CONCEPT Mighty VP4165 2w1 User guide

Tyčový vysavač Tyčový vysávač Odkurzacz pionowy Rúdporszívó Bezvadu putekļsūcējs Rod Vacuum Cleaner
Stabstaubsauger Aspirateur balai Aspirapolvere verticale Aspiradora vertical Aspirator cu tijă
CZ
VP4165
HU LV DE FR
ENSK PL
IT ES
CZCZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí akumulátoru 25,2 V
Napětí nabíjecího adaptéru
Příkon 170 W
Hlučnost ≤82 dB (A)
Doba úplného nabíjení 6-8 hod
Doba provozu
vstup: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
výstup: DC 32 V, 0,4 A
≥28 min (vysoký výkon),
≥65 min (nízký výkon)
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku nabíjecího adaptéru.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý.
• Při vypojování nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte nabíjecí adaptér a tahem jej vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte nabíjecí adaptér s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li
2 3
VP4165 VP4165
CZCZ
ucpán jakýkoli jeho otvor.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech.
• Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič aodstraňte nečistoty před dalším zapnutím.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vypojte nabíjecí adaptér ze zásuvky elektrického napětí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte hořlavé kapaliny (jako je benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
• Nikdy nevysávejte bez filtrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou filtry vysavače správně nasazeny.
Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do
vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel nabíjecího adaptéru zdůvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a nechte vychladnout.
• Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit některý filtr vysavače.
• Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými filtry.
• Nevhazujte akumulátor spotřebiče do ohně a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkejte se poháněných pohyblivých částí spotřebiče během provozu.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny a používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
Tyčový vysavač
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí 2 Přepínač rychlostí ECO 3 Tlačítko ke sklopení rukojeti 4 Tlačítko k uvolnění ručního vysavače 5 Tlačítko k uvolnění hlavice s rotačním kartáčem 6 LED světlo 7 Turbokartáč
9
1 2
3
4
9
10
5
6 7
8 Sklopná rukojeť 9 Rukojeť ručního vysavače 10 Tělo ručního vysavače 11 Nabíjecí podstavec 12 Držák příslušenství 13 Štěrbinová hubice 14 LED podsvícení
14
13
11
12
4 5
VP4165 VP4165
CZCZ
Ruční vysavač
15 Tlačítko zapnutí/vypnutí 16 Indikátor baterie/nabíjení 17 Tlačítko k uvolnění nádoby na nečistoty 18 LED indikátor 19 Těsnící kroužek 20 HEPA filtr 21 Vnější filtr 22 Nádoba na nečistoty 23 Hubice s kartáčem 24 Štěrbinová hubice 25 Redukce na ohebnou hadici 26 Ohebná hadice
23
24
26
SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE
Sklopná rukojeť
Abyste mohli sklopit rukojeť, stiskněte tlačítko ke sklopení rukojeti. Zvednete-li rukojeť do svislé polohy, automaticky zapadne do správné polohy.
15
16
19
20
21
22
18
17
Odnímatelný turbokartáč
Tlačítko k uvolnění turbokartáče
LED světlo
NABÍJENÍ SPOTŘEBIČE
25
Vypnuto
1. Vložte ruční vysavač do tyčového vysavače. Ujistěte se, že je tyčový vysavač v ypnutý.
2. Nasaďte tyčový vysavač do nabíjecího podstavce. Ujistěte se, že je nabíjecí podstavec umístěn na rovném
astabilním povrchu. Zkontrolujte, zda mezi ručním a tyčovým vysavačem není prach. V případě potřeby kontakty očistěte.
3. Zapojte napájecí kabel do elektrické sítě. Indikátor nabíjení se červeně rozsvítí, což značí, že se tyčový vysavač
nabíjí. Při nabíjení je normální zahřátí tyčového vysavače nebo nabíjecího podstavce.
Poznámka: I přestože je tyčový vysavač zapnutý, umístíte-li ho do nabíjecího podstavce, automaticky se vypne. Během nabíjení tyčového vysavače na nabíjecím podstavci má vysavač proudový ochranný prvek. I když stisknete tlačítko zapnutí, spotřebič zůstane vypnutý.
Otvor pro adaptér
Stiskněte
Otvory pro
upevnění na
zeď
6 7
Montáž nabíjecího podstavce
Sestava nabíjecího podstavce se musí umístit na rovnou plochu, pomocí šroubů a hmoždinek lze podstavec upevnit na zeď. Podstavec sestavíte zasunutím horního dílu do základny. Šrouby a hmoždinky se umístí na spodní stranu nabíjecího podstavce. Vyvrtejte díry do zdi a do děr vložte hmoždinky. Poté upevněte nabíjecí podstavec pomocí šroubů.
