia.
26
OPI3360bc / OPI3360ss
PL
WAŻNE PRZESTROGI
Po dostarczeniu okapu kuchennego
• Natychmiast po otrzymaniu należy sprawdzić paczkę, czy nie została ona
podczas transportu uszkodzona.
• UWAGA! Niektóre rogi i krawędzie urządzenia, które po instalacji zostaną
ukryte, mogą być ostre! Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń!
• Nie wolo uruchamiać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone. Jak najszybciej
skontaktuj się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały
opakowaniowe i marketingowe.
• Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub
zutylizować.
Podczas instalacji
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
• Używaj urządzenia tylko w gospodarstwach domowych i do odsysania par
powstających podczas gotowania artykułów żywnościowych lub do recyrkulacji
i pochłaniania zapachów powstających podczas gotowania żywności.
• Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i w miejscach,
takich jak:
- Aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy.
- Jako urządzenia używane w rolnictwie.
- Jako urządzenia uż ywane przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach.
- Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze
śniadaniem.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
• Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej
oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umysłowej,
lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane
lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją
zagrożeniom.
• W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
OPI3360bc / OPI3360ss
27
PL
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej
cieczy.
• Należy regularnie sprawdzać urządzenie i przewód zasilający pod kątem
uszkodzeń.
• Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
• Jeżeli urządzenie nie jest w użyciu, zadbaj o to, aby wszystkie jego elementy
sterujące były w pozycji wyłączonej.
• W obszarze przed urządzeniem nie wolno obchodzić się z otwartym ogniem
(np. ambirować)! Jeżeli zdejmiesz naczynie do gotowania z płytki gazowej,
zmniejsz płomień na minimum lub wyłącz go!
• UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru! Zadbaj, aby średnica płytki na kuchence
gazowej lub gazowej płycie do gotowania odpowiadała używanym naczyniom
do gotowania. W przypadku używania naczyń o mniejszej średnicy, niż jest
zalecone, płomień może zacząć palić się także po bokach naczynia i istnieje
ryzyko stopienia uchwytów ztworzywa sztucznego.
• Podczas frytowania lub smażenia żywności należy mieć ją pod nadzorem. W
przypadku przegrzania oleju istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
• Uważaj, aby płomienie nie zbliżyły się zbyt blisko urządzenia.
• Należy przestrzegać interwałów wymiany i czyszczenia ltrów (co najmniej
raz na 2-3 miesiące). W razie nieprzestrzegania tych wymagań istnieje wskutek
układania tłuszczu w ltrach niebezpieczeństwo pożaru!
• Podczas odprowadzania powietrza należy przestrzegać wszystkich
odpowiednich norm i obowiązujących przepisów.
• Średnica rury wentylacyjnej do odprowadzania powietrza musi być taka sama
lub większa niż średnica elastycznej rury wylotowej okapu.
• Nie wolno odprowadzać odsysanego powietrza do komina przeznaczonego
do odprowadzania spalin i dymów ani do szybu, który służy do wentylacji
pomieszczeń, w których są zainstalowane paleniska.
• Ciśnienie w pomieszczeniu podczas jednoczesnej pracy urządzenia i palenisk
nie może być większe niż 4 Pa (0,04mbar).
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez
producenta.
• Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie
powierzchni, są zużyte lub mają inne wady.
• Do czyszczenia nie wolno używać żrących środków czyszczących. Regularna
konserwacja i czyszczenie przedłuża żywotność urządzenia.
• Czyszczenie ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą
wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem.
28
OPI3360bc / OPI3360ss
PL
Ewentualne usterki
• Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko
wykwalikowany specjalista.
• Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej.
Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
• Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że
ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
OPI3360bc / OPI3360ss
29
PL
OPIS PRODUKTU
1 Korpus urządzenia
2 Metalowy ltr tłuszczowy
1
2
OPIS PANELU STEROWANIA
1 Przycisk włączania / wyłączania urządzenia
2 Przycisk 1 poziomu mocy
3 Przycisk 2 poziomu mocy
4 Przycisk 3 poziomu mocy
5 Przycisk włączania / wyłączania oświetlenia
1
30
2
345
OPI3360bc / OPI3360ss
PL
Horná kuchynská skrinka
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem
Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy je, ze względów higienicznych, przetrzeć wilgotną szmatką (także
wewnątrz).
Tryb wentylacji
Powietrze zostaje odsysane za pomocą elastycznej rury wylotowej do szybu wentylacyjnego precz z pomieszczenia.
Jeżeli w urządzeniu jest zainstalowany ltr węglowy, wyjmij go (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja).
Uwaga! Rura wydechowa nie wchodzi w skład zestawu.
1. Naciśnij prz ycisk (2), (3) lub (4), aby włączyć urządzenie na żądany poziom mocy.
2. Naciśnij przycisk (5), aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie urządzenia.
3. Aby wyłącz yć urządzenie, naciśnij przycisk (1).
Uwaga:
Każde ogra niczenie prze pływ u powietrza (np. pr zez rurociąg o mnie jszej średnicy,zł ożony lub długi ruro ciąg) zmniejsza
moc ssania i zwiększa hałas urządzenia, a może prowadzić do skrócenia okresu żywotności silnika. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za problemy takiego rodzaju.
Pod względem przepływu powietrza bardziej odpowiednie jest użycie rurociągu okrągłego; w przypadku systemów
rurowych płaskich (czworokątnych), w narożnikach mogą występować turbulencje, mogące wpływać niekorzystnie
na moc i poziom hałasu. Jeżeli konieczne jest (pod względem dostępnego miejsca, albo estetycznym) użycie rur
płaskich, należy zachować taki sam przekrój jak w przypadku rur okrągłych, np. do średnicy 125 mm zastosować
system 204 x 60 mm. Długość wyciągu należy dobrać jak najmniejszą (maks. 5 m), o jak najmniejszej ilości kolan oraz
bez ostrych załamań. Do konstrukcji rury wyciągowej należy używać gładkich rur i kolan z tworzywa.
