Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do naczyń do zabudowy
Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna
Built-in dishwasher
MNV2645
ENLVPLSKCZ
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní
osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
OBSAH
Technické parametry
Důležitá upozornění
Popis výrobku
Popis ovládacího panelu
Návod kobsluze
Plnění regenerační soli
Plnění leštícího prostředku
Mycí prostředky
Nevhodné nádobí
Uložení nádobí
Energetická třídaA++
Roční spotřeba197 kWh
Spotřeba energie během standardního
mycího cyklu
Spotřeba ve vypnutém stavu0.45 W
Spotřeba vzapnutém stavu0.49 W
Roční spotřeba vody2520 l
Třída účinnosti sušeníA
Standardní mycí cyklusECO 45°C
Doba standardního mycího cyklu190 min
Hlučnost49 dB (A)
Výška815 m m
Šířka448 mm
Hloubka (zavřené dveře)570 mm
Hloubka (otevřené dveře)1150 mm
Příkon1930 W
Napájení / frekvence230 V~ 50 Hz
Tlak vody0.04–1 MPa
Kapacita9 sad nádobí
Hmotnost30.5 kg
Přehled mycích programů
Uvedení spotřebiče do provozu
Čistění aúdržba
Instalace spotřebiče
Řešení potíží
Chybové hlášení
Rozměry myčky
Příklad uložení nádobí
Ochrana životního prostředí
Technické parametry
0.69 kWh
Výrobce si vyhrazuje právo na
případné technické změny,
tiskové chyby aodlišnosti ve
vyobrazení bez předchozího
upozornění.
MNV2645
3
CZ
4
MNV2645
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při dodání myčky nádobí
• Ihned po dodání zkontrolujte obal aspotřebič, zda nedošlo během přepravy
kpoškození.
• POZOR! Některé rohy ahrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté,
mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění!
• Pokud je spotřebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se obraťte
nadodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové
materiály.
• Obalový materiál uchovejte mimo dosah dětí, nebo řádně zlikvidujte.
Při instalaci
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Tento spotřebič může být používán vdomácnostech apodobných
prostorech, jako jsou:
• Spotřebiče používané hosty vhotelích, motelech ajiných oblastech.
• Spotřebiče používané vpodnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nože ajiné předměty sostrými hroty musí být vkoši na nádobí uloženy hroty
dolů, nebo ve vodorovné poloze.
• Myčku užívejte jen vdomácnosti apouze kmytí kuchyňského nádobí.
• Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte.
• Nesedejte anestoupejte na otevřená dvířka spotřebiče.
• Voda vmycím prostoru není pitná.
• Do mycího prostoru nedávejte žádná rozpouštědla (hrozí nebezpečí exploze).
• Používejte výhradně výrobky, které jsou vhodné pro myčky nádobí.
• Vprůběhu spuštěného mycího programu otevírejte dvířka myčky velmi
opatrně, voda může vystříknout.
• Dbejte pokynů kbezpečnosti apoužití na obalech mycích alešticích
prostředků.
• Nedotýkejte se horkých povrchů atopných těles během použití nebo krátce
po použití spotřebiče.
• Nedovolte dětem anesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosah.
• Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
MNV2645
5
CZ
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše aosobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
seznámeny spokyny kpoužití spotřebiče bezpečným způsobem arozumí
jeho rizikům.
• POZOR! Při otevírání dvířek se může uvolnit velké množství páry nebo může
vystříknout voda. Dbejte zvýšené opatrnosti. Nebezpečí opaření!
• Vpřípadě poruchy vypněte spotřebič avytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
• Neponořujte přívodní kabel nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič ipřívodní kabel zdůvodu poškození.
• Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené.
Nechte je opravit vautorizovaném servisu.
• Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů abez přední desky.
• Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené kmytí vmyčce. Zabraňte
kontaktu plastového nádobí stopnými tělesy spotřebiče.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je
opotřebované, případně má jiné defekty.
• Před čištěním spotřebič vypněte anechte alespoň 30 minut vychladnout.
• Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let apod dozorem.
• Mycí alešticí prostředky před dětmi uschovejte.
• Nepouštějte děti kotevřené myčce, mohly by vní ještě být zbytky mycího
prostředku.
POZOR!
Spotřebič otevírejte jen krátkodobě knaplnění nebo vyjmutí nádobí, aby
nedošlo ke zranění, např. klopýtnutí. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít
(nebezpečí udušení), nebo být vystaveny jinému nebezpečí.
6
MNV2645
CZ
Případné závady
• Spotřebič může opravovat azásahy vněm provádět pouze kvalikovaný
odborník.
• Při opravách azásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě.
Vypněte jistič, nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako
záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Přihrádka na příbory
2 Horní koš
3 Vnitřní potrubí
4 Dolní koš
5 Zásobník regenerační soli
6 Dávkovač mycího aleštícího prostředku
7 Koš na příbory
8 Ostřikovací rameno
9 Filtrační systém
10 Konektor pro přívod vody
11 Odtoková hadice
MNV2645
Přední pohledZadní pohled
7
CZ
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí
2 Tlačítko volby mycího programu
3 Tlačítko funkce opožděného zapnutí
4 Tlačítko polovičního plnění
5 Tlačítko Start/Pause
• Mytí nádobí probíhá vobou koších, ale při polovičním naplnění myčky.
• Myčka sníží spotřebu vody a zkrátí délku programu.
Tlačítko Start/Pause
• Stisknutím tlačítka Start/Pause spustíte zvolený mycí program, nebo pozastavíte mycí program, pokud je myčka
vprovozu.
Ukazatel stavu (Kontrolky doplnění leštidla, doplnění regenerační soli a polovičního plnění)
• Pokud se u ukazatele stavu rozsvítí kontrolka, je potřeba doplnit příslušné mycí prostředky, příp. byla zvolena
funkce polovičního plnění.
SymbolUkazatel stavu
Leštidlo
Sůl
1/2Poloviční plnění
8
MNV2645
CZ
NÁVOD KOBSLUZE
Před prvním použitím
1. Nastavte spotřebič dle tvrdosti vody (viz níže).
2. Do zásobníku regenerační soli vsypte regenerační sůl.
3. Do dávkovače leštidla doplňte leštidlo.
4. Do dávkovače mycího prostředku vsypte mycí prostředek nebo vložte tabletu.
Zařízení ke změkčování vody
Kúčinnému mytí je zapotřebí měkká voda (voda snízkým obsahem vápníku), jinak by se na nádobí auvnitř myčky
vytvářel vodní kámen. Voda zvodovodního potrubí, která přesahuje daný stupeň tvrdosti, musí být pro mycí
provoz změkčena, tedy zbavena vápníku. Toho se dosáhne pomocí regenerační soli ve změkčovacím zařízení myčky.
Nastavení apotřebné množství soli závisí na stupni tvrdosti vody zvodovodu.
Tvrdost vody se označuje vekvivalentních stupních tvrdosti, německých stupních °dH, francouzských stupních °fH,
britských stupních °Clarke avmmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody vmístě použití spotřebiče. Informace otvrdosti vody vdané
oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik. Dle tabulky nastavte regulátor dávek změkčovače vody, který je
nutný nastavit ručně.
Nastavení zařízení ke změkčování vody
1. Pomocí tlačítka zapnutí/vypnutí (1) zapněte spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause (5) na déle než 5 sekund. Následně se dostanete do nastavení pro změkčování vody.
Kontrolky u soli a změkčovače budou střídavě blikat.
3. Pokud kontrolky u soli a změkčovače střídavě blikají, stisknutím tlačítka (5) je možné nastavovat tvrdost vody.
4. Stiskem tlačítka (5) nastavte tvrdost vody dle Vaší oblasti (H1–H6).
5. Pro uložení nastavení tvrdosti vody vyčkejte několik vteřin.
Tvrdost vody
°dH°fH°Clarkemmol/l
0~50~90~60~0,94H1 (Rapid)0
6 –1110–207–141.0–2.0H2 (90 min)9
12–1721–3015–212.1–3.0H3 (90 min, Rapid)12
18–2231–4022–283.1– 4.0H4 (Glass)20
23–2441–6029–424.1– 6.0H5 (Glass, Rapid)30
35–5561–9843–696 .1–9. 8H6 (Glass, 90 min)60
Poznámka:
• Tento spotřebič je z vyroby přednastaven na hodnotu H3.
• Nastavení tvrdosti vody lze provést do 60 sekund od spuštění spotřebiče.
1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l
°dH Německé stupně
°fH Francouzské stupně
°Clark Britské stupně
MNV2645
Hodnota pozice
(kombinace
kontrolek)
Spotřeba
soli (g / mycí
cyklus)
9
CZ
PLNĚNÍ REGENERAČNÍ SOLI
Působení soli
Při mytí nádobí se sůl automaticky vyplavuje ze zásobníku soli do změkčovacího zařízení, kde se rozpouští vápník.
Rozpuštěný vápník je zmyčky odplaven. Zařízení ke změkčení vody je poté znovu připraveno kdalší činnosti. Tento
regenerační proces funguje jen tehdy, když se sůl ve vodě rozpustí.
1. Otevřete dveře spotřebiče avyjměte dolní koš.
2. Odšroubujte víko zásobníku regenerační soli dle Obr. 1.
3. Před prvním použitím nalijte do zásobníku 0,5 litru vody.
4. Nasaďte trychtýř (součástí balení ) na otvor zásobníku regenerační soli apomalu sypte regenerační sůl. Kapacita
prázdného zásobníku je asi 1,5 kg. Sůl bude vyplavovat přebytečnou vodu ven (Obr. 2).
5. Po doplnění zašroubujte víko zásobníku regenerační soli.
Poznámka:
• Zásobník regenerační soli je umístěn pod dolním košem.
• Zásobník regenerační soli může být doplněn pouze tehdy, kdy se na panelu rozsvítí ukazatel soli.
• Po doplnění regenerační soli ukazatel soli zhasne.
• Pokud došlo během plnění krozsypání regenerační soli, spusťte krátký mycí program, aby se mohly zbytk y soli
ihned umýt.
POZOR!
• Regenerační sůl doplňujte před spuštěním mycího programu, aby se případné rozsypané zbytk y soli ihned umyly
anemohly sv ým chemickým působením zvyšovat riziko koroze vnitřního povrchu spotřebiče.
• Vždy používejte regenerační sůl, která je určená pro myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte kuchyňskou sůl!
• Do zásobníku regenerační soli nikdy nesypte mycí prostředky. Zničili byste změkčovací zařízení!
Vpřípadě způsobených škod nevhodným používáním soli, výrobce nenese žádnou odpovědnost ani
záruku za jakékoli způsobené škody.
10
MNV2645
CZ
PLNĚNÍ LEŠTÍCÍHO PROSTŘEDKU
Leštící prostředek je použit vposlední fázi oplachování, aby se zabránilo tvorbě anáslednému zasychání kapek na
nádobí, které mohou nechat skvrny na povrchu nádobí během sušení.
1. Otevřete dveře spotřebiče.
2. Otevřete uzávěr zásobníku leštícího prostředku dle Obr. 3.
3. Pomalu nalijte leštící prostředek do zásobníku (Obr. 4). Kapacita prázdného zásobníku je asi 140ml.
Pokud se během mycího programu rozsvítí ukazatel leštícího prostředku, musí být před spuštěním dalšího mycího
programu leštící prostředek doplněn! Množst ví lešticího prostředku lze kontrolovat iopticky dle ukazatele C, který
se nachází vedle víka zásobníku leštícího prostředku. Pokud je vzásobníku dostatek leštícího prostředku, je okénko
černé. Při snižování leštícího prostředku se zmenšuje ivelikost černé tečky vokénku. Pokud je okénko světlé, je
zásobník prázdný. Hladina leštidla by neměla klesnout pod ¼.
Plný
¾ Plný
½ Plný
¼ Plný
Prázdný
Poznámka:
• Zásobník leštícího prostředku je umístěn na dveřích vedle dávkovače mycího prostředku.
• Spotřebič je určen kpoužití tekutého leštidla.
• Pokud došlo během plnění krozlití leštícího prostředku, utřete rozlitý leštící prostředek savým hadříkem, nebo
spusťte krátký mycí program, aby se mohly rozlité zbytky přípravku ihned umýt.
POZOR!
• Vždy používejte pouze leštící prostředky, které jsou určeny pro myčky nádobí. Do zásobníku leštícího prostředku
nikdy nedávejte mycí prostředek.
• Leštící prostředek doplňujte před spuštěním mycího programu, aby se případné rozlité zbytky přípravku ihned
umyly anemohly svým chemickým působením zvyšovat riziko koroze vnitřního povrchu spotřebiče.
MNV2645
C (Ukazatel stavu leštidla)
11
CZ
Nastavení dávkování leštícího prostředku
• Dávkování lešticího prostředku lze nastavit vpolohách od 1 do 6. Před pr vním použitím nastavte dávkování
lešticího prostředku do polohy 4.
• Pokud na nádobí zůstávají skvrny od vody, zvyšte dávkování lešticího přípravku.
• Pokud na nádobí zůstává lepkavý lm, dávkování lešticího přípravku snižte.
1. Otevřete dveře spotřebiče.
2. Otevřete uzávěr zásobníku leštícího prostředku dle Obr. 3.
3. Dle potřeby přidejte/uberte dávkování leštícího prostředku.
• Mycí prostředky bez chloru mají menší bělící účinek. To může vést ke zvýraznění skvrn po zby tcích čaje nebo ke
zbarvení plastových nádob. Vtomto případě použijte silnější mycí program, zvyšte dávku mycího prostředku
nebo použijte chlorový mycí prostředek.
12
MNV2645
CZ
Mycí prostředek – Tablety
• Tablety se od různých výrobců rozpouštějí různou rychlostí.
• Některé mycí tablety se nemohou úplně rozpustit anemohou tak během krátkých programů plně rozvinout svůj
čistící účinek.
• Ztohoto důvodu doporučujeme zvolit delší mycí programy, které zajistí úplné rozpuštění mycí tablety.
Zásobník mycího prostředku
Před zahájením každého mycího cyklu musí být zásobník mycího prostředku naplněn. Pro běžný mycí cyklus postačí
jedna polévková lžíce mycího prostředku. Pokud je nádobí silně znečištěno, přidejte více mycího prostředku. Mycí
prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího programu. Vpřípadě ponechání mycího prostředku vzásobníku,
může mycí prostředek navlhnout apři spuštění mycího programu se úplně nerozpustí.
Plnění mycího prostředku
• Mycí prostředek plňte pouze při plně otevřených dvířkách spotřebiče.
• Pokud je víko zásobníku mycího prostředku zavřené, stiskněte tlačítko zásobníku.
• Mycím prostředkem naplňte zásobník (A). Aby bylo dávkování správné, dbejte prosím pok ynů výrobce na obalu
mycího prostředku. Při plnění mycího prostředku nepřeplňujte zásobník.
• Je-li nádobí mírně znečištěné, postačí použít menší množství mycího prostředku, než které je doporučeno.
Poznámka:
• Mycí prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího programu.
• Používejte běžně prodávané tekuté nebo práškové značkové mycí prostředky, příp. tablety.
• Nikdy nepoužívejte prostředky pro ruční mytí!
MNV2645
13
CZ
• Vpřípadě použití mycího prostředku ve formě tablet si přečtěte doporučení od v ýrobce, kde by měly být tablety
umístěny (zásobník mycího prostředku, koš na příbory, atd.).
• Ujistěte se, že je víko zásobníku mycího prostředku zavřené ato ivpřípadě, že jsou použit y tablety.
POZOR!
• Vždy používejte mycí prostředky, které jsou speciálně určené pro myčky nádobí.
• Mycí prostředky udržujte vsuchu amimo dosah dětí.
• Nenechávejte mycí prostředek vdávkovači mycího prostředku, pokud nedojde ke spuštění mycího programu.
NEVHODNÉ NÁDOBÍ
• Příbory anádobí, jejichž díly jsou ze dřeva.
• Plastové nádobí anádobí slepenými díly, které nejsou tepelně odolné.
• Lepené předměty, příbory nebo talíře.
• Cínové nebo měděné nádobí.
• Křišťálové sklo.
• Ocelové předměty podléhající korozi.
• Dřevěné mísy.
• Předměty vyrobené ze syntetických vláken.
Některé hliníkové astříbrné části mohou změnit barvu nebo vyblednout.
Některé druhy skla se mohou po více mycích cyklech zakalit.
Poznámka:
• Do myčky nádobí nepatří savé materiály, jako mycí houby autěrky.
• Používejte mycí prostředek, který je výrobcem označen jako šetrný knádobí.
• Vmyčce umývejte pouze nádobí, uněhož je potvrzena vhodnost pro mytí vmyčce nádobí.
• Nádobí znečištěné popelem, voskem, mazacím tukem nebo barvou se nesmí vmyčce mýt!
ULOŽENÍ NÁDOBÍ
Umístění nádobí
Velké zbytky jídla znádobí odstraňte. Oplachování nádobí pod tekoucí vodou, není před mytím vmyčce nutné.
Nádobí ukládejte následujícím způsobem:
• Šálky, sklenice, hrnce, pánve apod. ukládejte dnem vzhůru.
• Nádobí sprohlubní ukládejte šikmo, aby mohla přebytečná voda odtéci av ýsledky sušení byli co nejlepší.
• Nádobí musí být bezpečně uloženo, aby nedošlo kpřevrhnutí.
• Uložené nádobí nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen.
• Nádobí apříbory by neměli ležet na sobě, nebo se navzájem zakrývat.
• Aby se zabránilo poškození sklenic, neměli by se navzájem dotýkat.
• Hrnce aobjemnější nádobí ukládejte do spodního koše.
• Horní koš je navržen tak, aby do něj bylo vkládáno menší alehčí nádobí (sklenice, kávové ačajové šálky atd.).
• Nože sdlouhou čepelí, které jsou umístěny ve vzpřímené poloze, jsou velmi nebezpečné! Dbejte opatrnosti, hrozí
nebezpečí poranění!
• Dlouhé aostré příbor y (krájecí nože), musí být umístěny vodorovně do horního koše.
• Velmi malé kusy nádobí vmyčce nemyjte, mohly by snadno vypadnout zkošů.
• Myčku nádobí nepřeplňujte!
14
MNV2645
CZ
Horní koš
Do horního koše doporučujeme vkládat:
• sklenice,
• kávové ačajové šálky,
• podšálky,
• malé misky atalíře,
• mělké pánve.
Po uložení nádobí do horního koše myčky se ujistěte, že nebude
nádobí pod proudem vody převrženo.
Změna výšky horního koše
• Horní koš na nádobí může být dle potřeby nastaven do
výšky, aby bylo buď vhorním, nebo dolním koši více místa
pro vysoké nádobí.
• Nastavení výšky koše proveďte překlopením držadel na
bocích horního koše (viz Obr. 6).
• Při překlápění držadel dbejte, aby zaklapla až do krajní
polohy.
• Dlouhé kusy, servírovací asalátové příbory, naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily
votáčení ostřikovacím ramenům.
• Etažér můžete vyklápět avýškově nastavovat dle potřeby (Obr. 7).
Obr. 7
MNV2645
15
CZ
Dolní koš
Do dolního koše doporučujeme vkládat:
• hrnce,
• pánve,
• poklice,
• velké misky atalíře.
Po uložení nádobí do dolního koše myčky se ujistěte, že není zabráněno otáčení ostřikovacích ramen.
Pro mytí větších kusů nádobí (hrnce, pánve apod.) sklopte držáky talířů vdolním koši (Obr. 8).
Obr. 8
Koš na příbory
• Příbory vkládejte do koše na příbory, nože ostřím směrem dolů.
• Zahnuté části příborů (vidličky, lžíce, lžičky) ukládejte do koše jedním
směrem (dosažení lepšího mycího účinku), (viz Obr. 9).