VP4165 VP4165
LED indikátor
CZCZ
LED INDIKÁTOR
Stav Barva LED indikátoru
Zapnuto Modrá
Slabá baterie Bliká modrá
Vybitá baterie Bliká červená
Nabíjení Červená
Nabíjení dokončeno Modrá
Špatná baterie (nabíjení) Střídavě bliká červená a modrá
Péče o baterii
Pro prodloužení životnosti baterie vysavače se řiďte následujícími pokyny: Nenechávejte vysavač stát dlouho plně nabitý nebo úplně vybitý. Dlouhodobé podbití baterie vede ke ztrátě její kapacity. Nevybíjejte vysavač do úplného vybití. Ideální je udržovat akumulátor mezi 20 %-80 % kapacity.
POUŽITÍ
Provoz tyčového vysavače
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a zapněte tyčový vysavač.
2. Během provozu stiskněte tlačítko rychlosti ECO a přepínejte mezi vysokou rychlostí a ECO rychlostí. Při vysoké rychlosti bude sací výkon spotřebiče na maximu, zatímco při ECO rychlosti bude nižší hladina hluku a delší provozní doba.
3. Během provozu se LED světlo na hlavici s rotačním kartáčem rozsvítí.
4. Pokud spotřebič stojí na zemi ve vzpřímené poloze, vždy tyčový vysavač vypněte, protože by štětiny mohly poškodit podlahu či koberec.
5. Pokud spotřebič nepoužíváte, doporučujeme ho skladovat ve vzpřímené poloze opřený o zeď. Je třeba dohlédnout na děti, aby si s vysavačem nehrály.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Vyprázdnění nádoby na nečistoty
Nečistoty je třeba vyprázdnit po každém použití nebo ve chvíli, kdy množství nečistot přesáhne označení maximálního množství nečistot. Před čištěním spotřebič vždy vypněte.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horní straně vysavače, uvolněte nádobu na nečistoty, vysypte ji a vyjměte z ní
držák filtru.
Stiskněte obě strany vnějšího filtru a filtry vyjměte z nádobky na nečistoty. Vysypte nečistoty.
Filtry umyjte ve vodě. Před opětovným usazením je osušte.
POZNÁMKA: Nečistěte vysavač ředidlem ani chemickými roztoky, došlo by k poškození spotřebiče
Vložte vnitřní i vnější filtr zpět do nádoby na nečistoty. Ujistěte se, že jste nádobu uvnitř osušili.
Zasaďte nádobku na nečistoty zpět do ručního vysavače.
Provoz ručního vysavače
1. Stiskněte tlačítko na ručním vysavači a uvolněte ho z tyčového vysavače. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí azapněte ruční vysavač. Ruční vysavač se spustí a začne vysávat.
2. Vysávejte povrch v jakémkoliv směru, dokud není plocha čistá.
3. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a ruční vysavač vypněte. Před vypnutím přední část ručního vysavače natočte směrem vzhůru, abyste zabránili vypadávání prachu z nádobky na nečistoty.
4. Před dalším vysáváním nádobu vyprázdněte a vyčistěte.
5. Vraťte ruční vysavač zpět do tyčového vysavače.
8 9
VP4165 VP4165
CZCZ
Čištění rotačního kartáče
Posuňte zámek kartáče. Otočte a otevřete kry t kartáče.
Rotační kartáč vyjměte. Odstraňte vlasy z rotačního kartáče.
SERVIS
Údržbu roz sáhlejšího charakteru nebo opravu, která v yžaduje zásah do vnitřních částí výrobk u, musí provést odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a star ých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Problém Příčina Řešení
Rotační kartáč se netočí Rotační kartáč je zablokovaný.
Plná nádoba na nečistoty. Vyprázdněte nádobu na nečistoty.
Vysavač nesaje
Vysavač nefunguje Vysavač je vybitý.
10 11
Filtr je špinavý.
Rotační kartáč vyčistěte podle pokynů uvedených v návodu.
Očistěte filtr podle pokynů uvedených v návodu.
Nabijte vysavač podle pokynů uvedených v návodu.
VP4165 VP4165
SK
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobs luhu a dobre ho odložte. Za bezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie akumulátora 25,2 V
Napätie nabíjacieho adaptéra
Príkon 170 W
Hlučnosť ≤ 82 dB (A)
Doba úplného nabíjania 6-8 hod
Doba používania
vstup: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz
výstup: DC 32 V, 0,4 A
≥ 28 min (vysoký výkon),
≥ 65 min (nízky výkon)
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku nabíjacieho adaptéra.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý.
• Pri odpájaní nabíjacieho adaptéra zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte nabíjací adaptér a ťahom ho odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
• Nepoužívajte nabíjací adaptér, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
• Spotrebič držte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkom.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý nejaký jeho otvor.