Tryb recyrkulacji
Jeżeli nie masz możliwości odprowadzania odsysanego powietrza precz z pomieszczenia, można użyć trybu
recyrkulacji. W takim przypadku powietrze jest odsysane przez metalowe ltry tłuszczowe i przez ltr węglowy.
Węgiel aktywny w tym ltrze pochłania nieprzyjemne zapachy. Powietrze pozbawione nieprzyjemnych zapachów
przepł ywa z powrotem do pomieszcze nia przez otwory z najdujące się w górnej pokr ywie komina. W razie ko rzystania
z trybu re cyrkulacji należ y dokupić i zamontow ać odpowiedni ltr węg lowy (patrz rozdzi ał Czyszcze nie i konserwacja).
OPI3360bc / OPI3360ss
Górna szafka kuchenna
Odťahové potrubie
Rura wydechowa
Odsávač
Okap wyciągowy
Pamiętaj:
W razie korzystania z trybu recyrkulacji
(zamontowania ltra węglowego)
może wystąpić spadek mocy odsysania
powietrza.
31
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy
odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego, lub wyłączyć
bezpiecznik gniazdka elektrycznego urządzenia.
2. Zewn ętrzną powier zchnię urządzenia n ależy czy ścić wilgotną szmat ką,
miękką szczotką lub miękką gąbką, anastępnie w ytrzeć do sucha.
3. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać szorstkich ściernych
środków czyszczących ani ostrych metalowych skrobaczek, ponieważ
może to doprowadzić do zarysowania powierzchni.
4. Urządzenia nie wolno czyścić parą.
5. Nie wolno nigdy zostawiać substancji agresywnych ani kwaśnych (sok
z cytryny, ocet) na powierzchniach urządzenia, które są lakierowane
lub ze stali nierdzewnej.
Czyszczenie i wymiana ltrów
Metalowe ltry tłuszczowe
Metalowe ltry tłuszczowe należy podczas normalnego użytkowania
urządzenia sprawdzać, ewentualnie czyścić każdy miesiąc. W razie
częstszego smażenia lub frytowania należy skrócić ten interwał.
Nie wolno korzystać z urządzenia bez prawidłowo zamontowanych
metalowych ltrów tłuszczowych!
1. Wyjmij ltry metalowe zgodnie z Rys. 1.
2. Zal ecamy pozostawienie met alowych ltrów do odmo knięcia w ciepłej
wodzie z dodatkiem detergentu, a następne oczyszczenie ich delikatną
szczoteczką, spłukanie czystą wodą i pozostawienie do oschnięcia.
Filtry można myć także w zmywarce, w programie poniżej 60°C.
W takim przypadku należy unikać używania agresywnych środków
myjących, które mogą spowodować sczernienie aluminiowych ltrów
w wyniku reakcji chemicznej.
3. Oschnięte ltry załóż z powrotem.
Filtr węglowy
Filtr ten jest stosowany tylko w trybie recyrkulacji.
Filtr zawiera aktywny węgiel, który pochłania
odsysane zapachy. Po pewnym czasie węgiel
aktywny zostanie nasycony i zdolność pochłaniania
się zmniejszy. Filtr ten nie można myć ani w inny
sposób czyścić.
Podczas normalnego uż ytkowania urządzenia należy
wymieniać ltr węglowy co 2-3 miesiące. W razie
częstszego smażenia lub frytowania należy skrócić
ten interwał.
1. Wyjmij ltry metalowe zgodnie z Rys. 1.
2. Filtry węglowe znajdują się po obu stronach
silnika. Obracaj ltrami, dopóki nie zostaną
zamocowane (patrz Rys. 2).
3. Podczas wymiany ltra węglowego należy
postępować odwrotnie.
Zamknij
Rys. 1
Otwórz
ZamknijOtwórz
Rys. 2
UWAGA! Filtry węglowe nie są dołączone.
32
OPI3360bc / OPI3360ss
PL
INSTALACJA URZĄDZENIA
UWAGA!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed instalacją urządzenia należy odłączyć przewód
zasilający od gniazdka elektrycznego. Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia
prądem elektrycznym.
• Uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją nie są objęte gwarancją.
• Odpowiedzialność za instalację urządzenia ponosi kupujący, a nie producent.
• Podczas wyjmowania okapu z opakowania transportowego należy zachować najwyższą ostrożność, szczególnie
w przypadku modeli zawierających szkło. Produkt charakteryzuje się znaczną masą, przemieszczanie i instalacja
okapu powinny być zatem realizowane przez co najmniej dwie osoby.
• W okresie zimowym i chłodnym należy przed pierwszym włączeniem zaczekać min. 1 godz. na wyrównanie się
temperatur urządzenia i otoczenia.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom ani za uszkodzenie
rzeczy wynikające z nieprawidłowej instalacji.
• Wszystkie pokrywy ochronne muszą znajdować się w swoim miejscu tak, aby nie można było usunąć ich bez
specjalnych narzędzi.
• Urządzenie należy zainstalować co najmniej 550 mm nad kuchenkami elektrycznymi lub elektrycznymi płytami
grzewczymi, a co najmniej 650 mm nad kuchenkami gazowymi lub gazowymi płytami grzewczymi.
• Nie wolno odprowadzać odsysanego p owietrza do komina przeznaczonego do odprowadzania spalin i dymów ani
do szybu, który służy do wentylacji pomieszczeń, w których są zainstalowane paleniska.
• Zgięcie rury wentylacyjnej powinno być ≥120°.
• Pomieszczenie należy podczas gotowania dobrze wentylować.
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Upewnij się, że podłączane napięcie i zabezpieczenie prądowe zgadzają się z wartościami podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
• Należy używać t ylko gniazdek elektrycznych z uziemieniem.
• Nie wolno używać rozdzielaczy, złączy ani przedłużaczy.
• Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna nawet po instalacji.
• Zmian podłączenia może dokonywać tylko wykwalikowany specjalista.
• Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy zacisk ochronny urządzenia jest
podłączony do przewodu ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego czy
nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego.