• Pokud se do tohoto koše dlouhé a špičaté předměty nevejdou, je
možné je uložit na etažér horního koše (Obr. 7).
Vyndávání nádobí
Abyste zabránili stékání vody akapek vody zhorního koše na nádobí
umístěné vdolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí zdolního
koše apoté postupně zhorních košů.
POZOR!
Dbejte opatrnosti, aby příbory, které jsou ostré nebo mají ostré hroty,
nevyčnívali zkoše na příbory. Hrozí nebezpeční poranění!
Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů!
16
MNV2645
PŘEHLED MYCÍCH PROGRAMŮ
CZ
Program
Informace
omycím
programu
Silně znečištěné
nádobí,
zašpiněné hrnce,
pánve atd.,
zaschlé potraviny
Normálně
špinavé nádobí,
hrnce, talí ře,
skleničky alehce
znečištěné pánve
Standardní
program vhodný
pro méně
špinavé nádobí
Lehce špinavé
nádobí asklo
Normálně
špinavé nádobí,
které potřebují
rychlý oplach
Krátké mytí pro
lehce špinavé
nádobí; pro
rychlé mytí
Popis mycí ho
cyklu
Předmytí (50°C)
Mytí (60°C)
Oplachování
Oplachování (70°C)
Sušení
Předmytí (45°C)
Mytí (55°C)
Oplachování
Oplachování (65°C)
Sušení
Předmytí
Mytí (45°C)
Oplachování (65°C)
Sušení
Předmytí
Mytí (40°C )
Oplachování
Oplachování (60°C)
Sušení
Mytí (65°C)
Oplachování
Oplachování (65°C)
Sušení
Mytí (45°C)
Oplachování (50°C)
Oplachování (55°C)
Množství
mycího
prostředku
Před/hlavní
Doba
mycího
cyklu
[min]
Spotřeba
energie
[W]
Spotřeba
vod y [L]
5/22 g1651.4016.5ANO
5/22 g1751.1013ANO
5/22 g1900.699ANO
5/22 g1250.7513. 5ANO
27 g901.1511. 5ANO
20 g300.7010NE
Leštidlo
Poznámka:
Pokud není ufáze programu uvedená teplota, myčka vodu vtéto fázi mycího programu neohřívá.
MNV2645
17
CZ
UVEDENÍ SPOTŘEBIČE DO PROVOZU
Zahájení mycího programu
1. Otevřete dveře spotřebiče.
2. Zkontrolujte, příp. doplňte regenerační sůl a leštící prostředek.
3. Postupně vysuňte horní a dolní koš, vložte nádobí a následně zasuňte naplněné koše zpět. Doporučujeme
nejdříve naplnit dolní a poté horní koš (viz kapitola „Uložení nádobí“).
4. Ujistěte se, že je kohoutek přívodu vody otevřený. Zavřete dveře spotřebiče.
5. Pro zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko (1).
6. Opakovaným stiskem tlačítka (2) zvolte požadovaný program. Zvolený mycí program bude indikován
kontrolkami vedle příslušných mycích programů. Mycí program je měněn vnásledujícím pořadí:
Intensive – Normal – ECO – Glass – 90min – Rapid.
7. Pokud požadujete odložený start mytí, opakovaně stiskněte tlačítko opožděného zapnutí (3). Opožděná doba
zapnutí lze nastavit na 3, 6 a 9 hodin.
8. Vpřípadě že je myčka zaplněna pouze zpoloviny, stiskněte tlačítko (4) pro zapnutí funkce poloviční naplnění
myčky. Při této funkci probíhá mytí nádobí vobou koších a myčka sníží spotřebu vody a zkrátí délku programu.
9. Po výběru mycího programu a všech nastaveních stiskněte tlačítko (5) pro zapnutí spotřebiče. Nastavený mycí
program se spustí, příp. bude spuštěn odpočet odloženého startu.
10. Po dokončení mycího programu dojde kosmi-násobnému pípnutí.
11. Stisknutím tlačítka (1) spotřebič vypnete.
12. Horké nádobí je velmi křehké. Před vyjmutím doporučujeme počkat přibližně 15 minut, aby umyté nádobí
vychladlo.
13. Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše a pak z horních košů, abyste zamezili stékání vody a kapek vody
zhorního koše na nádobí, které je uloženo vdolním koši.
POZOR! Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti, může se uvolnit velké množství horké pár y.
Hrozí nebezpečí opaření!
Poznámka:
Při stisknutí tlačítka (5) během mycího programu bude mycí program přerušen. Při přerušeném mycím programu
dojde po každé minutě kpípnutí, dokud nedojde ke stisknutí tlačítka (5) pro pokračování mycího programu, nebo ke
stisknutí tlačítka (1) pro ukončení mycího programu.
Změna programu během spuštěného mycího programu
Pokud se rozhodnete změnit spuštěný program, zkontrolujte, zda je vzásobníku mycího prostředku dostatek mycího
prostředku, nebo zda už byl použit abude ho potřeba před spuštěním nového programu doplnit (viz kapitola „Plnění
mycího prostředku“).
1. Stiskněte tlačítko (5), mycí program bude pozastaven.
2. Na vice než 3 sekundy stiskněte tlačítko (2). Spotřebič bude ve fázi pohotovostního režimu, ve kterém je možné
změnit nastaveni mycího programu.
3. Po změně nastaveni mycího programu, stiskněte tlačítko (5). Mycí program bude po několika sekundách
pokračovat.
Poznámka:
• Pokud otevřete dveře spotřebiče během spuštěného mycího programu, program bude pozastaven. Vyčkejte,
dokud se ostřikovací ramena nezastaví.
• Každou minutu se ozve zvukový signál, který upozorňuje na otevřené dveře spotřebiče během spuštěného
mycího programu.
• Po zavření dveří spotřebiče bude mycí program po několika sekundách pokračovat.
18
MNV2645
CZ
Přidání nádobí do myčky během spuštěného mycí ho programu
1. Stiskněte tlačítko (5), mycí program bude pozastaven.
2. Mírně pootevřete dveře spotřebiče. Vyčkejte, dokud se ostřikovací ramena nezastaví.
3. Přidejte nádobí do myčky a zavřete dveře.
4. Stiskněte tlačítko (5), mycí program bude po několika sekundách pokračovat.
POZOR!
Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti, může se uvolnit velké množství horké páry, nebo
vystříknout horká voda. Horká voda smycím prostředkem může mít chemicky agresivní charakter při styku
spokožkou nebo částmi nábytku.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Pravidelnou kontrolou aúdržbou myčky předcházíte poruchám. Pro udržení dokonalého vzhledu vnitřního prostoru
myčky doporučujeme používat včasovém rozmezí 4 – 6 měsíců speciální čistič myčky.
• Zkontrolujte mycí prostor, zda vněm nejsou usazeniny tuků avodního kamene. Pokud se usazeniny objeví,
• Těsnění dveří pravidelně otírejte vlhkou utěrkou, abyste odstranili usazeniny.
• Kontrolujte ukazatel doplňování soli, vpřípadě potřeby regenerační sůl doplňte.
• Kontrolujte ukazatel lešticího prostředku, vpřípadě potřeby lešticí prostředek doplňte.
Filtrační systém
Filtr chrání azabraňuje větším zbytkům potravin, nebo jiným předmětům
dostat se do vodního čerpadla. Velké zbytky potravin mohou ltr zanést aje
nutné tyto zbytky odstranit.
Filtrační systém (Obr. 10) se skládá zhlavního ltru (1), hrubého ltru (2)
ajemného ltru (3).
Hlavní ltr (1)
• Potraviny, které jsou zachyceny vtomto ltru, jsou pomocí tr ysky na dolním ostřikovacím ramenu rozmělněny.
Hrubý ltr (2)
• Větší kusy potravin apředmětů (kousky kostí, skla atd.), které aby mohly blokovat odtok, jsou zachycovány
vhrubém ltru. Pro vyjmutí hrubého ltru opatrně zatáhněte za rukojeť směrem nahoru altr vyjměte.
Jemný ltr (3)
• Zachycuje zbytky azabraňuje jejich usazování na nádobí během mycího cyklu.
Poznámka:
• Pro dosažení lepších mycích výsledků je nutné ltr pravidelně čistit. Ztohoto důvodu doporučujeme čistit ltr po
každém mycím cyklu.
• Vyjměte ltr, odstraňte usazeniny altry vyčistěte pod tekoucí vodou.
• Po očistění umístěte ltry zpět.
POZOR!
Nikdy nepoužívejte myčku bez správně umístěného ltračního systému! Nesprávné umístění ltrů může vést ke
MNV2645
19
CZ
snížení mycích účinků amůže dojít kpoškození nádobí apříborů.
4. Po očištění umístěte ltr y zpět azajistěte pootočením.
Pootočením otevřete
Poznámka:
• Filtrační systém by měl být čištěn alespoň jednou týdně.
• Při čistění neklepejte ltr y, mohlo by dojít kjejich poškození amohlo by to vést ke snížení mycích účinků.
• Po očištění ltračního systému se ujistěte, že je ltr zajištěný!
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena je nutné pravidelně čistit. Vápník anečistoty zmycí
vody mohou blokovat trysky aložiska ostřikovacích ramen.
• Kontrolujte výstupní tr ysky ostřikovacích ramen, zda nejsou ucpány
zbytky jídel.
• Ostřikovací ramena vpřípadě potřeby odšroubujte avyjměte (Obr. 11).
Omyjte je pod tekoucí vodou aumístěte zpět.
• Pro odmontování horního ostřikovacího ramene přidržte matici, otočte
rameno po směru hodinových ručiček avyjměte jej.
• Pro odmontování dolního ostřikovacího ramene vyjměte rameno
směrem nahoru.
• Jednotlivá ramena umyjte vteplé mýdlové vodě. Pro vyčištění trysek
použijte jemný kartáček.
• Po vyčištění namontujte ostřikovací ramena zpět.
20
Obr. 11
MNV2645
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Jednou znejčastějších závad špatného mytí jsou zanešené ostřikovací ramena ze zby tků jídel. Tyto zbytky jídel se do
ostřikovacích ramen dostávají přes špatně zajištěný ltr. Po očištění ltračního systému se ujistěte, že je ltr zajištěný!
• Kčištění používejte pouze měkký navlhčený hadřík.
• Nepoužívejte hrubé aostré předměty (např. drátěnky) nebo agresivní čisticí prostředk y.
• Chraňte zámek dveří spotřebiče před vniknutím vody.
• Kčištění ovládacího panelu nikdy nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji. Mohly by způsobit poškození zámku
dveří aelektrických částí spotřebiče.
• Některé papírové utěrky mohou poškrábat nerezové části ovládacího panelu.
Čistění dveří spotřebiče
• Kčištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ve spreji, mohly by způsobit poškození zámku dveří aelektrických částí
spotřebiče.
Ochrana před zamrznutím
Pokud nebudete myčku delší dobu používat, nebo budete myčku umísťovat do míst svýskytem nízkých teplot, je
zapotřebí dodržet následující kroky:
1. Odpojte myčku od elektrické sítě.
2. Uzavřete přívod vody aodpojte přívodní hadici od přívodu vody.
3. Odmontujte přívodní hadici avylijte vodu zhadice izmyčky. Kzachycení vody můžete použít mělkou nádobu,
např. lavor.
4. Znovu připojte přívodní hadici zpět kmyčce.
5. Vyjměte ltrační systém na dně myčk y azbylou vodu vodtoku vysušte (např. houbičkou).
Poznámka:
• Vpřípadě, že myčka nemůže být spuštěna kvůli ledu, obraťte se na servisní středisko.
MNV2645
21
CZ
Tipy pro údržbu myčky
• Po každém použití (mycím cyklu) uzavřete přívod vody anechte dvířka myčky mírně otevřená, aby se uvnitř
nehromadila vlhkost azápach.
• Před čištěním aúdržbou vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
• Kčištění nepoužívejte žádné hrubé (např. drátěnka, houbička na nádobí) aostré předměty nebo agresivní čisticí
prostředky, mohly by poškrábat povrch spotřebiče.
• Kčištění používejte navlhčený hadřík namočený do vody se saponátem.
• Pokud nebudete delší dobu myčku používat, spusťte mycí program bez vloženého nádobí. Po dokončení
programu vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí, uzavřete přívod vody anechte dvířka myčky
mírně otevřená, aby se uvnitř nehromadila vlhkost azápach. Pootevřená dví řka prodlužují životnost těsnění.
• Při přemísťování udržujte spotřebič ve svislé poloze. Pokud to není možné, položte spotřebič apřepravujte na
zadní stěně.
• Jedním ze zdrojů zápachu jsou nečistoty usazené kolem těsnění. Pravidelným čištěním navlhčeným hadříkem
těmto zápachům zabráníte.
INSTALACE SPOTŘEBIČE
POZOR!
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před instalací spotřebiče odpojte přívodní kabel ze zásuvky
elektrického napětí. Pokud to nebude dodrženo, může to mít za následek smrt nebo úraz elektrickým proudem.
Vestavné myčky, které jsou dodatečně instalovány jako samostatně volně stojící, musí být zabezpečeny proti
převrácení. Musí být například přišroubovány ke stěně, nebo umístěny pod pracovní desku, která je přišroubovaná
ksousedním skříňkám. Pro bezpečný provoz musí být myčka zapojena kvalikovaným odborníkem. Údaje pro
přítok aodtok vody iparametry elektrické sítě musí odpovídat údajům, uvedeným vtechnických parametrech nebo
vmontážních pokynech.
• Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka.
• Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce.
• Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách, zvířatech avěcech vdůsledku
nesprávné instalace.
• Montážní poloha myčky by měla být vblízkosti zásuvky elektrického napětí, přívodu vody aodpadu.
• Na jedné straně spodní skříňky by měl být prostor pro připojení přívodní avypouštěcí hadice apro zástrčku
elektrické energie.
• Rozměry pro montáž spotřebiče jsou uvedeny na Obr. 12.
• Pokud je myčka instalována vrohu spodních skříněk, ponechte kolem otevřených dveří myčky prostor minimálně
50mm (Obr. 13).
22
MNV2645
CZ
Rozměr y aupevnění krycí desky na dvířka myčky
• Na Obr. 14 jsou uvedeny rozměr y aumístění otvorů na krycí desce dveří myčky. Rozměry jsou uvedeny vmm.
• Nasaďte krycí desku na dveře myčky (Obr. 14a).
• Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů (Obr. 14b).
• Zvnitřní strany dveří myčky v yšroubujte 4 krátké šrouby (Obr. 14b).
• Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby. Tím dojde kupevnění krycí desky ke dveřím myčky
(Obr. 14b).
Obr. 14 aObr. 14 b
MNV2645
Obr. 14
23
CZ
Poznámka:
1. Na nákresu pro montáž vrchní desky je v horní části znázorněno, kolik distančních lišt a jaké šrouby je potřeba
použít pro instalaci distančních lišt k ovládacímu panelu myčky.
2. Distanční lišty se skládají do sebe, přičemž strana bez „pacek“ se přiloží ke spodní hraně ovládacího panelu
myčky.
3. Na spodní straně distančních lišt jsou „pack y“, které se musí odstranit (odřezat). Tento krok je potřeba provést z
důvodu správného dolehnutí vrchní krycí desky k distanční liště/lištám.
4. Po odstranění „pacek“ se distanční lišty přišroubují šrouby ke spodní hraně ovládacího panelu myčky.
5. V horní části nákresu pro montáž vrchní desky je znázorněno, jaké šrouby je nutné použít s ohledem na počet
použitých distančních lišt.
6. Po přišroubování distančních lišt ke spodní hraně ovládacího panelu myčky, musí být hlavička šroubu zároveň
(nesmí vyčuhovat) se spodní stranou distanční lišty.
Nastavení síly pružiny dveří
• Síla pružiny je nastavena pouze pro samotné dveře myčky. Při upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky.
• Změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (Obr. 15).
• Nastavení síly pružiny je správné, pokud zůstávají dveře votevřené poloze anepadají.
Ob r. 15
Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup:
1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
2. Ke dveřím myčky připevněte krycí desku. Pro připevnění použijte upevňovací šrouby adržáky.
3. Nastavte sílu pružin dveří (levá apravá) pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (Obr. 15). Ve směru
hodinových ručiček zvyšujete sílu pružin. Proti směru hodinových ručiček sílu pružin snižujete.
4. Připojte přívodní hadici kpřívodu studené vody dle Obr. 17.
5. Připojte vypouštěcí (odtokovou) hadici dle Obr. 18.
6. Přilepte kondenzační pás pod pracovní (kuchyňskou) desku (krok 3). Dbejte, aby byl kondenzační pás nalepen
zároveň sokrajem pracovní (kuchyňské) desky.
7. Umístěte myčku do připraveného prostoru.
8. Pomocí nožiček vpřední azadní části myčk y vyrovnejte myčku do vodorovné polohy. Zadní nožičky lze
nastavovat na středu myčky otáčením šroubu vpřední spodní straně myčky (krok 5A). Pro nastavení předních
nožiček myčky otáčejte šrouby, které se nacházejí vblízkosti předních nožiček ve spodní přední straně myčky
(krok 5B). Správnost vyrovnání zkontrolujte vodováhou (Obr. 16).
9. Zapojte zástrčku do zásuvky elek trické sítě.
10. Po umístění avyrovnání myčky, musí být myčka zajištěna. Zajištění myčky lze provézt dvěma způsoby:
24
MNV2645
CZ
A– Uchycení do běžné kuchyňské (pracovní) desky:
Umístěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky. Přišroubujte instalační háček
ke kuchyňské (pracovní) desce (krok 6).
B – Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky:
Přišroubujte boky myčky ke skříňkám (krok 7).
Vyrovnání myčky do vodorovné polohy
1. Umístěte myčku do připraveného prostoru.
2. Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčk y ado vnitřního prostoru myčky (Obr. 16). Zkontrolujte, zda je
myčka ve vodorovné poloze.
3. Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku, aby byla ve vodorovné poloze.
Poznámka:
Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm.
MNV2645
25
CZ
Obr. 16
Připojení do elektrické sítě
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Doporučujeme použít
samostatný zásuvkový obvod sjističem 10A.
• Používejte pouze zásuvky elektrického napětí suzemněním.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčk y, konektor y ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru zpřehřátí.
• Zástrčka přívodního kabelu myčky musí být volně přístupná ipo její instalaci.
• Změny připojení může provádět jen kvalikovaný odborník.
• Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebiče
spojena sochranným vodičem elektrické rozvodové sítě.
• Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí vdůsledku chybějícího či špatného ochranného
spojení.
Připojení přívodu vody
• Před připojením přívodní hadice kpřívodu vody se ujistěte,
že je tlak vody vrozmezí 0,04 – 1,00 MPa. Při vyšším tlaku
vody musíte namontovat redukční tlakov ý ventil.
• Přívodní hadici připojte kvodovodnímu kohoutku se závitem
3/4“ (Obr. 17). Dbejte na to, aby přívodní hadice nebyla
zalomená, zmáčknutá nebo propletená.
• Při výměně spotřebiče musí být pro připojení na zdroj vody
vždy použita nová přívodní hadice, stávající přívodní
hadice nesmí být znovu použita.
• Pokud je vodovodní potrubí nové nebo nebylo delší
dobu použité, před připojením přívodní hadice odpusťte
dostatečné množství vody, aby se vodovodní trubky
propláchly apřípadné usazeniny se vyplavily anedostaly se
do myčky nádobí.
• Pokud nebudou tyto bezpečnostní pokyny dodrženy, může
dojít kzablokování apoškození spotřebiče.
26
Ob r. 17
MNV2645
CZ
Připojení vypouštěcí (odtokové) hadice
Vypouštěcí (odtokovou) hadici připojte kodpadnímu potrubí sminimálním průměrem 40mm (Obr. 18). Ujistěte se,
že vypouštěcí (odtoková) hadice není nikde ohnutá nebo skřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku
vody. Výška odpadního potrubí musí být menší než 1000mm (Obr. 18) avypouštěcí (odtoková) hadice nesmí být
ponořena do vody. Vypouštěcí (odtokovou) hadici zajistěte proti vy tažení zodpadního potrubí.