VP4165
13
SKSK
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch.
• Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred ďalším zapnutím odstráňte nečistoty .
• Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a nabíjací adaptér vytiahnite zo zásuvky elektrického napätia.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky a horúci popol.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte horľavé kvapaliny (typu benzín) a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať.
• Nikdy nevysávajte bez filtrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa ubezpečte, že filtre vysávača sú správne nasadené.
Prívodný kábel, napájací adaptér ani spotrebič neponárajte do
vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéra, či nie sú poškodené. Poškodený spotrebič nezapínajte.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
• Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké a ostré predmety, ktoré by mohli poškodiť niektorý z filtrov vysávača.
• Nepoužívajte spotrebič so znečistenými filtrami.
• Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkajte sa poháňaných pohyblivých častí spotrebiča počas jeho používania.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
POPIS VÝROBKU
Tyčový vysávač
1 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 2 Prepínač rýchlostí ECO 3 Tlačidlo na sklopenie rukoväte 4 Tlačidlo na uvoľnenie ručného vysávača 5 Tlačidlo na uvoľnenie hlavice s rotačnou kefou 6 LED svetlo 7 Turbokefa
1 2
3
4
9
10
5
6 7
8 Sklopná rukoväť 9 Rukoväť ručného vysávača 10 Telo ručného vysávača 11 Nabíjací podstavec 12 Držiak príslušenstva 13 Štrbinová hubica 14 LED podsvietenie
9
14
13
11
12
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
14 15
VP4165 VP4165
SKSK
Ručný vysávač
15 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 16 Indikátor batérie/nabíjania 17 Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na nečistoty 18 LED indikátor 19 Tesniaci krúžok 20 HEPA filter 21 Vonkajší filter 22 Nádoba na nečistoty 23 Hubica s kefou 24 Štrbinová hubica 25 Redukcia na ohybnú hadicu 26 Ohybná hadica
23
24
26
ZOSTAVENIE SPOTREBIČA
Sklopná rukoväť
Aby sa rukoväť dala sklopiť, stlačte tlačidlo na sklopenie rukoväte. Ak rukoväť zdvihnete do zvislej polohy, automaticky zapadne do správnej polohy.
15
16
19
20
21
22
18
17
Odnímateľná turbokefa
Tlačidlo na uvoľnenie turbokefy
LED svetlo
NABÍJANIE SPOTREBIČA
25
Vypnuté
1. Ručný vysávač vložte do tyčového vysávača. Ubezpečte sa, že tyčový vysávač je vypnutý.
2. Tyčový vysávač nasaďte do nabíjacieho podstavca. Ubezpečte sa, že nabíjací podstavec je umiestnený na rovnom
astabilnom povrchu. Skontrolujte, či medzi ručným a tyčovým vysávačom nie je prach. V prípade potreby očistite kontakty.
3. Napájací kábel zapojte do elektrickej siete. Indikátor nabíjania sa rozsvieti červeno, čo znamená, že tyčový
vysávač sa nabíja. Pri nabíjaní je normálne zahriatie tyčového vysávača alebo nabíjacieho podstavca.
Poznámka: Aj keď je tyčový vysávač zapnutý, ak ho umiestnite do nabíjacieho podstavca, automaticky sa vypne. Počas nabíjania tyčového vysávača na nabíjacom podstavci má vysávač prúdový ochranný prvok. Aj po stlačení tlačidla zapnutia spotrebič zostane vypnutý.
Otvor pre adaptér
LED indikátor
Stlačte
Otvory pre
upevnenie na
stenu
Montáž nabíjacieho podstavca
Zostavu nabíjacieho podstavca treba umiestniť na rovnú plochu, pomocou skrutiek a hmoždinek možno podstavec upevniť na stenu. Podstavec zostavíte zasunutím horného dielu do základne. Skrutky a hmoždinky sa umiestnia na spodnú stranu nabíjacieho podstavca. Do steny vyvŕtajte diery a do dier vložte hmoždinky. Potom upevnite nabíjací podstavec pomocou skrutiek.
16 17
VP4165 VP4165
SKSK
LED INDIKÁTOR
Stav Farba LED indikátora
Zapnuté Modrá
Slabá batéria Bliká modrá
Vybitá batéria Bliká červená
Nabíjanie Červená
Nabíjanie dokončené Modrá
Zlá batéria (nabíjanie) Striedavo bliká červená a modrá
Starostlivosť o batériu
Pre predĺženie životnosti batérie vysávača sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: Vysávač nenechávajte dlho stáť plne nabitý alebo úplne vybitý. Dlhodobé podbitie batérie vedie k strate jej kapacity. Vysávač nevybíjajte do úplného vybitia. Ideálne je udržiavať akumulátor medzi 20 - 80 % kapacity.
