CONCEPT LKR7460BEL Retro 190cm Beżowa User guide

Volně stojící kombinovaná chladnička s mrazničkou Voľne stojaca kombinovaná chladnička s mrazničkou Lodówka wolnostojąca połączona z zamrażarką Brīvstāvošais kombinētais ledusskapis ar saldētavu Freestanding Combined Refrigerator with Freezer
CZ
LKR7460ber / LKR7460bel
ENPLSKCZ
1
CZ
2
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
OBSAH
Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Používání spotřebiče Rozmístění potravin ve spotřebiči Čištění a údržba Doprava a přemístění Než se obrátíte na poprodejní servis Tipy na šetření energie Technické údaje Informace pro zkušební instituty Péče o zákazníky a ser vis
TECHNICKÉ PARAMETRY
Energetická třída E
Napětí 220 - 230 V ~ 50 Hz
EEI 100 %
Roční spotřeba energie 239 kWh
Denní spotřeba energie 0,655 kWh
Celkový objem (užitný) 294 litrů
Užitný objem (chladnička/mraznička) 207 litrů / 87 litrů
Mrazící kapacita 5 kg / 24 hod.
Akumulační doba mrazničky 10 hod.
Typ chlazení 1 kompresovaná
Výška 1902 mm
Šířka 605 mm
Hloubka 631 m m
Klimatická třída T / SN
Hlučnost 41 dB (A)
Třída akustického hluku C
Hmotnost 73,5 kg
Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění.
LKR7460ber / LKR7460bel
3
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Pozorně si přečtěte tento návod k použití:
VAROVÁNÍ: Větrací otvory, na krytu spotřebiče nebo konstrukci, udržujte
bez překážek.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky
kurychlení procesu odmrazení svýjimkou těch, které doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické
spotřebiče, s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ: Nepoškoďte chladící okruh. VAROVÁNÍ: Když umisťujete spotřebič, ujistěte se, že není elektrický kabel
zauzlovaný nebo poškozený.
VAROVÁNÍ: Neumisťujte žádné vícenásobné rozbočovací zásuvky ani
přenosné zdroje napájení na zadní část spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli nebezpečí z důvodu nestability spotřebiče, je
třeba jej upevnit v souladu s pokyny.
Pokud vaše chladnička používá jako chladivo R600a (bude to vyznačeno na štítku na chladničce) musíte si dát pozor během přepravy a instalace, aby nedošlo k poškození chladících prvků spotřebiče. I když je R600a ekologický a přírodní plyn, je výbušný. Pokud dojde k velkému úniku z důvodu poškození chladících prvků, přemístěte chladničku od otevřeného ohně nebo zdrojů tepla a místnost, v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte. Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu.
• Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aerosolem, neboť ty
mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru.
• Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních,
např.:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ostatních
pracovních prostředích. – pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných prostorech. – pro klienty v penzionech;
– pro catering a ostatní podobná prostředí.
• Pokud zásuvka neodpovídá zástrčce chladničky, musí ji vyměnit výrobce, jeho servis nebo obdobně kvalifikované osoby, aby se tak předešlo nebezpečí.
4
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
• Speciálně uzemněná zástrčka byla připojena k napájecímu kabelu vaší chladničky. Tato zástrčka musí být použita se speciálně uzemněnou zástrčkou s 16 ampéry. Nemáte-li doma takovou zástrčku, nechte ji nainstalovat autorizovaným elektrikářem.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí azkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto spotřebiče a chápou související nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby.
• Děti ve věku od 3 do 8 let smí nakládat a vykládat chladicí spotřebiče. Děti nemají provádět údržbu nebo čištění spotřebiče, velmi malé děti (0 – 3 let) nemají používat spotřebič, malé děti (3 – 8 let) nemají používat spotřebič, pokud jsou bez stálého dozoru, starší děti (8 – 14 let) a lidé s omezenými fyzickými nebo duševními schopnostmi mohou používat spotřebiče bezpečně, pokud jsou pod dozorem nebo byli o bezpečném použití spotřebiče náležitě instruováni. Lidé s omezenými schopnostmi nesmí používat spotřebič, pokud nejsou pod stálým dozorem.
• Pokud je poškozený napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní středisko nebo osoby podobně kvalifikované, aby se předešlo riziku.
• Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách nad 2000 m.
Aby nedošlo ke kontaminaci jídla, dodržujte prosím následující pokyny:
• Ponechání dveří v otevřeném stavu po dlouhou dobu může způsobit výrazný narůst teploty uvnitř spotřebiče.
• Pravidelně očišťujte povrchy, které přichází do kontaktu s jídlem, a také přístupné odtokové systémy.
• Syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve vhodných kontejnerech, aby nedocházelo k jejich kontaktu s jinými potravinami nebo ukápnutí na ně.
• Oddělení pro mražené potraviny označená dvěma hvězdičkami jsou vhodná pro uchovávání předem zmražených potravin, uchovávání nebo výrobu zmrzliny a výrobu ledových kostek.
• Oddělení označená jednou, dvěma nebo třemi hvězdičkami nejsou vhodná pro zmrazení čerstvého jídla.
• Pokud je chladnička ponechána po dlouhou dobu prázdná, je nutné ji vypnout, rozmrazit, očistit, osušit a ponechat dvířka otevřená, abyste zabránili tvorbě plísní uvnitř spotřebiče.
LKR7460ber / LKR7460bel
5
CZ
Upozornění ohledně instalace Před prvním použitím chladničky s mrazničkou věnujte pozornost
následujícím bodům:
• Provozní napětí vaší chladničky s mrazničkou je 220-240 V při 50Hz.
• Zástrčka musí být po instalaci snadno dostupná.
• Při prvním uvedení chladničky s mrazničkou do provozu se může objevit
zápach. To je normální a zápach začne mizet, jakmile se chladnička s mrazničkou začne ochlazovat.
• Před připojením chladničky s mrazničkou se ujistěte, že údaje na typovém
štítku (napětí a připojená zátěž) odpovídají údajům o napájení ze sítě. V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
• Zástrčku zapojte do zásuvky s účinným uzemněním. Není-li zásuvka
uzemněna, nebo pokud zástrčka nepasuje, doporučujeme, abyste o pomoc požádali autorizovaného elektrikáře.
• Spotřebič musí být zapojen do řádně instalované zásuvky s pojistkou. Napájení
(AC) a napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku spotřebiče (typový štítek se nachází v levé vnitřní části spotřebiče).
• Neneseme zodpovědnost za škody, k nimž může dojít z důvodu neuzemněného
použití.
• Chladničku s mrazničkou umístěte na místo, kde nebude vystavena přímému
slunečnímu světlu.
• Chladnička s mrazničkou se nesmí nikdy používat venku nebo být vystavena
dešti.
• Chladnička musí být umístěna minimálně 50 cm od trouby, plynové trouby
nebo hořáků a musí být minimálně 5 cm od elektrické trouby.
• Když je vaše chladnička s mrazničkou umístěna blízko mrazáku, musí být mezi
nimi vzdálenost minimálně 2 cm, aby se předešlo vzniku vlhkosti na vnějším povrchu.
• Kryt ani horní část chladničky s mrazničkou nezakrývejte pokrývkou. To ovlivní
výkon vaší chladničky s mrazničkou.
• Požaduje se minimálně 150 mm volného prostoru nad vrchní části spotřebiče.
Na vrchní část spotřebiče nic nepokládejte.
• Na spotřebič nestavte těžké předměty.
• Spotřebič před použitím důkladně vyčistěte (viz Čištění a Údržba).
• Před uvedením chladničky s mrazničkou do provozu otřete všechny části
roztokem teplé vody a lžičkou hydrogenuhličitanu sodného. Poté opláchněte čistou vodou a osušte. Po vyčištění všechny díly vraťte do chladničky s mrazničkou.
6
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
• Pomocí nastavitelných předních nožek se ujistěte, že
je chladnička ve vodorovné poloze a stabilní. Nožky můžete upravit otočením v obou směrech. To musí být provedeno před vložením potravin do chladničky.
• Nainstalujte plastovou rozpěrku (na černé mřížce -
kondenzátoru - vzadu) otočením o 90° jak je zobrazeno na obrázku, abyste předešli dotýkání kondenzátoru stěny.
• Vzdálenost mezi spotřebičem a zadní stěnou musí činit
minimálně 75 mm.
POZOR! Nebezpečí požáru / Hořlavý materiál.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
PŘÍDAVNÉ FUNKCE SPOTŘEBIČE
Během provozu
• Nepřipojujte chladničku k elektrické síti pomocí prodlužovacího kabelu.
• Nezapojujte do poškozených, opotřebovaných nebo starých zástrček.
• Netahejte, nelámejte ani nepoškozujte kabel.
• Nepoužívejte rozbočovače.
• Tento spotřebič je určen k použití dospělými osobami. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem ani se
věšet za dveře.
• Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu / zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobit zkrat nebo úraz
elektrickým proudem.
• Nedávejte do oddělení na výrobu ledu skleněné lahve ani plechovky, protože by po zmrazení obsahu
praskly.
• Nevkládejte do chladničky hořlavé nebo výbušné materiály. Nápoje s vysokým obsahem alkoholu
umístěte svisle do chladicího oddílu a ujistěte se, že jsou jejich víčka pevně uzavřeny.
• Při odebírání ledu z oddělení na výrobu ledu se ho nedotýkejte. Led může způsobit popáleniny nebo
řezné rány.
• Nedotýkejte se zmražených výrobků mokrýma rukama. Nejezte zmrzlinu ani kostky ledu bezprostředně
po jejich vyjmutí z oddělení na výrobu ledu.
• Rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. Mohlo by to způsobit zdravotní problémy, např. otravu
jídlem.
LKR7460ber / LKR7460bel
7
CZ
Staré a nefunkční chladničky
• Má-li vaše stará chladnička nebo mraznička zámek, odstraňte ho před likvidací neboť děti se do něj mohou
zachytit a může dojít k nehodě.
• Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Při likvidaci starých chladniček proto
dávejte pozor, abyste nepoškodili životní prostředí. Prohlášení o shodě (CE) Prohlašujeme, že naše výrobky splňují příslušné evropské směrnice, rozhodnutí a nařízení a požadavky uvedené v
odkazovaných normách.
Likvidace starého spotřebiče
Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s daným výrobkem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Místo toho musí být odevzdán na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu získáte na vašem místním úřadě, ve společnosti zajišťující likvidaci odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste produkt zakoupili.
Obaly a životní prostředí
Obalové materiály chrání váš spotřebič před poškozením, které může nastat během přepravy. Obalové materiály jsou šetrné k životnímu prostředí, protože jsou recyklovatelné. Použití recyklovaného materiálu snižuje spotřebu surovin, a proto snižuje produkci odpadu.
Poznámky:
• Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod k použití. Nezodpovídáme za škody
způsobené špatným použitím.
• Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě,
abyste mohli vyřešit problémy, k nimž může dojít v budoucnosti.
• Tento spotřebič je vyroben pro použití v domácnostech a lze ho použít pouze doma a pro specifikované účely.
Nehodí se pro komerční použití. Na takové použití nebude uplatněna záruka a naše společnost neponese odpovědnost za případné ztráty.
• Tento spotřebič je vyrobený k použití v domácnostech a musí být použit pouze pro chlazení / skladování potravin.
Není vhodný pro komerční nebo společné používání a/nebo pro skladování látek s výjimkou potravin. Naše společnost není odpovědná za jakékoli ztráty vzniklé nevhodným používáním spotřebiče.
8
LKR7460ber / LKR7460bel
POPIS SPOTŘEBIČE
Tento spotřebič není určen k použití jako vestavěné zařízení.
A 13
12
1
2
3 4
5
6
7
8
11
10
B
9
CZ
A) Chladnička B) Mraznička
1. Držák na víno *
2. Poličky v chladničce
3. Kryt úložný box
4. Úložný box
5. Horní košík v mrazničce
6. Prostřední košík v mrazničce
7. Spodní košík v mrazničce
8. Vyrovnávací nožky
9. Skleněné poličky v mrazničce *
10. Polička na lahve
11. Polička ve dveřích
12. Polička ve dveřích
13. Skříň termostatu / vnitřní displej
14. Držák na vejce
15. Zásobník na led
14 15
Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Součásti se mohou lišit podle modelu spotřebiče.
Obecné poznámky
Oddělení pro čerstvé potraviny (Chladnička): Nejefektivnější využití energie je zajištěno při umístění zásuvek ve
spodní části chladničky a rovnoměrném umístění polic, zatímco pozice košíků na dvířkách chladničky spotřebu energie neovlivňuje.
Oddělení pro zmrazené potraviny (Mraznička): Nejúčinnější využití energie je zajištěno v konfiguraci se zásuvkami a zásobníky ve skladové pozici.
LKR7460ber / LKR7460bel
* u některých modelů
9
CZ
W1
D1
W3
W2
D2
D3
ROMĚRY SPOTŘEBIČE
H1
H2
90
o
10
Celkové rozměry Celkové rozměry
H1 mm 1860,0
W1 mm 595,0
D1 mm 600,0
1
Výška, šířka a hloubka spotřebiče bez
držadla a nožiček
Prostor vyžadovaný v provozu
H2 mm 2010,0
W2 mm 695,0
D2 mm 694,1
2
Výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla a prostoru nezbytného pro volnou cirkulaci chladicího vzduchu.
11
Prostor vyžadovaný v provozu
2
W3 mm 981,6
D3 mm 116 8, 5
3
Výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla, prostoru nezbytného pro volnou cirkulaci chladicího vzduchu a prostoru nezbytného k umožnění otevření dveří do minimálního úhlu, který umožní
2
odstranění veškerého vnitřního vybavení.
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
3 5 6 7 4
1 2
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE
Informace o nové technologii chlazení
• Chladničky-mrazničky s novou technologií chlazení mají jiný systém než statické
chladničky-mrazničky.
• V případě běžných chladniček-mrazniček se do mrazničky vhání vlhký vzduch a voda vypařující se z potravin se v
prostoru mrazničky změní na led.
• Aby bylo možné tuto námrazu odstranit, jinými slovy odmrazit, je třeba chladničku
odpojit ze sítě.
• Během odmrazování musí uživatel dát potraviny jinam a odstranit zbývající led a
nahromaděnou námrazu.
• V případě mrazniček vybavených novou technologií chlazení je situace zcela jiná.
• Studený asuchý vzduch se v prostoru mrazničky rozptyluje pomocí ventilátoru.
• Studený vzduch se tak snadno rozptýlí po celém prostoru - i v místech mezi poličkami,
a potraviny se zmrazí správně a rovnoměrně. A netvoří se žádná námraza.
• Konfigurace v prostoru chladničky bude téměř stejná jako v prostoru mrazničky.
• Vzduch rozptylovaný ventilátorem v horní části prostoru chladničky se chladí během
průchodu mezerou za průduchem.
• Aby byl proces chlazení v prostoru chladničky úspěšně dokončen, ve stejný okamžik
dochází k uvolňování vzduchu skrz otvory na průduchu.
• Otvory na průduchu jsou navrženy pro rovnoměrnou distribuci vzduchu v prostoru.
• Vzhledem k tomu, že nedochází mezi chladničkou a mrazničkou neprochází žádný
vzduch, nedojde k mísení pachů.
• Díky tomu se chladnička s novou technologií chlazení snadno používá a nabízí vám jak
velký objem, tak estetický vzhled.
Displej a ovládací panel
LKR7460ber / LKR7460bel
Používání ovládacího panelu
1. Umožňuje nastavení mrazicího prostoru
2. Umožňuje nastavení chladicího prostoru
3. Displej nastavení hodnoty mrazicího prostoru
4. Displej nastavení hodnoty chladicího prostoru
5. Symbol Ekonomického režimu
6. Symbol rychlého mrazení
7. Symbol alarmu
11
CZ
Obsluha mrazicího prostoru vaší chladničky
Osvětlení
Když je produkt poprvé zapojen do sítě, vnitřní osvětlení se může kvůli testům otevírání opozdit o 1 minutu. Po připojení spotřebiče k síti všechny symboly budou zobrazovány během 2 sekund, na displeji nastavení
mrazicího prostoru se zobrazí výchozí hodnota -18°C a na displeji nastavení chladicího prostoru výchozí hodnota +4°C.
Nastavení teploty mrazicího prostoru
• Výchozí teplota mrazicího prostoru je nastavena na -18°C.
• Jednou stiskněte tlačítko Nastavení mrazicího prostoru.
- Po prvním stisknutí tlačítka se na displeji rozbliká předchozí hodnota.