Obr. 18
Prodloužení vypouštěcí (odtokové) hadice
Vzdálenost mezi připojením vypouštěcí (odtokové) hadice kodpadnímu potrubí aspodní částí spotřebiče by neměla
být větší než 1000 mm. Pokud potřebujete prodloužit vypouštěcí (odtokovou) hadici, ujistěte se, že použijete stejnou
vypouštěcí (odtokovou) hadici. Celková délka odtokové hadice nesmí být delší než 4 m, jinak bude snížen čistící efekt
spotřebiče.
Demontáž
Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů:
1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič).
2. Uzavřete přívod vody.
3. Uvolněte hadice pro odtok apřítok vody.
4. Uvolněte upevňovací šrouby.
5. Pokud je kmyčce připevněn deskový podstavec, demontujte jej.
6. Vytáhněte myčku apřitom opatrně vytáhněte hadice pro odtok apřítok vody apřívodní kabel.
Odpojení přívodu vody
1. Vypněte přívod vody (kohoutek).
2. Stisknutím tlačítka uvolníte tlak vody vpřívodní hadici. Při sníženém tlaku nedojde knechtěnému vytrysknutí
vody zhadice.
3. Vyšroubujte přívodní hadici od kohoutku.
Vypuštění přeby tečné vody zhadic
Vpřípadě, že je vypouštěcí (odtoková) hadice napojena na odpadní potrubí vmaximální povolené výšce, nelze
přebytečná voda vypustit úplně. Je zapotřebí v ypouštěcí (odtokovou) hadici vypojit od odpadního potrubí apoložit
ji co nejníže. Pro vypuštění přebytečné vody zmyčky umístěte vedle odpojené vypouštěcí (odtokové) hadice např.
lavor, do kterého přebytečná voda zhadic vyteče.
MNV2645
27
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Většinu drobných závad, které se při používání myčky objeví, jste schopni odstranit sami, aniž byste museli volat
servisní službu. Následující přehled Vám má pomoci nalézt příčiny vyskytujících se závad.
Popis závadyMožná příčinaŘešení
Vrozvaděči zkontrolujte jistič, zda je
vprovozuschopném stavu. Odpojte všechny
ostatní spotřebiče, které jsou připojené na stejný
okruh.
Zkontrolujte, zda je spotřebič zapnutý adveře
spotřebiče zavřené.
Zkontrolujte zapojení zástrčky do zásuvky.
Zkontrolujte, zda je otevřen přívod vody azda
je přívodní hadice pevně připojena ke kohoutku
přívodu vody, nebo zda není hadice ohnutá.
Ujistěte se, že dveře spotřebiče pevně doléhají.
Zkontrolujte odpad, zda není ucpaný. Vpřípadě
ucpaného odpadu jej vyčistěte.
Než se obrátíte na kvalikovaného odborníka,
odpojte vypouštěcí (odtokovou) hadici od odpadu
aověřte, zda zvypouštěcí (odtokové) hadice
odtéká voda. Pro zachycení vody zvypouštěcí
(odtokové) hadice použijte např. kbelík nebo
nějakou jinou větší nádobu.
Používejte pouze mycí prostředek, kter ý je
určený pro myčky nádobí. Jestliže se vysk ytne
mýdlová pěna vmycím prostoru, nechte spotřebič
otevřený, aby pěna vyprchala. Přilijte do mycího
prostoru 4,5 litru studené vody, zavřete spotřebič
apoté odčerpejte vodu. Bude-li potřeba, tento
postup zopakujte. Rozlitý lešticí prostředek vždy
otřete co nejdříve.
Nepoužívejte mycí prostředky sbarvivem.
Použijte vlhkou houbu sčistícím prostředkem
anavlékněte si gumové rukavice. Nikdy
nepoužívejte žádné jiné čistící prostředky než
určené pro myčky nádobí.
Nádobí je po dokončeném
mycím cyklu vyndáno příliš
Nádobí je mokré
brzy
Zvolený špatný mycí
program
Příbory sdřevěnou rukojetí
CHYBOVÉ HLÁŠENÍ
Vpřípadě poruchy bude blikat kontrolka u mycích programů Rapid nebo Glass.
Indikující kontrolkaPopis chybyMožná příčina
Zvyšte množství leštícího prostředku, příp.
doplňte dávkovač leštícího prostředku.
Nevyndávejte nádobí ihned po dokončení mycího
cyklu. Pootevřete dveře, aby mohla přebytečná
pára uniknout. Svyjímáním nádobí začněte,
jakmile bude nádobí téměř studené na dotek.
Vždy jako první vyprázdněte spodní koš, aby se
zabránilo kapající vody zhorního koše do dolního.
Krátký mycí program snižuje výkon mytí nádobí
ataké teplota mytí je nižší. Zvolte mycí program
sdelší dobou mycího cyklu.
Odvod vody je mnohem obtížnější ztěchto
příborů. Tyto příbory nejsou vhodné pro mytí
vmyčce nádobí.
Blikající kontrolka u mycího
programu Rapid
Blikající kontrolka u mycího
programu Glass
Poznámka:
• Vpřípadě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a před opětovným spuštěním spotřebiče odstraňte
zvnitřního prostoru spotřebiče přeby tečnou vodu.
30
Myčka příliš dlouho
napouští vodu
Přetečení myčky
Zkontrolujte přívod vody (kohoutek není
otevřen, přívod vody je omezen, tlak vody je
příliš nízký).
Příliš mnoho přitékající vody. Zkontrolujte tlak
přívodu vody.
MNV2645
ROZMĚRY MYČKY
PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOBÍ
• Kapacita: 9 sad nádobí
• Poloha horního koše: nízká poloha
• Mycí program: ECO
• Nastavení dávkování leštícího prostředku: H3
CZ
Horní košDolní koš
MNV2645
31
CZ
Koš na příbory
Etažér
Poznámka:
• Max. hmotnost příborů, které se mohou umístit na etažér je 1.5 kg.
• Krabice od spotřebiče může bý t dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu krecyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen vsouladu sEvropskou směrnicí 2012/19/EU oelektrickém odpadu
aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí alidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena vsouladu spředpisy pro nakládání sodpady.
Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
32
MNV2645
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme vám, aby ste boli snaším výrobkom spokojní
počas celého obdobia jeho používania.
Pred prv ým použitím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu apotom si ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
OBSAH
Technické parametre
Dôležité upozornenia
Popis výrobku
Popis ovládacieho panela
Návod naobsluhu
Plnenie regeneračnou soľou
Plnenie leštiacim prostriedkom
Čistiace prípravky
Nevhodný riad
Uloženie riadu
Energetická triedaA++
Ročná spotreba197 k Wh
Spotreba energie pri štandardnom
čistiacom cykle
Spotreba vo vypnutom stave0.45 W
Spotreba vzapnutom stave0.49 W
Ročná spotreba vody2520 l
Trieda účinnosti sušeniaA
Štandardný čistiaci cyklusECO 45°C
Trvanie štandardného čistiaceho cyklu190 min
Hlučnosť49 dB (A)
Výška815 m m
Šírka448 mm
Hĺbka (zavreté dvere)570 mm
Hĺbka (otvorené dvere)1150 mm
Príkon1930 W
Napájanie / frekvencia230 V~ 50 Hz
Tlak vody0.04–1 MPa
Kapacita9 súprav riadu
Hmotnosť30.5 kg
Prehľad čistiacich programov
Uvedenie prístroja do používania
Čistenie aúdržba
Inštalácia prístroja
Riešenie problémov
Hlásenia chýb
Rozmery umývačky
Príklad uloženia riadu
Ochrana životného prostredia
Technické parametre
0.69 kWh
Výrobca si vyhradzuje právo
na prípadné technické zmeny,
tlačové chyby aodlišnosti vo
vyobrazení bez predošlého
upozornenia.
SK
MNV2645
33
SK
34
MNV2645
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pri dodaní umývačky na riad
• Ihneď po dodaní skontrolujte obal aprístroj, či sa počas prepravy nepoškodil.
• POZOR! Niektoré rohy ahrany prístroja, ktoré budú po inštalácii skryté, môžu
byť ostré! Dbajte na opatrnosť, aby ste zabránili poraneniu!
• Ak je prístroj poškodený, nezačnite ho používať. Čo najskôr sa obráťte
nadodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte zprístroja všetok obal amarketingové
materiály.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí alebo zlikvidujte.
Pri inštalácii
• Nepoužívajte prístroj inak, než je uvedené vtomto návode.
• Tento prístroj sa môže používať vdomácnostiach apodobných priestoroch,
• Spotrebiče používané hosťami vhoteloch, moteloch ainých oblastiach.
• Spotrebiče používané vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nože ainé predmety sostrými hrotmi musia byť vkoši na riad uložené
hrotom dolu, alebo vo vodorovnej polohe.
• Umývačku používajte len vdomácnosti alen na umývanie kuchynského
riadu.
• Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte.
• Nesadajte anestúpajte na otvorené dvierka spotrebiča.
• Voda včistiacom priestore nie je pitná.
• Do čistiaceho priestoru nedávajte žiadne rozpúšťadlá (hrozí nebezpečenstvo
explózie).
• Používajte výhradne výrobky, ktoré sú vhodné pre umývačky riadu.
• Počas čistiaceho programu otvárajte dvierka umývačky veľmi opatrne, voda
môže vystreknúť.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny apokyny na obaloch čistiacich
aleštiacich prípravkov.
• Nedotýkajte sa horúceho povrchu avykurovacích telies počas používania ani
hneď po použití spotrebiča.
• Nedovoľte deťom anesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho
mimo ich dosahu.
MNV2645
35
SK
• Deti sa nesmú sprístrojom hrať.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa prístroj používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Tento prístroj môže používať deti od 8. roku veku aosoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných
skúseností aznalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené spokynmi
opoužívaní prístroja bezpečným spôsobom arozumejú jeho rizikám.
• POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvoľniť veľké množstvo pary alebo môže
vystreknúť voda. Buďte veľmi opatrní. Nebezpečenstvo oparenia!
• Vprípade poruchy prístroj vypnite avytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrického napätia.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte prístroj aj prívodný kábel, či nie sú poškodené.
• Poškodený prístroj nezapínajte.
• Nepoužívajte spotrebič, ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené.
Dajte ich opraviť doautorizovaného servisu.
• Nepoužívajte prístroj bez správne inštalovaných krytov abez prednej dosky.
• Vprístroji umývajte len riad určený na umývanie vumývačke. Zabráňte
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je
opotrebované alebo má iné defekty.
• Pred čistením prístroj vypnite anechajte aspoň 30 minút vychladnúť.
• Domáce čistenie aúdržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov anemajú
nad sebou dozor.
• Čistiace aleštiace prípravky uložte mimo dosahu detí.
• Nepúšťajte deti kotvorenej umývačke, mohli by vnej ešte byť zvyšky
čistiaceho prípravku.
POZOR!
Prístroj otvárajte len na krátky čas kvôlinaplneniu alebo vybratiu riadu, aby
nedošlo kzraneniu, napr. zakopnutím. Deti by sa mohli do prístroja zatvoriť
(nebezpečenstvo udusenia), alebo byť vystavené inému nebezpečenstvu.
36
MNV2645
SK
Prípadné poruchy
• Prístroj môže opravovať arobiť vňom zásahy iba kvalikovaný odborník.
• Pri opravách azásahoch musí byť prístroj odpojený zelektrickej siete. Vypnite
istič alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako
záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Priehradka na príbor
2 Horný kôš
3 Vnútorné potrubie
4 Dolný kôš
5 Zásobník regeneračnej soli
6 Dávkovač čistiaceho aleštiaceho prípravku
7 Koš na pribor
8 Ostrekovacie rameno
9 Filtračný systém
10 Konektor na prívod vody
11 Odtoková hadica
MNV2645
Pohľad spreduPohľad zozadu
37
SK
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU
1 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2 Tlačidlo voľby čistiaceho programu
3 Tlačidlo funkcie načasovaného zapnutia
4 Tlačidlo polovičného plnenia
5 Tlačidlo Star t/Pause
• Umývanie riadu prebieha voboch košoch, ale pri polovičnom naplnení umývačky.
• Umývačka zníži spotrebu vody a skráti dĺžku programu.
Tlačidlo Start/Pause
• Stlačením tlačidla Start/Pause sa spustí z volený čistiaci program alebo sa zastaví čistiaci program, ak umývačka
pracuje.
Ukazovateľ stavu (Kontrolky doplnenia leštidla, doplnenie regeneračné soli a polovičného plnenia)
• Ak sa pri ukazovateľovi stavu rozsvieti dioda, treba doplniť prislušny čistiaci pripravok, príp. bola zvolená funkcia
polovičného plnenia.
SymbolUkazovateľ stavu
Leštidlo
Soľ
1/2Polovičné plnenia
38
MNV2645
SK
NÁVOD NAOBSLUHU
Pred prvým použitím
1. Nastavte prístroj podľa tvrdosti vody (pozri nižšie).
2. Do zásobníka regeneračnej soli vsypte regeneračnú soľ.
3. Do dávkovača leštidla doplňte leštidlo.
4. Do dávkovača čistiaceho prípravku vsypte čistiaci prípravok alebo vložte tabletku.
Zariadenie na zmäkčovanie vody
Na účinné čistenie je potrebná mäkká voda (voda snízkym obsahom vápnika), inak by sa na riad avumývačke
vytváral vodný kameň. Vodu zvodovodného potrubia, ktorá presahuje daný stupeň tvrdosti, treba pred čistením
zmäkčiť, teda zbaviť vápnika. To sa dosiahne pomocou regeneračnej soli vzmäkčovacom zariadení umý vačky.
Nastavenie apotrebné množstvo soli závisí od stupňa tvrdosti vody zvodovodu.
Tvrdosť vody sa označuje vekvivalentných stupňoch tvrdosti, nemeckých stupňoch °dH, francúzskych stupňoch °fH,
britských stupňoch °Clarke avmmol/l (milimóle na liter - medzinárodnej jednotka tvrdosti vody).
Zmäkčovadlo by malo by ť nastavené podľa tvrdosti vody na mieste použitia prístroja. Informácie otvrdosti vody
danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik. Podľa tabuľky nastavte regulátor dávok zmäkčovadla vody,
ktorý treba nastaviť ručne.
Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody
1. Pomocou tlačidla zapnutie/vypnutie (1) zapnite prístroj.
2. Stlačte tlačidlo Star t/Pause (5) na dlhšie než 5 sekúnd. Potom sa dostanete do nastavenia na zmäkčenie vody.
Kontrolky pri soli a zmäkčovadle budú striedavo blikať.
3. Ak kontrolky pri soli azmäkčovadle striedavo blikajú, stlačením tlačidla (2) možno nastaviť tvrdosť vody.
4. Stlačením tlačidla (2) nastavte tvrdosť vody podľa vašej oblasti (H1-H6).
5. Na uloženie nastavenia tvrdosti vody niekoľ ko sekúnd počkajte.
Tvrdosť vody
°dH°fH°Clarkemmol/l
0~50~90~60~0,94H1 (Rapid)0
6 –1110–207–141.0–2.0H2 (90 min)9
12–1721–3015–212.1–3.0H3 (90 min, Rapid)12
18–2231–4022–283.1– 4.0H4 (Glass)20
23–2441–6029–424.1– 6.0H5 (Glass, Rapid)30
35–5561–9843–696 .1–9. 8H6 (Glass, 90 min)60
Poznámka:
• Tento pristroj je vo vyrobe nastaveny na hodnotu H3.
• Nastavenie tvrdosti vody možno urobiť do 60 sekúnd od spustenia prístroja.
1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l
°dH nemecké stupne
°fH francúzske stupne
°Clark britské stupne
MNV2645
Hodnota pozície
(kombinácie
kontroliek)
Spotreba soli
(g/čistiaci
cyklus)
39
SK
PLNENIE REGENERAČNOU SOĽOU
Pôsobenie soli
Pri umývaní riadu sa soľ automaticky vyplavuje zo zásobníka soli do zmäkčovacieho zariadenia, kde sa rozpúšťa
vápnik. Rozpustený vápnik sa zumývačky odplavuje von. Zariadenie na zmäkčenie vody je potom znova pripravené
na ďalšiu činnosť. Tento regeneračný proces funguje iba v tedy, ak sa soľ vo vode rozpustí.
1. Otvorte dvere prístroja avyberte dolný kôš.
2. Odskrutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli podľa obr. 1.
3. Pred prvým použitím nalejte do zásobníka 0,5 litra vody.
prázdneho zásobníka je asi 1,5 kg. Soľ bude vyplavovať prebytočnú vodu von (obr. 2).
5. Po doplnení zaskrutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli.
Otvoriť
Poznámka:
• Zásobník regeneračnej soli je umiestnený pod dolným košom.
• Zásobník regeneračnej soli možno doplniť len vtedy, keď sa na paneli rozsvieti ukazovateľ soli.
• Po doplnení regeneračnej soli ukazovateľ soli zhasne.
• Ak počas plnenia došlo krozsypaniu regeneračnej soli, spusťte krátky čistiaci program, aby sa zvyšky soli mohli
ihneď odstrániť.
POZOR!
• Regeneračnú soľ dopĺňajte pred spustením čistiaceho programu, aby sa prípadné rozsypané zvyšky soli ihneď
odstránili anemohli svojím chemickým pôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja.
• Vždy používajte regeneračnú soľ, ktorá je určená pre umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte kuchynskú soľ!
• Do zásobníka regeneračnej soli nikdy nesypte čistiace prípravky. Zničilo by sa zmäkčovacie zariadenie!
Vprípade spôsobených škôd nevhodným používaním soli výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť ani
záruku za žiadne spôsobené škody.
40
MNV2645
SK
PLNENIE LEŠTIACIM PRÍPRAVKOM
Leštiaci prípravok sa používa vposlednej fáze oplachovania, aby sa zabránilo tvorbe anáslednému zaschnutiu
kvapiek na riade, ktoré môžu nechať škvrny na povrchu riadu počas sušenia.
1. Otvorte dvere prístroja.
2. Otvorte uzáver zásobníka leštiaceho prípravku podľa obr. 3.
3. Pomaly nalejte leštiaci prípravok do zásobníka (obr. 4). Kapacita prázdneho zásobníka je asi 140 ml.
Ak sa počas čistiaceho programu rozsvieti ukazovateľ leštiaceho prípravku, pred spustením ďalšieho čistiaceho
programu treba doplniť leštiaci prípravok! Množstvo leštiaceho prípravku možno kontrolovať aj opticky podľa
ukazovateľa C, k torý sa nachádza vedľa krytu zásobníka leštiaceho prípravku. Ak je vzásobníku dostatok leštiaceho
prípravku, okienko je čierne. Pri spotrebovávaní leštiaceho prípravku sa zmenšuje aj veľkosť čiernej bodky vokienku.
Ak je okienko svetlé, zásobník je prázdny. Hladina leštidla by nemala klesnúť pod ¼.
Plný
C (ukazovateľ stavu leštidla)
¾ Plný
½ Plný
¼ Plný
Prázdny
Poznámka:
• Zásobník leštiaceho prípravku je umiestnený na dverách vedľa dávkovača čistiaceho prípravku.
• Prístroj je určený napoužitie tekutého leštidla.
• Ak počas plnenia došlo krozliatiu leštiaceho prípravku, rozliaty leštiaci prípravok utrite nasiakavou handričkou,
alebo spusťte krátky čistiaci program, aby sa rozliate zvyšky prípravku mohli hneď odstrániť.
POZOR!