POUŽITIE
Používanie tyčového vysávača
1. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a zapnite tyčový vysávač.
2. Počas používania stlačte tlačidlo rýchlosti ECO a prepínajte medzi vysokou rýchlosťou a ECO rýchlosťou. Pri vysokej rýchlosti bude sací výkon spotrebiča na maxime, zatiaľ čo pri ECO rýchlosti bude nižšia hladina hluku a dlhšia prevádzková doba.
3. Počas používania sa LED svetlo na hlavici s rotačnou kefou rozsvieti.
4. Ak spotrebič stojí na zemi vo vzpriamenej polohe, tyčový vysávač vždy vypnite, lebo štetiny by mohli poškodiť podlahu alebo koberec.
5. Ak spotrebič nepoužívate, odporúčame ho skladovať vo vzpriamenej polohe opretý o stenu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Vyprázdnenie nádoby na nečistoty
Nečistoty treba vyprázdniť po každom použití alebo vtedy, keď množstvo nečistôt presiahne označenie maximálneho množstva nečistôt. Pred čistením spotrebič vždy vypnite.
Stlačte uvoľň ovacie tlačidlo na hornej ča sti vysávača, uvoľ nite nádobu na nečistot y, vy sypte ju a vyber te z nej držiak
filtra.
Stlačte obe strany vonkajšieho filtra a filtre vyberte z nádoby na nečistoty. Vysypte nečistoty.
Filtre umyte vo vode. Pred opätovným nasadením ich osušte.
POZNÁMKA: Vysávač nečistite riedidlom ani chemickými roztokmi, došlo by k poškodeniu spotrebiča
Vnútorný aj vonkajší filter vložte späť do nádoby na nečistoty. Ubezpečte sa, že nádoba je vo vnútri je suchá.
Nádobu na nečistoty vráťte do ručného vysávača.
Používanie ručného vysávača
1. Stlačte tlačidlo na ručnom vysávači a uvoľnite ho z tyčového vysávača. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a zapnite ručný vysávač. Ručný vysávač sa spustí a začne vysávať.
2. Vysávajte povrch v akomkoľvek smere, dokým plocha nie je čistá.
3. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a vypnite ručný vysávač. Pred vypnutím prednú časť ručného vysávača otočte smerom nahor, aby ste zabránili vypadávaniu prachu z nádoby na nečistoty.
4. Pred ďalším vysávaním nádobu vyprázdnite a vyčistite.
5. Ručný vysávač vráťte do tyčového vysávača.
18 19
VP4165 VP4165
SKSK
Čistenie rotačnej kefy
Posuňte zámok kef y. Otočte a otvorte kryt kef y.
Vyberte rotačnú kefu. Z rotačnej kefy odstráňte vlasy.
SERVIS
Údržbu roz siahlejšieho charakte ru alebo opravu, ktor á vyžaduje zás ah do vnútorných častí prís troja, môže vykonať len kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narec ykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený p odľaeuró pskej smernice 2012/19/EÚ o ele ktrickom odp ade a elektri ckých zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie i nformácie o recyklá cii tohto výrobku zist íte na príslušnom miestnom úr ade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Príčina Riešenie
Rotačná kefa sa netočí Rotačná kefa je zablokovaná.
Plná nádoba na nečistoty. Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Vysávač nesaje
Vysávač nefunguje Vysávač je vybitý.
20 21
Filter je špinavý.
Rotačnú kefu v yčistite podľa pokynov uvedených v návode.
Vyčistite filter podľa pokynov uvedených v návode.
Vysávač nabite podľa pokynov uvedených v návode.
VP4165 VP4165
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby tak że inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie akumulatora 25,2 V
Napięcie adaptera do ładowania
Pobór mocy 170 W
Poziom hałasu ≤82 dB (A)
Czas do całkowitego naładowania 6-8 godz.
Czas pracy
wejście: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
wyjście: DC 32 V, 0,4 A
≥28 min. (wysoka moc),
≥65 min. (niska moc)
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej ładowarki.
• Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono włączone.
• Podczas odłączania ładowarki od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno jej wyrywać poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić ładowarkę i odłączyć ją poprzez pociągnięcie.
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie wolno używać ładowarki, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz wilgocią.
VP4165
23
PLPL
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno wkładać w otwory jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek jego otwór jest zatkany.
• Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność.
• W przypadku zatkania się otworu ssącego urządzenia, należy go wyłączyć i usunąć zanieczyszczenia przed ponownym włączeniem.
• Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w przypadku usterki, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć ładowarkę od gniazda elektrycznego.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
• Nie wolno odkurzać palących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
• Nie wolno używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach, nie wolno odkurzać cieczy palnych (takich jak benzyna) oraz nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować.