• Po stisknutí tohoto tlačítka se teplota sníží o příslušnou hodnotu. (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C nebo -24°C).
• Pokud stisknete toto tlačítko znovu, nastavování teploty se vrátí na -16°C.
Poznámka: Úsporný režim Eco se aktivuje automaticky, když je teplota mrazicího prostoru nastavena na -18°C.
Nastavení teploty chlazení
• Výchozí teplota chladicího prostoru je nastavena na +4°C.
• Jednou stiskněte tlačítko chladicího prostoru.
• Po stisknutí tohoto tlačítka se teplota sníží o příslušnou hodnotu. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, nebo +2°C).
• Pokud stisknete toto tlačítko znovu, nastavování teploty se vrátí na +8°C.
Režim rychlého mrazení Účel
• Zmrazit velké množství potravin, které se nevejde do přihrádky rychlého mrazení.
• Zmrazit připravené jídlo.
• Rychle zmrazit čerstvé potraviny, aby se zachovala jejich čerstvost.
Pokyny k použití
Pro aktivaci režimu rychlého mražení, stiskněte a podržte tlačítko nastavení teploty mrazicího prostoru po dobu 3 sekund. Jakmile je nastaveno rychlé mrazení, na displeji se rozsvítí symbol mrazicího prostoru a uslyšíte pípnutí, které potvrdí zapnutí režimu.
V průběhu režimu rychlého mrazení:
• Teplota chladicího prostoru může být nastavována. V takovém případě režim super mrazení pokračuje.
• Nelze vybrat úsporný režim.
• Režim rychlého mrazení lze zrušit stejným způsobem, jako jste ho nastavili.
Poznámky:
• Maximální množství čerstvých potravin (v kg), které lze zmrazit během 24 hodin, je uvedeno na štítku spotřebiče.
• Pro optimální výkon spotřebiče a maximální kapacitu mrazicího prostoru přepněte spotřebič do režimu maximálního
mrazení 3 hodin před tím, než do něj uložíte čerstvé potraviny. Režim rychlého mrazení se automaticky zruší ve třech případech: po 24 hodinách, vzávislosti na teplotě okolí, nebo až
mraznička dosáhne dostatečně nízké teploty.
12
LKR7460ber / LKR7460bel
DOPORUČENÁ NASTAVENÍ TEPLOTY MRAZÍCÍHO A CHLADÍCÍHO PROSTORU
CZ
Mrazící
prostor
-18 oC
o
C, -22oC
- 20
nebo - 24
Režim
rychlého
mrazení
o
-18
C, -20 oC,
o
-22
C nebo
-24
o
C
Chladící
Poznámk y
prostor
o
4
o
C
o
4
o
4
o
2
Pro pravidelné použití a nejlepší
C
Doporučuje se, pokud teplota
C
C
C
okolí překročí 30°C.
Toto nastavení použijte, chcete-li
potraviny rychle zmrazit.
Tato nastavení teploty lze
použít je-li okolní teplota vysoká
nebo pokud se domníváte, že
chladicí prostor není dostatečně
vychlazený, protože dvířka se
často otevírají.
výkonnost.
Alarm –Otevřené dveře
Pokud necháte dveře ledničky otevřené po dobu delší 2 minut, začne spotřebič pípat.
Upozornění týkající se nastavení teploty
• Nedoporučuje se, abyste svoji chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10 °C, neboť by to mohlo
ovlivnit efektivitu.
• Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených v
chladničce.
• Než dokončíte nastavení, nepřecházejte k jinému nastavení.
• Vaše chladnička musí být provozována 24 hodin v dané okolní teplotě bez přerušení, aby došlo k naprostému
vychlazení. Dveře chladničky neotevírejte často a v tuto dobu do ní nevkládejte příliš velké množství potravin.
• Funkce 5 minutové prodlevy slouží k tomu, aby se předešlo poškození kompresoru chladničky, když odpojíte zástrčku
a potom ji znovu zapojíte nebo když dojde k výpadku napájení. Vaše chladnička začne fungovat normálně po 5 minutách.
• Vaše chladnička je navržena tak, aby pracovala v intervalech uvedených ve standardech, v souladu s třídou uvedenou
na informačním štítku. Nedoporučujeme spuštění vaší chladničky mimo uvedené limity, aby bylo možné dosáhnout efektivního chlazení.
• Tento spotřebič je navržen k použití při okolní teplotě v rozmezí 10°C - 43°C.
Klimatická třída a význam:
T (tropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 43 °C. ST (subtropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 38 °C. N (normální): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 32 °C. SN (subnormální): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 10 °C do 32 °C.
LKR7460ber / LKR7460bel
13
CZ
Důležité pokyny k instalaci
Tento spotřebič je určen pro provoz v obtížných klimatických podmínkách (do 43 °C nebo 110 °F) a je vybaven technologií ‘Freezer Shield’ (mrazící kryt), která zajišťuje, aby se zmrzlé jídlo v mrazničce nerozmrazilo, i když klesne teplota v okolí spotřebiče na -15°C. Z toho vyplývá, že můžete nainstalovat spotřebič v nevytopené místnosti, aniž byste se museli obávat, že se zmrazené jídlo v mrazničce pokazí. Jakmile se okolní teplota vrátí do normálu, můžete pokračovat v používání spotřebiče, jako obvykle.
Zásobník na led
• Zásobník naplňte vodou a umístìte ho do mrazáku.
• Po zamrznutí zásobník otočte tak, jak je ukázáno na obrázku a vysypte ledové kostky.
Úložný box
Toto příslušenství můžete použít jako 2 různá funkční příslušenství.
Posuvná část
Vaše chladnička je vám dodávána s flexibilní zónou posuvné části v otevřené pozici. Deklarovaná spotřeba energie souvisí se zvolenou možností výkonu.
1. Pro použití příslušenství 0 °C:
Chcete-li použít toto příslušenství jako box 0°C, musíte přesunout posuvnou část (kryt, který zobrazený na obrázku) z uzavřené pozice do otevřené pozice.
2. Pro použití příslušenství Crisper:
Chcete-li použít toto příslušenství jako crisper, musíte přesunout posuvnou část (kryt, který zobrazený na obrázku) z otevřené pozice do zavřené pozice.
14
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
Zatímco se toto příslušenství používá jako 0 °C příslušenství, uchování potravin v chladničce místo v mrazničce umožní, aby si potraviny zachovaly svoji čerstvost a chuť ještě déle než na čerstvém vzduchu. Když se zásuvka zašpiní, vyjměte ji a umyjte. (Voda mrzne při 0°C, ale potraviny obsahující sůl nebo cukr mrznou při nižší teplotě). Lidé normálně používají tuto část na čerstvé ryby, naloženou zeleninu, rýži, atd.
Poličku vysuňte a kryt se automaticky otevře.
! Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit nebo zásobníky na led, v kterých chcete připravit led.
Mraznička - box
Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný přístup.
Vyjmutí boxu
• Box vysuňte co nejdále to jde.
• Přední část boxu zdvihněte a vysuňte.
košík v mrazničce (Mraznička - box)
- Při resetování proveďte opačný postup.
- Při vysunování či zasunování vždy držte rukojeť.
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI
Chladnička
• Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má
tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější odmrazování.
• Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou teplotu a
v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní cirkulaci vzduchu.
• Nic by se nemělo dotýkat zadní stěny, neboť to způsobí hromadění námrazy a balíčky se mohou k zadní stěně přichytit.
Dveře chladničky příliš často neotevírejte.
• Maso a očištěné ryby (zabalené do sáčků nebo plastové fólie), které spotřebujete během 1-2 dnů, umístěte do spodní
části chladničky (nad crisperem), neboť jde o nejchladnější část a to zajistí ty nejlepší podmínky skladování.
• Ovoce a zeleninu můžete vkládat do crisperu nezabalené. Poznámka: Brambory, cibule a česnek se v chladničce nesmí skladovat.
LKR7460ber / LKR7460bel
15
CZ
• Za normálních pracovních podmínek postačí upravit nastavení teploty chladničky na +4 °C.
• Teplota chladicího oddílu by měla být v rozmezí 0–8 °C, čerstvé potraviny jsou při teplotě pod 0 °C ledové a hnijí a při
teplotě nad 8 °C se zvyšuje množství bakterií a potraviny se kazí.
• Nevkládejte do chladničky horká jídla, nechte je zchladnout na pokojovou teplotu. Horká jídla zvyšují teplotu
chladničky a mohou způsobit otravu jídlem nebo zbytečné zkažení potravin.
• Maso, ryby a podobné potraviny by měly být skladovány v chilleru a zelenina v přihrádce na zeleninu (pokud je k
dispozici).
• Aby se zabránilo křížové kontaminaci, neuchovávejte masné výrobky s ovocem a zeleninou.
• Potraviny v chladničce mají být uchovávány v uzavřených nádobách nebo v jiných vhodných obalech tak, aby do
chladničky neuvolňovaly pachy a vlhkost.
Potraviny
Maximální
délka
Do které části chladničky
vložit
skladování
Ovoce a
zelenina
Maso a ry by
Čerstvý sýr
Máslo a
margarín
Produkty
v lahvíc h
mléko a
jogurt
Vejce
Vařené
potraviny
1 týden Zásuvka na zeleninu
2 - 3 dny
3 - 4 dny Ve speciální poličce ve dveřích
1 týden Ve speciální poličce ve dveřích
Do expirace doporučené
výrobcem
1 měsíc V zásobníku na vajíčka
2 dny Všechny poličky
Zakryté plastovou fólií nebo sáčky nebo v boxu na maso (na skleněné poličce)
Ve speciální poličce ve dveřích
Mraznička
• Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte mrazničku.
• Zmrazení čerstvého jídla: řádně zabalte čerstvé jídlo tak, aby obal byl vzduchotěsný a neprotékal. Ideální jsou speciální
sáčky do mrazničky, alobal, polyetylenové sáčky a plastové nádoby.
• Abyste dosáhli maximální kapacity mrazničky, používejte skleněné poličky v horní a střední části. Do spodní části
umístěte nižší košík.
• Nevkládejte potraviny které chcete zmrazit, do blízkosti již zmrazených potravin.
• Potraviny, které chcete zmrazit (maso, mleté maso, ryby, atd.) musíte před zmrazením rozdělit na takové porce, aby je
bylo možné zkonzumovat najednou.
• Jakmile jsou potraviny rozmrazené, znovu je nezmrazujte. Mohlo by vám to způsobit zdravotní problémy, např. otravu
jídlem.
• Do mrazničky nevkládejte horké potraviny, nechte je vychladnout. Došlo by tak k narušení hlubokého zmražení
ostatních potravin.
• Když koupíte zmrazené potraviny, zkontrolujte, zda byly zmrazeny při vhodných podmínkách a balení není poškozené.
16
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
• Během skladování zmrazených potravin musí být dodrženy podmínky skladování uvedené na obalu. Není-li tam
uvedeno žádné vysvětlení, potraviny musí být spotřebovány co nejdříve.
• Pokud došlo ke zvlhnutí zmraženého jídla a je nepříjemně cítit, jídlo mohlo být skladováno v nevhodných podmínkách
a díky tomu se zkazilo. Tento typ potravin nekupujte!
• Délka skladování zmrazených potravin závisí na okolní teplotě, frekvenci otevírání dveří, nastavení termostatu, typu
potravin a času, který uplynul od zakoupení potravin do vložení do mrazničky. Vždy se řiďte pokyny na balení a nikdy nepřekračujte uvedenou délku skladování.
• Upozorňujeme, že chcete-li dveře mrazničky otevřít okamžitě po zavření, nepůjde to snadno. Je to zcela normální.
Poté, co se přetlak vyrovná, bude možné dveře otevřít snadno.
Důležitá poznámka:
• Zmrazené potraviny lze po rozmrazení vařit stejně jako čerstvé potraviny. Nedojde-li k jejich uvaření pro rozmrazení,
nesmí být NIKDY znovu zmrazeny.
• Chuť některých druhů koření ve vařených pokrmech (anýz, bazalka, petrželka, vinný ocet, zázvor, česnek, hořčice,
tymián, pepř, majoránka, atd.) se mění a při dlouhodobém skladování zesílí. Proto musí být do zmražených potravin
přidáno malé množství koření nebo je koření možné přidat až po rozmrazení.
• Délka skladování závisí na použitém oleji. Vhodné oleje jsou margarín, telecí lůj, olivový olej, máslo a nevhodný je
arašídový olej a vepřové sádlo.
• Potraviny v kapalné formě musí být zmrazeny v plastových nádobách, jiné potraviny musí být zmrazené vplastových
fóliích nebo sáčcích.
Některé návrhy na umístění a skladování potravin v mrazničce jsou uvedeny níže.
Maso a ryby Příprava
Steak Zabaleno ve fólii 6 - 8
Jehněčí maso Zabaleno ve fólii 6 - 8
Telecí pečeně Zabaleno ve fólii 6 - 8
Telecí kostky Na malé kousky 6 - 8
Jehněčí kostky Na kousky 4 - 8
Mleté maso V balíčcích, bez koření 1 - 3
Droby (kousky) Na kousky 1 - 3
Boloňský salám Musí být zabalený, i když je v obalu
Kuře a krůta Zabaleno ve fólii 4 - 6
Husa a kachna Zabaleno ve fólii 4 - 6
Jelen, zajíc, divoký kanec Ve 2,5 kg porcích a jako lety 6 - 8
Čerstvé ryby (losos, kapr, siluroidea)
Ryby, okoun, platýs, kambala
Tučné ryby (tuňák, makrela, lufara, ančovičky)
Korýši Očištění a v sáčcích 4 - 6
Kaviár Ve vlastním obalu, hliníkovém nebo plastovém 2 - 3
Hlemýždi
Po očištění rybu opláchněte a osušte a je-li třeba, odřízněte ocasní ploutev a hlavu.
Ve slané vodě, hliníkovém nebo plastovém obalu 3
Maximální délka skladování
LKR7460ber / LKR7460bel
(měsíc)
2
4
2 - 4
17
CZ
Poznámka: Zmražené maso musí být po rozmrazení uvařené. Není-li po rozmražení znovu uvařené, nesmí být znovu zmrazeno.
Zelenina a ovoce Příprava
Fazolové lusky a fazole Omyjte a nakrájejte na malé kousky a uvařte ve vodě 10 - 13
Fazole Propláchněte a uvařte ve vodě 12
Zelí Očistěte a uvařte ve vodě. 6 - 8
Mrkev Očistěte, nakrájejte na plátky a uvařte. 12
Paprika
Špenát Očistěte a uvařte ve vodě. 6 - 9
Květák
Lilek Po omytí nakrájejte na 2 cm kousky 10 - 12
Kukuřice Očistěte a zabalte jako klas nebo zrna 12
Jablko a hruška Oloupejte a nakrájejte 8 - 10
Meruňka a broskev Rozkrojte na poloviny a vyjměte pecku 4 - 6
Jahoda a borůvka Omyjte a opláchněte 8 - 12
Vařené ovoce Do nádoby přidejte 10% cukru 12
Švestka, třešně, višně Omyjte a očistěte 8 - 12
Chleba 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Sušenky 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pečivo 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Koláč 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Listové těsto 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Odstraňte stopku, rozřízněte na poloviny, vyjměte semínka a uvařte.
Oddělte listy, květák nakrájejte na kousky, na chvíli ponořte do vody s několika kapkami citrónu.
Maximální délka
skladování (měsíce)
Délka rozmrazování při
pokojové teplotě (hodiny)
Maximální délka skladování
(měsíce)
8 - 10
10 - 12
Délka rozmrazování v troubě
(minuty)
18
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
Mléčné produkty Příprava
Balené (homogenizované) mléko
Sýr - vyjma tvarohu Na plátky 6 - 8
Máslo, margarín Ve vlastním obalu 6
Ve vlastním obalu 2 - 3 Čisté mléko - ve vlastním obalu
Maximální délka
skladování (měsíce)
Podmínka skladování
Originální obal lze použít ke krátkodobému skladování. Pro dlouhodobější skladování je třeba ho zabalit do fólie.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Než začnete chladničku čistit, zkontrolujte, zda je odpojená.
Chladničku nečistěte tekoucí vodou. K čištění nikdy nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní materiály, např. ředidlo, benzín, kyselinu.
• Vnitřní část můžete otřít měkkým hadříkem a houbičkou namočenou do teplé vody s čisticím prostředkem.
• Vyjměte jednotlivé části a omyjte je vodou s čistícím prostředkem. Nemyjte v myčce.