WYMIARY URZĄDZENIA
546
282
235
290
OPI3360bc / OPI3360ss
150
598
272
272
54
8
21
235
170
33
PL
Podczas instalacji urządzenia należy wykonać następujące kroki:
1. Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie
materiały opakowaniowe i marketingowe.
2. Na ścianie za kuchenką lub płytą grzewczą zaznacz minimalną
wymaga ną wysokość montażow ą (550 mm w przy padku elektr ycznej
i 650 mm w przypadku gazowej płyty grzewczej), (Rys. 3).
3. Wywierć otwory i przymocuj okap kuchenny, jak pokazano na
Rys. 4,5, 6.
4. Po zawieszeniu okapu kuchennego podłącz do otworu wylotowego
elastyczną rurę wylotową (Rys. 7). W razie potrzeby użyj zwężki
o średnicy (150/120 mm). Drugą część elastycznej rury włóż do
przygotowanego otworu w ścianie.
5. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
550 mm650 mm
Rys. 3
Rys. 5Rys. 4
Rys. 7Rys. 6
34
OPI3360bc / OPI3360ss
PL
Demontaż
W razie demontażu urządzenia ważne jest, aby przestrzegać właściwej kolejności kroków:
1. Najpierw odłącz przewód zasilający sieci elektrycznej (wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik).
2. Następnie w sposób odwrotny, niż w jaki wykonano montaż urządzenia, zdemontuj poszczególne części okapu
kuchennego.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Opis usterkiMożliwa przyczynaRozwiązanie
Łopatki silnika są zablokowane.Skontaktuj się z serwisem.
Światła świecą, ale silnik
nie pracuje
Światła nie świecą i silnik
nie pracuje
Z metalowych ltrów
tłuszczowych kapie tłuszcz
Wibracje włączonego
urządzenia.
Niewystarczające
odsysanie powietrza.
Silnik przestał pracować
Okap kuchenny nie jest
wpoziomie
Silnik lub jego ważne element y są
uszkodzone.
Nieprawidłowo lub za mało wsunięta
wtyczka do gniazdka napięcia
elektrycznego.
Gniazdko nie jest zasilane.
Nieprawidłowo lub za mało wsunięta
wtyczka do gniazdka napięcia
elektrycznego.
Gniazdko nie jest zasilane.
Bardzo zanieczyszczone ltry.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Łopatki silnika są uszkodzone.Skontaktuj się z serwisem.
Silnik nie jest przymocowany.
Okap kuchenny nie jest prawidłowo
przymocowany.
Odległość między w yciągiem i płytą
grzewczą jest zbyt duża.
Duży przeciąg, zbyt wiele otwartych
drzwi lub okien.
Bezpiecznik termiczny przeciwko
przegrzaniu silnika został uaktywniony.
Okap kuchenny nie jest w poziomie lub
śruby uchwytu nie są mocno dokręcone.
Skontaktuj się z serwisem.
Sprawdź podłączenie wtyczki.
Sprawdź zasilanie gniazdka, np.
podłączając inne urządzenie.
Sprawdź podłączenie wtyczki.
Sprawdź zasilanie gniazdka, np.
podłączając inne urządzenie.
Natychmiast wyczyść lub wymień
metalowe ltry tłuszczu.
Skontaktuj się z serwisem lub przymocuj
silnik.
Przymocuj okap kuchenny.
Zmniejsz odległość między wyciągiem
ipłytą grzewczą.
Zamknij niektóre drzwi albo okna.
Popraw wentylację pomieszczenia,
otwórz drzwi lub okna, ewentualnie
sprawdź odległość między wyciągiem
i płytą. W razie potrzeby zwiększ
odległość między w yciągiem i płytą
grzewczą.
Sprawdź, czy okap kuchenny jest
wpoziomie, ewentualnie dokręć
śruby mocujące i wyrównaj w yciąg do
poziomu.
OPI3360bc / OPI3360ss
35
PL
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu
powinien wykonywać wykwalikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Nalepy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
• Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należ y oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recyk ling urządzenia pod koniec jego ok resu żywotności:
Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego.
Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu.
Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z
lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym
zakupiono produkt.
36
OPI3360bc / OPI3360ss
LV
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar
norādījumiem.
SATURA RĀDĪTĀJS
Tehniskie dati
Svarīgi brīdinājumi
Ierīces apraksts
Vadības paneļa apraksts
Lietošanas instrukcija
Tīrīšana un apkope
Ierīces uzstādīšana
Traucējumu novēršana
Tehniskā apkalpe
Vides aizsardzība
TEHNISKIE DATI
Spriegums220–240V ~ 50 Hz
Kopējā elektriskā slodze126 W
Motora jauda120 W
VariantsIntegrēta
MontāžaVirtuves iekārtā
Augstums235 mm
Platums598 mm
Dziļums235 mm
Gaisa novadīšanas kanāla diametrs150 mm
Ventilatora jaudas pakāpju skaits3
Maksimālā gaisa plūsma415 m
Tauku ltru skaits1
Aktīvās ogles ltru skaits gaisa recirkulācijai2
RežīmsVentilācija/recirkulācija
Apgaismojums2 x 3 W
Svars8 kg
Ventilācijas/recirkulācijas trokšņa līmenis≤66 dB
3
/h
Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja
brīdinājuma.
OPI3360bc / OPI3360ss
37
LV
SVARĪGI BRĪDINĀJUMI
Pēc tvaika nosūcēja piegādes
• Uzreiz pēc ierīces piegādes pārbaudiet, vai iepakojumam un ierīcei
transportēšanas laikā nav radušies bojājumi.
• UZMANĪBU! Daži ierīces stūri un malas, kas pēc uzstādīšanas tiks paslēpti, var
būt asi! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem!
• Ja ierīce ir bojāta, nedarbiniet to. Cik ātri vien iespējams sazinieties ar tās
piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas
materiālus.
• Uzglabājiet iepakojumu bērniem nepieejamā vietā vai iznīciniet to.