• Nigdy nie wolno odkurzać bez założonych filtrów odkurzacza. Podczas używania urządzenia należy każdorazowo upewnić się, że filtry odkurzacza są prawidłowo założone.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, ładowarki lub całego
urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
• Należy regularnie sprawdzać urządzenie oraz kabel zasilający ładowarki pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
• Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenia należy go wyłączyć ipozostawić do ostygnięcia.
• Przed przystąpieniem do odkurzania należy usunąć z odkurzanej powierzchni duże lub ostrze przedmioty, które mogłyby uszkodzić niektóry z filtrów odkurzacza.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w przypadku zanieczyszczonych filtrów.
• Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C.
• Podczas pracy nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia.
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą używać urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
24 25
VP4165 VP4165
PLPL
OPIS PRODUKTU
Odkurzacz pionowy
1 Przycisk włączenia / w yłączenia 2 Przełącznik prędkości ECO 3 Przycisk do złożenia rękojeści 4 Przycisk do wyjęcia odkurzacza ręcznego 5 Przycisk do wyjęcia głowicy ze szczotką obrotową 6 Lampa LED 7 Turbo szczotka
1 2
3
4
9
10
Odkurzacz ręczny
15 Przycisk włączenia/wyłączenia
8 Składana rękojeść 9 Uchwyt odkurzacza ręcznego 10 Korpus odkurzacza ręcznego 11 Stacja ładująca 12 Uchwyt do akcesoriów 13 Dysza szczelinowa 14 Podświetlenie LED
9
14
16 Wskaźnik akumulatora / ładowania 17 Przycisk do wyjęcia pojemnika na nieczystości 18 Wskaźnik LED 19 Pierścień uszczelniający 20 HEPA filtr 21 Filtr zewnętrzny 22 Pojemnik na nieczystości 23 Dysza ze szczotką 24 Dysza szczelinowa 25 Redukcja do węża elastycznego 26 Wąż giętki
22
23
24
25
26
21
19
20
15
16
18
17
SKOMPLETOWANIE URZĄDZENIA
Składana rękojeść
Złożenie rękojeści jest możliwe po naciśnięciu przycisku do złożenia rękojeści. Po podniesieniu rękojeści do pozycji pionowej, nastąpi jej automatyczne zatrzaśnięcie w prawidłowej pozycji.
13
11
Wyłączone
5
6 7
26 27
12
Otwory do
przymocowania
do ściany
Montaż stacji ładującej
Zestaw stacji ładującej należy umieścić na równej powierzchni – za pomocą śrub i kołków rozporowych można zamocować stację do ściany. Stację złożymy poprzez wsunięcie części górnej do podstawy. Śruby i kołki rozporowe umieszczamy do stacji ładującej od spodu. Wywiercimy otwory w ścianie, a w otwory wkładamy kołki rozporowe. Następnie zamocujemy stację ładującą za pomocą śrub.
VP4165 VP4165
Naciśnij
PLPL
Zdejmowana turbo szczotka
Przycisk do wyjęcia turbo szczotki
Lampa LED
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
1. Włóż odkurzacz ręczny do odkurzacza pionowego. Upewnij się, że odkurzacz pionowy jest wyłączony.
2. Wstaw odkurzacz pionowy do stacji ładującej. Upewnij się, że stacja ładująca jest umieszczona na równej
i stabilnej powierzchni. Sprawdź, czy pomiędzy odkurzaczem ręcznym i pionowym nie ma kurzu. W przypadku potrzeby oczyść styki.
3. Podłącz kabel zasilający do sieci elektrycznej. Wskaźnik ładowania zapala się w kolorze czerwonym, co oznacza
stan ładowania odkurzacza pionowego. Ogrzewanie się odkurzacza pionowego lub stacji ładującej w trakcie ładowania jest zjawiskiem normalnym.
Pamiętaj: Po umieszczeniu odkurzacza pionowego w stacji ładującej, wyłącza się on automatycznie, nawet gdy był włączony. Na czas ładowania odkurzacza pionowego w stacji ładującej, jest on wyposażony w element ochrony nadprądowej. Urządzenie pozostaje wyłączone nawet po naciśnięciu przycisku włączania.