• Kondenzátor musíte jednou ročně očistit kartáčem, abyste tak zajistili úsporu energie a zvýšili efektivitu.
Ujistěte se, zda je vaše chladnička během čištění odpojená.
• Vaše chladnička provádí plně automatizované odmražování. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování projde do
odpařovací nádoby a tam se sama odpaří.
• Než začnete s čištěním výparníku, zkontrolujte, že jste odpojili zástrčku.
• Vyjměte výparník z jeho místa, odšroubujte šrouby jak je zobrazeno na obrázku. Ve specifických časových intervalech
očistěte vodou s čistícím prostředkem. Tak lze zabránit vzniku zápachu.
Výměna kontrolky LED
Má-li vaše chladnička kontrolku LED, kontaktujte help desk, neboť její výměnu musí provést pouze autorizovaní zaměstnanci.
Poznámka: Počet a umístění pásů LED se může lišit, podle typu modelu.
LKR7460ber / LKR7460bel
19
CZ
DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ
Doprava a přemístění
• Pro přemístění je třeba uchovat původní balení.
• Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu, které
jsou na obalu.
• Vyjměte pohyblivé části (poličky, příslušenství, přihrádky na zeleninu, atd.) nebo je připevněte do chladničky pomocí
pásů, aby během přemisťování a přepravy nedošlo k nárazům. Chladničku převážejte kolmo.
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS
Zkontrolujte upozornění
Chladnička vás varuje, pokud teplota v chladničce a mrazničce klesne na nesprávnou úroveň nebo když dojde k problému se spotřebičem.
TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT
E01 Výstražný senzor Zkontaktujte co nejdříve servis.
E02 Výstražný senzor Zkontaktujte co nejdříve servis.
E03 Výstražný senzor Zkontaktujte co nejdříve servis.
E06 Výstražný senzor Zkontaktujte co nejdříve servis.
E07 Výstražný senzor Zkontaktujte co nejdříve servis.
- Nejedná se o selhání zařízení, tato
chyba pomáhá, aby se zabránilo poškození kompresoru.
- Napětí je třeba zvýšit zpět na
požadovanou úroveň
Pokud se toto varování neustále opakuje, je třeba zkontaktovat autorizovaného technika.
1. Teplotu v mrazničce nastavte na nižší hodnoty nebo nastavte super mrazení. To by mělo odstranit oznámení chyby, jakmile bude požadována teplota dosažena. Zavřete dveře, aby se urychlil čas dosažení správné teploty.
2. Vyjměte veškeré výrobky, které se během této chyby rozmrazily. Musíte je spotřebovat v krátkém časovém úseku.
3. Do mrazničky nepřidávejte žádné čerstvé potraviny, dokud není dosažena správná teplota a chyba nezmizí.
Pokud se toto varování neustále opakuje, je třeba zkontaktovat autorizovaného technika.
E08
E09
Upozornění na nízké
napětí
Mraznička není
dostatečně vychlazená
Elektrické napájení zařízení
kleslo pod 170 V.
Pravděpodobně z důvodu
dlouhodobého výpadku
napájení.
20
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT
1. Teplotu v ledničce nastavte na nižší hodnoty nebo nastavte super chlazení. To by mělo odstranit
Pravděpodobně z důvodu:
- Dlouhodobého výpadku
E10
E11
Lednička není dostatečně
vychlazená
Příliš nízká teplota v
ledničce
napájení.
- Do ledničky bylo vloženo
teplé jídlo.
Různé
Když Vaše chladnička řádně nefunguje, může to být malý problém, proto si zkontrolujte následující, než zavoláte opraváře:
Pokud vaše chladnička nefunguje
• Došlo k výpadku napájení?
• Je zástrčka zapojena správně?
• Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená?
• Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky.
oznámení chyby, jakmile bude požadována teplota dosažena. Zavřete dveře, aby se urychlil čas dosažení správné teploty.
2. Prosím, uvolněte místo před otvory kanálu vzduchového rozvodu a vyhněte se umístění potravin v blízkosti senzoru.
Pokud se toto varování neustále opakuje, je třeba zkontaktovat autorizovaného technika.
1. Zkontrolujte, zda je ukazatel režimu super chlazení aktivován.
2. Snižte teplotu v ledničce.
3. Zkontrolujte, zda jsou ventily průchozí a nejsou ucpané.
Pokud se toto varování neustále opakuje, je třeba zkontaktovat autorizovaného technika.
Pokud vaše mraznička dostatečně nechladí
• Je nastavení teploty správné?
• Jsou dveře chladničky otevírány často a dlouho ponechávány otevřené?
• Jsou dveře chladničky řádně uzavřené?
• Vložili jste do chladničky jídlo nebo potraviny, které jsou v kontaktu se zadní stěnou chladničky, a tak brání cirkulaci vzduchu?
• Není chladnička naplněna až moc.
• Je mezi chladničkou a stěnou dostatek místa?
• Je okolní hodnota v rozsahu hodnot specifikovaných v návodu k použití?
Je-li potravina ve vaší chladničce přechlazena
• Je nastavení teploty správné?
• Není do mrazničky vloženo příliš mnoho jídla? Pokud ano, vaše chladnička může jídlo vychladit až moc, a bude déle spuštěná, aby potraviny vychladila.
LKR7460ber / LKR7460bel
21
CZ
Je-li vaše chladnička příliš hlasitá
Abyste udrželi nastavenou úroveň chlazení, kompresor se čas od času aktivuje. Hluk, který se v takový okamžik zchladničky ozývá je zcela normální. Když je dosaženo požadované úrovně chlazení, hluk se automaticky sníží. Pokud hluku přetrvává:
• Je váš spotřebič stabilní? Jsou nožičky zastavené?
• Je za chladničkou překážka?
• Vibrují poličky nebo nádobí? Poličky a/nebo nádobí v takovém případě přemístěte.
• Vibrují předměty umístě na vaší chladničce.
Normální zvuky
Zvuk praskání (praskání ledu)
• Během automatického odmrazování.
• Když se spotřebič zahřeje nebo zchladí (z důvodu expanze materiálu)
Krátké praskání: Tento zvuk zaslechnete když termostat zapne a vypne kompresor. Hluk kompresoru (Normální zvuk motoru): Tento hluk znamená, že kompresor funguje normálně. Kompresor může
způsobit větší hluk po kratší dobu po svém spuštění. Zvuk bublání: Tento zvuk je způsoben průtokem chladiva v trubicích systému. Zvuk tekoucí vody: Normální zvuk tekoucí vody odtékající do výparníku během odmrazování. Tento zvuk lze
zaslechnout během odmrazování. Zvuk dmýchání vzduchu (normální zvuk ventilátoru): Tento zvuk lze zaslechnout v chladničce No-Frost během
normální provozu systému z důvodu cirkulace vzduchu.
Pokud se v chladničce vytvoří vlhkost
• Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do chladničky dobře osušeny?
• Dochází často k otevírání dveří chladničky? Když dojde k otevření dveří, do chladničky se dostane vlhkost ve vzduchu
v místnosti. Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění vlhkosti.
• Je normální, že se během automatického odmrazování tvoří na zadní stěně chladničky kapky vody. (U statických
modelů)
Nejsou-li dveře řádně otevírány a zavírány
• Brání zavření dveří obaly potravin?
• Byly správně umístěny poličky, zásuvky a příslušenství ve dveřích chladničky?
• Je těsnění dveří opotřebované nebo poškozené?
• Je chladnička na rovném povrchu?
Pokud jsou hrany chladničky, které jsou v kontaktu s dveřmi, horké: Zejména v létě (teplém počasí), se mohou povrchy spojů během provozu kompresoru zahřát, to je normální.
Důležitá upozornění
• Po náhlém výpadku napájení nebo po odpojení spotřebiče se aktivuje funkce ochrany kompresoru, protože plyn v
chladícím systému ještě není stabilizovaný. To je zcela normální, chladnička se restartuje zhruba po 4nebo 5 minutách.
• Pokud nebudete chladničku používat delší dobu (např. během dovolené), odpojte ji. Chladničku vyčistěte vsouladu s
pokyny v části 4 a nechte dveře otevřené, abyste tak zabránili hromadění vlhkosti a zápachu.
• Zakoupený spotřebič je určený do domácnosti a lze ho použít pouze v domácím prostředí a ke stanoveným účelům.
Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Pokud uživatel použije spotřebič způsobem, který je v rozporu s uvedenými funkcemi, zdůrazňujeme, že výrobce a prodejce nenesou zodpovědnost za žádnou opravu a selhání v rámci záručního období.
Pokud problém přetrvává i poté, co jste postupovali pode výše uvedených pokynů, obraťte se na autorizovaný servis.
22
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
Tipy na šetření energie
1. Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje
tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku.
2. Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout.
3. Při rozmrazování vložte potraviny do chladničky. Nízká teplota zmrazených potravin pomůže zchladit prostor
chladničky. Ušetříte tak energii. Je-li zmrazené jídlo rozmrazováno venku, je to plýtvání energií.
4. Nápoje musí být při vložení zakryté. V opačném případě se zvýší vlhkost ve spotřebiči. A vše bude trvat déle. Zakrytí
nápojů rovněž pomáhá zachovat chuť a vůni.
5. Při vložení potravin a nápojů otevřete dveře spotřebiče na co nejkratší dobu.
6. Kryty různých části ve spotřebiči ponechte uzavřené (crisper, chiller, atd.).
7. Těsnění dveří musí být čisté a tvárné. Pokud je těsnění opotřebované, vyměňte ho.
Technické údaje
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku. QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem poskytuje webový odkaz na informace týkající se výkonu
spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s
tímto spotřebičem. Rovněž lze tyto informace nalézt v databázi EPREL prostřednictvím odkazu https://eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu
modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče. Podrobné informace o energetickém štítku naleznete na adrese www.theenergylabel.eu.
Informace pro zkušební instituty
Instalace a příprava tohoto spotřebiče pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí vyhovovat normě EN 62552. Požadavky na větrání, rozměry výklenku a minimální vzdálenosti zadní části od stěn musí odpovídat hodnotám uvedeným v tomto návodu k použití v ČÁSTI2. Ohledně dalších informací včetně plnicích plánů se obraťte na výrobce.
Péče o zákazníky a servis
Používejte pouze originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Typový štítek se nachází uvnitř chladicího prostoru dole na levé straně.
Navštivte naše stránky:
www.my-concept.cz
LKR7460ber / LKR7460bel
23
CZ
SERVIS
POZOR!
Údržbu roz sáhlejšího charakteru nebo opravu, která v yžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a star ých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíh o odpadu. Je nutné odvé st ho do sběrného míst a pro recyklaci e lektrického a elek tronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
24
LKR7460ber / LKR7460bel
CZ
LKR7460ber / LKR7460bel
25
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a dobr e ho odložte. Zabezp ečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
OBSAH
Bezpečnostné pokyny Opis spotebiča Používanie prístroja Rozloženie potravín v spotřebiči Čistenie a údržba Dodanie a premiestnenie Kým kontaktujete popredajný servis Tipy na šetrenie energie Technické údaje Informácie pre skúšobné inštitúcie Zákaznická starostlivosť a servis
TECHNICKÉ PARAMETRE
Energetická trieda E
Napätie 220 V - 230 V ~ 50 Hz
EEI 100 %
Ročná spotreba energie 239 kWh
Denná spotreba energie 0,655 kWh
Celkový objem (úžitkový) 294 litrov
Úžitkový objem (chladnička/mraznička) 207 litrov / 87 litrov
Mraziaca kapacita 5 kg / 24 hod.
Akumulačná doba mrazničky 10 hod.
Typ chladenia 1 komprinované
Výška 1902 mm
Šírka 605 mm
Hĺbka 631 m m
Klimatická trieda T / SN
Hlučnost 41 dB (A)
Trieda akustického hluku C
Hmotnosť 73,5 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého upozornenia.
26
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Všeobecné bezpečnostné varovania
Túto používateľskú príručku sa starostlivo prečítajte.
VAROVANIE: Predchádzajte zablokovaniu vetracích otvorov v plášti
spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii.
VAROVANIE: Nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo iné pomôcky
na zrýchlenie procesu rozmrazovania, ako sú tie, ktoré odporúča výrobca.
VAROVANIE: Vnútri priečinkov na skladovanie potravín v spotrebiči
nepoužívajte elektrické spotrebiče, pokiaľ nie sú typu, ktorý odporúča výrobca.
VAROVANIE: Nepoškoďte chladiaci okruh. VAROVANIE: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že napájací kábel nie je
zachytený alebo poškodený.
VAROVANIE: K zadnej strane spotrebiča neumiestňujte prenosné rozvodky
alebo prenosné zdroje napätia.
VAROVANIE: Aby ste predišli nebezpečenstvu spôsobenému nestabilitou
spotrebiča, je potrebné ho upevniť podľa pokynov.
Ak váš spotrebič používa ako chladiacu látku R600a (táto informácia sa nachádza na štítku na chladničky), mali by ste byť počas prepravy a inštalácie opatrný, aby ste zabránili poškodeniu chladiacich prvkov. R600a je prírodný plyn šetrný k životnému prostrediu, je však výbušný. V prípade úniku z dôvodu poškodenia chladiča presuňte chladničku mimo otvoreného ohňa alebo zdrojov
tepla a vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza.
• Počas umiestňovania a prenášanie chladničky nepoškoďte okruh chladiaceho
plynu.
• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, napr. aerosólové plechovky s
horľavým hnacím plynom.
• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a pri podobnom
používaní, ako napríklad:
– kuchynské oblasti pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných
pracovných prostrediach;
– farmárske domy a klienti v hoteloch, moteloch a v iných prostrediach
rezidenčného typu;
– zariadeniach typu nocľah s raňajkami;
LKR7460ber / LKR7460bel
27
SK
– stravovacie a podobné nemaloobchodné použitia.
• Ak sa zástrčka chladničky nezmestí do zásuvky, musí byť vymenená výrobcom,
servisným technikom alebo podobne kvalifikovanými osobami, aby sa predišlo zraneniu.
• Špeciálne uzemnená zástrčka bola pripojená k napájaciemu káblu vašej
chladničky. Táto zástrčka by sa mala používať so špeciálne uzemnenou zásuvkou s výkonom 16 ampérov. Ak sa vovašej domácnosti žiadna takáto zásuvka nenachádza, dajte si ju nainštalovať autorizovaným elektrikárom.
• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8rokov a osoby so zníženými
fyzickými, vnemovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú počas prevádzky spotrebiča pod náležitým dozorom alebo vedením v záujme bezpečného používania spotrebiča s chápaním sprievodných rizík. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu.
• Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať chladiace spotrebiče.
Deti nemajú vykonávať údržbu alebo čistenie spotrebiča, veľmi malé deti (0 – 3 rokov) nemajú používať spotrebič, malé deti (3 – 8 rokov) nemajú používať spotrebič, ak sú bez stáleho dozoru, staršie deti (8 – 14 rokov) a ľudia s obmedzenými fyzickými alebo duševnými schopnosťami môžu používať spotrebiče bezpečne, ak sú pod dozorom alebo boli o bezpečnom použití spotrebiča náležite poučení. Ľudia s veľmi obmedzenými schopnosťami nemajú používať spotrebič, kým nie sú pod stálym dozorom.
• Ak je napájací kábel poškodený, výrobca, autorizované servisné stredisko
alebo iná náležite kvalifikovaná osoba ho musí vymeniť, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Tento spotrebič nie je určený na použitie v nadmorských výškach nad 2000 m.
Aby nedošlo ku kontaminácii jedla, dodržujte tieto pokyny:
• Ponechanie otvorených dvierok na dlhú dobu môže spôsobiť výrazný narásť
teploty vnútri priehradkách spotrebiča.
• Pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom, a tiež
prístupné odtokové systémy.
• Surové mäso a ryby uchovávajte v chladničke vo vhodných nádobách, aby
nedochádzalo k ich kontaktu s inými potravinami alebo kvapnutiu na ne.
• Priehradky na mrazené potraviny označené dvoma hviezdičkami sú vhodné
na uchovávanie vopred zmrazených potravín, uchovávanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu ľadových kociek.
28
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
• Priehradky označené jednou, dvoma alebo tromi hviezdičkami nie sú vhodné
na zmrazenie čerstvého jedla.
• Ak chladiace zariadenie je ponechané prázdne po dlhú dobu, je nutné ho
vypnúť, rozmraziť, očistiť, osušiť a ponechať dvierka otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní vnútri spotrebiča.
Montážne varovania Pred prvým použitím vašej chladničky/mrazničky venujte pozornosť
týmto bodom:
• Prevádzkové napätie vašej chladničky/mrazničky je 220 – 240 V pri 50 Hz.