Uzstādīšanas laikā
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Lietojiet ierīci tikai mājsaimniecības vajadzībām un tikai ēdiena gatavošanas
laikā radušos garaiņu nosūkšanai un smaku attīrīšanai.
• Šo ierīci var izmantot mājsaimniecībās un līdzīgās telpās, piemēram:
- veikalu, biroju un citu darba vietu virtuves stūrīšos;
- lauksaimniecībā izmantojamās iekārtās;
- iekārtās, ko izmanto viesi viesnīcās, moteļos un citur;
- iekārtās, ko izmanto naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām.
Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Šo ierīci bērni vecumā no 8 gadiem, personas ar samazinātām ziskām,
sensoriskām vai garīgām spējām un personas, kurām trūkst pieredzes un
zināšanu, var izmantot tikai, ja viņi atrodas uzraudzībā, ir iepazinušies ar ierīces
drošu lietošanu un apzinās riskus.
• Bojājumu gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet
kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Nepieļaujiet elektrības vada vai kontaktdakšas nokļūšanu ūdenī vai citā
šķidrumā.
• Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti.
• Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt.
38
OPI3360bc / OPI3360ss
LV
• Ja ierīci neizmantojat, pārliecinieties, ka visi vadības elementi ir izslēgti.
• Nekad nedarbojieties ar atklātu liesmu zem tvaika nosūcēja (piemēram, ēdiena
gatavošana ar ambēšanas metodi). Noņemot ēdiena gatavošanas trauku no
gāzes plīts degļa, maksimāli samaziniet tā liesmu vai izslēdziet to!
• UZMANĪBU! Ugunsgrēka risks! Pārliecinieties, ka gāzes plīts degļa vai virsas
diametrs atbilst ēdiena gatavošanas traukam. Ja izmantojat ēdiena gatavošanas
trauku ar mazāku diametru nekā ieteicamais, liesmas var parādīties arī trauka
malās un izraisīt plastmasas rokturu izkušanas risku.
• Fritēšanas vai cepšanas laikā nepārtraukti uzraugiet produktus. Pārkarsusi eļļa
var pašaizdegties!
• Pārliecinieties, ka liesmas nenonāk tiešā ierīces tuvumā.
• Ievērojiet ltru maiņas un tīrīšanas intervālus (vismaz reizi 2–3 mēnešos).
Neievērojot šīs prasības, ltrā uzkrājušies tauki var izraisīt ugunsgrēku!
• Ievērojiet vietējos spēkā esošos noteikumus un tiesību aktus par gaisa
izvadīšanu uz ārpusi.
• Izvadot gaisu, gaisa izvades caurulei jābūt līdzīgam diametram vai lielākam
nekā gaisa izvades izejošajam atvērumam.
• Izplūdes gaisu nedrīkst izvadīt pa skursteni, kas ir paredzēts dūmvadu gāzu un
degšanas produktu izvadīšanai vai šahtā, ko izmanto tādas telpas ventilācijai,
kurā ir uzstādīta kurtuve.
• Vienlaikus izmantojot Ierīci un kurtuvi, telpā jānodrošina spiediens, kas
nepārsniedz 4kPa (0,04mbar).
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Neizmantojiet piederumus, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai
kam ir citi defekti.
• Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus. Regulāra apkope un tīrīšana
pagarina ierīces ekspluatācijas laiku.
• Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par
8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā.
OPI3360bc / OPI3360ss
39
LV
Iespējamie bojājumi
• Tikai kvalicēts speciālists drīkst labot ierīci un iejaukties tās darbībā.
• Remonta un iejaukšanās laikā ierīce jāatvieno no elektrotīkla. Izslēdziet
drošinātāju vai atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet
kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas
remonts.
40
OPI3360bc / OPI3360ss
IERĪCES APRAKSTS
1 Ierīces korpuss
2 Metāla tauku ltrs
1
2
VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS
1 Ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
2 1.jaudas līmeņa taustiņš
3 2.jaudas līmeņa taustiņš
4 3.jaudas līmeņa taustiņš
5 Apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
LV
1
OPI3360bc / OPI3360ss
2
345
41
LV
Horná kuchynská skrinka
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Pirms pirmās izmantošanas
Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu.
Ventilācijas režīms
Izvadīto gaisu līdz ventilācijas šahtai ventilē elastīgas caurules. Ja ierīcē ir uzstādīts aktīvās ogles ltrs, noņemiet to
(skat. nodaļu “Tīrīšana un apkope”).
Uzmanību! Izplūdes caurule nav iekļauta komplektā.
2. Nospiežot taustiņu (5), ieslēdziet vai izslēdziet ierīces apgaismojumu.
3. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet taustiņu (1).
Piezīme:
Katrs gaisa plūsmas ierobežojums (piemēram, mazāka diametra caurules, posmainas vai garas caurules) samazina
sūkšanas jaudu un palielina ierīces troksni, kā arī var samazināt motora ekspluatācijas laiku. Ražotājs neuzņemas
atbildību par šīm problēmām.
Labākai gaisa plūsmai labāk ir izmantot apļveida griezuma caurules; plakanām (kvadrātveida) cauruļu sistēmām
stūros var rasties turbulence, kas var nelabvēlīgi ietekmēt veiktspēju un troksni. Ja (no telpiskā vai estētiskā viedokļa)
nepieciešams izmantot plakanas caurules, ir jāievēro tāds pats šķērsgriezums kā apļveida griezuma caurulēm,
piemēram, 125 mm diametram izmantojiet 204 x 60 mm sistēmu. Izvēlieties pēc iespējas īsāku izplūdes caurules
(maks. 5 m) ar pēc iespējas mazāk līkumiem un bez asiem izliekumiem. Lai uzstādītu izplūdes cauruli, izmantojiet
gludas plastmasas caurules un līkumus.
Recirkulācijas režīms
Ja nav iespējas izvadīt gaisu no telpas, var izmantot recirkulācijas režīmu. Šādā gadījumā izplūdes gaisu ltrē
metāla tauku ltrs un aktīvās ogles ltrs.. Aktīvās ogles ltrs absorbē smakas. Gaiss, kam noņemtas smakas,
ieplūst atpakaļ telpā pa atverēm, kas atrodas tvaika nosūcēja augšējā pārsegā. Lai izmantotu recirkulācijas režīmu,
jāiegādājas un jāuzstāda atbilstošs aktīvās ogles ltrs (skat. nodaļu “T īrīšana un apkope”).