Otwór na ładowarkę
Wskaźnik LED
WSKAŹNIK LED
Status Kolor wskaźnika LED
Włączone Niebieski
Słaby akumulator Miga na niebiesko
Akumulator rozładowany Miga na czerwono
Ładowanie Czerwony
Ładowanie zakończone Niebieski
Zły akumulator (ładowanie) Miga na zmianę na czerwono i niebiesko
Prawidłowe postępowanie z akumulatorem
Aby wydłużyć żywotność akumulatora odkurzacza, należy kierować się poniższymi wskazówkami: Nie zostawiaj odkurzacza za długo w stanie bezczynności przy w pełni naładowanym, czy też całkowicie rozładowanym akumulatorze. Długotrwałe niedoładowanie akumulatora prowadzi do utraty jego pojemności. Nie doprowadzaj odkurzacza do stanu całkowitego rozładowania akumulatora. Idealne jest utrzymywanie pojemności akumulatora w zakresie od 20% do 80%.
OBSŁUGA
Obsługa odkurzacza pionowego
1. Włącz odkurzacz pionowy poprzez naciśnięcie przycisku włączenia / wyłączenia.
2. W czasie pracy naciśnij przycisk prędkości ECO oraz przełączaj pomiędzy wysoką prędkością, a prędkością ECO. Wysoka prędkość zapewnia maksymalną moc ssania, natomiast po wybraniu prędkości ECO urządzenie będzie pracowało przy niższym poziomie hałasu, a czas jego pracy będzie dłuższy.
3. W czasie pracy zapala się lampa LED na głowicy ze szczotką obrotową.
4. Gdy urządzenie stoi na podłodze w pozycji pionowej, należy go zawsze wyłączyć, aby włosy nie uszkodziły podłogi lub dywanu.
5. Gdy nie używasz urządzenia, powinno ono być przechowywane w pozycji pionowej, oparte o ścianę. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Obsługa odkurzacza ręcznego
1. Naciśnij przycisk na odkurzaczu ręcznym i wyjmij go z odkurzacza pionowego. Naciśnij przycisk włączenia / wyłączenia, aby włączyć odkurzacz ręczny. Odkurzacz ręczny włącza się i zaczyna odkurzać.
2. Odkurzaj powierzchnię w dowolnym kierunku, aż powierzchnia będzie czysta.
3. Naciśnij przycisk włączenia / wyłączenia, aby wyłączyć odkurzacz ręczny. Przed wyłączeniem obróć przednią część odkurzacza ręcznego w kierunku do góry, aby zapobiec wypadaniu kurzu z pojemnika na nieczystości.
4. Przed następnym odkurzaniem opróżnij i oczyść pojemnik.
5. Włóż odkurzacz ręczny z powrotem do odkurzacza pionowego.
28 29
VP4165 VP4165
PLPL
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Opróżnianie pojemnika na nieczystości
Nieczystości usuwamy po każdym użyciu albo w momencie, gdy ilość zanieczyszczeń przekroczy zaznaczone maksimum. Przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć odkurzacz.
Naciśnij przycisk do wyjęcia pojemnika na nieczystości na górnej stronie odkurzacza, wyjmij go, wysyp, a wyjmij
zniego uchwyt filtra.
Naciśnij obie strony filtra zewnętrznego, a wyjmij filtry z pojemnika na niecz ystości. Wysyp nieczystości.
Umyj filtry wodą. Osusz je przed ponownym założeniem.
PAMIĘTAJ: Nie wolno cz yścić odkurz acza rozcieńcz alnikami lub roztwor ami chemicznymi, k tóre mogłyby uszko dzić urządzenie.
Włóż filtr wewnętrzny oraz zewnętrzny z powrotem do pojemnika na nieczystości. Upewnij się, że wnętrze
pojemnika jest suche.
Włóż pojemnik na nieczystości z powrotem do odkurzacza ręcznego.
Czyszczenie szczotki obrotowej
Przesuń zamek szczotki. Przekręć i otwórz pokrywę
szczotki.
Wyjmij szczotkę obrotową. Usuń włosy ze szczotki obrotowej.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Szczotka obrotowa nie kręci
Odkurzacz nie działa
30 31
VP4165 VP4165
się
Brak ssania
Szczotka obrotowa jest zablokowana.
Zapełniony pojemnik na nieczystości. Opróżnij pojemnik na nieczystości.
Filtr jest brudny.
Akumulator odkurzacza jest rozładowany.
Oczyść szczotkę obrotową zgodnie ze wskazówkami instrukcji obsługi.
Oczyść filtr zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi.
Naładuj akumulator zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi.
PL
HU
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sor towanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronic znego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego p roduktu nie wolno trak tować jako odpadu komunalne go. Należy przeka zać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziały waniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonywać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyk lingu produktu należ y zwrócić się do loka lnego urzędu, firmy zajmu jącej się utylizacją odp adów z gospodarstw domow ych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Az akkumulátor feszültsége 25,2 V
A tápadapter feszültsége
Teljesítmény 170 W
Zajszint ≤82 dB (A)
A teljes feltöltés időtartama 6-8 óra
Működési idő
bemenet: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
kimenet: DC 32 V, 0,4 A
≥28 min (magas teljesítmény),
≥65 min (alacsony teljesítmény)
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a tápadapter típuscímkéjén megadott értékeknek.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva.