• Zástrčka musí byť po inštalácii ľahko dostupná.
• Vaša chladnička/mraznička môže mať pri prvom spustení istý zápach. Je to
normálne a zápach vyprchá, keď chladnička/mraznička začne chladiť.
• Pred pripojením vašej chladničky/mrazničky sa uistite, či sa informácie
na výrobnom štítku (napätie a zaťaženie napájania) zhodujú s hodnotami elektrickej siete. V prípade pochybností sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
• Zástrčku zapojte do zásuvky s účinným uzemnením. Ak zásuvka nie je
uzemnená alebo ak sa nezhoduje, odporúčame, aby ste o pomoc požiadali kvalifikovaného elektrikára.
• Spotrebič musí byť zapojený do riadne inštalovanej zásuvky s poistkou.
Napájanie (striedavý prúd) a napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku spotrebiča (typový štítok sa nachádza v ľavej vnútornej časti spotrebiča).
• Nenesieme zodpovednosť za žiadne škody, ku ktorým môže dôjsť z dôvodu
neuzemneného použitia.
• Chladničku/mrazničku umiestnite tam, kde nebude vystavená priamemu
slnečnému svetlu.
• Vaša chladnička/mraznička sa nikdy nesmie používať v exteriéri alebo byť
vystavená dažďu.
• Váš spotrebič sa musí nachádzať vo vzdialenosti aspoň 50 cm od sporáka,
plynových rúr a aspoň 5 cm od elektrických rúr.
• Ak je vaša chladnička/mraznička umiestnená vedľa mraziacej skrine, musí
byť medzi nimi medzera minimálne 2 cm, aby sa predišlo tvorbe vlhkosti na vonkajšom povrchu.
• Nezakrývajte telo alebo hornú časť chladničky/mrazničky čipkovanou dečkou.
Ovplyvní to výkonnosť chladničky/mrazničky.
LKR7460ber / LKR7460bel
29
SK
• Nad vrchnou časťou spotrebiča je nutné ponechať aspoň 150 mm široký
odstup. Na vršok spotrebiča nič neodkladajte.
• Na spotrebič neklaďte ťažké predmety.
• Spotrebič pred použitím dôkladne vyčistite (pozri Čistenie a Údržba).
• Pred použitím vašej chladničky/mrazničky utrite všetky časti roztokom teplej
vody s lyžičkou sódy bikarbóny. Potom opláchnite vodou a osušte. Po očistení všetky diely vráťte do chladničky/mrazničky.
• Použite nastaviteľné predné nožičky na zabezpečenie
vyváženia a stability vášho spotrebiča. Nožičky môžete nastaviť ich otáčaním v oboch smeroch. Musí sa to vykonať pred vložením potravín do spotrebiča.
• Nainštalujte dve plastové podložky (časti na čiernych
pruhoch na zadnej časti – kondenzátore) tak, že je otočíte o 90 ° ako je znázornené na snímke, aby ste predišli tomu, že sa kondenzátor bude dotýkať steny.
• Vzdialenosť medzi spotrebičom a zadnou stenou musí
byť minimálne 75 mm.
POZOR! Nebezpečenstvo požiaru. / Horľavý materiál.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.
Počas používania
• Chladničku nezapájajte do elektrickej siete pomocou predlžovacieho kábla.
• Nepoužívajte poškodené, rozbité alebo staré zástrčky.
• Kábel neťahajte, neohýbajte alebo nepoškodzujte.
• Nepoužívajte zástrčkový adaptér.
• Tento spotrebič je navrhnutý na používanie dospelými osobami. Nenechajte deti hrať sa so spotrebičom alebo zvesiť
dvere.
• Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla/zástrčky mokrými rukami. Môže to spôsobiť skrat alebo zásah elektrickým
prúdom.
• Do priehradky na tvorbu ľadu nevkladajte sklené fľaše alebo plechovky, pretože sa po zamrznutí obsahu roztrhnú.
• Nedávajte do chladničky výbušné alebo horľavé materiály. Nápoje s obsahom alkoholu umiestnite do priehradky
chladničky zvisle a uistite sa, či sú pevne uzavreté.
• Pri odstraňovaní ľadu z priehradky na tvorbu ľadu sa ho nedotýkajte. Ľad môže spôsobiť omrzliny a/alebo rezné rany.
• Mrazených produktov sa nedotýkajte mokrými rukami. Zmrzlinu alebo ľadové kocky nejedzte hneď po ich vybratí z
priehradky na tvorbu ľadu.
• Rozmrazené potraviny opätovne nezmrazujte. Môže to spôsobiť zdravotné problémy, napr. otravu jedlom.
30
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
Staré a zastarané chladničky
• Ak má vaša stará chladnička alebo mraznička zámok, rozbite ho alebo ho pred likvidáciou odstráňte, pretože by sa v
nej mohli uviaznuť deti, čo by mohlo viesť k nehode.
• Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladivo s freónmi. Preto dbajte na to, aby ste pri likvidácii
starých chladničiek nepoškodzovali životné prostredie. Vyhlásenie zhody ES Vyhlasujeme, že naše výrobky spĺňajú platné smernice, rozhodnutia a nariadenia EÚ a požiadavky uvedené v
referenčných normách.
Likvidácia vášho starého spotrebiča
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že tento výrobok sa nesmie spracúvať ako komunálny odpad. Namiesto toho by sa mal odovzdať na zbernom dvore na recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym nepriaznivým dosahom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorému by inak mohlo dôjsť nevhodným nakladaním s odpadom z tohto výrobku. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na svoj obecný úrad, stredisko na likvidáciu komunálneho odpadu alebo na predajňu, v ktorej ste si výrobok zakúpili.
Balenie a životné prostredie
Obalové materiály chránia váš spotrebič pred poškodením, ku ktorému môže dôjsť pri preprave. Obalové materiály sú šetrné k životnému prostrediu, keďže sú recyklovateľné. Používanie recyklovaných materiálov znižuje spotrebu surovín a tým znižuje tvorbu odpadu.
Poznámky:
• Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie. Nie sme zodpovedný za škody
vzniknuté nesprávnym používaním.
• Dodržte pokyny uvedené na spotrebiči a v návode na použitie, tento návod uchovajte na bezpečnom mieste, aby ste
mohli vyriešiť problémy, ak k nim v budúcnosti nedôjde.
• Tento spotrebič je vyrobený na použitie v domácnostiach a možno ho použiť iba v domácom prostredí a na
špecifikované účely. Nie je vhodný pre komerčné alebo bežné používanie. Takéto použitie spôsobí, že záruka stratí
platnosť a naša spoločnosť neponesie zodpovednosť za žiadne vzniknuté straty.
• Tento spotrebič je vyrobený na použitie v domácnostiach a je vhodný iba na skladovanie/chladenie potravín. Nie je
vhodný na komerčné použitie a/alebo skladovanie iných látok ako potraviny. Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť
za prípadné škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča.
LKR7460ber / LKR7460bel
31
SK
OPIS SPOTREBIČA
Tento spotrebič nie je určený na používanie ako vstavaný spotrebič.
A 13
12
1
2
3 4
5
6
7
8
14 15
11
A) Priečinok chladničky B) Priečinok mrazničky
10
B
9
1. Regál na víno *
2. Poličky chladničky
3. Kryt priestoru na ovocie a zeleninu
4. Priestor na ovocie a zeleninu
5. Horný košík mrazničky
6. Prostredný košík mrazničky
7. Spodný košík mrazničky
8. Vyrovnávacie nožičky
9. Sklené poličky mrazničky *
10. Polička na fľaše
11. Nastaviteľná polička na dverách
12. Polička na dverách
13. Skrinka termostatu/vnútorný displej
14. Držiak na vajíčka
15. Zásobník na ľad
* Pri niektorých modeloch
Táto prezentácia slúži len na informáciu o dieloch spotrebiča. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť.
Všeobecné poznámky
Oddelenie pre čerstvé potraviny (Chladnička): Najefektívnejšie využitie energie je zabezpečené pri umiestnení
zásuviek v spodnej časti chladničky a rovnomernom umiestnení políc, zatiaľ čo pozície košíkov na dvierkach chladničky spotrebu energie neovplyvňuje.
Mraziaci priestor (Mraznička): Najefektívnejšie využívanie energie je zabezpečené pri konfigurácii so zásuvkami a košmi v naloženej polohe.
32
LKR7460ber / LKR7460bel
W1
D1
W3
W2
D2
D3
ROZMERY SPOTREBIČA
H1
H2
90
SK
o
LKR7460ber / LKR7460bel
Celkové rozmery Celkové rozmery
H1 mm 1860,0
W1 mm 595,0
D1 mm 600,0
1
Výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez
držadla a nožičiek
Priestor potrebný pri použávanie
H2 mm 2010,0
W2 mm 695,0
D2 mm 6 94,1
2
Výška, šírka a hĺbka spotrebiča
vrátane držadla plus priestor nevyhnutný na voĺnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu
11
Celkový priestor potrebný pri
používaní
2
W3 mm 981,6
D3 mm 116 8, 5
3
Výška, šírka a hĺbka spotrebiča
vrátane rukoväte plus priestor nevyhnutný na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu, plus priestor nevyhnutný na umožnenie
2
otvárania dvierok na minimálny uhol umožňujúci vyberanie všetkého vnútorného príslušenstva
33
SK
3 5 6 7 4
1 2
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Informácie o chladiacej technológii novej generácie
• Chladničky s mrazničkou s chladiacou technológiou novej generácie majú iný systém fungovania ako statické
chladničky s mrazničkou.
• V bežných chladničkách s mrazničkou sa vlhký vzduch vchádzajúci do mrazničky a vodná
para vychádzajúca z potravín v mraziacom oddiele menia na námrazu.
• Na roztavenie tejto námrazy, inými slovami na rozmrazenie, treba chladničku odpojť od
elektrickej siete. Na zachovanie chladu potravín po dobu odmrazovania musí užívateľ uložiť potraviny na inom mieste a musí odstrániť zostávajúci ľad a nahromadenú námrazu.
• V oddieloch mrazničky vybavených chladiacou technológiou novej generácie je situácia
úplne iná. Pomocou ventilátora cez oddiel mrazničky fúka studený a suchý vzduch.
• Vplyvom studeného vzduchu, ktorý s ľahkosťou fúka cez oddiel – aj v priestoroch medzi
poličkami – sa potraviny zamrazia rovnomerne a správne. A nebude vznikať námraza.
• Konfigurácia v oddiele chladničky bude takmer rovnaká ako pri oddieli mrazničky. Vzduch,
ktorý prúdi vďaka ventilátoru nachádzajúcom sa v hornej časti oddielu chladničky, sa chladí počas toho, ako prechádza cez medzeru za prívodom vzduchu.
• Súčasne cez otvory na prívode vzduchu prúdi vzduch tak, že sa v oddiele chladničky
úspešne dokončuje chladiaci proces. Otvory v prívode vzduchu sú navrhnuté na rovnomernú distribúciu vzduchu v oddiele.
• Keďže medzi oddielom mrazničky a oddielom chladničky neprechádza žiadny vzduch,
pachy sa nebudú miešať.
• V dôsledku toho sa vaša chladnička s chladiacou technológiou novej generácie ľahko
používa a ponúka vám prístup k veľkému objemu a estetickému vzhľadu.
Displej a ovládací panel
34
Používanie ovládacieho panela
1. Umožňuje nastavenie mraziaceho priestoru.
2. Umožňuje nastavenie chladiaceho priestoru.
3. Obrazovka nastavenej hodnoty mrazenia.
4. Obrazovka nastavenej hodnoty chladenia.
5. Symbol úsporného režimu.
6. Symbol super mrazenia.
7. Symbol alarmu.
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
Prevádzka vašej chladničky s mrazničkou
Osvetlenie
Ak je spotrebič zapojený po prvýkrát, vnútorné osvetlenie sa môže zapnúť o 1minútu neskôr z dôvodu úvodných testov. Po pripojení spotrebiča k sieti všetky symboly budú zobrazované počas 2 sekúnd, na displeji nastavenie mraziaceho
priestoru sa zobrazí predvolená hodnota -18°C a na displeji nastavenia chladiaceho priestoru predvolená hodnota +4°C.
Nastavenie teploty mraziaceho priestoru
Počiatočná hodnota teploty pre indikátor nastavenia teploty mrazenia je hodnota -18°C. Raz stlačte tlačidlo Nastavenia mraziaceho priestoru. Po prvom stlačení tlačidla sa na displeji rozbliká predchádzajúca hodnota. Po stlačení tohto tlačidla sa teplota zníži o príslušnú hodnotu. (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C alebo -24°C). Ak budete pokračovať v stláčaní rovnakého tlačidla, reštartuje sa od -16°C.
Poznámka: Úsporný režim sa aktivuje automaticky, keď je teplota mraziaceho priestoru nastavená na -18°C.
Nastavenie teploty v chladiacom priestore
Počiatočná hodnota teploty pre indikátor nastavenia teploty chladiaceho priestoru je hodnota +4°C. Raz zatlačte tlačidlo chladenia. Po stlačení tohto tlačidla sa teplota zníži o príslušnú hodnotu. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, alebo +2°C). Ak budete pokračovať v stláčaní rovnakého tlačidla, reštartuje sa od +8°C.
Režim rýchleho mrazenia Účel
Zmrazenie veľkého množstva potravín, ktoré sa nemôžu zmestiť do police rýchleho mrazenia. Zmrazenie pripravených potravín. Rýchle zmrazenie čerstvých potravín na zachovanie čerstvosti.
Ako sa používa
Pre zapnutie režimu rýchleho mrazenia, stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo nastavenia teploty mrazničky. Po nastavení režimu rýchleho mrazenia na displeji sa rozsvieti symbol mraziaceho priestoru a spotrebič zapípa, aby sa potvrdilo zapnutie režimu.
Počas režimu rýchleho mrazenia:
Teplota chladiaceho priestoru môže byť nastavovaná. V tomto prípade režim rýchleho mrazenia bude pokračovať. Nemožno vybrať Úsporný režim. Režim rýchleho mrazenia môžete zrušiť tým spôsobom, ktorý ste použili pri jeho zvolení.
Poznámky:
Maximálny obsah čerstvých potravín (v kg), ktoré sa dajú zmraziť za 24 hodín, je vyznačený na štítku spotrebiča. Pre optimálnu výkonnosť kapacity mrazničky nastavte spotrebič do režimu rýchleho mrazenia 3 hodiny pred vložením
čerstvých potravín do mraziaceho priestoru.
LKR7460ber / LKR7460bel
35
SK
ODPORÚČANÁ NASTAVENIA TEPLOTY MRAZIACEHO A CHLADIACEHO PRIESTORU
Mraziaci
priestor
-18 oC
o
- 20
C, -22oC
alebo - 24
Režim
rýchleho
mrazenia
o
C, -20 oC,
-18
o
-22
C alebo
-24
o
Chladiaci
Poznámk y
priestor
o
4
C
o
C
C
o
4
C
o
C
4
o
2
C
Pravidelný a najlepší výkon..
Doporučené pokiaľ vonkajšia
teplota prekročí 30 °C.
Musí byť použitý, ak si prajete
zmraziť jedlo.
Táto nastavenia teploty musí byť
použitá, ak je vonkajšia teplota
vysoká alebo ak sa domnievate,
že priestor chladničky nie je
dostatočne chladný kvôli často
otváraným dverám.
Funkcia upozornenia na otvorené dvierka
Ak dvierka mrazničky zostanú otvorené viac ako 2 minúty, prístroj zapípa.
Upozornenia na nastavenia teploty
• Pokiaľ ide o efektívnosť, neodporúča sa, aby ste používali svoju chladničku v prostrediach chladnejších ako 10°C.
• Nastavenia teploty by sa mali vykonať podľa častosti otvárania dvierok a množstva potravín uchovávaných v
chladničke.
• Pred dokončením nastavenia neprechádzajte na iné nastavenie.
• Po zapojení môže byť vaša chladnička v nepretržitej prevádzke až 24 hodín, a to v závislosti od okolitej teploty, kým sa
kompletne schladí. Počas tohto obdobia neotvárajte často dvere chladničky a nedávajte do nej nadmerné množstvo potravín.
• Použije sa funkcia 5-minútového oneskorenia, aby sa predišlo poškodeniu kompresora chladničky, keď odpojíte
zástrčku a potom ju opätovne zapojíte, aby sa znova používala alebo v prípade prerušenia napájania. Vaša chladnička začne po 5 minútach normálne fungovať.