Augšējais virtuves skapis
Odťahové potrubie
Izpūtējs
Odsávač
Nosūcējs
Piezīme:
Izmantojot recirkulācijas režīmu (aktīvās
ogles ltra uzstādīšana), var samazināties
izvadītā gaisa plūsmas jauda.
42
OPI3360bc / OPI3360ss
LV
TĪRĪŠANA UN APKOPE
1. Pirms apkopes un tīrīšanas atvienojiet ierīces vadu no sienas kontaktligzdas vai izslēdziet ierīces strāvas padeves
drošinātāju.
2. Tīriet ierīces ārējo virsmu ar mitru drāniņu, mīkstu birsti vai sūkli un pēc tam noslaukiet sausu.
3. Neizmantojiet ierīces tīrīšanai rupjus abrazīvos tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt
virsmu.
4. Lai tīrītu ierīci, neizmantojiet tīrīšanu ar tvaiku!
5. Nekad neatstājiet agresīvas vai skābas vielas (citronu sula, etiķis) uz lakotajām vai nerūsējošā tērauda daļām.
Tīrīšanas un ltra maiņa
Metāla tauku ltri
Normālas ierīces ekspluatācijas gadījumā metāla tauku ltri jāpārbauda
un nepieciešamības gadījumā jātīra reizi mēnesī. Biežas cepšanas vai
fritēšanas gadījumā šo intervālu saīsiniet.
Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem metāla tauku ltriem!
1. Noņemiet metāla ltrus, kā parādīts att. 1.
2. Metāla ltrus iesakām iemērcēt siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli
un pēc tam iztīrīt ar mīkstu birsti, noskalot ar tīru ūdeni un ļaut
nožūt. Filtrus var arī mazgāt trauku mazgājamā mašīnā, izmantojot
programmu, kas ir zemāka par 60 °C. Šajā gadījumā jāizvairās no
agresīvu mazgāšanas līdzekļu izmantošanas, jo to izraisītu ķīmisko
reakciju dēļ alumīnija ltri var kļūt tumši.
3. Nožuvušos ltrus uzstādiet atpakaļ.
att. 1
Aktīvās ogles ltrs
Šo ltru izmanto tikai recirkulācijas režīmā.
Filtrs satur aktīvo ogli, kas absorbē smakas.
Pēc laika aktīvā ogle tiek piesātināta, un tās
absorbēšanas funkcija samazinās. Šo ltru
nedrīkst mazgāt vai tīrīt.
Bieži lietojot ierīci, aktīvās ogles ltrs jāmaina
reizi 2–3 mēnešos. Biežas cepšanas vai fritēšanas
gadījumā šo intervālu saīsiniet.
1. Noņemiet metāla ltrus, kā parādīts att. 1.
2. Aktīvās ogles ltri atrodas abās motora pusēs.
Pagrieziet ltru, līdz tie tiek nostiprināti (skat.
2.att.).
3. Lai mainītu aktīvās ogles ltru, darbojieties
pretējā veidā.
UZMANĪBU! Oglekļa ltri nav iekļauti.
Aizvērt s
Atvērt s
Aizvērt sAtvērts
att. 2
OPI3360bc / OPI3360ss
43
LV
170
290
IERĪCES UZSTĀDĪŠANA
UZMANĪBU!
Elektriskā šoka apdraudējums! Pirms iekārtas uzstādīšanas atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla. Šā noteikuma
neievērošana var izraisīt nāvi vai elektriskās strāvas triecienu.
• Uz bojājumiem, ko izraisa nepareiza uzstādīšana, neattiecas garantija.
• Par ierīces uzstādīšanu ir atbildīgs pircējs, nevis ražotājs.
• Izņemiet nosūcēju no transportēšanas iepakojuma ar maksimālu piesardzību, jo īpaši modeļiem, kuros ir stikla
elementi. Izstrādājums ir diezgan smags, tādēļ nosūcēja pārvietošana un uzstādīšana jāveic vismaz diviem
cilvēkiem.
• Ziemā un aukstā laikā pirms pirmās ieslēgšanas paturiet nosūcēju 1 stundu istabas temperatūrā.
• Ražotājs nav atbildīgs par kaitējumu, kas ierīces nepareizas uzstādīšanas dēļ tiek izraisīts cilvēkiem, dzīvniekiem
un priekšmetiem.
• Visiem ierīces aizsargpārsegiem jābūt novietotiem stingri un tiem paredzētajā vietā, lai tos nevarētu noņemt bez
speciāliem rīkiem.
• Uzstādiet ierīci vismaz 550m m virs elektriskās p līts vai virsmas un vis maz 650 mm virs gāzes pl ītis vai gatavošanas
virsmas.
• Izplūdes gaisu nedrīkst izvadīt pa skursteni, kas ir paredzēts dūmvadu gāzu un degšanas produktu izvadīšanai vai
šahtā, ko izmanto tādas telpas ventilācijai, kurā ir uzstādīta kurtuve.
• Ventilācijas cauruļu līkumam jābūt ≥120°.
• Ēdiena gatavošanas laikā pienācīgi jāvēdina telpas
Savienojums ar elektrotīklu
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums un strāvas aizsardzība atbilst tam spriegumam, kas ir minēts uz tehnisko
pamatdatu plāksnītes.
• Izmantojiet tikai iezemētas sienas kontaktrozetes.
• Neizmantojiet rozešu sadalītājus, kā arī savienotājus vai pagarinātājus.
• Ierīces vada kontaktdakšai jābūt brīvi pieejamai arī pēc ierīces uzstādīšanas.
• Savienojuma izmaiņas drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.
• Ierīces elektrodrošību var garantēt tikai gadījumā, ja ierīces vadu savienotājs ir savienots ar elektrosadales tīkla
aizsargvadītāju.