• Používajte iba leštiace prípravky, ktoré sú určené pre umývačky riadu. Do zásobníka leštiaceho prípravku nikdy
nedávajte čistiaci prípravok.
• Leštiaci prípravok dopĺňajte pred spustením čistiaceho krátkeho programu, aby sa prípadné rozsypané zvyšky
soli ihneď odstránili anemohli svojím chemickým pôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu
prístroja.
MNV2645
41
SK
Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku
• Dávkovanie leštiaceho prípravku možno nastaviť vpolohách od 1 do 6. Pred pr vým použitím nastavte
dávkovanie leštiaceho prípravku do polohy 4.
• Ak na riade zostávajú škvrny od vody, zvýšte dávkovanie leštiaceho prípravku.
• Ak na riade zostáva lepkavý lm, znížte dávkovanie leštiaceho prípravku.
1. Otvorte dvere prístroja.
2. Otvorte uzáver zásobníka leštiaceho prípravku podľa obr. 3.
3. Podľa potreby pridajte/uberte dávkovanie leštiaceho prípravku.
Ak používate len čistiaci prípravok sintegrovaným leštiacim prípravkom, znížte dávkovanie leštiaceho
prípravku na minimum.
ČISTIACE PRÍPRAVKY
Čistiace prípravky možno podľa formy rozdeliť na štyri skupiny:
a) sypké,
b) tekuté,
c) tabletky,
d) kombinované čistiace prípravky (napr. tabletky 3 v1).
Podľa chemického zloženia ich možno rozdeliť na dve skupiny:
a) alkalické,
b) sprírodnými enzýmami.
Ďalej ich možno deliť na:
a) fosfátové achlórové,
b) fosfátové abezchlórové,
c) bezfosfátové abezchlórové.
• Pri používaní bezfosfátových čistiacich prípravkov apri tvrdej vode sa na riade astenách umý vačky môže objaviť
biela usadenina.
• Zvýšením dávky čistiaceho prípravku predídete týmto usadeninám adosiahnete lepšie čistiace v ýsledky.
• Čistiace prípravky bez chlóru majú menšie bieliace účinky. To môže viesť kzvýrazneniu škvŕn po z vyškoch čaju
alebo ksfarbeniu plastového riadu. Vtomto prípade použite silnejší čistiaci program, zvýšte dávku čistiaceho
prípravku alebo použite chlórový čistiaci prípravok.
42
MNV2645
SK
Čistiace prípravky – tabletky
• Tabletky od rôznych v ýrobcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlosťou.
• Niektoré čistiace tabletky sa úplne nerozpustia anemôžu tak počas krátkeho čistiaceho programu plne rozvinúť
svoje čistiace účinky.
• Ztohto dôvodu odporúčame zvoliť dlhšie čistiace programy, ktoré zaistia úplné rozpustenie tabletky.
Zásobník čistiaceho prípravku
Pred začiatkom každého čistiaceho cyklu treba naplniť zásobník čistiaceho prípravku. Pre bežný čistiaci cyklus
stačí jedna polievková lyžica čistiaceho prípravku. Ak je riad silne znečistený, pridajte viac čistiaceho prípravku.
Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čistiaceho programu. Vprípade ponechania čistiaceho prípravku
vzásobníku môže čistiaci prípravok navlhnúť apri spustení čistiaceho programu sa úplne nerozpustí.
Stlačte tlačidlo zásobníka.
Čistiaci prípravok
Tab letk a
Plnenie čistiaceho prípravku
• Čistiaci prípravok plňte len pri plne otvorených dvierkach prístroja.
• Ak je kry t zásobníka čistiaceho prípravku zavretý, stlačte tlačidlo zásobníka.
• Zásobník naplňte čistiacim prípravkom (A). Aby bolo dávkovanie správne, dodržte prosím pok yny výrobcu
uvedené na obale čistiaceho prípravku. Pri plnení čistiaceho prípravku zásobník neprepĺňajte.
• Riad apríbor by nemali ležať na sebe ani sa navzájom zakrývať.
• Aby sa zabránilo poškodeniu pohárov, nemali by sa navzájom dotýkať.
• Hrnce aobjemnejší riad ukladajte do spodného koša.
• Horný kôš je navrhnutý tak, aby sa doň vkladal menší aľahší riad (poháre, kávové ačajové šálky atď.).
• Nože sdlhou čepeľou, ktoré sú umiestnené vo vzpriamenej polohe, sú veľmi nebezpečné! Buďte opatrní, hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
• Dlhý aostrý príbor (ostré nože) treba umiestniť vodorovne do horného koša.
• Veľmi malé kusy riadu vumývačke neumývajte, mohli by ľahko vypadnúť zkošov.
• Umývačku riadu neprepĺňajte!
44
MNV2645
SK
Horný kôš
Do horného koša sa odporúčajú dávať:
• poháre,
• kávové ačajové šálky,
• tanieriky pod šálky,
• malé misky ataniere,
• plytké panvice.
Po uložení riadu do horného koša umý vačky sa ubezpečte, že prúd
vody riad neprevrhne.
Zmena výšky horného koša
• Horný kôš na riad možno podľa potreby nastaviť do výšky,
aby bolo buď vhornom, alebo vdolnom koši viac miesta pre
vysoký riad.
• Nastavenie výšky koša sa robí preklopením držadiel na
bokoch horného koša (pozri obr. 6).
• Pri preklápaní držadiel dbajte, aby zaklapli až do krajnej
polohy.
Kôš zdvihn ite do
hornej polohy
Zadná ste na koša
Predná st ena koša
Nastaviteľná rukoväťObr. 6
Na znížen ie koša
stlačte rukoväť
Etažér
• Poháre avysoké poháre oprite ookraj etažéra (nie oiný riad).
• Dlhé kusy, servírovací ašalátový príbor, naberačky akuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili votáčaní
ostrekovacím ramenám.
• Etažér možno v yklápať avýškovo nastaviť podľa potreby (obr. 7).
Obr. 7
MNV2645
45
SK
Dolný kôš
Do dolného koša sa odporúčajú dávať:
• hrnce,
• panvice,
• pokrievky,
• veľké misky ataniere.
Po uložení riadu do dolného koša umývačky sa ubezpečte, že riad nebráni otáčaniu ostrekovacích ramien.
Pri umývaní väčších kusov (hrnce, panvice apod.) sklopte držiaky tanierov vdolnom koši (obr. 8).
Obr. 8
Kôš na príbor
• Príbor dávajte do koša na príbor, nože smerujú ostrím dolu.
• Zahnuté časti príboru (vidličky, lyžice, lyžičky) dávajte do koša jedným
smerom (lepšie sa vyčistia), (Obr.9).
• Ak sa do tam nestanú, možno ich uložiť na etažér horného koša
(obr. 7).
Vyberanie riadu
Aby sa zabránilo stekaniu vody akvapiek vody zhorného koša na riad
vdolnom koši, odporúča sa najprv vybrať riad zdolného koša apotom
postupne zhorných košov.
POZOR!
Buďte opatrní, aby príbor, ktorý je ostrý alebo má ostré hroty, nevyčnieval
zkoša na príbor. Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Nože dávajte vždy ostrím nadol!
46
MNV2645
PREHĽAD ČISTIACICH PROGRAMOV
SK
Program
Informácie
očistiacom
programe
Silne znečistený
riad, zašpinené
hrnce, panvice
atď., zaschnuté
potraviny
Bežne znečistený
riad, hrnce, taniere,
poháre azľahka
znečistené panvice
Štandardný
program vhodný
pre menej
špinavý riad
Ľahko znečistený
riad asklo
Bežne znečistený
riad, ktor ý
potrebuje rýchle
opláchnutie
Krátke čistenie
zľahka
znečisteného
riadu; pre rýchle
čistenie
Popis čistiaceho
cyklu
Predčistenie (50°C)
Čistenie (60°C)
Oplachovanie
Oplachovanie 70°C
Sušenie
Predčistenie (45°C)
Čistenie (55°C)
Oplachovanie
Oplachovanie 65°C
Sušenie
Predčistenie
Čistenie (45°C)
Oplachovanie 65°C
Sušenie
Predčistenie
Čistenie (40°C)
Oplachovanie
Oplachovanie (60°C)
Sušenie
Čistenie (65°C)
Oplachovanie
Oplachovanie (65°C)
Sušenie
Čistenie (45 °C)
Oplachovanie (50°C)
Oplachovanie
(55°C)
Množst vo
čistiaceho
prípravku
Pred/hlavný
Trvanie
čistiaceho
cyklu [min.]
Spotreba
energie
[W]
Spotreba
vod y [L]
5/22 g1651.4016.5ÁNO
5/22 g1751.1013ÁNO
5/22 g1900.699ÁNO
5/22 g1250.7513. 5ÁNO
27 g901.1511. 5ÁNO
20 g300.7010NIE
Leštidlo
Poznámka:
Ak nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka riadu vtejto fáze čistiaceho programu neohrieva.
3. Postupne vysuňte horný adolný kôš, vložte riad apotom naplnené koše zasuňte späť. Odporúčame najprv
naplniť dolný aaž potom horný kôš (pozri kapitolu „Umiestnenie riadu“).
4. Ubezpečte sa, že prívod vody je otvorený. Zatvorte dvere prístroja.
5. Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo (1).
6. Opakovaným stlačením tlačidla (2) zvoľte požadovaný program. Zvolený čistiaci program bude indikovaný
kontrolkami vedľa príslušných čistiacich programov. Čistiaci program sa mení vnasledovnom poradí:
ECO – Glass – 90min – Rapid – Pre-wash – Auto – Intensive – Normal – ECO.
7. Ak chcete odložiť štart čistenia, opakovane stlačte tlačidlo načasovaneho zapnutia (3). Načasovane zapnutie
možno nastaviť na 3, 6 a 9 hodin.
8. Ak je umývačka naplnená len do polovice, stlačte tlačidlo (4) na zapnutie funkcie polovičného naplnenia
umývačky. Pri tejto funkcii sa riad umýva voboch košoch a umývačka zníži spotrebu vody a skráti dĺžku
programu.
9. Po výbere čistiaceho programu a všetkých nastavení stlačte tlačidlo (5) na zapnutie prístroja. Nastaveny čistiaci
program sa spusti, prip. bude spustene odpočitavanie načasovaneho zapnutia.
10. Po dokončeni čistiaceho programu osemkrat zaznie pipnutie.
11. Stlačenim tlačidla (1) vypnite pristroj.
12. Horuci riad je veľmi krehky. Pred vybratim odporučame počkať asi 15 minut, aby umyty riad vychladol.
13. Najprv vyberte riad z dolneho koša a potom z hornych košov, aby ste zabranili stekaniu vody a k vapiek vody z
horneho koša na riad, ktore je uloženy v dolnom koši.
POZOR! Pri otvarani dveri pristroja buďte opatrni, može sa uvoľniť veľke množstvo horucej pary. Hrozi
nebezpečenstvo oparenia.
Poznámka:
Pri stlačení tlačidla (5) počas čistiaceho programu sa čistiaci program preruší. Pri prerušenom čistiacom programe sa
každú minútu oz vepípnutie, dokým sa nestlačí tlačidlo (5) na pokračovanie čistiaceho programu alebo tlačidlo (1) na
ukončenie čistiaceho programu.
Zmena programu pri spustenom čistiacom programe
Ak sa rozhodnete zmeniť spustený program, skontrolujte, či je vzásobníku dostatok čistiaceho prípravku, či sa
už nespotreboval anetreba ho pred spustením nového programu doplniť (pozri kapitolu „Plnenie čistiaceho
prípravku“).
1. Stlačte tlačidlo (5), čistiaci program sa zastaví.
2. Na viac než 3 sekundy stlačte tlačidlo (2). Pristroj bude vo faze pohotovostneho režimu, v ktorom možno zmeniť
nastavenie čistiaceho programu.
3. Po zmene nastavenia čistiaceho programu stlačte tlačidlo (5). Čistiaci program bude po niekoľkych sekundach
pokračovať.
Poznámka:
• Ak otvoríte dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu, program sa zastaví. Počkajte, kým sa
nezastavia ostrekovacie ramená.
• Každú minútu sa ozve zvukový signál, k torý upozorní na otvorené dvere prístroja počas spusteného čistiaceho
programu.
• Po zavretí dverí prístroja bude čistiaci program po niekoľkých sekundách pokračovať.
48
MNV2645
Pridanie riadu do umývačky počas spusteného čistiaceho programu
1. Stlačte tlačidlo (5), čistiaci program sa zastaví.
2. Po pootvoreni dveri pristroja sa čistiaci program zastavi. Počkajte, kym sa ostrekovacie ramena nezastavia.
3. Pridajte riad do umyvačky a zatvorte dvere. Čistiaci program bude po niekoľkych sekundach pokračovať.
4. Stlačte tlačidlo (5), čistiaci program bude po niekoľkých sekundách pokračovať.
POZOR!
Pri otváraní dverí prístroja buďte opatrní, môže sa uvoľniť veľké množstvo horúcej pary alebo vystreknúť horúca
voda. Horúca voda sčistiacim prípravkom môže pri kontakte poškodiť pokožku alebo časti nábytku.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pravidelnou kontrolou aúdržbou umývačky predídete poruchám. Na udržanie dokonalého vzhľadu vnútorného
priestoru umývačky sa odporúča používať včasovom rozmedzí 4–6 mesiacov špeciálny čistič umývačky.
• Skontrolujte umývací priestor, či vňom nie sú usadeniny tukov avodného kameňa. Ak sa usadeniny objavia,
• Tesnenie dverí pravidelne otrite vlhkou utierkou, aby sa odstránili usadeniny.
• Kontrolujte ukazovateľ doplňovania soli, vprípade potreby doplňte regeneračnú soľ.
• Kontrolujte ukazovateľ leštiaceho prípravku, vprípade potreby doplňte leštiaci prípravok.
Filtračný systém
Filter chráni azabraňuje väčším zvyškom potravín ainým predmetom dostať
sa do vodného čerpadla. Veľké zvyšky potravín môžu lter zaniesť, preto tieto
zvyšky treba odstrániť.
Filtračný systém (obr. 10) sa skladá zhlavného ltra (1), hrubého ltra (2)
ajemného ltra (3).
SK
Hlavný lter (1)
• Potraviny, ktoré zachytítento lter, rozdrví dýza na dolnom ostrekovacom ramene.
Hrubý lter (2)
• Väčšie kusy potravín apredmetov (kúsky kostí, skla atď.), ktoré aby mohli blokovať odtok, zachytíhrubý lter. Ak
chcete vybrať hrubý lter, opatrne potiahnite za rukoväť smerom nahor avyberte lter.
Jemný lter (3)
• Zachytáva zvyšky azabraňuje ich usadeniu na riade počas čistiaceho cyklu.
Poznámka:
• Na dosiahnutie lepšieho čistenia treba ltre pravidelne čistiť. Ztohto dôvodu sa odporúča čistiť ltre po každom
čistiacom cykle.
• Vyberte ltre, odstráňte usadeniny altre vyčistite pod tečúcou vodou.
• Po očistení ltre vráťte na miesto.
POZOR!
Nikdy nepoužívajte umývačku bez správne umiestneného ltračného systému! Nesprávne umiestnenie ltrov môže
znížiť čistiace účinky apoškodiť riad apríbor.
MNV2645
49
SK
Čistenie ltračného systému
1. Otočte ltrom proti smeru hodinových ručičiek.
2. Vyberte ltračný systém smerom nahor.
3. Filtre opláchnite pod tečúcou vodou. Navyčistenie hrubého ajemného ltra použite kefu na čistenie.
4. Po očistení vráťte ltre naspäť azaistite pootočením.
Pootočením otvoríte
Poznámka:
• Filtračný systém treba čistiť aspoň raz týždenne.
• Pri čistení netraste ltrami, mohli by sa poškodiť, čo by mohlo viesť kzníženiu čistiacich účinkov.
• Po očistení ltračného systému sa ubezpečte, že lter je zaistený!
Čistenie ostrekovacích ramien
Ostrekovacie ramená treba pravidelne čistiť. Vápnik anečistoty zo špinavej
vody môžu zablokovať dýz y aložiská ostrekovacích ramien.
• Kontrolujte výstupné dýzy ostrekovacích ramien, či nie sú upchaté
zvyškami jedál.
• Ostrekovacie ramená vprípade potreby odskrutkujte av yberte (obr. 11).
Umyte ich pod tečúcou vodou avráťte naspäť.
• Na odmontovanie horného ostrekovacieho ramena pridržte maticu,
• Na odmontovanie dolného ostrekovacieho ramena vyberte rameno
smerom nahor.
• Ramená umyte vteplej mydlovej vode. Na vyčistenie dýz použite jemnú
kefu.
• Po vyčistení namontujte ostrekovacie ramená naspäť.
50
Obr. 11
MNV2645
SK
UPOZORNENIE!
Jednou znajčastejších porúch nedostatočného čistenia sú zanesené ostrekovacie ramená so zvyškami jedál. Tieto
zvyšky jedál sa do ostrekovacích ramien dostávajú cez nesprávne zaistený lter. Po očistení ltračného systému sa
ubezpeč te, že lter je zaistený!
Správne zaistený lterNesprávne zaistený lterNesprávne zaistený lter
Čistenie ovládacieho panelu apovrchu prístroja
• Načistenie používajte len navlhčenú mäkkú handričku.
• Nepoužívajte hrubé aostré predmety (napr. drôtenky) ani agresívne čistiace prípravky.
• Chráňte zámok dverí prístroja pred vniknutím vody.
• Načistenie ovládacieho panelu nikdy nepoužívajte čistiace prípravky vspreji. Mohli by poškodiť zámok dverí
aelektrických častí prístroja.
• Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu.
Čistenie dverí prístroja
• Načistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky vspreji, mohli by poškodiť zámok dverí aelektrických častí prístroja.
Ochrana pred zamrznutím
Ak umývačku nebudete používať dlhší čas, alebo ju umiestnite na miesto snižšou teplotou, treba dodržať
nasledovné:
1. Umývačku odpojte od elektrickej siete.
2. Uzavrite prívod vody aprívodnú hadicu odpojte od prívodu vody.
3. Prívodnú hadiu odmontujte avylejte vodu zhadice aj zumý vačky. Na zachytenie vody môžete použiť plytkú
nádobu, napr. lavór.
4. Znova pripojte prívodnú hadicu kumývačke.
5. Vyberte ltračný systém zdna umývačky azvyšnú vodu zodtoku vysušte (napr. špongiou).
Poznámka:
• Ak umývačku nemožno spustiť kvôli ľadu, obráťte sa na servisné stredisko.
MNV2645
51
SK
Tipy na údržbu umývačky
• Po každom použití (čistiacom cykle) uzavrite prívod vody advierka umývačky nechajte pootvorené, aby sa vnútri
nehromadila vlhkosť azápach.
• Pred čistením aúdržbou odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
• Na čistenie nepoužívajte žiadne hrubé (napr. drôtenku, špongiu na riad) ani ostré predmety, ani agresívne
čistiace prípravky, mohli by poškriabať povrch prístroja.
• Načistenie používajte handričku navlhčenú vo vode so saponátom.
• Ak nebudete umývačku používať dlhší čas, spusťte čistiaci program bez vloženého riadu. Po dokončení programu
odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia, uzavrite prívod vody advierka umývačk y nechajte
pootvorené, aby sa vnútri nehromadila vlhkosť azápach. Pootvorené dvierka predĺžia životnosť tesnenia.
• Pri premiestňovaní udr žujte prístroj vzvislej polohe. Ak to nie je možné, položte prístroj aprepravujte na zadnej stene.
• Jedným zo zdrojov zápachu sú nečistoty usadené okolo tesnenia. Pravidelným čistením vlhkou handričkou
zabránite tomuto zápachu.
INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
POZOR!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred inštaláciou prístroja odpojte prívodný kábel zo zásuvky
elektrického napätia. Ak to nebudete dodržiavať, následkom môže byť smrť alebo úraz elektrickým prúdom.