• Amikor a tápadaptert kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem fogja meg a tápadaptert, és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
• Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
• Ne használja a tápadaptert sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
• Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
• Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja a készüléket, ha bármelyik nyílása eldugult.
• Legyen különösen óvatos, ha lépcsőn porszívóz.
32
VP4165
VP4165
33
HUHU
• Ha a készülék szívónyílása eldugul, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a szennyeződéseket, mielőtt újra bekapcsolja.
• Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki akészüléket, és húzza ki a tápadaptert az elektromos hálózatból.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
• Ne szívjon fel semmit, ami forró, mint pl. cigarettát, gyufát vagy forró hamut.
• Ne használja a készüléket nedves helyiségekben, ne szívjon fel gyúlékony folyadékokat (pl. benzint), és ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol ilyen anyagok előfordulhatnak.
• Soha ne használja a porszívót a szűrők nélkül. A készülék minden használata előtt ellenőrizze, hogy a szűrők megfelelően vannak-e elhelyezve.
Se a tápkábelt, se a tápadaptert, se a készüléket ne merítse vízbe
vagy más folyadékba.
• Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a tápadapter hálózati kábele. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, míg kihűl.
• Porszívózás előtt távolítsa el a porszívózni kívánt felületről a nagy vagy éles tárgyakat, amelyek megsérthetik a porszívó valamelyik szűrőjét.
• Ne használja a készüléket, ha szennyeződtek a szűrők.
• A készülék akkumulátorát ne dobja tűzbe, és ne tegye ki 40 °C feletti hőmérsékletnek.
• Működés közben ne érjen hozzá a készülék meghajtott mozgó alkatrészeihez.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. Afelhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
A TERMÉK LEÍRÁSA
Rúdporszívó
1 Be-/kikapcsoló gomb 2 ECO sebességkapcsoló 3 A fogantyú lehajtására szolgáló gomb 4 A kézi porszívó kioldására szolgáló gomb 5 A forgókefés fej kioldására szolgáló gomb 6 LED-fény 7 Turbókefe
9
1 2
3
4
9
10
5
6 7
Kézi porszívó
8 Lehajtható fogantyú 9 A kéziporszívó fogantyúja 10 A kéziporszívó teste 11 Töltőállvány 12 Tartozéktartó 13 Réstisztító fej 14 LED-es háttérvilágítás
14
13
11
12
34 35
VP4165 VP4165
HUHU
Kézi porszívó
15 Be-/kikapcsoló gomb 16 Akkumulátor/töltöttség állapotkijelző 17 A szennyeződésgyűjtő edény kioldására szolgáló gomb 18 LED-es kijelző 19 Tömítőgyűrű 20 HEPA-szűrő 21 Külső szűrő 22 Szennyeződésgyűjtő edény 23 Kefefej 24 Réstisztító fej 25 Redukció a hajlékony csőre 26 Hajlékony cső
23
24
26
A KÉSZÜLÉK ÖSSZEÁLLÍTÁSA
Lehajtható fogantyú
A fogantyú lehajtásához nyomja meg a fogantyú lehajtására szolgáló gombot. Ha a fogantyút függőleges helyzetbe emeli, automatikusan amegfelelő állásba ugrik.
15
16
19
20
21
22
18
17
Levehető turbókefe
A turbókefe kioldógombja
LED-fény
A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
25
Kikapcsolva
1. Tegye a kéziporszívót a rúdporszívóba. Győződjön meg róla, hogy a rúdporszívó ki van kapcsolva.
2. Illessze fel a rúdporszívót a töltőállványra. Győződjön meg róla, hogy a töltőállvány sima és stabil felületen van.
Ellenőrizze, hogy a kézi és a rúdporszívó között nincs-e por. Szükség esetén tisztítsa meg az érintkezőket.
3. Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba. A töltéskijelző pirosan kigyullad, ami azt jelenti, hogy a rúdporszívó tölt.
A töltés során normális, ha a rúdporszívó vagy a töltőállvány felmelegszik.
Megjegyzés: Ha a rúdporszívó be is van kapcsolva, a töltőállványra helyezve automatikusan kikapcsol. A rúdporszívó atöltőállványon történő töltés során áramvédő elemmel van ellátva. Ha megnyomja is a bekapcsoló gombot, akészülék kikapcsolva marad.