• Vaša chladnička je navrhnutá tak, aby fungovala pri intervaloch okolitej teploty uvedených v normách, a to v súlade
s klimatickou triedou uvedenou na informačnom štítku. Kvôli efektívnosti chladenia neodporúčame prevádzku chladničky mimo uvedených limitných hodnôt teploty.
• Toto zariadenie je určené pre použitie pri okolitej teplote v rozmedzí 10°C - 43°C rozsahu.
Klimatická trieda a význam:
T (tropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16°C do 43°C. ST (subtropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16°C do 38°C. N (teplota): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16°C do 32°C. SN (rozšírená teplota): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 10°C do 32°C.
36
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
Dôležité pokyny k inštalácii
Tento spotrebič je určený na prevádzku v ťažkých klimatických podmienkach (až do 43°C alebo 110° F) a je napájaný technológiou „Freezer Shield“, ktorá zaisťuje, že mrazené potraviny v mrazničke sa nerozmrazia, aj keď teplota okolia klesne pod -15°C. Takže spotrebič môže umiestniť do nevykurovanej miestnosti bez toho, aby ste sa museli obávať, že sa mrazené potraviny v mrazničke pokazia. Keď sa teplota okolia vráti do normálu, môžete pokračovať v zvyčajnom používaní spotrebiča.
Zásobník na l'ad
• Naplňte zásobníky na l'ad s vodou a dajte ich do mraznièky.
• Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočit' zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypat' kocky l'adu.
Výsuvný skladovací priečinok
Tento priečinok môžete nastaviť a používať ako 2 odlišné funkčné oddelenia.
Klapka
Vaša chladnička sa dodáva s vyobrazenou klapkou v otvorenej polohe. Deklarovaná spotreba energie a objem sú v súlade s možnosťou chladiaceho priečinku produktu.
1. Používanie pre 0 °C priečinok:
Ak chcete tento priečinok používať ako 0°C zásuvku, musíte presunúť posuvnú časť (kryt, ktorý je vyobrazený na obrázku) zo zatvorenej do otvorenej polohy.
2. Používanie priečinku ako chladiaci priečinok:
Ak chcete tento priečinok používať ako chladiaci priečinok, musíte presunúť posuvnú časť (kryt, ktorý je vyobrazený na obrázku) z otvorenej do zatvorenej polohy.
LKR7460ber / LKR7460bel
37
SK
Zatiaľ čo sa tento priečinok používa ako 0°C zásuvka, uchovávanie potravín v chladiacom priečinku namiesto v mrazničke alebo chladničke umožní, aby si potraviny zachovali čerstvosť a vôňu dlhšie, zatiaľ čo si uchovajú svoj čerstvý vzhľad. Keď sa chladiaci priečinok zašpiní, vyberte ho a opláchnite ho vodou. (Voda pri 0°C zamŕza, ale potraviny obsahujúce soľ alebo cukor zamŕzajú pri teplote, ktorá je od toho nižšia) Ľudia bežne používajú chladiaci priečinok pre čerstvé ryby, jemné kyslé nálevy, ryžu atď.
Potiahnite poličku chladiaceho priečinku smerom von k vám. Kryt sa automaticky otvorí.
Nevkladajte potraviny, ktoré chcete zmraziť alebo zásobníky na ľad za účelom jeho výroby.
Schránka mrazničky
Schránka mrazničky je určená na potraviny, ku ktorým je potrebný jednoduchší prístup.
Vyberanie schránky mrazničky
• Vytiahnite schránku čo najviac von
• Vytiahnite prednú časť schránky smerom hore a von.
Schránka mrazničky
Pri opätovnom vložení schránky postupujte obráteným postupom, ako je uvedený vyššie.
ROZLOŽENIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI
Oddiel chladničky
• Na zníženie vlhkosti a následného zvýšenia tvorby námrazy nikdy nedávajte kvapaliny do chladničky vneutesnených nádobách. Námraza sa obvykle koncentruje v najchladnejších častiach výparníka a časom bude potrebné častejšie rozmrazovanie.
• Do chladničky nikdy nedávajte teplé potraviny. Teplé jedlo alebo potraviny by ste mali nechať vychladnúť pri izbovej teplote a treba ich uložiť tak, aby sa zaistila adekvátna cirkulácia vzduchu v oddiele chladničky.
• Nič by sa nemalo dotýkať zadnej steny, pretože to spôsobí tvorbu námrazy a primrznutie balenia k zadnej stene. Neotvárajte dvere chladničky príliš často.
• Dajte mäso a rybu (zabalené v balení alebo v plastových vrecúškach), ktoré použijete do 1 – 2 dní, do dolnej časti oddielu chladničky (tzn. nad kontajnerom), keďže je to najchladnejšia časť a zaistí najlepšie podmienky skladovania.
• Ovocie a zeleninu môžete dať nezabalené do kontajnera.
Poznámka: Zemiaky, cibule a cesnak by sa nemali uchovávať v chladničke.
38
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
• Za normálnych prevádzkových podmienok bude dostatočné upraviť nastavenie teploty chladničky na +4°C.
• Teplota chladiaceho priestoru musí byť v rozmedzí 0 – 8 °C, čerstvé potraviny sa pri teplote nižšej ako 0°C pokryjú ľadom a pokazia sa, bakteriálne zaťaženie sa zvyšuje nad 8°C a potraviny sa pokazia.
• Horúce potraviny nevkladajte do chladničky ihneď, počkajte, kým teplota vyprchá. Horúce potraviny zvyšujú stupeň chladničky a spôsobia otravu jedlom a zbytočné pokazenie potravín.
• Mäso, ryby atď. sa musia uchovávať v chladiacom priestore na potraviny a priehradka na zeleninu sa uprednostňuje na zeleninu (ak je dostupná).
• Na zamedzenie krížovej kontaminácii neskladujte mäsové výrobky spolu s ovocím a zeleninou.
• Potraviny vkladajte do chladničky v uzavretých nádobách alebo zakryté, aby sa predišlo vlhkosti a zápachom.
Potraviny
Maximální
délka
Do které části chladničky
vložit
skladování
Ovocie a
zelenina
Maso a ry by
Čerstvý syr
Maslo a
margarín
Fľaškované
produkty
mlieko a
jogurt
Vejce
Varené
potraviny
1 týždeň Priehradka na zeleninu
2 - 3 dni
3 - 4 dni V špeciálnej poličke vo dverách
1 týždeň V špeciálnej poličke vo dverách
Až do dátumu
spotreby
odporúčaného
výrobcom
1 mesiac V poličke na vajíčka
2 dni Všetky poličky
Zabalené v plastovej fólii alebo vo vreckách, prípadne v nádobe na maso (na sklenenej poličke)
V špeciálnej poličke vo dverách
Oddiel mrazničky
• Oddiel hlbokého zmrazenia vašej chladničky použite na skladovanie zmrazeného jedla na dlhú dobu a na produkciu ľadu.
• Mrazení čerstvých potravín: čerstvé potraviny riadne zabaľte tak, aby bol obal vzduchotesný a nepretekal. Ideálne sú špeciálne vrecká do mrazničky, alobal, polyetylénová vrecká a plastové nádoby.
• Na získanie maximálnej kapacity oddielu mrazničky používajte sklenené poličky iba v hornej a strednej časti. V dolnej časti použite dolný kôš.
• Nedávajte jedlo, ktoré chcete nanovo zmraziť, vedľa už zmrazeného jedla.
• Jedlo (mäso, mleté mäso, rybu, a pod.) by ste mali zmraziť rozdelením na porcie tak, že sa budú dať skonzumovať naraz.
• Nezmrazujte opäť jedlo, ktoré už bolo rozmrazené. Môže to ohroziť vaše zdravie, pretože môže spôsobiť problémy ako je otrava jedlom.
• Nedávajte horúce jedlo do oddielu hlbokého zmrazenia skôr, ako vychladne. Spôsobili by ste zhnitie iného jedla, ktoré už bolo predtým zmrazené v oddiele hlbokého zmrazenia.
• Keď kupujete zmrazené jedlo, uistite sa, že bolo zmrazené pri vhodných podmienkach a že balenie nie je poškodené.
LKR7460ber / LKR7460bel
39
SK
• Počas skladovania zmrazeného jedla treba dodržiavať podmienky skladovania uvedené na balení. Ak nie je uvedené žiadne vysvetlenie, jedlo treba skonzumovať v čo najkratšom možnom čase.
• Ak v balení mrazeného jedla bola vlhkosť a má zlý zápach, jedlo asi nebolo skladované pri vhodných podmienkach a pokazilo sa. Nekupujte tento typ jedál!
• Skladovacie doby mrazených potravín sa menia v závislosti od okolitej teploty, častosti otvárania a zatvárania dverí, nastavení termostatu, typov potravín a doby, ktorá uplynula od okamihu, keď ste potravinu získali, do doby, kedy ste ju dali do mrazničky. Vždy dodržiavajte pokyny na balení a nikdy nepresahujte označenú dobu skladovania.
• Majte na pamäti, že ak chcete otvoriť dvere mrazničky ihneď po ich zatvorení, nebudú sa dať otvoriť ľahko. Je to celkom normálne! Po dosiahnutí rovnováhy sa dvere budú dať jednoducho otvoriť.
Dôležitá poznámka:
• Keď sú mrazené potraviny rozmrazené, mali by ste ich tepelne upraviť ako čerstvé potraviny. Pokiaľ ich neuvaríte po rozmrazení, NIKDY ich nesmiete znovu zmraziť.
• Chuť niektorých korenín, ktoré sa nachádzajú vo varených jedlách (aníz, bazalka, žerucha, ocot, rôzne korenie, zázvor, cesnak, cibuľa, horčica, tymian, majorán, čierne korenie, atď.), sa mení a chuť sa zvýrazní, ak sú uložené po dlhú dobu. Preto by ste do zmrazeného jedla mali pridať málo korenín alebo požadované množstvo korenín pridajte po rozmrazení jedla.
• Doba skladovania potravín závisí od použitého oleja. Vhodné oleje sú margarín, teľací tuk, olivový olej a maslo a nevyhovujúce oleje sú arašidový olej a bravčová masť.
• Potraviny v kvapalnej forme by ste mali zmraziť v plastových nádobách a ďalšie potraviny by mali byť zmrazené v plastových fóliách alebo vreckách.
Nižšie uvádzame niektoré návrhy o umiestnení a skladovaní potravín v priečinku mrazničky.
Mäso a ryby Príprava
Stejk Zabalený do fólie 6 - 8
Jahňacie mäso Zabalené do fólie 6 - 8
Teľacia roštenka Zabalená do fólie 6 - 8
Teľacie kocky Na malé kúsky 6 - 8
Jahňacie kocky Na kúsky 4 - 8
Mleté mäso V baleniach bez použitia korenín 1 - 3
Drobky (kúsky) Na kúsky 1 - 3
Bolonská omáčka/saláma Mala by sa zabaliť aj vtedy, keď má črievko
Kura a moriak Zabalené do fólie 4 - 6
Hus a kačka Zabalené do fólie 4 - 6
Jeleň, zajac, diviak V 2,5 kg porciách a ako filety 6 - 8
Sladkovodné ryby (losos, kapor, šťuka, sumec)
Štíhle ryby (ostriež, kambala veľká, platýz)
Mastné ryby (tuniak, makrela, lufara dravá, sardela)
Mäkkýše Očistené a vo vreckách 4 - 6
Kaviár Vo svojom balení, v hliníkovej alebo plastovej nádobe 2 - 3
Po odstránení vnútorností a šupín ich poumývajte a osušte. Ak je to potrebné, odrežte chvost a hlavu.
Maximálny čas skladovania
(mesiace)
2
4
2 - 4
40
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
Mäso a ryby Príprava
Slimák V slanej vode, v hliníkovej alebo plastovej nádobe 3
Maximálny čas skladovania
(mesiace)
Poznámka: Mrazené mäso by sa malo po rozmrazení variť ako čerstvé mäso. Ak sa mäso po rozmrazení neuvarí, nemalo by sa znovu zmrazovať.
Zelenina a ovocie Príprava
Ťahavé fazule a bôby Umyte a narežte na malé kúsky a uvarte vo vode 10 - 13
Fazule Olúpte a umyte a uvarte vo vode 12
Kel Umyte a uvarte vo vode 6 - 8
Mrkva Očistite a narežte na plátky a uvarte vo vode 12
Korenie
Špenát Umyté a uvarené vo vode 6 - 9
Karfiol
Baklažán Po umytí narežte na kúsky s hrúbkou 2 cm 10 - 12
Kukurica Očistite a zabaľte so šúľkom alebo ako sladkú kukuricu 12
Zelenina a ovocie Príprava
Jablko a hruška Olúpte a narežte na mesiačiky 8 - 10
Marhuľa a broskyňa Narežte na kúsky a odstráňte kôstku 4 - 6
Jahody a černice Umyte a olúpte 8 - 12
Varené ovocie Do nádoby pridajte 10 % cukru 12
Slivky, čerešne, kyslé bobuľoviny
Odrežte vňaťku, rozrežte na dva kúsky a odstráňte jadro a uvarte vo vode
Oddeľte lístky, rozrežte ružičky na kúsky a chvíľku nechajte vo vode s malým podielom citrónovej šťavy
Umyte ich a odstráňte stonky 8 - 12
Maximálny čas skladovania
(mesiace)
8 - 10
10 - 12
Maximálny čas skladovania
(mesiace)
Maximálny čas
skladovania (mesiace)
Chlieb 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Pečivo 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pečivo 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Koláč 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Lístkové cesto 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Dĺžka rozmrazovania pri izbovej teplote (hodiny)
Čas rozmrazovania v rúre
LKR7460ber / LKR7460bel
(minúty)
41
SK
Mliečne produkty Príprava
Balené (homogenizované) mlieko
Syr - s výnimkou bieleho syru
Maslo, margarín Vo vlastnom balení 6
Vo vlastnom balení 2 - 3 Čisté mlieko – vo vlastnom balení
V plátkoch 6 - 8
Maximálny čas
skladovania (mesiace)
Podmienky skladovania
Na krátkodobé skladovanie môžete použiť pôvodné balenie. Na dlhodobé skladovanie by sa mal zabaliť do fólie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte.
Chladničku nečistite nalievaním vody. Pri čistení nikdy nepoužívajte horľavé, výbušné alebo leptavé materiály, ako napríklad riedidlo, plyn alebo kyselinu.
• Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody.
• Samostatne vyberte časti a vyčistite ich mydlovou vodou. Nečistite ich v umývačke riadu.
• Raz do roka by ste mali vyčistiť kondenzátor metlou, aby sa zabezpečila úspora energie a zvýšila produktivita.
Uistite sa, že počas čistenia bude chladnička odpojená.
Rozmrazovanie
• Vaša chladnička vykonáva plnoautomatické rozmrazovanie. Vytvorená voda, ktorá predstavuje výsledok rozmrazovania, prechádza cez výlevku na zozbieranie vody, preteká do odparovacieho priečinku za chladničkou a z neho sa vyparuje.
• Pred čistením odparovacieho priečinku sa uistite, že ste odpojili zástrčku chladničky.
• Odparovací priečinok vyberte zo svojho miesta tak, že podľa pokynov odskrutkujete skrutky. Vyčistite ho mydlovou vodou v určených časových intervaloch. Týmto predídete vytváraniu zápachu.
Výmena kontrolky LED
Ak má vaša chladnička kontrolku LED, kontaktujte helpdesk, lebo jej výmenu musí vykonať len autorizovaní zamestnanci. Poznámka: Počet a umiestnenie pásov LED sa v závislosti od rôznych modelov môže líšiť
42
.
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
DODANIE A PREMIESTNENIE
Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne). Chladničku by ste mali dať do hrubého balenia, upevniť páskami alebo silnými špagátmi a postupovať podľa pokynov
prepravy balenia za účelom opätovného prepravenia. Vyberte pohyblivé diely (poličky, príslušenstvo, priečinky na zeleninu atď.) alebo ich upevnite v chladničke k zarážkam
pomocou pások počas premiestňovania a prepravy. Chladničku prenášajte vo vzpriamenej polohe.
KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS
Skontrolujte výstrahy
Vaša chladnička vás upozorní, ak teploty chladničky a mrazničky nie sú vhodné alebo keď sa vyskytne problém so zariadením. V indikátoroch mrazničky a chladničky sa zobrazia varovné kódy.
TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ
E01
E02
E03
E06
E07
E08
E09
Varovanie snímača
Varovanie snímača
Varovanie snímača
Varovanie snímača
Varovanie snímača
Varovanie nízkeho
napätia
Mraznička nie je dostatočne
vychladená
Napájanie zariadenia kleslo
pod 170 V.
Pravdepodobne nastane
po dlhodobom výpadku
napájania.
Čo najskôr zavolajte doservisu ohľadom asistencie.
Čo najskôr zavolajte doservisu ohľadom asistencie.
Čo najskôr zavolajte doservisu ohľadom asistencie.
Čo najskôr zavolajte doservisu ohľadom asistencie.
Čo najskôr zavolajte doservisu ohľadom asistencie.
- Toto nie je zlyhanie zariadenia, táto
chyba pomáha zabrániť poškodeniu kompresora.
- Napätie je potrebné opäť zvýšiť na
požadovanú úroveň.
Ak toto varovanie pokračuje, je potrebné obrátiť sa na autorizovaného technika.
1. Nastavte teplotu mrazničky na nižšiu hodnotu alebo nastavte super mrazenie. Týmto by sa mal odstrániť kód chyby po dosiahnutí požadovanej teploty.
2. Vyberte všetky produkty, ktoré sa počas tejto chyby rozmrazili. Môžu sa použiť v krátkom čase.
3. Do mraziaceho priestoru nevkladajte žiadne čerstvé produkty, kým sa nedosiahne správna teplota aneodstráni sa chyba.
Ak toto varovanie pretrváva, je potrebné obrátiť sa na autorizovaného technika.
LKR7460ber / LKR7460bel
43
SK
TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ
1. Nastavte teplotu chladničky na chladnejšiu hodnotu alebo nastavte super chladenie. Týmo by sa mal odstrániť kód chyby po dosiahnutí požadovanej teploty.
Pravdepodobne nastane po:
E10
E11
Mraznička nie je
dostatočne vychladená
Chladnička je príliš
chladná
- Dlhodobé výpadky
napájania.
- Ponechanie horúceho jedla
v chladničke.
Rôzne
Ak chladnička nefunguje správne, môže to byť len drobný problém, preto než zavoláte elektrikára, skontrolujte nasledujúce záležitosti, aby ste ušetrili čas a peniaze.
Ak vaša chladnička nefunguje
• Došlo k výpadku napájania?
• Je zástrčka zapojená správne do zásuvky?
• Je spálená poistka zásuvky, do ktorej je zapojená zástrčka, alebo je spálená hlavná poistka?
• Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej viete, že funguje.
Ak vaša chladnička nechladí dostatočne
• Je správne nastavenie teploty?
• Otvárajú sa často dvere chladničky a ostávajú otvorené dlhú dobu?
• Sú dvere chladničky správne zatvorené?
• Dali ste jedlo alebo potraviny do chladničky tak, že sa dotýkajú zadnej steny chladničky a bránia cirkulácii vzduchu?
• Je vaša chladnička nadmerne naplnená?
• Je dostatočná vzdialenosť medzi vašou chladničkou a zadnou a bočnou stenou?
• Je okolitá teplota v rozmedzí hodnôt uvedených v návode na používanie?
Ak sú potraviny v chladničke príliš schladené
• Je správne nastavenie teploty?
• Dali ste do oddielu mrazničky v poslednom čase viaceré potraviny? Ak áno, vaša chladnička môže príliš schladiť potraviny v oddiele chladničky, keďže bude fungovať dlhšie, aby sa tieto potraviny vychladili.
Udržujte dvere zatvorené, aby sa skrátil čas potrebný na dosiahnutie správnej teploty.
2. Vyprázdnite miesto pred výduchom vzduchového potrubia a vyhnite sa umiestneniu potravín v blízkosti snímača.
Ak toto varovanie pretrváva, je potrebné obrátiť sa na autorizovaného technika.
1. Skontrolujte, či je aktivovaný režim super chladenie.
2. Znížte teplotu chladničky
3. Skontrolujte, či sú vetracie otvory čisté a nie sú upchaté
Ak toto varovanie pretrváva, je potrebné obrátiť sa na autorizovaného technika.
44
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
Ak je vaša chladnička pracuje príliš hlasno
Na udržanie nastavenej úrovne chladenia sa môže z času na čas aktivovať kompresor. Zvuky z vašej chladničky sú vtakom prípade vzhľadom k jej funkcii normálne. Keď sa dosiahne požadovaný stupeň chladenia, zvuky sa automaticky znížia. Ak zvuky pretrvávajú;
• Je vaše zariadenie stabilné? Sú nohy nastavené správne?
• Je niečo za chladničkou?
• Vibrujú poličky alebo riad na poličkách? Ak sa to stane, vymeňte poličky a/alebo riad.
• Vibrujú veci umiestnené do chladničky?
Normálne zvuky Praskanie (praskanie ľadu):
• Počas automatického rozmrazovania.
• Ak sa zariadenie ochladí alebo zahreje (v dôsledku rozpínavosti materiálu zariadenia). Krátke praskanie: Začuté, keď termostat zapne/vypne kompresor. Hluk kompresora (normálny hluk motora): Tento zvuk znamená, že kompresor pracuje normálne. Keď je kompresor
aktivovaný, môže na krátko spôsobiť väčší hluk. Hluk bublania a špliechania: Tento hluk je spôsobený prúdením chladiacej kvapaliny v rúrkach systému. Zvuk toku vody: Normálny zvuk toku vody prúdiacej do nádoby na odparovanie počas rozmrazovania. Tento hluk
môže byť počas rozmrazovania počuť. Hluk prúdenia vzduchu (normálny hluk ventilátora): Tento hluk môže byť vďaka cirkulácii vzduchu počuť
vchladničkách s technológiou zabraňujúcou tvorbe námrazy pri bežnej prevádzke systému.
Ak sa vnútri chladničky hromadí vlhkosť
• Boli potraviny riadne zabalené? Boli kontajnery dobre vysušené pred tým, ako ste ich dali do chladničky?
• Otvárajú sa dvere chladničky veľmi často? Pri otvorení dverí vstupuje vlhkosť nachádzajúca sa vo vzduchu v miestnosti
do chladničky. Najmä vtedy, keď je vlhkosť v miestnosti príliš vysoká, čím častejšie otvárate dvere,tým rýchlejšie bude dochádzať k zvlhčovaniu.
• Po procese automatického rozmrazovania je normálne, že sa na zadnej stene vytvoria kvapky vody. (V statických
modeloch)
V prípade, že dvere nie sú riadne otvorené a zatvorené
• Bránia balenia potravín zatvoreniu dverí?
• Sú priehradky na dverách, poličky a zásuvky na svojom mieste?
• Sú tesnenia dverí poškodené?
• Je chladnička na vodorovnom povrchu?
Ak sú okraje kabinetu chladničky, ktoré sa dotýkajú kĺbov dverí, teplé; Najmä v lete (teplom počasí) môžu pri prevádzke kompresora byť dotýkajúce sa plochy teplejšie, to je normálne.
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
• Tepelná poistka ochrany kompresora preruší napájanie po náhlej havárii elektrickej energie alebo po odpojení
zariadenia, pretože plyn v chladiacom systéme nie je stabilizovaný. To je úplne normálne a chladnička sa po 4 až 5 minútach reštartuje.
• Ak nebudete chladničku dlhšiu dobu používať (napríklad počas letných prázdnin), odpojte ju. Vyčistite chladničku tak,
ako je to opísané v časti5, a nechajte dvere otvorené, aby sa zabránilo hromadeniu vlhkosti a zápachu.
• Zakúpené zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a môže sa použiť iba v domácnostiach a na uvedené
účely. Nie je vhodné na komerčné alebo bežné používanie. Ak zákazník používa zariadenie spôsobom, ktorý nie je v súlade s týmito funkciami, zdôrazňujeme, že výrobca a predajca nenesú zodpovednosť za akékoľvek opravy a poruchy v záručnej dobe.
• Ak problém pretrváva po tom, čo ste postupovali podľa vyššie uvedených pokynov, obráťte sa na autorizovaný servis.
LKR7460ber / LKR7460bel
45
SK
Tipy na šetrenie energie
Spotrebič nainštalujte v chladnej a dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti zdrojov tepla (radiátor, sporák atď.). V opačnom prípade použite izolačnú platňu.
Teplé potraviny a nápoje nechajte vychladiť mimo spotrebiča. Keď roztápate mrazené potraviny, umiestnite ich do priečinka chladničky. Nízka teplota zmrazených potravín vychladí
počas rozmrazovania priestor chladničky. Tak ušetríte energiu. Ak je zmrazené jedlo neoddelili, dochádza k plytvaniu energiou.
Keď vkladáte nápoje a kvapaliny, musia byť zakryté. V opačnom prípade sa zvýši vlhkosť v spotrebiči. Z tohto dôvodu sa predĺži pracovný čas. Zakrytie nápojov tiež zabraňuje tomu, aby nasiakli ostatnému zápachy.
Pri vkladaní potravín a nápojov otvorte dvierka spotrebiča na čo možno najkratší čas. Kryty ktoréhokoľvek priečinka spotrebiča s odlišnou teplotou nechajte zatvorené (priečinok pre jemné potraviny,
chladiaci priečinok atď.). Tesnenie dvierok musí byť čisté a pružné. Ak sú tesnenia opotrebované, vymeňte ich.
Technické údaje
Technické informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku. QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie súvisiace s výkonom
spotrebiča v databáze EU EPREL. Energetický štítok si uchovajte na použitie spolu s používateľskou príručkou a všetkými ostatnými dokumentmi
poskytovanými s týmto spotrebičom. Tie isté informácie môžete zároveň nájsť v databáze EPREL pomocou odkazu https://eprel.ec.europa.eu a názvu modelu
aj čísla výrobku, ktoré nájdete na výrobnom štítku spotrebiča. Podrobnejšie informácie o energetickom štítku nájdete na odkaze www.theenergylabel.eu.
Informácie pre skušobné inštitúcie
Montáž a príprava spotrebiča na overenie ekodizajnu je v súlade s normou EN 62552. Požiadavky na ventiláciu, rozmery na zapustenie a minimálna zadná vôľa sa uvádzajú v tejto používateľskej príručke v ČASTI2. V prípade akýchkoľvek ďalších informácií vrátane plánov naplnenia sa obráťte na výrobcu.
Zákaznícka starostlivosť a servis
Vždy používajte originálne náhradné diely. Pri obrátení sa na autorizované servisné centrum sa uistite, či máte k dispozícii tieto údaje: model,
sériové číslo. Údaje môžete nájsť na výrobnom štítku. Typový štítok sa nachádza vo vnútri chladiaceho
priečinka dole na ľavej strane.
Navštívte našu webovú lokalitu na:
www.my-concept.sk
46
LKR7460ber / LKR7460bel
SK
SERVIS
POZOR!
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený podľaeurópskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrick ých zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie aľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
LKR7460ber / LKR7460bel
47
PL
48
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
SPIS TREŚCI
Instrukcje bezpieczeństwa Opis urządzenia Korzystanie z urządzenia Dystrybucja żywności w urządzeniu Czyszczenie i konserwacja Transport i przeprowadzka Przed skontaktowaniem się z serwisem posprzedażowym Wskazówki dot yczące oszczędzania energii Specyfikacje Informacje dla instytutów badawczych Obsługa klienta i serwis
PARAMETRY TECHNICZNE
Klasa energetyczna E
Napięcie 220 - 240 V ~ 50 Hz
EEI 100 %
Roczne zużycie energii 239 kWh
Dzienne zużycie energii 0,655 kWh
Całkowita objętość (użyteczne) 294 litrów
Pojemność użytkowa (lodówka / zamrażarka) 207 litrów / 87 litrów
Zdolność zamrażania 5 kg / 24 hod.
Czas akumulacji 10 hod.
Rodzaj chłodzenia 1 kompresor
Wysokość 1902 mm
Szerokość 605 mm
Głębokość 631 mm
Klasa klimatyczna T / SN
Hałas 41 dB (A)
Klasa hałasu akustycznego C
Masa 73,5 kg
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez uprzedniego powiadomienia.
LKR7460ber / LKR7460bel
49
PL
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
zabudowy ani wbudowanej struktury.
OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych
ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Wewnątrz komór do przechowywania żywności nie
należy używać urządzeń elektrycznych innych niż te wskazane przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika
chłodniczego.
OSTRZEŻENIE: Ustawiając urządzenie, należy się upewnić, że kabel
zasilający nie jest zakleszczony lub uszkodzony.
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczać rozgałęziaczy ani przenośnych źródeł
zasilania z tyłu urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć zagrożeń wynikających z braku stabilności
urządzenia, należy je naprawiać zgodnie z instrukcjami.
Jeżeli w urządzeniu zastosowano środek R600a jako czynnik chłodniczy (ta informacja będzie znajdować się na etykiecie chłodziarki), należy zachować ostrożność podczas transportu i montażu, aby zapobiec zniszczeniu części chłodziarki. Środek R600a jest przyjaznym środowisku naturalnym gazem, ale jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu w wyniku uszkodzenia elementów chłodziarki należy odsunąć lodówkę od źródeł otwartego ognia lub ciepła i przez kilka minut wietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
Podczas przenoszenia i ustawiania lodówki należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu gazu chłodziarki.
W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi.
50
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w domu oraz w zastosowaniach gospodarczych, takich jak:
– pomieszczenia kuchenne dla pracowników sklepów, biur i innych miejsc
pracy;
– gospodarstwa agroturystyczne oraz do użytku klientów hoteli, moteli i
innych obiektów noclegowych; – obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem; – obiekty gastronomiczne i niezajmujące się handlem detalicznym.
• Jeśli wtyczka lodówki nie jest zgodna z gniazdkiem elektrycznym, musi zostać wymieniona przez producenta, pracownika serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
• Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna być używana z gniazdkiem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli w domu użytkownika nie ma takiego gniazdka, należy zlecić jego montaż autoryzowanemu elektrykowi.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod nadzorem lub instruktażem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem że rozumieją one niebezpieczeństwa wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Należące do obowiązków użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze. Dzieci nie powinny czyścić urządzeń ani wykonywać konserwacji przewidzianej dla użytkownika. Bardzo małe dzieci (poniżej 3. roku życia) w ogóle nie powinny korzystać z urządzeń. Użytkowanie urządzeń przez małe dzieci (od 3 do 8 lat) jest bezpieczne tylko pod stałym nadzorem, starsze dzieci (w wieku od 8 do 14 lat) i osoby szczególnie wrażliwe mogą bezpiecznie korzystać z urządzeń pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały poinstruowane na temat użytkowania urządzenia. Ludzie bardzo wrażliwi
mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym nadzorem.
LKR7460ber / LKR7460bel
51
PL
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wysokościach przekraczających 2000m n.p.m.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
• Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować znaczny wzrost
temperatury w komorach urządzenia.
• Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością,
oraz dostępne systemy odwadniające.
• Surowe mięso i ryby przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce,
aby nie miały żadnego kontaktu z innymi produktami spożywczymi.
• Komory na mrożonki oznaczone dwiema gwiazdkami są odpowiednie do
przechowywania zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia kostek lodu.
• Komory oznaczone jedną lub trzema gwiazdkami nie nadają się do zamrażania
świeżej żywności.
• Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je
wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu.
Ostrzeżenia dotyczące instalacji
• Przed rozpoczęciem korzystania z lodówkozamrażarki należy zwrócić uwagę na następujące punkty:
• Napięcie robocze lodówkozamrażarki wynosi 220–240V (50Hz).
• Wtyczka musi być dostępna po zamontowaniu urządzenia.
• Przy pierwszym użyciu z lodówkozamrażarki może wydzielać się nieprzyjemny zapach. Jest to normalne, a nieprzyjemny zapach zniknie, gdy lodówkozamrażarka rozpocznie chłodzenie.
• Przed podłączeniem lodówkozamrażarki należy się upewnić, że informacje na tabliczce znamionowej (napięcie i podłączone obciążenie) są zgodne z głównym źródłem zasilania. W przypadku wątpliwości
należy skonsultować się z autoryzowanym elektrykiem.
52
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
Należy włożyć wtyczkę do gniazdka z działającym uziemieniem. Jeśli gniazdko nie ma uziemienia lub wtyczka nie pasuje, zalecamy skonsultować się z autoryzowanym elektrykiem w celu uzyskania pomocy.
Urządzenie musi być połączone do właściwie zamontowanego gniazdka z bezpiecznikiem. Zasilanie prądem przemiennym oraz napięcie w miejscu podłączenia urządzenia musi odpowiadać napięciu na tabliczce znamionowej urządzenia (tabliczka znamionowa znajduje się po lewej stronie wewnątrz urządzenia).