Vstavané umývačky, ktoré sa dodatočne inštalovali ako samostatne voľne stojace, musia byť zaistené pred
prevrátením. Musia byť napríklad priskrutkované kstene alebo umiestnené pod pracovnú dosku, ktorá je
priskrutkovaná ksusedným skrinkám.
Pre bezpečné používanie musí umývačku zapojiť kvalikovaný odborník. Údaje pre prítok aodtok vody aj parametre
elektrickej siete musia zodpovedať údajom uvedeným vtechnických parametroch alebo vmontážnych pokynoch.
• Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí.
• Zodpovednosť za inštaláciu prístroja má kupujúci, nie v ýrobca.
• Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené osobám, za škody na zvieratách aveciach, ktoré vznikli
nesprávnou inštaláciou.
• Montážna poloha umývačky by mala byť blízko zásuvky elektrického napätia, prívodu vody aodpadu.
• Na jednej strane spodnej skrinky by mal byť priestor na pripojenie prívodnej avypúšťacej hadice apre zástrčku
elektrickej energie.
• Rozmery pre montáž prístroja sú uvedené na obr. 12.
• Ak sa umývačka inštaluje vrohu spodných skriniek, nechajte okolo otvorených dverí umývačky priestor
minimálne 50 mm (obr. 13).
90°90°
820mm
Priesto r pre hadice
600mm
Ob r. 12Ob r. 13
apre zást rčku
elektrickej energie
Priesto r medzi
spodno u skrinkou
apodlah ou
450 mm
80
100
Minimálny priestor 50 mm
52
Umývačka
Otvor ené dvere
prístroja
Spodn é
skrinky
MNV2645
SK
Rozmer y aupevnenie krycej dosk y na dvierka umývačky
• Na obr. 14 sú uvedené rozmery aumiestnenie otvorov na krycej doske dverí umývačky. Rozmery sú uvedené
vmm.
• Kryciu dosku nasaďte na dvere umývačky (obr. 14a).
• Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku kdverám umývačky pomocou skrutiek (obr. 14b).
• Zvnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky (obr. 14b).
• Dovnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky. Tým saupevní krycia doska kdverám umývačky
(obr. 14b).
Obr. 14 aObr. 14 b
MNV2645
Odmontovanie krátkych skrutiek
Obr. 14
Pripevn enie dlhými
skrutkami
53
SK
Poznámka:
1. Na nákrese pre montáž vrchnej dosky je v hornej časti znázornené, koľko dištančných líšt a aké skrutky treba
použiť pri inštalácii dištančných líšt k ovládaciemu panelu umývačky.
2. Dištančné lišty sa skladajú do seba, pričom strana bez „výčnelkov“ sa priloží k spodnej hrane ovládacieho panelu
umý vačk y.
3. Na spodnej strane dištančných líšt sú „výčnelky“, ktoré sa musia odstrániť (odrezať). Tento krok treba urobiť kvôli
správnemu doľahnutiu vrchnej krycej dosk y k dištančnej lište/lištám.
4. Po odstránení „výčnelkov“ sa dištančné lišty priskrutkujú skrutkami k spodnej hrane ovládacieho panelu
umý vačk y.
5. V hornej časti nákresu pre montáž vrchnej dosky je znázornené, aké skrutk y treba použiť s ohľadom na počet
použitých dištančných líšt.
6. Po priskrutkovaní dištančných líšt k spodnej hrane ovládacieho panelu umývačky musí byť hlavička skrutky
zarovno so spodnou stranou dištančnej lišty (nesmie vykúkať).
Nastavenie nosnosti pružiny dverí
• Nosnosť pružiny je nastavená len pre dvere umývačky. Pri upevnení krycej dosky sa zmení hmotnosť dverí
umý vačk y.
• Nosnosť pružiny dverí možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačky (obr. 15).
• Nastavenie nosnosti pružiny je správne, ak dvere zostávajú votvorenej polohe anepadajú.
Ob r. 15
Pri inštalácii prístroja dodržujte nasledovný postup:
1. Pred prvým použitím odstráňte zprístroja všetok obal amarketingové materiály.
3. Nosnosť pružiny dverí (ľavú apravú) možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačk y (obr.
15). Vsmere hodinových ručičiek sa nosnosť pružiny z výši. Proti smeru hodinových ručičiek sa nosnosť pružiny zníži.
4. Prívodnú hadicu pripojte kprívodu studenej vody podľa obr. 17.
5. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu pripojte podľa obr. 18.
6. Kondenzačný pás prilepte pod pracovnú (kuchynskú) dosku (krok 3). Dbajte, aby kondenzačný pás bol nalepený
zároveň sokrajom pracovnej (kuchynskej) dosky.
7. Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru.
8. Pomocou nožičiek vprednej azadnej časti umývačky vyrovnajte umývačku do vodorovnej polohy. Zadné
nožičky možno nastaviť na stred umývačky otáčaním skrutk y naspodku naprednej strane umývačky (krok 5A).
Pri nastavení predných nožičiek umývačky otáčajte skrutkami, ktoré sú umiestnenépri predných nožičkách
naspodku na prednej strane umývačky (krok 5B). Správnosť vyrovnanie skontrolujte vodováhou (obr. 16).
9. Zástrčku zapojte do zásuvky.
10. Po umiestnení avyrovnaní umývačky musí byť umývačka zaistená. Zaistenie umývačky možno urobiť dvomi
spôsobmi:
54
MNV2645
A– Uchytenie do bežnej kuchynskej (pracovnej) dosky:
Inštalačný háčik umiestnite do pripraveného otvoru na vrchnej strane umý vačky.
Inštalačný háčik priskrutkujte ku kuchynskej (pracovnej) doske (krok 6).
B – Uchytenie do mramorovej alebo žulovej pracovnej dosky:
Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám (krok 7).
Kondenzačný pás
Krycia doska
SK
Vyrovnanie umývačky do vodorovnej polohy
1. Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru.
2. Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky ado vnútorného priestoru umývačky (obr. 16).
Skontrolujte, či je umývačka vo vodorovnej polohe.
3. Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku, aby bola vo vodorovnej polohe.
Poznámka:
Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm.
MNV2645
55
SK
Skontrolujte rovinu
pomocou vodováhy
Obr. 16
Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy
Pripojenie do elektrickej siete
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja. Odporúčame použiť samostatný
zásuvkový obvod sističom 10A.
• Používajte iba zásuvky elektrického napätia suzemnením.
• Nepoužívajte rozbočovacie zásuvky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť požiar zprehriatia.
• Zástrčka prívodného kábla prístroja musí byť voľne prístupná aj po inštalácii.
• Zmeny vpripojení môže robiť iba kvalikovaný odborník.
• Elektrická bezpečnosť prístroja môže byť garantovaná iba v tedy, ak je ochranná svorka prístroja spojená
sochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete.
• Výrobca nemá zodpovednosť za škody spôsobené osobám alebo na veciach, ktoré vznikli následkom chýbajúceho
alebo nesprávneho ochranného spojenia.
Pripojenie prívodu vody
• Pred pripojením prívodnej hadice kprívodu vody sa
ubezpečte, že tlak vody je vrozmedzí 0,04 – 1,00 MPa. Pri
vyššom tlaku vody treba namontovať redukčný tlakový
ventil.
• Prívodnú hadicu pripojte kvodovodnému kohútiku so
závitom 3/4“ (obr. 17). Dbajte nato, aby prívodná hadica
nebola zalomená, stlačená ani prepletená.
• Pri výmene prístroja treba pri pripojení na zdroj vody vždy
použiť novú prívodnú hadicu, pôvodná prívodná hadica
nesmiete znovu použiť.
• Ak je vodovodné potrubie nové alebo sa dlhší čas nepoužilo,
pred pripojením prívodnej hadice vypusťte dostatočné
množstvo vody, aby sa vodovodné rúrky prepláchli
aprípadné usadeniny sa vyplavili anedostali sa do
umývačky riadu.
• Ak tieto bezpečnostné pokyny nebudú dodržané, môže
dôjsť kzablokovaniu apoškodeniu prístroja.
Ob r. 17
56
MNV2645
SK
Pripojenie vypúšťacej (odtokovej) hadice
Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu pripojte kodpadovému potrubiu sminimálnym priemerom 40 mm (obr. 18).
Ubezpečte sa, že vypúšťacia (odtoková) hadica nie je nikde ohnutá ani stlačená, aby sa nezhoršil alebo nezastavil
odtok vody. Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm (obr. 18) avypúšťacia (odtoková) hadica
nesmie byť ponorená do vody. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu zaistite proti vy tiahnutiu zodpadového potrubia.
Obr. 18
Doska ku chynskej
linky
Vypúšťacia (odtoková) hadica
Predĺženie vypúšťacej (odtokovej) hadice
Vzdialenosť medzi pripojením vypúšťacej (odtokovej) hadice kodpadovému potrubiu aspodnej častí prístroja by
nemala byť väčšia ako 1000 mm. Ak potrebujete predĺžiť vypúšťaciu (odtokovú) hadicu, ubezpečte sa, že použijete
rovnakú vypúšťaciu (odtokovú) hadicu. Celková dĺžka odtokovej hadice nesmie byť viac než 4 m, inak sa zníži čistiaci
efekt prístroja.
Demontáž
Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov:
1. Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
2. Uzavrite prívod vody.
3. Uvoľnite hadice na odtok aprítok vody.
4. Uvoľnite upevňovacie skrutky.
5. Ak je kumývačke pripevnený doskov ý podstavec, demontujte ho.
6. Vytiahnite umývačku apritom opatrne vytiahnite hadice na odtok aprítok vody aprívodný kábel.
Odpojenie prívodu vody
1. Vypnite prívod vody (kohútik).
2. Stlačením tlačidla uvoľníte tlak vody vprívodnej hadici. Pri zníženom tlaku nedôjde knechcenému vystreknutiu
vody zhadice.
3. Odskrutkujte prívodnú hadicu od kohútika.
Vypustenie prebytočnej vody zhadíc
Ak je vypúšťacia (odtoková) hadica napojená na odpadové potrubie vmaximálne povolenej výške, prebytočnú
vodu nemožno v ypustiť úplne. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia apoložiť ju
čo najnižšie. Pri v ypustení prebytočnej vody zumývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej (odtokovej) hadice
napr. lavór, do ktorého prebytočná voda zhadíc vytečie.
MNV2645
57
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Väčšinu drobných porúch, ktoré sa pri používaní umývačky vyskytnú, dokážete odstrániť sami bez toho, aby ste
museli volať ser visnú službu. Nasledujúci prehľad vám pomôže nájsť príčiny problémov.
Popis poruchyMožná príčinaRiešenie
Vrozvádzači skontrolujte istič, či je vprevádzky
schopnom stave. Odpojte všetky ostatné
spotrebiče, ktoré sú pripojené na rovnaký okruh.
Skontrolujte, či je prístroj zapnutý advere
prístroja zavreté.
Skontrolujte zapojenie zástrčky do zásuvky.
Skontrolujte, či je otvorený prívod vody ači
prívodná hadica je pevne pripojená ku kohútiku
prívodu vody, či hadica nie je ohnutá.
Ubezpečte sa, že dvere prístroja pevne doliehajú.
Skontrolujte hrubý lter (pozri kapitolu „čistenie
ltra“)
Skontrolujte odpad, či nie je upchatý. Vprípade
upchatého odpadu ho vyčistite.
Než sa obrátite na kvalikovaného odborníka,
odpojte vypúšťaciu (odtokovú) hadicu od odpadu
aoverte, či znej odteká voda. Na zachytenie vody
zvypúšťacej (odtokovej) hadice použite napr.
vedro alebo inú väčšiu nádobu.
Používajte iba čistiace prípravky, ktoré sú určené
pre umývačky riadu. Ak sa včistiacom priestore
objaví mydlová pena, prístroj nechajte otvorený,
aby pena mohla v yprchať. Do čistiaceho priestoru
prilejte 4,5 litra studenej vody, prístroj zavrite
apotom odčerpajte vodu. Vprípade potreby
tento postup zopakujte. Rozliate leštidlo vždy čo
najskôr utrite.
Použite vlhkú špongiu ačistiaci prípravok
anavlečte si gumené rukavice. Nikdy nepoužívajte
iné čistiace prípravky než ktoré sú určené pre
umývačky riadu.
Riad sa po dokončenom
čistiacom cykle vyberá príliš
Riad je mokrý
skoro
Zvolili ste nevhodný čistiaci
program.
Príbor sdrevenou rukoväťou
HLÁSENIA PORÚCH
Vprípade poruchy bude blikať kontrolka pri čistiacich programoch Rapid alebo Glass.
Indikujúca kontrolkaPopis poruchyMožná príčina
Zvýšte množstvo leštidla, príp. doplňte dávkovač
leštidla.
Nevyberajte riad hneď po skončení čistiaceho
cyklu. Pootvorte dvere, aby prebytočná para
mohla vyjsť von. Svybratím riadu začnite, keď
riad bude takmer studený na dotyk. Najprv
vždy vyprázdnite spodný kôš, aby sa zabránilo
kvapkaniu vody zhorného koše na dolný.
Krátky čistiaci program zníži výkon čistenie riadu
aaj teplota je pri čistenie nižšia. Zvoľte čistiaci
program sdlhšie trvajúcim čistiacim cyklom.
Odvádzanie vody je ztohto príboru oveľa
ťažšie. Tento príbor nie je vhodný na umývanie
vumývačke.
Blikajúca kontrolka pri
čistiacom programe Rapid
Blikajúca kontrolka pri
čistiacom programe Glass
Poznámka:
• Vprípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody apotom sa obráťte na servis.
• Pred opätovným spustením prístroja odstráňte zvnútorného priestoru prebytočnú vodu.
60
Umývačka príliš dlho
napúšťa vodu
Pretečenie umývačky
Skontrolujte prívod vody (kohútik nie je
otvorený, prívod vody je obmedzený, tlak vody
je príliš nízky).
Priveľa pritekajúcej vody Skontrolujte tlak
prívodu vody
MNV2645
ROZMERY UMÝVAČKY
PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU
• Kapacita 10 súprav riadu
• Poloha horného koša: nízka poloha
• Čistiaci program: ECO
• Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku H3
SK
Horný kôšDolný kôš
Etažér
MNV2645
Kôš na príbor
61
SK
Kôš na príbor
Polievková lyžica
Vidlička
Nôž
Lyžičk a
Lyžička na de zert
Predná strana
Etažér
Veľká lyžica
Veľká vidlička
Naberačka
Poznámka:
• Max. hmotnosť príboru, ktorý možno umiestniť na etažér, je 1.5 kg.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte do zberného materiálu narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento prístroj je označený podľaeurópskej smernice 2012/19/EÚ oelektrickom odpade aelektrických
zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho
odpadu. Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických aelektronick ých zariadení.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia aľudského zdravia.
Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade spredpismi na likvidáciuodpadu Podrobnejšie informácie
orecyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, uslužby na likvidáciu domového
odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
62
MNV2645
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept iżyczymy, żeby byli Państwo zadowoleni znaszego produktu przez
cały okres jego użytkowania.
Przed pier wszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, apotem zachować ją. Należy zadbać
oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się ztym produktem, zapoznały się zniniejszą instrukcją.
SPIS TREŚCI
Parametry techniczne
Ważne przestrogi
Opis produktu
Opis panelu sterowania
Instrukcja obsługi
Uzupełnianie soli regeneracyjnej
Uzupełnianie nabłyszczacza
Środki myjące
Nieodpowiednie naczynia
Układanie naczyń
Parametry techniczne
Klasa energetycznaA++
Roczny pobór energii197 k Wh
Pobór energii podczas standardowego
cyklu mycia
Pobór mocy po wyłączeniu0.45 W
Pobór mocy po włączeniu0.49 W
Roczne zużycie wody2520 l
Klasa efektywności suszeniaA
Standardowy cykl myciaECO 45°C
Czas standardowego cyklu mycia190 min
Poziom hałasu49 dB (A)
Wysokość815 m m
Szerokość448 mm
Głębokość (przy zamkniętych drzwiach)570 mm
Głębokość (przy otwartych drzwiach)1150 m m
Pobór mocy1930 W
Zasilanie / częstotliwość230 V~ 50 Hz
Ciśnienie wody0.04–1 MPa
Pojemność9 zestawów naczyń
Masa30.5 kg
Przegląd programów mycia
Uruchomienie urządzenia
Czyszczenie ikonserwacja
Instalacja urządzenia
Rozwiązywanie problemów
Komunikaty obłędzie
Wymiary zmywarki
Przykład ułożenia naczyń
Ochrona środowiska
0.69 kWh
Producent zastrzega sobie
prawo do zmian technicznych,
błędów typogracznych oraz
odmienności obrazów bez
uprzedniego powiadomienia.
MNV2645
63
PL
WAŻNE PRZESTROGI
Po dostarczeniu zmywarki do naczyń
• Natychmiast po otrzymaniu należy sprawdzić opakowanie iurządzenie, czy nie
zostały podczas transportu uszkodzone.
• UWAGA! Niektóre rogi ikrawędzie urządzenia, które po instalacji zostaną
ukryte, mogą być ostre! Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń!
• Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone. Jak najszybciej
skontaktuj się zdostawcą.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć zurządzenia wszystkie materiały
opakowaniowe imarketingowe.
• Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub
zutylizować.
Podczas instalacji
• Nie wolno korzystać zurządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
• Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego iw miejscach,
takich jak:
• Aneksy kuchenne w sklepach, biurach iinnych miejscach pracy.
• Jako urządzenia używane w rolnictwie.
• Jako urządzenia używane przez gości w hotelach, motelach iinnych
miejscach.
• Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze
śniadaniem.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Noże inne ostre przedmioty muszą być w koszu na naczynia umieszczone
ostrzami w dół lub w pozycji pionowej.
• Zmywarka jest przeznaczona tylko do użytku domowego itylko do mycia
naczyń kuchennych.
• Nie wolno przechowywać niczego we wnętrzu urządzenia.
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
• Woda w zmywarce nie nadaje się do picia.
• Do zmywarki nie należy dawać żadnych rozpuszczalników
(niebezpieczeństwo eksplozji).
• Należy używać wyłącznie produktów, które są przeznaczone do zmywarek
do naczyń.
• W trakcie włączonego programu mycia należy otwierać drzwiczki zmywarki
bardzo ostrożnie, ponieważ może zniej wytrysnąć woda.
64
MNV2645
PL
• Postępuj zgodnie zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa istosowania
podanych na opakowaniach środków myjących inabłyszczaczy.
• Nie wolno dotykać gorących powierzchni ani grzejników podczas używania
lub krótko po użyciu urządzenia.
• Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Dzieciom nie wolno bawić się zurządzeniem.
• Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną
ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat
ipowyżej oraz osoby oograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub
umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia iwiedzy, jeżeli są one
nadzorowane lub zapoznały się zinstrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia
irozumieją zagrożeniom.
• UWAGA! Podczas otwierania drzwiczek może zwolnić się duża ilość pary
lub może wytrysnąć woda. Należy zachować szczególną ostrożność.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
• W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie iwyjąć wtyczkę
zgniazdka elektrycznego.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę iwyciągnąć ją.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej
cieczy.
• Należy regularnie sprawdzać urządzenie iprzewód zasilający pod kątem
uszkodzeń.
• Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli drzwiczki lub uszczelnienie drzwiczek jest
uszkodzone. Oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu do naprawy.
• Nie wolno korzystać zurządzenia bez prawidłowo zainstalowanych osłon
ibez płyty czołowej.
• W urządzeniu należy zmywać tylko naczynia przeznaczone do mycia w
zmywarce. Unikaj kontaktu naczyń plastikowych zgrzejnikami urządzenia.
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez
producenta.
• Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie
powierzchni, są zużyte lub mają inne wady.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie ipozostaw go przez
co najmniej 30 minut do ostygnięcia.
MNV2645
65
PL
• Czyszczenie ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą
wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat ipod nadzorem.
• Środki myjące inabłyszczacze należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
• Trzymaj dzieci zdala od otwartej zmywarki, mogą w niej być nadal resztki
środka myjącego.
UWAGA!
Otwieraj urządzenie tylko na krótki okres, żeby wstawić lub wyjąć naczynia,
aby uniknąć obrażeń, np. potknięcia. Dzieci mogłyby się zamknąć w urządzeniu
(niebezpieczeństwo uduszenia) lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwa.
Ewentualne usterki
• Napraw urządzenia iingerencje w niego może dokonywać tylko
wykwalikowany specjalista.
• Urządzenie musi być podczas napraw iingerencji odłączone od sieci
elektrycznej. Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka
elektrycznego.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę iwyciągnąć ją.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że
ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
66
MNV2645
OPIS PRODUKTU
1 Półka na sztućce
2 Górny kosz
3 Wewnętrzne rury
4 Dolny kosz
5 Pojemnik na sól regeneracyjną
6 Dozownik środka myjącego inabłyszczacza
7 Kosz na sztućce
8 Ramię spryskiwacza
9 System ltracyjny
10 Złącze dopływu wody
11 Wąż odpły wowy
Widok zprzoduWidok ztyłu
PL
MNV2645
67
PL
OPIS PANELU STEROWANIA
1 Przycisk włączania / wyłączania
2 Przycisk w yboru programu mycia
3 Przycisk funkcji opóźnionego włączenia
4 Przycisk połowy załadunku
5 Przycisk Start/Pause
6789
12345
OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW PANELU STEROWANIA
Przycisk wyboru programu mycia
• Naciśnij prz ycisk, aby wybrać żądany program mycia.
• Do wyboru są następujące programy mycia: Intensive, Normal, ECO, Glass, 90 Min, Rapid.
• Diody obok odpowiednich programów mycia będą wskazywały wybrany program.
Przycisk funkcji opóźnionego włączenia
• Opóźnione włączenie urządzenia można ustawić w zakresie na 3, 6 i 9 godzin.
6 Dioda pracy
7 Diody wybranego programu mycia
8 Diody wybranego opóźnionego włączenia
(3 godz., 6 godz., 9 godz.)
9Diody konieczności uzupełnienia nabłyszczacza i soli regeneracyjnej oraz połowy załadunku
Przycisk połowa załadunku
• Nadaje się do wypełniania zmywarki naczyniami do połowy.
• Zmywanie naczyń odbywa się w obu koszach, ale przy napełnieniu zmywarki do połowy.
• Zmywarka zmniejszy zużycie wody i skróci czas trwania programu.
Przycisk Start/Pause
• Naciskając przycisk Start/Pause uruchomisz w ybrany program mycia lub wstrzymasz program mycia podczas
pracy zmywarki.
Wskaźnik stanu (Światła poleruje uzupełniać sól regeneracyjną uzupełnienia i połowę wydajności)
• Jeżeli włączy się dioda przy wskaźniku stanu, należy uzupełnić odpowiednie środki do mycia, ewentualnie
funkcja została wybrana połowa załadunku.
SymbolWskaźnik stanu
Nabłyszczacz
Sól
1/2Połowa załadunku
68
MNV2645
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem
1. Ustaw urządzenie w zależności od twardości wody (patrz poniżej).
2. Do pojemnika na sól regeneracyjną wsyp sól regeneracyjną.
3. Do dozownika nabł yszczacza dopełnij nabłyszczacz.
4. Do dozownika środka myjącego wsyp środek myjący lub włóż tabletkę.
Urządzenie do zmiękczania wody
Do efekt ywnego mycia potrzebna jest miękka woda (woda zniską zawartością wapnia), inaczej na naczyniach
iwewnątrz zmy warki będzie powstawał kamień. Wodę zkranu, która przekracza pewien stopień twardości, należy
przed jej uż yciem do mycia zmiękczyć, awięc pozbawić wapnia. Zostaje to osiągnięte przez dodanie soli regeneracyjnej
do urządzenia do zmiękczania wody. Ustawienie iwymagana ilość soli z ależy od stopnia twardości wody zkranu.
Twardość wody jest mierzona w skalach przeliczeniowych twardości, stopniach niemieckich °dH, stopniach francuskich
°fH, stopniach angielskich °Clarke oraz w mmol/l (milimol na litr - międzynarodowa jednostka twardości wody).
Zmiękczacz należy ustawić w zależności od twardości wody w miejscu użytkowania urządzenia. Informacji
dotyczących twardości wody w danym obszarze udzieli lokalny zakład wodociągowy. Ustaw ręcznie regulator dawek
środka do zmiękczania wody zgodnie ztabelą.
Ustawienie urządzenia do zmiękczania wody
1. Włącz urządzenie za pomocą przycisku włączania / wyłączania (1).
2. Przytrzymaj przycisk Star t/Pause (5) przez dłużej niż 5 sekund. Następnie można dostać się do ustawień
zmiękczania wody. Diody przy soli i zmiękczaczu będą migać na przemian.
3. Jeżeli wskaźniki sygnalizacyjne przy soli izmiękczaczu migają na przemian, można ustawiać twardość wody
naciskając przycisk (2).
4. Naciskając przycisk (2) ustaw twardość wody w zależności od Twojego obszaru (H1-H6).
5. Aby zapisać ustawienie twardości wody, odczekaj kilka sekund.
Twardość wody
°dH°fH°Clarkemmol/l
0~50~90~60~0,94H1 (Rapid)0
6 –1110–207–141.0–2.0H2 (90 min)9
12–1721–3015–212.1–3.0H3 (90 min, Rapid)12
18–2231–4022–283.1– 4.0H4 (Glass)20
23–2441–6029–424.1– 6.0H5 (Glass, Rapid)30
35–5561–9843–696 .1–9. 8H6 (Glass, 90 min)60
Pamiętaj:
• Niniejsze urządzenie jest fabrycznie ustawione na wartość H3.
• Twardość wody można ustawić w ciągu 60 sekund od uruchomienia urządzenia.
Sól jest w trakcie mycia naczyń automatycznie wypłukiwana zpojemnika na sól do urządzenia do zmiękczania wody,
gdzie rozpuszcza się wapń. Rozpuszczony wapń jest wypłukiwany ze zmywarki. Urządzenie do zmiękczania wody
jest potem znów gotowe do dalszej pracy. Ten proces regeneracji działa tylko wtedy, gdy sól rozpuści się w wodzie.
1. Otwórz drzwiczki urządzenia iwyjmij dolny kosz.
2. Odkręć pokr ywę pojemnika na sól regeneracyjną, jak pokazano na Rys. 1.
3. Przed pierwszym użyciem należ y wlać do pojemnika 0,5 l wody.
4. Włóż lejek (w zestawie) do otworu pojemnika na sól regeneracyjną ipowoli wsypuj sól regeneracyjną. Pojemność
pustego pojemnika jest około 1,5 kg. Sól będzie wypłukiwać nadmiar wody na zewnątrz (Rys. 2).
5. Po uzupełnieniu zakręć pokrywę pojemnika na sól regeneracyjną.
Otwarte
Pamiętaj:
• Pojemnik na sól regeneracyjną znajduje się pod dolnym koszem.
• Pojemnik na sól regeneracyjną można uzupełniać tylko wtedy, gdy na panelu włączy się wskaźnik soli.
• Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej wskaźnik ten się wyłączy.
• Jeżeli sól regeneracyjna podczas uzupełniania rozsypała się, uruchom krótki program mycia, aby natychmiast
zmyć resztki soli.
UWAGA!
• Sól regeneracyjną należy uzupełniać przed uruchomieniem programu mycia, aby ewentualne resztki rozsypanej
soli zostały natychmiast zmyte inie mogły swoim działaniem chemicznym zwiększać ryzyko wystąpienia korozji
wewnętrznej powierzchni urządzenia.
• Zawsze należ y używać soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nigdy nie uży waj soli
kuchennej!
• Nigdy nie wsypuj do pojemnika na sól regeneracyjną środków myjących. Grozi to zniszczeniem urządzenia do
zmiękczania.
Odpowiedzialność ani gwarancja producenta nie odnosi się do szkód spowodowanych przez niewłaściwe
użycie soli.
70
MNV2645
PL
UZUPEŁNIANIE ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO
Nabłyszczacz jest używany w ostatnim etapie płukania, aby zapobiec tworzeniu się ipóźniejszemu zasychaniu kropli
na naczyniach, które mogą na powierzchni naczyń podczas suszenia pozostawić plamy.
1. Otwórz drzwiczki urządzenia.
2. Otwórz pokrywę pojemnika na nabłyszczacz, jak pokazano na Rys. 3.
3. Powoli wlej nabłyszczacz do pojemnika (Rys. 4). Pojemność pustego pojemnika jest około 140 ml.
4. Po uzupełnieniu zamknij pojemnik na nabł yszczacz idokręć pokrywę (Rys. 5).
Rys. 3Rys. 4Rys. 5
Jeżeli podczas programu mycia włączy się wskaźnik sygnalizacyjny nabłyszczacza, przed uruchomieniem kolejnego
programu mycia należy uzupełnić nabłyszczacz! Ilość nabłyszczacza można kontrolować także wizualnie według
wskaźnika C, który znajduje się obok pokrywy pojemnika na nab łyszczacz. Jeżeli w pojemniku jest wystarczająca ilość
nabłyszczacza, okienko jest czarne. Podczas zmniejszania się ilości nabłyszczacza zmniejsza się także wielkość czarnej
kropki w okienku. Jeżeli okienko jest jasne, pojemnik jest pust y. Poziom nabłyszczacza nie powinien spaść poniżej ¼.
Pełny
¾ pełny
½ pełny
¼ pełny
Pusty
Pamiętaj:
• Pojemnik na nabłyszczacz znajduje się na drzwiczkach obok dozownika środka myjącego.
• Urządzenie jest przeznaczone do używania płynnego nabłyszczacza.
• Jeżeli nabłyszczacz podczas uzupełniania rozlał się, wytrz yj rozlany nabłyszczacz chłonną szmatką albo uruchom
krótki program mycia, aby natychmiast zmyć rozlane resztki środka.
UWAGA!
• Należy zawsze uży wać wyłącznie środków nabłyszczających, które są przeznaczone do zmywarek do naczyń.
Nigdy nie dawaj do pojemnika na środek nabł yszczający środków myjących.
• Środek nabłyszczający należy uzupełniać przed uruchomieniem programu mycia, aby ewentualne resztki
rozlanego środka zostały natychmiast zmyte inie mogły swoim działaniem chemic znym zwiększać r yzyko
wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia.
MNV2645
C (poziom nabłyszczacza)
71
PL
Ustawienie dawkowania środka nabłyszczającego
• Dozownik środka nabłyszczającego można ustawić w pozycjach od 1 do 6. Przed pierwszym użyciem należy
ustawić dawkowanie środka nabłyszczającego do pozycji 4.
• Jeżeli na naczyniach pozostają plamy od wody, należy zwiększyć dawkowanie środka nabłyszczającego.
• Jeżeli na naczyniach pozostaje lepka warstwa, należy zmniejszyć dawkowanie środka.
1. Otwórz drzwiczki urządzenia.
2. Otwórz pokrywę pojemnika na nabłyszczacz, jak pokazano na Rys. 3.
3. Dodaj/zmniejsz dawkowanie środka nabłyszczającego według potrzeby.
4. Po ustawieniu zamknij pojemnik na środek nabł yszczający idokręć pokrywę (Rys. 5).
Ustawianie
dawkowania
Jeżeli używasz tylko środka myjącego zawierającego środek nabłyszczający, zmniejsz dawkowanie środka
nabłyszczającego do minimum.
ŚRODKI MYJĄCE
Środki myjące można według ich formy podzielić na cztery grupy:
a) Sypkie,
b) Ciekłe,
c) Tabletki,
d) Kombinowane środki myjące (np. tablety 3 v1).
W zależności od składu chemicznego można podzielić je na dwie grupy:
a) Alkaliczne,
b) Znaturalnymi enzymami.
Dodatkowo można podzielić je na:
a) fosforanowe ichlorowe,
b) fosforanowe ibezchlorowe,
c) bezfosforanowe ibezchlorowe.
• W przypadku stosowania bezfosforanow ych środków myjących itwardej wody na nacz yniach iścianach
zmywarki może pojawić się biały osad.
• Zwiększając dawkę środka myjącego można zapobiec temu osadowi iosiągnąć lepszych w yników mycia.
• Środki myjące bez chloru mają mniejszy efekt wybielania. Może to prowadzić do wzmocnienia plam po herbacie
lub do zabarwienia plastikowych pojemników. W takim przypadku należy użyć silniejszego programu mycia,
zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego.
72
MNV2645
PL
Środek myjący – tabletki
• Tabletki różnych producentów rozpuszczają się w różnym tempie.
• Niektóre tabletki myjące nie mogą się całkowicie rozpuścić, awięc nie mogą podczas krótkich programów w
pełni rozwinąć swojego pełnego efektu czyszczącego.
• Dlatego zalecamy wybierać dłuższe programy mycia, które zapewnią całkowite rozpuszczenie tabletki myjącej.
Pojemnik na środek myjący
Przed każdym rozpoczęciem cyklu mycia należy uzupełnić środek myjący w pojemniku. Dla normalnego cyklu
mycia wystarczy jedna łyżka środka myjącego. Jeżeli naczynia są mocno zabrudzone, dodaj więcej środka myjącego.
Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia. Jeżeli środek myjący pozostanie w
pojemniku, może zwilgotnieć iprzy uruchomieniu programu mycia nie rozpuści się całkowicie.
Naciśnij przycisk pojemnika
Środek myjący
Tab letk a
Uzupełnianie środka myjącego
• Środek myjący należy uzupełniać tylko przy w pełni otwartych drzwiczkach urządzenia.
• Jeżeli pokrywa pojemnika na środek myjący jest zamknięta, naciśnij przycisk pojemnika.
• Nape łnij pojemnik (A) środkiem myjącym. Aby daw kowanie było prawidłowe, nale ży przestrzegać instrukcji producenta
na opakowaniu środka myjącego. Podczas uzupeł niania środka myjącego nie wolno przepełniać pojemnika.
• Jeżeli naczynia są lekko zabrudzone, wystarczy użyć mniejszej ilości środka myjącego, niż jest zalecane.
Pamiętaj:
• Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia.
• Należ y używać dostępnych w sprzedaż y markowych ciekł ych lub proszkowych środków myjących, ewentualnie
tabletek.
• Nigdy nie używaj środków do mycia ręcznego!
MNV2645
73
PL
• W przypadku stosowania środków myjących w formie tablet należy przeczytać zalecenia producenta dotyczące
tego, gdzie należy umieścić tabletki (pojemnik środka myjącego, kosz na sztućce itd.).
• Upewnij się, że pokrywa pojemnika na środek myjący jest zamknięta, nawet jeżeli stosuje się tabletki.
UWAGA!
• Należy zawsze uży wać środków myjących specjalnie przeznaczonych do zmywarek do naczyń.
• Środki myjące należy przechowy wać w suchym miejscu izdala od dzieci.
• Jeżeli nie zostanie uruchomiony program mycia, nie pozostawiaj środka myjącego w dozowniku.
NIEODPOWIEDNIE NACZYNIA
• Sztućce inaczynia, k tórych części są wykonane zdrewna.
• Plastikowe naczynia inaczynia zklejonymi częściami, które nie są odporne na ciepło.
• Klejone przedmioty, sztućce lub talerze.
• Naczynia zcyny lub miedzi.
• Szkło kryształowe.
• Stalowe przedmioty nieodporne na korozję.
• Drewniane miski.
• Przedmiot y wykonane zwłókien syntetycznych.
Niektóre części zaluminium lub srebra mogą zmienić kolor albo wyblaknąć.
Niektóre rodzaje szkła mogą po kilku cyklach mycia zmatowieć.
Pamiętaj:
• Do zmywarki nie wolno wkładać materiałów chłonnych, takich jak gąbki iścierki.
• Należy używać środka myjącego oznaczonego przez producenta jako łagodnego do naczyń.
• W zmywarce należy zmywać tylko naczynia, które są pr zeznaczone do mycia w zmywarce do naczyń.
• W zmywarce nie wolno myć naczyń zabrudzonych popiołem, woskiem, smarem plastycznym lub farbą.
UKŁADANIE NACZYŃ
Umieszczenie naczyń
Usuń duże resztki żywności znaczyń. Płukanie nacz yń pod bieżącą wodą nie jest przed myciem w zmywarce
konieczne.
Naczynia należy układać w następujący sposób:
• Filiżanki, szklanki, garnki, patelnie ipt. należy układać do góry dnem.
• Naczynia zwgłębieniem należy układać ukośnie, aby umożliwić odpłynięcie nadmiaru wody, awyniki suszenia
były jak najlepsze.
• Naczynia należy układać bezpiecznie, aby uniknąć ich przewrócenia.
• Ułożone naczynia nie mogą utrudniać obrotu ramion spryskiwacza.
• Naczynia isztućce nie powinny leżeć na sobie ani się wzajemnie zasłaniać.
• Aby uniknąć uszkodzenia szklanek, nie powinny się one wzajemnie dotykać.
• Garnki iwiększe naczynia należy układać do dolnego kosza.
• Górny kosz został zaprojektowany tak, aby układać do niego mniejsze ilżejsze naczynia (szklanki, liżanki do
kawy iherbaty, itd.).
• Noże zdługim ostrzem umieszczone w pozycji pionowej są bardzo niebezpieczne! Należ y zachować ostrożność,
istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
• Długie iostre sztućce (noże do krojenia) należy umieszczać poziomo w górnym koszu.
• Bardzo małych naczyń nie należy myć w zmywarce, mogą one łatwo wypaść zkoszy.
• Nie wolno przepełniać zmywarki do naczyń!
74
MNV2645
PL
Górny kosz
Do górnego kosza zalecamy wkładać:
• szklanki,
• liżanki do kawy iherbaty,
• spodki,
• małe miski italerze,
• płytkie patelnie.
Po ułożeniu naczyń do górnego kosza zmywarki należy się upewnić,
że naczynia nie zostaną przewrócone prądem wody.
Zmiana wysokości górnego kosza
• Wysokość górnego kosza na naczynia można dostosować
w zależności od potrzeb, żeby w górnym lub dolnym koszu
było więcej miejsca na wysokie nacz ynia.
• Wysokość kosza można ustawić obracając uchwyt y po
stronach górnego kosza (patrz Rys. 6).
• Podczas obracania uchw ytów należy zadbać, aby wskocz yły
aż do skrajnego położenia.
Podnieś ko sz do
górnej pozycji
Tylna ściana kosza
Przednia ściana kosza
Regulowany uchwytR ys. 6
Aby obniż yć kosz,
naciśnij uchwyt
Etażerka
• Szklanki iw ysokie szklanki należy oprzeć oskraj etażerki (nie oinne naczynia).
• Długie kawałki, sztućce do podawania potraw ido sałat, chochle lub noże kuchenne należy układać tak, aby nie
utrudniały obrót ramion spryskiwacza.
• Etażerkę można przechylać iustawiać jej wysokość zgodnie zwymaganiami (Rys. 7).
Rys. 7
MNV2645
75
PL
Dolny kosz
Do dolnego kosza zalecamy wkładać:
• garnki,
• patelnie,
• pokrywki,
• duże miski italerze.
Po ułożeniu naczyń do dolnego kosza zmywarki należy się upewnić, że nie utrudniają one obracania ramion
spryskiwacza. Podczas mycia większych kawałków naczyń (garnków, patelni itp.) należy zgiąć uchwyty do talerzy w
dolnym koszu (Rys. 8).