• Ražotājs nav atbildīgs par personām vai priekšmetiem izraisīto kaitējumu, ja trūkst vai ir nepareizi izveidots
aizsargsavienojums.
IERĪCES IZMĒRI
44
235
546
282
150
598
272
272
54
21
235
8
OPI3360bc / OPI3360ss
Uzstādot ierīci, ievērojiet šādus norādījumus:
1. ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas
materiālus.
2. Uz sienas aiz plīts vai gatavošanas virsmas atzīmējiet minimālo
uzstādīšanas augstumu (550mm elektriskajām un 650 mm gāzes
plītīm) (3.att.).
3. Izurbiet atveres un piestipriniet tvaika nosūcēja kronšteinu, kā
parādīts att. 4,5 , 6.
4. Pēc tvaika nosūcēja piestiprināšanas pievienojiet gaisa novadīšanas
kanālam elastīgos cauruļvadus (7.att.). Ja nepieciešams, izmantojiet
diametra pā reju (150/120mm). Otru elastīgas caurul es daļu ievietojat
sagatavotajā atverē sienā.
5. Pievienojiet strāvas vadu elektriskās strāvas kontaktligzdā.
LV
550 mm650 mm
att. 3
att. 4att. 5
att. 6
OPI3360bc / OPI3360ss
att. 7
45
LV
Demontāža
Ierīces demontāžas laikā jāievēro pareiza darbību secība.
1. Vispirms atvienojiet pievadkabeli no elektrotīkla (izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus).
2. Pēc tam pretējā veidā tam, kā uzstāda ierīci, noņemiet atsevišķas tvaika nosūcēja detaļas.
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA
Traucējuma aprakstsIespējamais cēlonisRisinājums
Motora lāpstiņas ir bloķētas.Sazinieties ar servisa centru.
Motors vai tā nozīmīgas daļas ir bojātas.Sazinieties ar servisa centru.
Apgaismojums deg, bet
motors nedarbojas
Apgaismojums nedeg, un
motors nedarbojas
No metāla tauku ltriem
tek eļļas pilieni
Darbojas ierīces vibrācija
Nepietiekama izplūdes
gaisa plūsma
Motors ir pār stājis darboties
Tvaika nosūcējs nav
novietots vienā līmenī
Kontaktdakša ir nepareizi vai
nepietiekami pievienota elektrotīklam.
Elektrotīkla rozete nav darba kārtībā.
Kontaktdakša ir nepareizi vai
nepietiekami pievienota elektrotīklam.
Elektrotīkla rozete nav darba kārtībā.
Ļoti netīri ltri. Ugunsgrēka risks!
Motora lāpstiņas ir bojātas.Sazinieties ar servisa centru.
Motors nav pienācīgi piestiprināts.
Tvaika nosūcējs nav pienācīgi
piestiprināts.
Attālums starp tvaika nosūcēju un plīti
ir pārāk liels.
Stiprs caurvējš, pārāk daudz atvērtu
durvju vai logu.
Ir aktivizēts motora pārkaršanas
drošinātājs.
Tvaika nosūcējs nav novietots vienā
līmenī vai nav pienācīgi pievilktas
kronšteina skrūves.
Pārbaudiet kontaktdakšas un
elektrotīkla savienojumu.
Pārbaudiet strāvas pieslēgumu,
piemēram, pievienojot citu ierīci.
Pārbaudiet kontaktdakšas un
elektrotīkla savienojumu.
Pārbaudiet strāvas pieslēgumu,
piemēram, pievienojot citu ierīci.
Nekavējoties iztīriet vai nomainiet
metāla tauku ltrus.
Sazinieties ar servisa centru vai
piestipriniet motoru.
Piestipriniet tvaika nosūcēju.
Samaziniet attālumu starp tvaika
nosūcēju un plīti.
Aizveriet dažas durvis un logus.
Uzlabojiet telpas ventilāciju, atveriet
logus vai durvis. pārbaudiet attālumu
starp tvaika nosūcēju un plīti.
Nepieciešamības gadījumā palieliniet
attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti.
Pārbaudiet, vai tvaika nosūcējs ir
novietots vienā līmenī, nepieciešamības
gadījumā pi evelciet stiprinājuma sk rūves
un izlīdziniet tvaika nosūcēju.
46
OPI3360bc / OPI3360ss
LV
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic
kvalicētam speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēt a saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elek trisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka
šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu
otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu,
tiks novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces
iznīcināšana. Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu
papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības
sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
OPI3360bc / OPI3360ss
47
EN
ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for purchasing the Concept product. We want you to be satised with everything we make every day you
use it.
Please read the instructions carefully before initial use. You should retain them for future reference. Ensure that
anyone using this product is familiar with the instructions.
TABLE OF CONTENTS
Technical specications
Important safety information
Product description
Control panel description
User manual
Cleaning and maintenance
Installation of the appliance
Troubleshooting
Service centre
Environmental protection
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage220–240 V ~ 50 Hz
Total power input126 W
Motor power input120 W
TypeIntegrated
AssemblyInto cabinet
Height235 mm
Width598 mm
Depth290 mm
Diameter of exible outlet duct150 mm
Extracted air output stages3
Capacity of extracted air415 m
Fat lters1
Required number of carbon lters for recirculation2
ModeVentilation/recirculation
Lightning2 x 3 W
Weight8 kg
Noise level of ventilation/recirculation≤66 dB
3
/h
The manufacturer reserves the right to make potential technical changes, typographical errors and any dierences in
the representation without prior notice.
48
OPI3360bc / OPI3360ss
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Upon delivery of fume hood
• Immediately after delivery, check the package for any damage during shipping.
• Caution! Caution! Some edges of this appliance that are hidden after installation
are sharp! Be careful not to get cut when handling an uninstalled unit.
• Do not install the appliance if it has been damaged. Contact the store where
you purchased it immediately.
• Remove all the packaging and marketing materials before rst use.
• Keep the packaging materials away from children or dispose of them properly.
During installation
• Do not use the appliance in any other way than as described in this manual.