Adapternyílás
LED-es kijelző
Nyomja meg
Nyílások
afalra való
rögzítéshez
36 37
A töltőállvány összeszerelése
A töltőállványt sima felületre kell helyezni, csavarok és tiplik segítségével az állványt a falra is rögzíteni lehet. Az állvány összeállításakor a felső részt be kell csúsztatni az alapzatba. A csavarokat és tipliket a töltőállvány alsó oldalán kell elhelyezni. Fúrjon lyukakat a falba, és a lyukakba tegye be a tipliket. Ezután atöltőállványt rögzítse a csavarokkal.
VP4165 VP4165
HUHU
LED-ES KIJELZŐ
Állapot A LED-es kijelző színe
Bekapcsolva Kék
Gyenge elem Villog a kék
Lemerült az akkumulátor Villog a piros
Feltöltés Piros
A töltés befejeződött Kék
Rossz elem (töltés) A piros és a kék váltakozva villog
Az akkumulátor karbantartása
A porszívóban lévő akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében kövesse az alábbi utasításokat: Ne tartsa a porszívót sokáig teljesen feltöltve vagy teljesen lemerülve. A hosszú időn keresztül alultöltött akkumulátor kapacitása csökken. Ne merítse le teljesen a porszívót. Az ideális az, ha a porszívót 20 % - 80 %-os kapacitáson tartja.
HASZNÁLAT
A rúdporszívó üzemeltetése
1. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot és kapcsolja be a porszívót.
2. Működés közben nyomja meg az ECO sebességkapcsolót, azzal válthat a magas sebesség és az ECO sebesség között. Nagy sebességen a szívóteljesítmény a maximumon lesz, míg ECO sebességen alacsonyabb a zajszint és hosszabb az üzemidő.
3. Működés közben a forgókefés fejen lévő LED-fény kigyullad.
4. Ha a készülék álló helyzetben van a földön, a rúdporszívót mindig kapcsolja ki, mert a kefék felsérthetik a padlót vagy szőnyeget.
5. Ha a készüléket nem használja, javasoljuk, hogy álló helyzetben a falnak támasztva tárolja. A gyerekeknek tilos akészülékkel játszani.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A szennyeződésgyűjtő edény kiürítése
A szennyeződéseket minden használat után el kell távolítani, valamint akkor is, ha a szennyeződések mennyisége elérte a maximális mennyiség jelet. Tisztítás előtt a készüléket mindig kapcsolja ki.
Nyomja meg a porszívó tetején lévő kioldógombot, vegye ki a szennyeződésgyűjtő edényt, ürítse ki és vegye ki
belőle a szűrőtartót.
Nyomja meg a külső szűrő mindkét oldalát, és a szűrőket vegye ki a szennyeződésgyűjtő edényből. Öntse ki
aszemetet.
A szűrőket mossa meg vízben. Szárítsa meg, mielőtt újra beteszi.
MEGJEGYZÉS: Ne tisztítsa a porszívót hígítóval vagy más vegyi oldattal, nehogy a készülék meghibásodjon
Tegye vissza a belső és külső szűrőt a szennyeződésgyűjtő edénybe. Győződjön meg róla, hogy az edény belseje
megszáradt.
Illessze vissza a szennyeződésgyűjtő edényt a kéziporszívóba.
A kéziporszívó üzemeltetése
1. Nyomja meg a gombot a kéziporszívón, és válassza le a rúdporszívóról. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot és kapcsolja be a kéziporszívót. A kéziporszívó bekapcsol és porszívózni kezd.
2. A felületet porszívózza bármilyen irányba, amíg a felület tiszta nem lesz.
3. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot és kapcsolja ki a kéziporszívót. Kikapcsolás előtt a kéziporszívó elülső részét fordítsa felfelé, hogy megakadályozza a por kiszóródását a szennyeződésgyűjtő edényből.
4. További porszívózás előtt az edényt ürítse ki és tisztítsa meg.
5. Tegye vissza a kéziporszívót a rúdporszívóba.
38 39
VP4165 VP4165
HUHU
A forgókefék tisztítása
Tolja el a kefe zárját. Fordítsa el, és nyissa fel a kefe
A forgókefét vegye ki. Távolítsa el a h ajszálakat a forgó keféről.
burkolatát.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülé k az európai Elektro mos hulladékról és el ektromos berend ezésekről (WEEE) s zóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol aterméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba Ok Megoldás
A forgókefe nem forog A forgókefe elakadt.
Tele van a porgyűjtő edény. Ürítse ki a porgyűjtő edényt.
A porszívó nem szív
A porszívó nem működik A porszívó lemerült.
40 41
A szűrő piszkos.
Tisztítsa meg a forgókefét az útmutatóban megadott utasítások szerint.
Tisztítsa meg a szűrőt az útmutatóban megadott utasítások szerint.
Töltse fel a porszívót az útmutatóban megadott utasítások szerint.
VP4165 VP4165
Loading...
+ 48 hidden pages