Rys. 8
Kosz na sztućce
• Sztućce należy wkładać do kosza na sztućce, anoże ostrzem w dół.
• Wygięte części sztućców (widelce, łyżki, łyżeczki) należy układać w koszu
w jednym kierunku (aby osiągnąć lepszą wydajność mycia), (Rys. 9).
• Jeżeli nie zmieszczą się one w koszu, można ułożyć je na etażerkę
górnego kosza (Rys. 7).
Wyjmowanie naczyń
Aby zapobiec spływaniu wody ikropli wody zgórnego kosza na naczynia
umieszczone w dolnym koszu, zalecamy najpierw wyjąć naczynia zdolnego
kosza, anastępnie stopniowo zgórnych koszy.
UWAGA!
Należy uważać, aby sz tućce, które są ostre lub mają ostre końcówki nie
wystawały zkosza na sztućce. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń!
Noże wkładaj zawsze ostrzem w dół!
4. Upewnij się, czy kurek dopł ywu wody jest otwarty. Zamknij drzwiczki urządzenia.
5. Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk (1).
6. Naciskając wielokrotnie przycisk (2) wybierz żądany program. Diody obok odpowiednich programów mycia
będą wskazywały wybrany program. Program mycia zmienia się w następującej kolejności:
ECO – Glass – 90min – Rapid – Pre-wash – Auto – Intensive – Normal – ECO.
7. Jeżeli potrzebujesz opoźnionego startu mycia, naciśnij kilkakrotnie przycisk opoźnionego włączenia (3).
Opoźniony czas włączenia można ustawić na 3, 6 i 9 godzin.
8. Jeżeli zmywarka jest wypełniona tylko do połowy, naciśnij przycisk (4), aby włączyć funkcję połowy załadunku.
W przypadku tej funkcji zmywanie odbywa się w obu koszach, a zmywarka zmniejszy zużycie wody i skróci czas
trwania programu.
9. Po wybraniu programu mycia i wszystkich ustawień naciśnij przycisk (5), aby włączyć urządzenie. Ustawiony
program mycia uruchomi się, ewentualnie rozpocznie się odliczanie opoźnionego startu.
10. Po zakończeniu programu mycia zabrzmi ośmiokrotny sygnał dźwiękowy.
11. Naciskając prz ycisk (1) wyłącz urządzenie.
12. G orące naczynia są ba rdzo kruche. Przed ich w yjęciem zalecamy odczekać około 15 minut, aby umyte na czynia ostyg ły.
13. Najpierw należy wyjąć naczynia z gornego kosza, a następnie z gornych koszy, aby zapobiec ściekaniu wody i
kropli z gornego kosza na naczynia ułożone w dolnym koszu.
UWAGA! Podczas otwierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczegolną ostrożność, ponieważ może
zwolnić się duża ilość gorącej pary. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia!
Pamiętaj:
Po naciśnięciu przycisku (5) podczas programu mycia program ten zostanie on wstrzymany. W przypadku
wstrzymania programu mycia zabrzmi po każdej minucie sygnał dźwiękow y, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk
(5) do kontynuowania programu mycia lub przycisk (1) do zakończenia programu mycia.
Zmiana programu podczas uruchomionego programu mycia
Jeżeli zdecydujesz się zmienić uruchomiony program, sprawdź, czy w pojemniku na środek myjący jest
wystarczająca ilość środka myjącego, lub czy został już zużyty inależy uzupełnić go przed uruchomieniem nowego
programu (patrz rozdział „Uzupełnianie środka myjącego“).
1. Naciśnij przycisk (5), program mycia zostanie wstrzymany.
2. Przytrzymaj przez ponad 3 sekundy przycisk (2). Urządzenie będzie w trybie gotowości, w ktorym można
zmienić ustawienie programu mycia.
3. Po zmianie ustawienia programu mycia przytrzymaj przycisk (5). Program mycia będzie po kilku sekundach
kontynuować.
Pamiętaj:
• Jeżeli otworzysz drzwiczki urządzenia wtedy, gdy jest uruchomiony program mycia, program zostanie
wstrzymany. Wskaźnik świetlny się wyłączy. Poczekaj, aż ramiona spryskiwacza się zatrzymają.
• Co minutę zabrzmi sygnał dźwiękowy, który zwraca uwagę na otwarte drzwiczki urządzenia podczas
uruchomionego programu mycia.
• Po zamknięciu drzwiczek urządzenia program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować.
78
MNV2645
PL
Dodawanie naczyń do zmywarki podczas uruchomionego programu mycia
1. Naciśnij prz ycisk (5), program mycia zostanie wstrzymany.
2. Otwor z lekko drzwic zki urządzenia, p rogram mycia zostanie ws trzymany. Poczekaj, a ż ramiona spryskiw acza się zatrz ymają.
3. Dodaj naczynia do zmywarki i zamknij drzwiczki. Program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować.
4. Naciśnij przycisk (5), program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować.
UWAGA!
Podczas ot wierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ może zwolnić się duża
ilość gorącej pary lub wytrysnąć gorąca woda. Gorąca woda ze środkiem myjącym może podczas kontaktu ze skórą
lub częściami mebli działać chemicznie agresywnie.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Regularna kontrola ikonserwacja zmywarki zapobiega awariom. Aby zachować doskonały wygląd wnętrza
zmywarki, zalecamy raz na 4-6 miesięcy użyć specjalnego środka czyszczącego do zmywarek.
• Sprawdź obszar mycia, czy nie ma w nim osadów tłuszczu lub kamienia. Jeżeli pojawią się osady, napełnij
pojemnik na środek myjący środkiem myjąc ym iuruchom program mycia znajwyższą temperaturą mycia.
• Uszczelnienie drzwiczek należy regularnie przecierać wilgotną szmatką, aby usunąć osady.
• Sprawdzaj wskaźnik poziomu soli, aw razie potrzeby uzupełnij sól regeneracyjną.
• Sprawdzaj wskaźnik poziomu nabłyszczacza, aw razie potrzeby uzupełnij środek nabłyszczający.
System ltracyjny
Filtr zapobiega temu, aby większe resztki żywności lub inne przedmioty
dostały się do pompy wodnej. Duże resztki żywności mogą zatkać ltr,
dlatego należ y je usuwać. System ltracyjny (Rys. 10) składa się zltra
głównego (1), ltra zgrubnego (2) ltra drobnego (3).
Filtr główny (1)
• Żywność, która zos taje uchwycona przez ten ltr, jest rozdrobiona za pomocą dyszy na dolnym ramieniu spryskiwacza.
Filtr zgrubny (2)
• Większe kawałki żywności iprzedmiotów (kawałki kości, szkła itp.), które mogą zablokować odpły w, są
ltrowane przez ltr zgrubny. Aby wyjąć ltr zgrubny, delikatnie pociągnij uchwy t do góry iwyjmij ltr.
Filtr drobny (3)
• Filtruje resztki izapobiega ich osadzaniu się w naczyniach podczas cyklu mycia.
Pamiętaj:
• Aby osiągnąć lepszych wyników mycia, należ y regularnie czyścić ltr. Dlatego zalecamy czyścić ltr po każdym
cyklu mycia.
• Wyjmij ltr, usuń osady iwyczyść ltr pod bieżącą wodą.
• Po oczyszczeniu należy umieścić ltry zpowrotem.
UWAGA!
Nigdy nie wolno używać zmywarki bez prawidłowo umieszczonego systemu ltracyjnego! Nieprawidłowe
umieszczenie ltrów może prowadzić do zmniejszenia skuteczności mycia oraz może uszkodzić naczynia isztućce.
MNV2645
79
PL
Czyszczenie systemu ltracyjnego.
1. Obróć ltr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Wyjmij system ltracyjny do góry.
3. Przemyj ltry pod bieżącą wodą. Do czyszczenia ltra zgrubnego idrobnego należy użyć szczotki czyszczącej.
4. Po oczyszczeniu umieść ltry zpowrotem izabezpiecz, obracając je.
Otwórz, lekko obracając
Pamiętaj:
• System ltracyjny należy czyścić co najmniej raz na tydzień.
• Podczas czyszczenia nie stukaj w ltry, może to prowadzić do ich uszkodzenia izmniejszenia skuteczności mycia.
• Po wyczyszczeniu systemu ltracyjnego upewnij się, że ltr jest zamocowany!
Czyszczenie ramion spr yskiwacza
Ramiona spryskiwacza należy regularnie czyścić. Wapń ibrud zwody do
mycia mogą zablokować dysze iłożyska ramion spryskiwacza.
• Należy sprawdzać dysze wylotowe ramion spryskiwacza, czy nie są
zatkane resztkami żywności.
• Ramiona spryskiwacza należy w razie potrzeby odkręcić iwyjąć (Rys. 11).
Umyj je pod bieżącą wodą iumieść zpowrotem.
• Aby zdemontować górne ramię spryskiwacza, przytrzymaj nakrętkę,
obróć ramię w kierunku ruchu wskazówek zegara iwyjmij go.
• Aby zdemontować dolne ramię spr yskiwacza, wyjmij ramię do góry.
• Pojedyncze ramiona umyj w ciepłej wodzie zmydłem. Do czyszczenia
dyszy użyj miękkiej szczoteczki.
• Po oczyszczeniu zamontuj ramiona spryskiwacza zpowrotem.
80
Rys. 11
MNV2645
PL
PRZESTROGA!
Jedną znajczęstszych przyczyn złego zmywania jest zatkanie ramion spryskiwaczy resztkami żywności. Resztki te
dostają się do ramion spryskiwacza przez nieprawidłowo zamocowany ltr. Po wyczyszczeniu systemu ltracyjnego
upewnij się, że ltr jest prawidłowo zamocowany!
Prawidłowo zamocowa ny ltrNieprawid łowo zamocowany ltrNieprawidł owo zamocowany ltr
Czyszczenie panelu sterowania ipowierzchni urządzenia
• Do czyszczenia należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki.
• Nie należy używać szorstkich lub ostrych przedmiotów (np. druciaków) ani agresywnych środków czyszczących.
• Zamek drz wiczek urządzenia należy chronić przed wnikaniem wody.
• Do czyszczenia panelu sterowania nie wolno nigdy używać środka czyszczącego w sprayu. Może uszkodzić
zamek drzwiczek ielektryczne części urządzenia.
• Niektóre ręczniki papierowe mogą zarysować części panelu sterowania ze stali nierdzewnej.
Czyszczenie drzwiczek urządzenia
• Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki.
• Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu, ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek
ielektr yczne części urządzenia.
Ochrona przed zamarzaniem
Jeżeli nie będziesz przez dłuższy czas używać zmywarki lub będziesz ją umieszczać w miejscach narażonych na
działanie niskich temperatur, należy wykonać następujące kroki:
1. Odłącz zmywarkę od zasilania.
2. Zamknij dopł yw wody iodłącz węża dopływowego od dopływu wody.
3. Zdemontuj węża dopływowego iwylej wodę zwęża oraz ze zmywarki. Do uchwycenia wody można użyć
płytkiego naczynia, np. miednicy.
4. Podłącz węża dopływowego zpowrotem do zmywarki.
5. Wyjmij system ltracyjny zdna zmywarki, apozostałą wodę w odpływie wysusz (np. gąbką).
Pamiętaj:
• Jeżeli zmywarkę nie można uruchomić zpowodu lodu, skontak tuj się zcentrum serwisowym.
MNV2645
81
PL
Porady dotyczące konserwacji zmywarki
• Po każdym użyciu (cyklu mycia) zamknij dopływ wody ipozostaw drzwiczki zmywarki lekko uchylone, aby
wewnątrz nie gromadziła się wilgoć izapach.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć przewód zasilający od zasilania.
• Do czyszczenia nie należy używać żadnych szorstkich (np. druciaka, gąbki do naczyń) lub ostrych przedmiotów
ani agresywnych środków czyszczących, ponieważ mogą one zarysować powierzchnię urządzenia.
• Do czyszczenia należy użyć szmatki nawilżonej w wodzie ze środkiem czyszczącym.
• Jeżeli nie będziesz używać zmywarki przez dłuższy czas, uruchom program mycia bez wstawiania naczyń. Po
zakończeniu programu odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego, zamknij dopływ wody ipozostaw
drzwiczki zmywarki lekko uchylone, aby wewnątrz nie gromadziła się wilgoć izapach. Uchylanie drzwiczek
przedłuża żywotność uszczelnienia.
• Podczas przemieszczania trzymaj urządzenie w pozycji pionowej. Jeżeli nie jest to możliwe, połóż urządzenie
iprzemieszczaj go na tylnej ścianie.
• Jednym ze źródeł zapachów są zanieczyszczenia osadzone wokół uszczelnienia. Regularne czyszczenie wilgotną
szmatką zapobiega temu zapachowi.
INSTALACJA URZĄDZENIA
UWAGA!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed instalacją urządzenia należy odłączyć przewód
zasilający od gniazdka elektrycznego. Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia
prądem elek trycznym. Zmywarki do zabudowy, które są instalowane dodatkowo jako oddzielnie wolnostojące,
należy zabezpieczyć przed przewróceniem. Muszą być na przykład przykręcone do ściany lub umieszczone pod
blat roboczy przykręcony do sąsiednich szaf. Zmywarka musi zostać w celu bezpiecznej eksploatacji podłączona
przez wykwalikowanego specjalistę. Dane dopływu iodpływu wody oraz parametry sieci elektrycznej muszą
odpowiadać danym podanym w parametrach technicznych lub w instrukcji montażu.
• Uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją nie są objęte gwarancją.
• Odpowiedzialność za instalację urządzenia ponosi kupujący, anie producent.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom ani za uszkodzenie
rzeczy wynikające znieprawidłowej instalacji.
• Pozycja montażowa zmywarki powinna być w pobliżu gniazdka napięcia elektrycznego, dopływu wody
iodpływu.
• Zjednej strony dolnej skrzynki powinno być miejsce do podłączenia węża dopływowego iodpływowego oraz
do gniazdka energii elektrycznej.
• Wymiary do montażu urządzenia podano na Rys. 12.
• Jeżeli zmywarka jest zainstalowana w rogu dolnych szafek, należy pozostawić wokół otwartych drzwiczek
zmywarki przestrzeń co najmniej 50 mm (Rys. 13).
90°90°
820mm
Miejsce do w ęży
600mm
i gniazdka energii
elektrycznej
Przest rzeń między
dolną sk rzynką
i podłogą
Ry s. 12Ry s. 13
450 mm
80
100
Minimalna przestrzeń 50 mm
82
Zmywarka
Otwar te
drzwiczki
urządzenia
Dolne
szafki
MNV2645
PL
Wymiar y imocowanie płyty kryjącej na drzwiczkach zmywarki
• Na Rys.14 przedstawiono wy miary ipołożenie ot worów na płycie kr yjącej drzwiczek zmywarki. Wymiar y podano w mm.
• Połóż płytę kr yjącą na drzwiczki zmywarki (Rys. 14a).
• Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub (Rys. 14b).
• Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby. W ten sposób pły ta kryjąca zostanie
przymocowana do drzwiczek zmywarki (Rys. 14b).
Ry s. 14aRy s. 14b
MNV2645
Demontaż krótkich śrub
Ry s. 14
Przymocowanie
długimi śrubami
83
PL
Pamiętaj:
1. W górnej części rysunku do montażu górnej płyty pokazano ilość listw dystansowych i t yp śrub do instalacji listw
dystansow ych do panelu sterowania zmywarki.
2. List wy dystansowe układają się do siebie, przy cz ym strona bez „łapek“ powinna zostać przyłożona do dolnej
krawędzi panelu sterowania zmywarki.
3. W dolnej części listw dystansowych są „łapki“, które należy usunąć (odciąć). Krok ten należy wykonać, aby górna
płyta kryjąca prawidłowo dopasowała się do listwy/listwom dystansowych.
4. Po usunięciu „łapek“ należy dokręcić listwy dystansowe śrubami do dolnej krawędzi panelu sterowania
zmywarki.
5. W górnej części rysunku do montażu górnej płyty pokazano, jakie śruby należy użyć w odniesieniu do ilości
zastosowanych listw dystansowych.
6. Główka śruby musi być po dokręceniu listw dystansowych do dolnej krawędzi panelu sterowania zmywarki
zarówno (nie może w ychodzić) z dolną krawędzią listw y dystansowej.
Ustawienie siły sprężyny drzwiczek
• Siła sprężyny jest ustawiona tylko do samych drzwiczek zmywarki. W razie przymocowania pły ty kryjącej zmieni
się masa drzwiczek zmywarki.
• Zmianę siły sprężyny drzwiczek można ustawić za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki (Rys. 15).
• Siła sprężyny jest ustawiona prawidłowo, kiedy drzwiczki pozostają w otwartej pozycji inie spadają.
Ry s. 15
W trakcie instalacji urządzenia należy wykonać następujące kroki:
1. Przed pierwszym użyciem należy usunąć zurządzenia wszystkie materiały opakowaniowe imarketingowe.
2. Do drzwiczek zmywarki przymocuj pł ytę kryjącą. Do przymocowania użyj śrub mocując ych iuchwytów.
3. Ustaw siłę sprężyn drzwiczek (lewa iprawa) za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki (Rys. 15). W
kierunku ruchu wskazówek zegara zwiększasz siłę spręż yn. W kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara
siłę sprężyn zmniejszasz.
4. Podłącz węża dopływowego do dopływu zimnej wody, jak pokazano na Rys. 17.
5. Podłącz węża spustowego (odpł ywowego), jak pokazano na Rys. 18.
6. Przyklej pas kondensacyjny pod blat roboczy (kuchenny; krok 3). Zadbaj, aby pas kondensacyjny został
naklejony zarówno zkrawędzią blatu roboczego (kuchennego).
7. Umieść zmywarkę do przygotowanej przestrzeni.
8. Korzystając znóżek w przedniej itylnej części zmywarki wyrównaj zmywarkę do pozycji poziomej. Tylne nóżki
można ustawiać w środku zmywarki obracając śrubę w przedniej dolnej części zmy warki (krok 5A). Aby ustawić
przednie nóżki zmywarki, obracaj śrubami znajdującymi się w pobliżu przednich nóżek w dolnej przedniej
części zmywarki (krok 5B). Dokładność wyrównania należy sprawdzić poziomnicą (Rys. 16).
9. Podłącz wtyczkę do gniazdka sieci elektrycznej.
10. Po umieszczeniu iwyrównaniu zmywarki należ y ją zamocować. Zamocowanie zmywarki można wykonać na
dwa sposoby:
84
MNV2645
A– Mocowanie do zwykłego blatu kuchennego (roboczego):
Umieść hacz yk instalacyjny do przygotowanego otworu w górnej części zmywarki.
Przykręć haczyk instalacyjny do blatu kuchennego (roboczego; krok 6).
B – Mocowanie do marmurowego lub granitowego blatu roboczego:
Przykręć boki zmywarki do skrzynek (krok 7).
Pas kondensacyjny
Płyta kryjąca
PL
Wyrównanie zmywarki do pozycji poziomej
1. Umieść zmywarkę do przygotowanej przestrzeni.
2. Połóż poziomnicę na całkowicie otwarte drzwiczki zmywarki ido wnętrza zmywarki (Rys. 16). Sprawdź, czy
zmywarka jest w pozycji poziomej.
3. Wyrównaj zmywarkę, używając regulowanych nóżek, aby była w pozycji poziomej.
Pamiętaj:
Maksymalna wysokość, do której można ustawić nóżki, to 70 mm.
MNV2645
85
PL
Sprawdź
płaszczyznę
za pomo cą
poziomnicy
Rys. 16
Sprawdź p łaszczy znę za pomocą p oziomnicy
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się zwar tościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Zalecamy uż yć oddzielnego układu gniazdek zbezpiecznikiem 10 A.
• Należy używać tylko gniazdek elektrycznych zuziemieniem.