• Only use it as a household appliance and for removal of fumes arising from
cooking of food or for recirculation and absorption of smells arising from
cooking of food.
• This appliance can be used in households and similar places like:
- Kitchen cabinets in shops, oces and other workplaces.
- Appliances used in agriculture.
- Appliances used by guests in hotels and other areas in a hotel environment.
- Appliances used in a Bed and Breakfast environment.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it
out of their reach.
• Children should not play with the appliance.
• Pay extra attention if the appliance is used near children.
• Do not allow the appliance to be used as a toy.
• This appliance can be used by children aged 8 years and over. Persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, should be supervised or familiarized with the instructions for use
of the appliance in a safe way and have been made aware of the risks involved.
• If a malfunction occurs, turn o the appliance and unplug it from the wall
outlet.
• When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord,
grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle.
• Do not immerse the power cord or the plug in water or any other liquid.
• Check the appliance and the power cord for damage regularly.
• Do not switch on the appliance if it has been damaged.
• Unless the appliance is in operation, ensure that all its controls are switched o.
OPI3360bc / OPI3360ss
49
EN
• Do not manipulate with an open ame (e.g. singeing) under the appliance. If
you remove a cooking vessel from agas burner, reduce its ame to minimum
or turn it o!
• Caution! Risk of re! Care must be taken to ensure that the diameter of the gas
burners on the gas cooker or the cooking plate corresponds to that of cooking
utensils used. If cooking vessels with a diameter lower than recommended are
used, the ame could start to burn around the cooking vessel resulting in a risk
of melting plastic handles.
• While deep frying or frying of food, observe this food all the time. In the case of
oil overheating, there is a risk of re!
• Ensure that the ames do not get too close to the appliance.
• Observe intervals for replacement and cleaning of lters (at least every 2-3
months). Failure to observe these requirements results in a risk of re due to fat
accumulating in the lters!
• All the respective current standards and ocial regulations must be observed
relating to the removal of the extracted air.
• A ventilation duct diameter for the removal of the extracted air should be
approximately the same or larger than that of the hood’s exible outlet duct.
• Extracted air should not be led to a chimney intended for discharge of ue
gases and combustion products or a shaft serving for ventilation of rooms
where replaces are situated.
• When the appliance and replaces are in operation simultaneously, vacuum in
the room should not be higher than 4 Pa (0.04 mbar).
• Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use accessories with damaged surface treatment or if it has been worn
out or has other defects.
• Do not use any corrosive cleaning agent for cleaning. Maintenance and cleaning
on a regular basis extend the lifetime of the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 years and supervised.
50
OPI3360bc / OPI3360ss
EN
Possible defects
• Only qualied service technicians should repair or perform maintenance to this
appliance.
• During the repairs the appliance must be disconnected from the power. Switch
o the circuit breaker or remove the plug from the wall outlet.
• When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord,
grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle.
• If the power cord is damaged, contact the authorised service centre.
If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be
recognized as a warranty repair.
OPI3360bc / OPI3360ss
51
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Appliance body
2 Metal fat lter
1
2
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1 Appliance On/O button
2 Button of the 1th power level
3 Button of the 2nd power level
4 Button of the 3rd power level
5 Lighting On/O button
1
52
2
345
OPI3360bc / OPI3360ss
EN
Horná kuchynská skrinka
USER MANUAL
Before rst use
Before rst use you should wipe the outside and inside of the appliance with a damp cloth for hygiene reasons.
Ventilation mode
The ext racted air is discharge d through the exible ou tlet duct to the ventilatio n shaft out of the room. I f the appliance
is equipped with a carbon lter, remove it (see chapter Cleaning and Maintenance).
Caution! The exhaust pipe is not included in the package.
1. Press the button (2), (3) or (4) to switch the appliance to the desired power level.
2. Press the button (5) to switch the appliance lighting on/o.
3. Press the button (1) to turn the appliance o.
Note:
Any restriction of air ow (e.g. pipes with a smaller diameter, broken or long pipes) reduces the suction power and
increases the noise level of the device and can lead to a shortening of the engine life. The manufacturer accepts no
liability for these problems.
From the point of view of air ow, the use of a circular pipe is more advantageous; in at (square) piping systems,
turbulence can occur in the corners, which can have a negative eect on suction power and noise. If it is necessary
(from a spatial or aesthetic point of view) to use at piping, the same cross-section must be observed as for circular
piping, e.g. for a diameter of 125 mm use the system of 204 x 60 mm. Choose the length of the exhaust pipe as short
as possible (max. 5 m), with as few elbows as possible and without sharp bends. Use smooth plastic pipes and elbows
for the construction of the exhaust pipe.
Recirculation mode
If there is no possibility of discharging the extracted air out of the room, you can use the recirculation mode. In this
case, the ex tracted air is ltered through the metal fat lters a nd the carbon lte r An active carbon in this lte r
absorbs the smell. Air, free from the smell, ows back into the room through openings situated in the upper chimney
cover. When the recirculation mode is used, it is necessary to purchase and install the appropriate carbon lters
(see chapter Cleaning and Maintenance).
OPI3360bc / OPI3360ss
Upper kitchen cabinet
Odťahové potrubie
Exhaust pipe
Odsávač
Extractor hood
Note:
When the recirculation mode is used (carbon
lter installed), the extracted air output can drop.
53
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Disconnect the power cord from the wall outlet or switch o the circuit breaker of the appliance before cleaning
and maintenance.
2. To clean the appliance outside, use a damp cloth, a soft brush or a ne sponge, and then wipe it dry.
3. Do not use coarse abrasive cleaning agents or sharp m etal scrapers for cleaning of the appliance as this could result
in surface scoring.
4. Do not use steam jets to clean the appliance!
5. Never leave aggressive or acidic substances (lemon juice, vinegar) on enamelled or stainless parts of the appliance.
Cleaning and replacement of lters
Metal fat lters
When the appliance is in common use, the metal fat lters should be
checked or cleaned every month. In case of more frequent frying or deep
frying, shorten this interval.