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody, które wystąpią po podłączeniu urządzenia do gniazdka bez uziemienia.
Lodówkozamrażarkę należy umieścić w miejscu nienarażonym na działanie promieni słonecznych.
Lodówkozamrażarki nigdy nie należy używać na zewnątrz ani narażać na działanie deszczu.
• Urządzenie musi znajdować się w odległości co najmniej 50 cm od pieców, kuchenek gazowych i nagrzewnic oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych.
• Jeśli lodówkozamrażarka znajduje się obok zamrażarki przeznaczonej do głębokiego mrożenia, należy zostawić pomiędzy nimi przerwę co najmniej 2 cm, aby zapobiec tworzeniu się wilgoci na zewnętrznej powierzchni.
• Nie należy przykrywać obudowy lodówkozamrażarki ani jej górnej części materiałem. Wpłynie to na działanie lodówkozamrażarki.
• Wymagany prześwit nad urządzeniem wynosi conajmniej 150mm. Nie należy umieszczać na nim żadnych przedmiotów.
• Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je dokładnie wyczyścić (zobacz punkt Czyszczenie i konserwacja).
• Przed rozpoczęciem korzystania z lodówkozamrażarki należy przetrzeć wszystkie części urządzenia roztworem z ciepłej wody i łyżeczki sody oczyszczonej. Następnie przepłukać czystą wodą i wytrzeć do sucha. Po oczyszczeniu włożyć wszystkie części do lodówkozamrażarki.
• Użyć regulowanych przednich nóg, aby upewnić się, że urządzenie jest ustawione poziomo i stabilnie. Nogi można regulować przez przekręcenie ich w dowolnym kierunku. Należy to zrobić przed umieszczeniem żywności w urządzeniu.
LKR7460ber / LKR7460bel
53
PL
• Należy zamontować dwie plastikowe prowadnice dystansujące (części z czarnymi przeziernikami – skraplaczem – z tyłu), obracając je o 90° (jak pokazano na ilustracji), tak aby skraplacz nie dotykał ściany.
• Odległość urządzenia od ściany powinna być większa niż 75 mm.
UWAGA! Zagrożenie pożarowe / Materiał palny.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
Podczas użytkowania
• Nie podłączać lodówkozamrażarki do sieci elektrycznej przy użyciu przedłużacza.
• Nie używać zniszczonych, pękniętych ani starych wtyczek.
• Nie należy ciągnąć, zginać ani niszczyć przewodu.
• Nie używać adaptera wtyczki.
• Niniejsze urządzenie jest zaprojektowane do użycia przez osoby dorosłe. Nie pozwalać dzieciom bawić się
urządzeniem ani wieszać się na drzwiach.
• Nigdy nie dotykać kabla zasilania/wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować zwarcie lub porażenie
prądem.
• Nie umieszczać szklanych butelek lub puszek w komorze do wytwarzania lodu, ponieważ pękną w wyniku
zamarzania zawartości.
• Nie umieszczać w lodówce materiałów wybuchowych lub łatwopalnych. Napoje zawierające
wysokoprocentowy alkohol umieścić pionowo w komorze lodówki i upewnić się, że są szczelnie zamknięte.
• Nie dotykać lodu usuwanego z komory do wytwarzania lodu. Lód może powodować odmrożenia i/lub
skaleczenia.
• Nie dotykać mrożonych produktów mokrymi rękami. Nie należy jeść lodów ani kostek lodu zaraz po
wyjęciu ich z komory do wytwarzania lodu.
• Nie zamrażać ponownie rozmrożonej żywności. Niezastosowanie się do powyższego zalecenia może
spowodować problemy zdrowotne takie jak zatrucie pokarmowe.
Stare i zepsute lodówki
• Jeśli stara lodówka lub zamrażarka ma zamek, należy go wyłamać lub usunąć przed wyrzuceniem ur ządzenia,
ponieważ dzieci mogą utknąć wewnątrz i może dojść do wypadku.
• Stare lodówki i zamrażarki zawierają materiał izolacyjny oraz czynnik chłodniczy z CFC. Dlatego pozbywając
się starych lodówek, należy zadbać o ochronę środowiska.
Deklaracja zgodności CE
Oświadczamy, że nasze produkty spełniają obowiązujące europejskie dyrektywy, decyzje i regulacje oraz wymogi wymienione w odnośnych normach.
54
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
Deklaracja zgodności CE
Oświadczamy, że nasze produkty spełniają obowiązujące europejskie dyrektywy, decyzje i regulacje oraz wymogi wymienione w odnośnych normach.
Utylizacja zużytego urządzenia
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że nie może on być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych. Zamiast tego należy przekazać do właściwego punktu zbiórki do recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, do czego mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego likwidowania tego produktu. Więcej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu można uzyskać po skontaktowaniu się z lokalnymi biurem miejskim, służbami utylizacji właściwymi dla swojego miejsca zamieszkania lub ze sklepem, w którym produkt został nabyty.
Opakowanie i środowisko
Materiały opakowaniowe zabezpieczają urządzenie przed uszkodzeniem, które może wystąpić podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne środowisku, ponieważ nadają się do recyklingu. Używanie surowców wtórnych obniża zużycie surowców i dzięki temu zmniejsza wytwarzanie odpadów.
Uwagi:
• Przed montażem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na urządzeniu i instrukcją obsługi oraz
przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc rozwiązać problemy, które mogą się pojawić w przyszłości.
LKR7460ber / LKR7460bel
55
PL
OPIS URZĄDZENIA
Urządzenie to nie jest przeznaczone do zabudowy.
A 13
1
2
3 4
5
6
7
8
12
A) Komora lodówki B) Komora zamrażarki
11
1. Półka na wina *
2. Półki lodówki
3. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa
10
4. Pojemnik na owoce i warzywa
5. Górny koszyk zamrażarki
6. Środkowy koszyk zamrażarki
7. Dolny koszyk zamrażarki
B
8. Nóżki poziomujące
9. Szklane półki w zamrażarce *
10. Półka na butelki
11. Regulowana półka drzwi *
9
12. Półka drzwi
13. Skrzynka termostatu / wyświetlacz
wewnętrzny
14. Podstawka na jajka
15. Tacka pojemnika na lód
14 15
Niniejsza prezentacja stanowi wyłącznie informację o częściach tego urządzenia. Części mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
Uwagi ogólne
Komora świeżej żywności (chłodziarka): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w
konguracji z szuadami w dolnej części urządzenia oraz równo rozłożonymi półkami. Rozmieszczenie pojemników na drzwiach nie wpływa na zużycie energii.
Komora zamrażalnika (zamrażalnik): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w konguracji z szuadami i pojemnikami znajdującymi w pozycji przechowywania.
56
* W wybranych modelach
LKR7460ber / LKR7460bel
WYMIARY URZĄDZENIA
W1
D1
W3
W2
D2
D3
H1
H2
90
PL
o
LKR7460ber / LKR7460bel
Wymiary całkowite
H1 mm 1860,0
W1 mm 595,0
D1 mm 600,0
1
wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia bez uchwytu
Przestrzeń wymagana w
użytkowaniu
H2 mm 2010,0
W2 mm 695,0
D2 mm 6 94,1
2
wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią konieczną do swobodnego przepływu powietrza chłodzącego
11
Całkowita przestrzeń wymagana w
użytkowaniu
2
W3 mm 981,6
D3 mm 116 8, 5
3
wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią konieczną do swobodnego przepływu powietrza chłodzącego, a także przestrzenią,
2
która umożliwia otwarcie drzwi do minimalnego kąta zezwalającego na wyjęcie całego wewnętrznego wyposażenia
57
PL
3 5 6 7 4
1 2
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji
• Chłodziarko-zamrażarki z technologią chłodzenia nowej generacji wyposażone są w inny system działania niż statyczne chłodziarko-zamrażarki. W zwykłych chłodziarko-zamrażarkach wilgotne powietrze przenika do zamrażarki i artykuły spożywcze wydzielają parę wodną, która w komorze zamrażarki zmienia się w szron. Żeby roztopić szron, czyli odszronić zamrażarkę, należy odłączyć zasilanie urządzenia. Żeby przechować artykuły spożywcze w chłodzie podczas odszraniania, użytkownik musi przetrzymać żywność w innym miejscu oraz oczyścić pozostały lód i nagromadzony szron.
• Sytuacja jest zupełnie inna w przypadku komór zamrażarki wyposażonej w technologię chłodzenia nowej generacji. Wentylator nawiewa chłodne i suche powietrze do komory zamrażarki. Ponieważ chłodne powietrze jest swobodnie nawiewane do komory – nawet do przestrzeni między półkami – artykuły spożywcze są równomiernie i odpowiednio zamrożone. W zamrażarce nie tworzy się szron.
• Konfiguracja w komorze chłodziarki będzie prawie taka sama jak w komorze zamrażarki. Chłodne powietrze, emitowane przez wentylator znajdujący się u góry komory chłodziarki, jest nawiewane poprzez prześwit za kanałem powietrza. Równocześnie powietrze nawiewane jest poprzez otwory w kanale powietrza. Dlatego proces chłodzenia pomyślnie dopełniany w komorze chłodziarki. Otwory w kanale powietrza zostały opracowane z myślą o równomiernej dystrybucji powietrza w całej komorze.
• Ponieważ powietrze nie przenika między komorą zamrażarki i komorą chłodziarki, zapachy wobu komorach nie mieszają się.
• W rezultacie chłodziarka wyposażona w technologię chłodzenia nowej generacji oferuje dostęp do olbrzymiej objętości i estetycznego wyglądu.
Wyświetlacz i panel sterowania
58
Używanie panelu sterowania
1. Włącza ustawienia zamrażarki.
2. Włącza ustawienia chłodziarki.
3. Ekran wartości zadanej zamrażarki.
4. Ekran wartości zadanej chłodziarki.
5. Symbol trybu ekonomicznego.
6. Symbol szybkiego zamrażania.
7. Symbol alarmu.
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
Obsługa lodówko-zamrażarki
Oświetlenie
Podczas pierwszego podłączania produktu do gniazdka oświetlenie wewnętrzne może włączyć się 1 minutę później ze względu na testy otwarcia.
Po podłączeniu urządzenia wszystkie symbole zostaną wyświetlone przez 2 sekundy, a początkowe wartości zostaną przedstawione jako -18°C na wskaźniku dostosowania ustawień zamrażarki oraz +4°C na wskaźniku dostosowania ustawień chłodziarki.
Ustawienia temperatury zamrażarki
1. Początkowa wartość temperatury wskaźnika ustawień zamrażarki to -18°C.
2. Nacisnąć przycisk ustawień zamrażarki jeden raz.
3. Po pierwszym naciśnięciu tego przycisku poprzednia wartość będzie migać na ekranie.
4. Zawsze po naciśnięciu tego samego przycisku ustawiona zostanie niższa wartość temperatury (-16°C,
-18°C, -20°C, -22°C lub -24°C).
5. W przypadku dalszego naciskania przycisku nastąpi powrót do punktu początkowego ustawień temperatury (-16°C).
UWAGA: Tryb ekonomiczny jest włączany automatycznie, gdy w komorze zamrażarki ustawiona zostaje temperatura równa -18°C.
Ustawienia temperatury chłodziarki
1. Początkowa wartość temperatury wskaźnika ustawień chłodziarki to 4°C.
2. Nacisnąć jeden raz przycisk chłodziarki.
3. Zawsze po naciśnięciu tego samego przycisku ustawiona zostanie niższa wartość temperatury (8°C, 6°C, 5°C, 4°C lub 2°C).
4. W przypadku dalszego naciskania przycisku nastąpi powrót do punktu początkowego ustawień
temperatury (8°C).
Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze Zastosowanie
• Do zamrażania dużych ilości żywności niemieszczących się na półce szybkiego zamrażania.
• Do zamrażania gotowych potraw.
• Do szybkiego zamrażania świeżej żywności w celu utrzymania jej świeżości.
Instrukcja
Aby włączyć tryb szybkiego zamrażania Super Freeze, należy nacisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przycisk ustawiania temperatury w komorze zamrażarki. Po ustawieniu trybu szybkiego zamrażania Super Freeze zapali się symbol trybu na wskaźniku oraz rozlegnie się krótki sygnał akustyczny potwierdzający włączenie tego trybu.
W trakcie trybu szybkiego zamrażania Super Freeze:
Temperatura chłodziarki może być zmieniona. W takiej sytuacji tryb Super Freeze będzie nadal działał. Nie można wybrać trybu ekonomicznego. Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze można anulować w taki sam sposób, w jaki został wybrany.
Uwagi:
Maksymalną ilość świeżej żywności (w kilogramach), jaką można zamrozić w ciągu 24godzin, podano na etykiecie urządzenia.
Dla uzyskania optymalnej wydajności urządzenia przy maksymalnej efektywności zamrażania należy włączyć tryb szybkiego zamrażania Super Freeze na 3godziny przed włożeniem świeżej żywności do zamrażarki.
LKR7460ber / LKR7460bel
59
PL
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ZALECANE USTAWIENIA TEMPERATURY DLA KOMORY CHŁODZIARKI ORAZ ZAMRAŻARKI
Komora
zamrażarki
-18 oC
o
- 20
C, -22oC
lub - 24
Tryb szybkiego zamrażania (Super Freeze)
o
-18
C, -20 oC,
o
-22
C lub
o
-24
C
o
C
Komora
chłodziarki
o
4
C
o
4
C
o
4
C
o
2
C
Uwagi
W przypadku regularnego
użytkowania i dla uzyskania jak
najwyższej wydajności.
Rekomendowana, kiedy
temperatura otoczenia
przekracza 30°C.
Powinien być używany do
zamrażania jedzenia w krótkim
czasie.
Z tych ustawień temperatury
należy korzystać, kiedy
temperatura otoczenia jest
zbyt wysoka lub gdy komora
zamrażarki nie jest wystarczająco
schłodzona, ponieważ jej
drzwiczki były często otwierane.
Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury
• Przerwa w zasilaniu nie spowoduje anulowania dokonanych ustawień temperatury.
• Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w otoczeniu chłodniejszym niż 10 stopni C.
• Ustawienia temperatury należy dokonywać w zależności od częstości otwierania drzwi, ilości artykułów spożywczych przechowywanych wewnątrz chłodziarki i temperatury otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia.
• Po włączeniu zasilania chłodziarko-zamrażarka może pracować bez przerwy do 24 godzin w zależności od temperatury otoczenia, co spowoduje całkowite jej schłodzenie. W tym czasie nie należy otwierać drzwi chłodziarko-zamrażarki, ani umieszczać wewnątrz artykułów spożywczych.
• W przypadku przerwy w zasilaniu i przywrócenia zasilania chłodziarko-zamrażarki funkcja 5-minutowego opóźnienia zapobiega uszkodzeniu sprężarki. Chłodziarko-zamrażarka rozpocznie normalną pracę po upływie 5 minut.
• Opisywana chłodziarka przeznaczona jest do pracy w przedziałach temperatur otoczenia określonych wstandardach, zgodnie z kategorią klimatu podaną na tabliczce informacyjnej. Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarko-zamrażarki w przedziałach temperatur nieokreślonych w parametrach wydajności chłodzenia.
• Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w zakresie temperatury otoczenia od 10°C do 43°C.
Klasa klimatyczna i znaczenie: T (klimat zwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w
zakresie od 16°C do 43°C.
ST (klimat podzwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 38°C.
60
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
N (klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 32°C.
SN (rozszerzony klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 10°C do 32°C.
Ważne instrukcje dotyczące instalacji
To urządzenie jest przeznaczone do pracy w trudnych warunkach klimatycznych (do 43°C lub 110°F) i zastosowano w nim technologię „Freezer Shield”, która chroni zamrożoną żywność przed rozmrożeniem, nawet jeśli temperatura otoczenia spadnie do -15°C. Można więc użytkować zamrażarkę w nieogrzewanym pomieszczeniu, nie martwiąc się, że żywność w zamrażarce się zepsuje. Kiedy temperatura otoczenia powróci do zwykłego poziomu, można kontynuować
użytkowanie urządzenia.
Akcesoria
Pojemnik na lód
• Aby przygotować kostki lodu, należy wypełnić pojemnik na lód wodą i umieścić go w komorze zamrażalnika.
• Gdy woda całkowicie zamarznie, można obrócić pojemnik i wyjąć kostkę lodu w sposób przedstawiony poniżej.