• Nie wolno używać rozdzielaczy, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować pożar wynikający zprzegrzania.
• Wtyczka przewodu zasilającego zmywarki musi być łatwo dostępna nawet po instalacji.
• Zmian podłączenia może dokonywać tylko wykwalikowany specjalista.
• Bezpiec zeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy zacisk ochronny urządzenia jest
podłączony do przewodu ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego cz y
nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego.
Podłączenie dopływu wody
• Przed podłączeniem węża dopływowego do dopł ywu wody
upewnij się, że ciśnienie wody jest w zakresie 0,04 – 1,00
MPa. Gdy ciśnienie wody jest wyższe, należy zamontować
ciśnieniowy zawór redukcyjny.
• Węża dopływowego podłącz do kurka wodociągowego
zgwintem 3/4“ (Rys. 17). Uważaj, aby wąż dopły wowy nie był
zgięty, ściśnięty lub spleciony.
• W razie wymiany urządzenia należy do podłączenia do
źródła wody zawsze użyć nowego węża dopły wowego.
Istniejącego węża dopł ywowego nie można stosować
ponownie.
• Jeżeli rurociąg wodny jest nowy lub nie był używany przez
dłuższy czas, przed podłączeniem węża dopływowego
należy spuścić wystarczającą ilość wody, aby rurociąg wodny
przepłukał się iewentualne osady zostały w ypłukane, inie
dostały się do zmywarki do naczyń.
• Jeżeli te instrukcje bezpieczeństwa nie zostaną
przestrzegane, może to doprowadzić do zatkania iuszkodzenia urządzenia.
Ry s. 17
86
MNV2645
PL
Podłączenie węża spustowego (odpływowego)
Węża spustowego (odpływowego) należy podłączyć do rury odpływowej ominimalnej średnicy 40 mm (Rys.
18). Upewnij się, że wąż spustowy (odpływowy) nie jest w żadnym miejscu zgięty lub zaciśnięt y, aby uniknąć
pogorszenia lub zatrzymania odpływu wody. Wysokość rury odpływowej może być maksymalnie 1000 mm (Rys. 18)
iwąż spustowy (odpły wowy) nie może być zanurzony w wodzie.
Węża spustowego (odpływowego) należy zabezpieczyć przeciwko w yciągnięciu zrury odpływowej.
Rys. 18
Blat zest awu
kuchennego
Wąż spustowy (odpły wowy)
Przedłużenie węża spustowego (odpływowego)
Odległość między podłączeniem węża spustowego (odpł ywowego) do rury odpływowej idolną częścią urządzenia
nie powinna być większa niż 1000 mm. Jeżeli potrzebujesz przedłużyć węża spustowego (odpływowego), upewnij
się, że użyjesz takiego samego węża spustowego (odpływowego). Całkowita długość węża odpływowego nie może
być większa niż 4 m, w przeciwnym razie zmniejszy się skuteczność czyszczenia urządzenia.
Demontaż
W razie demontażu urządzenia ważne jest, aby przestrzegać właściwej kolejności kroków:
1. Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektr ycznej (wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik).
2. Zamknij dopł yw wody.
3. Poluzuj węże do odpływu idopływu wody.
4. Poluzuj śruby mocujące.
5. Jeżeli do zmywarki jest przymocowana płyta bazowa, zdemontuj ją.
6. Wyciągnij zmywarkę, jednoc ześnie ostrożnie wyciągając węże do odpływu idopływu wody oraz przewód
zasilający.
Odłączenie dopływu wody
1. Wyłącz dopły w wody (kurkiem).
2. Naciśnij przycisk, aby zwolnić ciśnienie wody w wężu dopł ywowym. Przy zmniejszonym ciśnieniu nie nastąpi
przypadkowe wytryśnięcie wody zwęża.
3. Odkręć węża dopływowego od kurka.
Spuszczanie nadmiaru wody zwęży
Jeżeli wąż spustowy (odpływow y) jest podłączony do rury odpływowej w maksymalnej dopuszczalnej wysokości,
nadmiaru wody nie można całkowicie spuścić. Konieczne jest odłączenie węża spustowego (odpływowego) od rury
odpływowej ipołożenie go jak najniżej. Do spuszczenia nadmiaru wody ze zmywarki należy obok odłączonego węża
spustowego (odpływowego) położyć np. miednicę, do k tórej nadmiar wody wycieknie.
MNV2645
87
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Większość drobnych usterek, które mogą się pojawić podczas używania zmywarki można usunąć samemu, bez
konieczności wzywania obsługi klienta. Poniższ y przegląd powinien pomóc znaleźć przycz yny występujących
usterek.
Opis usterkiMożliwa przyczynaRozwiązanie
Sprawdź bezpiecznik w rozdzielnicy elektrycznej,
czy jest sprawny. Odłącz wszystkie inne urządzenia,
które są podłączone do tego samego obwodu.
Sprawdź, czy urządzenie jest włączone,
adrzwiczki urządzenia zamknięte. Sprawdź
podłączenie wtyczki do gniazdka.
Sprawdź, czy dopł yw wody jest otwar ty iczy wąż
dopływowy jest mocno przymocowany do kurka
dopływu wody, lub czy wąż nie jest zgięty.
Sprawdź, czy drzwiczki urządzenia zamykając się
szczelnie.
Sprawdź, czy odpł yw nie jest zatkany. W prz ypadku zatkanego odpł ywu wyczyść go. Przed skontaktowaniem się zwykwalikowanym specjalistą
należy odłączyć węża spustowego (odpływowego)
od odpł ywu isprawdzić, czy zwęża spustowego
(odpły wowego) wycieka woda. Do łapania wody
zwęża spustowego (odpływowego) należ y użyć
np. wiadra lub innego większego naczynia.
Należy używać środka myjącego przeznaczonego
do zmywarek do naczyń. Jeżeli w obszarze mycia
pojawi się piana mydlana, pozostaw urządzenie
otwarte, aby piana się ulotniła. Dodaj do obszaru
mycia 4,5 litra zimnej wody, zamknij urządzenie,
anastępnie odpompuj wodę. W razie potrzeby
powtórz tę procedurę. Rozlany środek nabłyszczający należ y zawsze jak najszybciej wytrzeć.
Rozlany środek nabłyszczający należy zawsze jak
najszybciej wytrzeć.
Nie należy używać środków myjących
zbarwnikiem.
Użyj wilgotnej gąbki ze środkiem cz yszczącym
iubierz gumowe rękawice. Nigdy nie wolno
używać żadnych innych środków czyszczących niż
do zmywarek do naczyń.
Urządzenie nie działa
Urządzenie nie
wypompowuje wody
Woda zmydłem w obszarze
mycia urządzenia
Plamy w obszarze mycia
Biała warstwa na
wewnętrznej powierzchni
zmywarki.
W razie zbyt miękkiej wody używaj mniej środka
myjącego, ado mycia szkła wybierz najkrótszy
cykl mycia.
PL
MNV2645
89
PL
Czarne lub szare ślady na
naczyniach
Naczynia są mokre
Sztućce aluminiowe dotykały
się naczyń w trakcie cyklu
mycia.
Nieprawidłowo ułożone
naczynia
Zbyt mało środka
nabłyszczającego
Naczynia wyjęto po
skończonym cyklu mycia za
wcześnie.
Wybrano niewłaściwy
program mycia
Sztućce zdrewnianymi
uchwytami
Użyj łagodnego środka ściernego, aby oczyścić
te plamy. Nie należy umieszczać tego środka do
zmywarki!!!
Patrz rozdział „Układanie naczyń“.
Zwiększ ilość środka nabłyszczającego,
ewentualnie uzupełnij dozownik nabłyszczacza.
Nie wyjmuj naczyń tuż po skończeniu cyklu
mycia. Uchyl drzwiczki, aby nadmiar pary mógł się
ulotnić. Rozpocznij wyjmowanie naczyń dopiero
wtedy, gdy są prawie zimne w dotyku. Zawsze
najpierw opróżnij dolny kosz, aby zapobiec
kapaniu wody zgórnego kosza do dolnego.
Krótki program mycia zmniejsza skuteczność
mycia naczyń, atakże temperatura mycia jest
niższa. Wybierz program mycia zdłuższym cyklem
mycia.
Ztych sztućców trudniej usuwa się woda. Sztućce
te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń.
KOMUNIKATY OBŁĘDZIE
W razie awarii będzie dioda przy programach mycia Rapid lub Glass migać.
Wskazująca diodaPopis poruchyMožná príčina
Migająca dioda przy
programie mycia Rapid
Migająca dioda przy
programie mycia Glass
Pamiętaj:
• W przypadku przelania urządzenia wyłącz główny dopływ wody, anastępnie skontaktuj się zserwisem.
• Przed ponownym uruchomieniem urządzenia usuń zjego wnętrza nadmiar wody.
90
Zmywarka zbyt długo
napełnia wodę
Przelanie zmywarki
Sprawdź dopływ wody (kran nie jest otwarty,
dopływ wody jest ograniczony, ciśnienie wody
jest zbyt niskie).
Zbyt dużo napływającej wody. Sprawdź
ciśnienie dopływu wody.
MNV2645
WYMIARY ZMYWARKI
PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ
• Pojemność: 10 zestawów naczyń
• Pozycja górnego kosza: niska pozycja
• Program mycia: ECO
• Ustawienie dawkowania środka
nabłyszczającego: H3
PL
Górny koszDolny kosz
Etażerka
MNV2645
Kosz na sztućce
91
PL
Kosz na sztućce
Łyżka do zupy
Widelec
Nóż
Łyże czka
Łyżeczka deserowa
Przednia strona
Etażerka
Duża ł yżka
Duży widelec
Chochla
Pamiętaj:
• Maksymalna waga sztućców, które można zmieścić na etażerce wynosi 1,5 kg.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Należy preferować recykling materiałów opakowaniowych istarych urządzeń.
• Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
• Plastikowe worki zpolietylenu (PE) należ y oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recyk ling urządzenia pod koniec jego ok resu żywotności:
Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie zDyrekty wą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu
zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji
niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpł ywom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wyniknąć zniewłaściwej utylizacji tego produktu. Ut ylizację należy wykonać zgodnie
zprzepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się zlokalnym biurem, służbą usuwania odpadów
zgospodarstw domow ych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
92
MNV2645
LV
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar
norādījumiem.
Mazgāšanas programmu pārskats
Iekārtas ekspluatācijas uzsākšana
Trīšana un apkope
Ierīces uzstādīšana
Traucējumu novēršana
Kļūdas ziņojumi
Ierīces izmēri
Trauku ievietošanas piemēri
Vides aizsardzība
0.69 kWh
Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras
tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas
kļūdas un atšķirības attēlos bez
iepriekšēja brīdinājuma.
MNV2645
93
LV
94
MNV2645
LV
SVARĪGI BRĪDINĀJUMI
Pēc trauku mazgājamās mašīnas piegādes
• Uzreiz pēc ierīces piegādes pārbaudiet, vai iepakojumam un ierīcei
transportēšanas laikā nav radušies bojājumi.
• UZMANĪBU! Daži ierīces stūri un malas, kas pēc uzstādīšanas tiks paslēpti, var
būt asi! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem!
• Ja ierīce ir bojāta, nedarbiniet to. Cik ātri vien iespējams sazinieties ar tās
piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas
materiālus.
• Uzglabājiet iepakojumu bērniem nepieejamā vietā vai iznīciniet to.
Uzstādīšana
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Šo ierīci var izmantot mājsaimniecībās un līdzīgās telpās, piemēram:
• veikalu, biroju un citu darba vietu virtuves stūrīšos;
• lauksaimniecībā izmantojamās iekārtās;
• iekārtās, ko izmanto viesi viesnīcās, moteļos un citur;
• iekārtās, ko izmanto naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Nažus un citus asus priekšmetus ievietojiet trauku grozā ar smailajiem un
asajiem galiem lejup vai horizontāli.
• Trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tikai
virtuve trauku mazgāšanai.
• Neko neuzglabājiet ierīces iekšpusē.
• Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm.
• Ūdens mazgāšanas tvertnē nav dzeramais ūdens!
• Mazgāšanas tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji (tie rada eksplozijas draudus).
• Lietojiet tikai izstrādājumus, kas ir paredzēti trauku mazgājamajām mašīnām.
• Mazgāšana programmu darbības laikā veriet trauku mazgājamās mašīnas
durvis ļoti piesardzīgi, jo var izšļakstīties ūdens.
• Ievērojiet drošības un lietošanas instrukcijas, kas norādītas uz mazgāšanas un
skalošanas līdzekļu iepakojuma.
• Nepieskarieties karstām virsmām un sildelementiem ierīces izmantošanas
laikā vai īsi pēc tās lietošanas.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām.
Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
MNV2645
95
LV
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Šo ierīci bērni vecumā no 8 gadiem, personas ar samazinātām ziskām,
sensoriskām vai garīgām spējām un personas, kurām trūkst pieredzes un
zināšanu, var izmantot tikai, ja viņi atrodas uzraudzībā, ir iepazinušies ar
ierīces drošu lietošanu un apzinās riskus.
• UZMANĪBU! Atverot durvis, var atbrīvoties liels tvaika daudzums vai
izšļakstīties ūdens. Ievērojiet maksimālu piesardzību. Pastāv applaucēšanās
risks!
• Bojājumu gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet
kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Nepieļaujiet elektrības vada vai kontaktdakšas nokļūšanu ūdenī vai citā
šķidrumā.
• Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti.
• Bojātu ierīci ieslēgt nedrīkst.
• Nelietojiet ierīci, ja durvis vai to blīvējums ir bojāti. Lūdziet veikt remontu
autorizētā servisa centrā.
• Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem pārsegiem un bez priekšējā paneļa.
• Mazgājiet ierīcē tikai traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā
mašīnā. Izvairieties no plastmasas trauku saskares ar ierīces sildelementiem.
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Neizmantojiet piederums, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai
kam ir citi defekti.
• Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci un ļaujiet tai vismaz 30 minūtes atdzist.
• Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par
8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā.
• Uzglabājiet mazgāšanas un skalošanas līdzekļus bērniem nepieejamā vietā.
• Neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, jo tajā
var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas.
UZMANĪBU!
Atveriet ierīci tikai uz īsu laiku, lai ieliktu vai izņemtu traukus. Šādi novērsīsiet
savainojumus, piemēram, paklūpot. Bērni var ierīcē ieslēgties (nosmakšanas
risks) vai tikt pakļauti dažādiem apdraudējumiem.
96
MNV2645
Iespējamie bojājumi
• Tikai kvalicēts speciālists drīkst labot ierīci un iejaukties tās darbībā.
• Remonta un iejaukšanās laikā ierīce jāatvieno no elektrotīkla. Izslēdziet
drošinātāju vai atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet
kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas
remonts.
4. Ieberiet mazgāšanas līdzekļa dozatorā mazgāšanas līdzekli vai ielieciet tableti.
Ūdens mīkstināšanas ierīce
Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezultātu, trauku mazgājamajai mašīnai nepieciešams mīksts ūdens (ar zemu kaļķa
saturu). Ja ūdens ir ciets, mazgāšanas tvertnē veidojas kaļķakmens. Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz noteikto
cietības vēr tību, jāmīkstina, tas ir, jāatbrīvojas no kaļķa. Šis process notiek trauku mazgājamās mašīnas ūdens
mīkstināšanas ierīcē, izmantojot reģenerācijas sāli. Iestatījumi un nepieciešamais sāls daudzums ir atkarīgs no ūdens
cietības.
Ūdens cietību apzīmē ar ekvivalentām cietības pakāpēm: vācu ūdens cietības mērvienība °dH, franču ūdens cietības
mērvienība °fH, Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība °Clark un mmol/l (milimoli uz litru – starptautiskā ūdens
cietības mērvienība).
Ūdens mīkstināšanas ierīce jāiestata atbilstoši mājsaimniecībā izmantojamā ūdens cietībai. Precīzu informāciju par
izmantojamā ūdens cietību varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā. Manuāli iestatiet ūdens mīkstinātāja devu
saskaņā ar tabulu.
Ūdens mīkstināšanas ierīces iestatīšana
1. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu (1), ieslēdziet ierīci.
2. Nospiediet “Start/Pause” taustiņu (5) ilgāk par 5 sekundēm. Šādi atvērsiet mīkstināšanas ierīces iestatījumus. Sāls
un mīkstinātāja signāllampiņas mirgos pārmaiņus.
3. Ja pārmaiņus mirgo sāls un mīkstinātāja kontrollampiņas, ar taustiņu (2) var iestatīt ūdens cietību.
4. Nospiežot taustiņu (2), iestatiet ūdens cietībai saskaņā ar Jūsu apkaimes rādītājiem (H1–H6).
5. Lai saglabātu ūdens cietības iestatījumus, pagaidiet dažas sekundes.
Ūdens cietība
°dH°fH°Clarkemmol/l
0~50~90~60~0,94H1 (Rapid)0
6 –1110–207–141.0–2.0H2 (90 min)9
12–1721–3015–212.1–3.0H3 (90 min, Rapid)12
18–2231–4022–283.1– 4.0H4 (Glass)20
23–2441–6029–424.1– 6.0H5 (Glass, Rapid)30
35–5561–9843–696 .1–9. 8H6 (Glass, 90 min)60
Piezīme:
• Šīs ierīces ūdens cietības rūpnīcas iestatījumu vērtība ir H3.
• Ūdens cietības iestatīšanu var veikt 60 sekunžu laikā pēc ierīces ieslēgšanas.
1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l
°dH vācu ūdens cietības mērvienība
°fH franču ūdens cietības mērvienība
°Clark Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība
MNV2645
Pozīcijas vērtība
(kombinētie lukturi)
Sāls patēriņš (g/
mazgāšanas cikls)
99
LV
REĢENERĀCIJAS SĀLS IEPILDĪŠANA
Sāls iedarbība
Trauku mazgāšanas laikā sāls automātiski izplūst no sāls nodalījuma mīkstināšanas ierīcē, kur tā šķīdina kaļķi.
Izšķīdušais kaļķītis tiek aizskalots no trauku mazgājamās mašīnas. Ūdens mīkstināšanas ierīce ir gatava nākamajai
darbībai. Šis reģenerācijas process darbojas tikai, ja sāls ūdenī izšķīst.
1. Atveriet ierīces durvis un izņemiet apakšējo grozu.
2. Noskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalījuma vāciņu, kā parādīts 1.attēlā.
3. Pirms pirmās lietošanas ielejiet nodalījumā 0,5 litru ūdens.
4. Novietojiet piltuvi (iekļauta komplektā) uz reģenerācijas sāls nodalījuma atveres un lēnām ieberiet reģenerācijas
sāli. Tukša nodalījuma ietilpība ir apmēram 1,5kg. Sāli šķīdinās liekais ūdens (2.att.)
5. Pēc papildināšanas aizskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalījuma vāciņu.
Atvērts
Piezīme:
• Reģenerācijas sāls nodalījums atrodas zem apakšējā groza.
• Reģenerācijas sāls nodalījumu var papildināt tikai tad, ja vadības panelī iedegas sāls indikators.
• Pēc reģenerācijas sāls papildināšanas sāls indikators nodzisīs.
• Ja iepildīšanas laikā reģenerācijas sāls izbirst, palaidiet īso mazgāšanas programmu, lai varētu uzreiz aizskalot
sāls atliekas.
UZMANĪBU!
• Iepildiet reģenerācijas sāli pirms īsās mazgāšanas programmas uzsākšanas, lai uzreiz aizskalotu nobirušās sāls
atliekas un lai nepalielinātu sāls ķīmiskās iedarbības risku, kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju.
• Vienmēr izmantojiet reģenerācijas sāli, kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām. Neizmantojiet vārāmo
sāli!
• Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus. Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce!
Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu, ko izraisa nepareiza sāls lietošana.
100
MNV2645
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.