Do not use the appliance without the metal fat lters properly installed!
1. Remove the metal lters as shown in Fig. 1.
2. We recommend to soak the metal lters in warm water with a
detergent, then to clean with a soft brush, rinse with clean water
and allow to dry. The lters are also dishwasher safe using a program
below 60 °C. In this case, it is necessary to avoid the use of aggressive
detergents –the aluminum lters can blacken under the inuence of
the chemical reaction.
3. Reinstall dried out lters.
Fig. 1
Carbon lter
This lter is only used for the recirculation mode.
The lter contains an active carbon absorbing the
smell being discharged. The active carbon will be
saturated after some time, hence the absorption
capacity will be shortened. This lter cannot be
washed or cleaned in any other way.
When the appliance is in common use, the carbon
lter should be replaced every 2-3 months. In case
of more frequent frying or deep frying, shorten this
interval.
1. Remove the metal lters as shown in Fig. 1.
2. The carbon lters are situated on both sides of the
motor. Turn the lters, until they are secured (see
Fig. 2).
3. To replace the carbon lter, proceed in reverse
order.
CAUT ION! Carbon lters are not included in the package.
Closed
Opened
ClosedOpened
Fig. 2
54
OPI3360bc / OPI3360ss
EN
170
8
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
Caution!
Risk of electric shock! Before installation, disconnect the power cord from the wall outlet. Otherwise there is a risk of
death or electric shock.
• Defects caused by improper installation are not covered by the warranty.
• Installation is the responsibility of the customer not the manufacturer.
• Remove the hood from the transport packaging with the utmost care, especially for models which are combined
with glass. The product has a considerable weight, the handling and installation of the hood should therefore be
carried out by at least two people.
• In winter and cold season, before switching on for the rst time, allow the hood to stabilize at room temperature
for min. 1 hour.
• The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people, animals or property due to incorrect
installation.
• All guards must be placed rmly in their appropriate place in a way they cannot be removed without using special
tools.
• Install the ap pliance at least 550 mm over ele ctric cookers or ele ctric cooking plates and at least 650 mm over gas
cookers or gas cooking plates.
• Extracted air should not be led to a chimney intended for discharge of ue gases and combustion products or
ashaft ser ving for ventilation of rooms where replaces are situated.
• Any bend of the ventilation pipe should be ≥120°.
• The room must be well ventilated during cooking.
Connection to the mains
• Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate of the appliance.
• Only use grounded sockets.
• Do not use multiple sockets, plugs and extension cords.
• The plug of the power cord on the appliance must be freely accessible even after the installation.
• Changes in a connection may only be performed by a qualied professional.
• Electrical safety of the appliance can be guaranteed only if the protective terminal of the appliance is connec ted to
the protective conductor of the mains.
• The manufac turer bears no respo nsibility for damage to per sons or propert y as a result of missing or bad prote ctive
connection.
APPLIANCE DIMENSIONS
546
282
235
290
OPI3360bc / OPI3360ss
150
598
272
54
272
21
235
55
EN
When installing the appliance, follow these steps:
1. Remove all the packaging and marketing materials before rst use.
2. Mark the required installation height (550 mm for electric and
650mm for gas cooking plates) on the wall behind the cooker or the
cooking plate (Fig. 3).
3. Drill holes and attach the hood according to Fig. 4, 5, 6.
4. After the hood has been hung, install the exible outlet duct to the
outlet ope ning (Fig. 7). Use a reducer tting 150/120 mm in diameter,
if required. Insert the second part of the exible duct in the opening
prepared in the wall.
5. Plug the power cord into the wall outlet.
550 mm650 mm
Fig. 3
Fig. 5Fig.4
Fig. 6
56
Fig. 7
OPI3360bc / OPI3360ss
Disassembling
If you disassemble the appliance, it is important to follow the steps in the correct order:
1. First, unplug the power cord from the mains (pull the plug out or switch o the circuit breaker).
2. Subsequently disassemble individual parts of the hood in reverse order of the appliance installation.
TROUBLESHOOTING
Defect descriptionPossible causeSolution
The motor blades are blocked.Contact the service centre.
Lamps illuminate but the
motor stands idle
Lamps do not illuminate
and the motor stands idle
Fat drops from the metal
fat lters
The appliance vibrates
when the appliance is on
Insucient exhaust of the
extracted air
The motor stopped
working
The hood is not levelled
The motor or its essential par ts are
damaged.
The plug inserted incorrectly or
insuciently in the wall outlet.
The wall outlet is not energized.
The plug inserted incorrectly or
insuciently in the wall outlet.
The wall outlet is not energized.
Heavily fouled lters. Risk of re!
The motor blades are damaged.Contact the service centre.
The motor is not xed fast.
The hood is not xed fast.Fix the hood fast.
Distance between the hood and the
cooking plate is too long.
Strong draught, too many doors or
windows opened.
The thermal overload protection against
the motor overheating triggered.
The hood is not levelled or the bracket
screws are not tightened properly.
Contact the service centre.
Check connec tion of the plug.
Check that the wall outlet is energized,
e.g. by connecting another appliance.
Check connec tion of the plug.
Check that the wall outlet is energized,
e.g. by connecting another appliance.
Immediately clean or replace the metal
fat lters.
Contact the service centre or x the
motor fast.
Reduce distance between the hood and
the cooking plate.
Close some doors or windows.
Improve the room ventilation, open
doors or windows or check distance
betwee n the hood and the cooki ng plate.
If required, increase distance between
the hood and the cooking plate.
Check the hood for being levelled or
tighten holding screws and level the
hood.
EN
OPI3360bc / OPI3360ss
57
EN
SERVICE CENTRE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed
by a qualied specialist or the service centre.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
• Prefer recycling of packaging materials and old appliances.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The
symbol on the product or its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. It is necessary to take it to a container park for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
result from inappropriate disposal of this product. Disposal must be performed in accordance
to the regulations for waste disposal. For more detailed information about recycling of this
appliance see the authorized local oce or service for household waste disposal or the shop,
where you purchased the appliance.