Pojemnik na kółkach
Możesz używać tej komory na dwa sposoby.
część przesuwna
Przy dostarczeniu lodówki wskazany przełącznik jest ustawiony w pozycji otwartej. Wskazane w instrukcji zużycie energii i objętość to wartości dla takiego właśnie ustawienia.
1. Funkcja pojemnika 0°C:
Jeśli chcesz używać komory jako pojemnika 0°C, musisz przestawić przełącznik (w pokrywie, wskazany na obrazku) z pozycji zamkniętej do pozycji otwartej.
LKR7460ber / LKR7460bel
61
PL
2. Funkcja pojemnika na owoce i warzywa:
Jeśli chcesz używać komory jako pojemnika na owoce i warzywa, musisz przestawić przełącznik (w pokrywie, wskazany na obrazku) z pozycji otwartej do pozycji zamkniętej.
Kiedy używasz tej komory jako pojemnika 0°C, jedzenie zachowuje świeżość na dłużej. Wysuń pojemnik do siebie. Pokrywa otworzy się automatycznie.
W przedziale nie wolno umieszczać artykułów spożywczych, ani tacy do wytwarzania lodu w celu wytworzenia lodu.
Szuflada zamrażarki
Szuflada zamrażarki służy do przechowywania żywności, do której musisz mieć łatwy dostęp.
Wyjmowanie szuflady zamrażarki
• Wysuń szufladę tak daleko, jak to możliwe.
kosz w zamrażarce
(zamrażarka - pudełko)
• Podnieś przód szuflady do góry i wyjmij szufladę.
Uwaga: Zawsze trzymaj szuadę za uchwyt przy jej wyjmowaniu lub wkładaniu.
WKŁADANIE ŻYWNOŚCI
Komora chłodziarki
• Zmniejszenie poziomu wilgoci równocześnie zapobiega skraplaniu się szronu w nieszczelnych pojemnikach chłodziarki. Szron zbiera się w najchłodniejszych miejscach parownika i czasami wymaga częstego odszraniania.
• W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać ciepłych potraw. Ciepłe potrawy należy ostudzić do temperatury pokojowej i rozmieścić je w sposób zapewniający odpowiednią cyrkulację powietrza w komorze chłodziarki.
• Rozmieszczone w komorze chłodziarki opakowane produkty nie powinny dotykać tylnej ścianki, ponieważ mogłyby ulec oszronieniu i przylgnąć do tylnej ścianki. Nie należy zbyt często otwierać drzwi chłodziarki.
• Mięso i oczyszczone ryby (w opakowaniu lub owinięte plastikową folią) przeznaczone do wykorzystania w ciągu 1-2 dni należy rozmieścić w dolnej części komory chłodziarki (powyżej pojemnik na owoce i warzywa), ponieważ jest to najchłodniejsze miejsce zapewniające najlepsze warunki przechowywania.
• Owoce i warzywa można umieszczać w pojemniku na owoce i warzywa bez opakowania.
• UWAGA: w chłodziarce nie należy przechowywać ziemniaków, cebuli i czosnku. Nigdy nie należy zamrażać mięsa po rozmrożeniu, jeśli nie zostało uprzednio ugotowane.
62
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
• W przypadku zwykłych warunków roboczych wystarczające jest ustawienie temperatury chłodziarki na +4°C.
• Temperatura komory chłodziarki musi znajdować się w zakresie 0-8°C, świeża żywność poniżej 0°C zostaje zamrożona i gnije, obciążenie bakteryjne wzrasta powyżej 8°C i żywność się psuje.
• Nie wkładać do chłodziarki gorącej żywności, odczekać na zewnątrz, aż ostygnie. Gorąca żywność zwiększa temperaturę lodówki i powoduje zatrucie żywności oraz jej niepotrzebne psucie.
• Mięso, ryby itp. należy przechowywać w komorze chłodzącej żywność, a komora warzywna jest przeznaczona na warzywa (jeżeli jest dostępna).
• Aby zapobiec zanieczyszczeniu krzyżowemu, produkty mięsne oraz owoce i warzywa muszą być przechowywane osobno.
• Żywność należy umieszczać w chłodziarce w zamkniętych pojemnikach lub zakrytą, aby zapobiec wilgoci i nieprzyjemnemu zapachowi.
• Poniższa tabela jest krótkim przewodnikiem przedstawiającym najskuteczniejsze sposoby przechowywania głównych grup produktów spożywczych w komorze chłodziarka.
Żywność
Owoce i
warzywa
Ryby i mięso 2–3 dni
Świeży ser 3-4 dni na specjalnej półce na drzwiach
Masło,
margaryna
Produkty w
butelkach,
mleko i jogurt
Jajka miesiąc na półce z pojemnikiem na jajka
Żywność
gotowana
Okres
przechowywania
tydzień
tydzień na specjalnej półce na drzwiach
okres
rekomendowany
przez producenta
2 dni na dowolnej półce
Lokalizacja w komorze
chłodziarki
w pojemniku na warzywa (bez konieczności osobnego pakowania)
zawinięte w folię lub torbę bądź w pudełku na mięso (na szklanej półce)
na specjalnej półce na drzwiach
KOMORA ZAMRAŻARKI
• Komorę zamrażarki należy wykorzystać do przechowywania przez dłuższy czas zamrożonych produktów i do wytwarzania lodu.
• W celu uzyskania maksymalnej pojemności komory zamrażarki należy wykorzystać szklane półki, znajdujące się w górnej i środkowej części komory. W dolnej części komory zamrażarki należy wykorzystać dolną szuadę.
• Nie należy umieszczać produktów spożywczych, przeznaczonych do zamrożenia, w pobliżu już zamrożonych produktów.
• Produkty spożywcze (mięso, mięso mielone, ryby itp.), które chcesz zamrozić, należy wcześniej podzielić na porcje przeznaczone do spożycia.
LKR7460ber / LKR7460bel
63
PL
• Nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych, które zostały rozmrożone. Mogłoby to stanowić zagrożenie dla zdrowia, np. powodując zatrucie pokarmowe.
• W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać gorących potraw, dopóki nie ostygną. Mogłoby to doprowadzić do rozkładu wcześniej zamrożonych produktów spożywczych.
• Kupując mrożone potrawy, należy upewnić się, że zostały one zamrożone w odpowiednich warunkach, a ich opakowania nie są uszkodzone.
• Należy obserwować stan zamrożonych potraw przechowywanych w opakowaniach. Jeśli nie zostały podane żadne wskazówki, potrawę należy spożyć w możliwie najbliższym czasie.
• Jeśli opakowanie zamrożonego produktu spożywczego jest wilgotne i wydaje nieprzyjemny zapach, produkt mógł wcześniej być przechowywany w nieodpowiednich warunkach i zaczyna się psuć. Nie wolno kupować tego rodzaju produktów spożywczych!
• Okresy przechowywania zamrożonych produktów spożywczych zmieniają się w zależności od temperatury otoczenia, częstego otwierania i zamykania drzwi, ustawień termostatu, rodzaju produktu i czasu, jaki upłynął od daty zakupu produktu do umieszczenia go w zamrażarce. Należy zawsze stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu i nie wolno przekraczać określonego czasu przechowywania.
• W przypadku długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno otwierać drzwi komory zamrażarki. Chłodziarka powinna zachować zamrożone produkty przez ok. Podane wartości zostaną zmniejszone przy wyższych temperaturach otoczenia. W przypadku długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych, które zostały rozmrożone. Należy je spożyć w możliwie najbliższym czasie.
• Należy pamiętać, że ponowne otwarcie drzwi zamrażarki natychmiast po ich zamknięciu nie jest łatwe. To zupełnie normalne! Po osiągnięciu zrównoważonych warunków, drzwi otworzą się z łatwością.
Ważna uwaga:
• Po rozmrożeniu mrożonki należy przyrządzać podobnie jak świeże artykuły spożywcze. Jeśli po rozmrożeniu nie
zostaną przyrządzone, NIDGY nie wolno zamrażać ich ponownie.
• Smak niektórych przypraw (anyżu, bazylii, rzeżuchy, octu winnego, mieszanki przypraw, imbiru, czosnku, cebuli,
gorczycy, tymianku, majeranku, czarnego pieprzu itp.) zawartych w przygotowanych potrawach zmienia się i staje bardziej wyraźny, jeśli potrawy były przechowywane przez dłuższy czas. Dlatego przed zamrożeniem potraw należy do nich dodać nieco przypraw lub dodać ulubione przyprawy po rozmrożeniu.
• Czas przechowywania produktów spożywczych zależy od używanego tłuszczu. Odpowiednie tłuszcze to margaryna,
tłuszcz wołowy, oliwa z oliwek i masło, a nieodpowiednie to olej arachidowy i tłuszcz wieprzowy.
• Artykuły spożywcze w stanie płynnym należy zamrażać w plastikowych pojemnikach, a pozostałe artykuły spożywcze
plastikowych foliach lub woreczkach.
64
LKR7460ber / LKR7460bel
Poniższa tabela jest krótkim przewodnikiem przedstawiającym najskuteczniejsze sposoby przechowywania głównych grup produktów spożywczych w komorze
zamrażalnika.
Mięso i ryby Przygotowanie
Stek Zawinąć w folię 6–8
Jagnięcina Zawinąć w folię 6–8
Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8
Pokrojona cielęcina W małych kawałkach 6–8
Pokrojona jagnięcina W kawałkach 4–8
Mięso mielone W opakowaniu bez użycia przypraw 1–3
Podroby (kawałki) W kawałkach 1–3
Mortadela/salami Zapakowane, nawet jeżeli ma błonę
Kurczak i indyk Zawinąć w folię 4–6
Gęś i kaczka Zawinąć w folię 4–6
Jeleń, królik, dzik W 2,5-kilogramowych porcjach lub jako filety 6–8
Ryby słodkowodne (łosoś, karp, sum)
Chude ryby (okoń, turbot, flądra)
Tłuste ryby (tuńczyk, makre­la, lufar, sardela)
Skorupiaki Ocz yścić i włożyć do worka 4–6
Kawior
Ślimaki
UWAGA: Mrożone mięso musi być po rozmrożeniu poddane obróbce tak jak świeże. Jeżeli mięso nie zostało poddane obróbce po rozmrożeniu, nie można go zamrozić ponownie.
Po oczyszczeniu wnętrzności oraz łusek umyć i osuszyć. W razie potrzeby odciąć ogon i głowę.
We własnym opakowaniu, w aluminiowym lub plastikowym pojemniku
W osolonej wodzie, w aluminiowym lub plastikowym pojemniku
Maksymalny czas przechowy-
(miesiące)
PL
wania
2
4
2–4
2–3
3
Warzywa i owoce Przygotowanie
Fasolka szparagowa i fasola Umyć, pokroić na małe kawałki i zagotować w wodzie 10–13
Fasola Wyłuskać, umyć i zagotować w wodzie 12
Kapusta Oczyścić i zagotować w wodzie 6–8
Marchew Oczyścić, pokroić na plastry i zagotować w wodzie 12
Papryka
Odciąć szypułki, przekroić na dwie części, usunąć pestki i zagotować w wodzie
Maksymalny czas przechowy-
wania
(miesiące)
LKR7460ber / LKR7460bel
8–10
65
PL
Warzywa i owoce Przygotowanie
Szpinak Umyć i zagotować w wodzie 6–9
Kalafior
Bakłażan Po umyciu pokroić na 2-centymetrowe kawałki 10–12 Kukurydza Oczyścić i zapakować kolbę lub same ziarna 12
Jabłka i gruszki Obrać i pokroić w plastry 8–10
Morele i brzoskwinie Przekroić na dwie części i usunąć pestkę 4–6
Truskawki i jeżyny Umyć i usunąć szypułki 8–12
Gotowane owoce Dodać 10% cukru do pojemnika 12
Śliwki, wiśnie, żurawina Umyć i usunąć szypułki 8–12
Chleb 4–6 2–3 4–5 (220–225°C)
Herbatniki 3–6 1–1,5 5–8 (190–200°C)
Ciastka 1–3 2–3 5–10 (200–225°C)
Ciasta 1–1,5 3–4 5–8 (190–200°C)
Ciasto filo 2–3 1–1,5 5–8 (190–200°C)
Pizza 2–3 2–4 15–20 (200°C)
Nabiał Przygotowanie
Mleko (homogenizowane) w opakowaniu
Ser – oprócz twarogu W plastrach 6–8
Masło, margaryna We własnym opakowaniu 6
Usunąć liście, pokroić główną część na kawałki i pozostawić na chwilę w wodzie z niewielką ilością soku z cytryny
Maksymalny czas przecho-
wywania (miesiące)
We własnym opakowaniu 2–3
Czas rozmrażania w
temperaturze pokojowej
(godziny)
Maksymalny czas przecho-
wywania (miesiące)
Maksymalny czas przechowy-
wania
(miesiące)
10–12
Czas rozmrażania w piekarniku
(minuty)
Warunki przechowywania
Czyste mleko – we własnym opakowaniu
Oryginalne opakowanie można wykorzystać do przechowywania krótkoterminowego. Przy dłuż­szym okresie przechowywania należy zawinąć w folię.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć lodówkę od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. Nie wolno czyścić lodówki poprzez wlewanie do niej wody. Nie należy używać środków ściernych, detergentów ani mydeł. Po wyczyszczeniu należy przepłukać urządzenie czystą wodą i dokładnie wysuszyć. Po ukończeniu czyszczenia można podłączyć wtyczkę do gniazdka suchą dłonią.
• Komorę chłodziarki należy czyścić okresowo przy użyciu sody oczyszczonej rozpuszczonej w letniej wodzie.
• Wewnętrzne i zewnętrzne części urządzenia można czyścić miękką szmatką lub gąbką nasączoną wodą z mydłem.
• Części należy wyjmować pojedynczo i myć wodą z mydłem. Nie wolno myć ich w zmywarce.
66
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
• Skraplacz (z tyłu lodówki, z czarnymi skrzydełkami) należy czyścić przy użyciu odkurzacza lub suchego pędzla co
najmniej raz w roku. Pozwoli to na bardziej wydajną pracę lodówki, przy mniejszym zużyciu energii.
Zasilanie musi być zawsze odłączone.
• Chłodziarka przeprowadza całkowicie automatyczny proces odszraniania. Woda powstała podczas odszraniania przepływa przez wylot zbierający, wpływa do zbiornika odparowywania znajdującego się z tyłu chłodziarki i samoistnie
odparowywuje.
• Przed czyszczeniem zbiornika odparowywania wody należy upewnić się, że wtyczka zasilania chłodziarki jest odłączona.
• Wyjmij zbiornik odparowywania wody, odkręcając uprzednio śruby mocujące (jak to pokazano). Co pewien czas czyść go przy użyciu wody z mydłem. Zapobiegnie to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
Wymiana oświetlenia LED
Jeżeli chłodziarka jest wyposażona w oświetlenie LED, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej, ponieważ takie oświetlenie może być wymieniane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Uwaga: Liczba i rozmieszczenie pasków LED mogą być różne w zależności od modelu urządzenia.
TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI
Transport i zmiana miejsca instalacji
• Oryginalne opakowanie i piankę można przechować dla celów transportu w przyszłości (opcjonalnie).
• W przypadku ponownego transportu należy zastosować grube opakowanie, taśmy lub mocne sznury i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi transportu, umieszczonymi na oryginalnym opakowaniu transportowym.
• Wyjąć wszystkie ruchome akcesoria (półki,szuady na warzywa itp) lub umocować je wewnątrzlodówki tak, aby uniemożliwić ich przemieszczania w czasie przestawiania i transportu.
• Lodówkę należy przenosić w położeniu pionowym.
LKR7460ber / LKR7460bel
67
PL
Przestawienie drzwiczek
• Nie ma możliwości zmiany kierunku otwierania drzwiczek lodówki, jeżeli uchwyt mocowany jest na powierzchni czołowej tych drzwiczek.
• Zmiana kierunku otwierania jest możliwa dla tych modeli, które nie mają uchwytów na drzwiczkach.
• Jeżeli kierunek otwierania drzwiczek Waszej lodówki można zmienić, należy skontaktować się z najbliższym Autoryzowanym Serwisem, w celu zmiany kierunku ich otwierania.
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
Chłodziarka ostrzega, jeśli poziom temperatury chłodziarki i zamrażarki nie jest prawidłowy lub w pracy urządzenia występuje jakiś problem. Kody ostrzegawcze wyświetlane są na wskaźnikach zamrażarki i chłodziarki.
TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE
E01
E02
E03
E06
E07
E08
E09
E10
Ostrzeżenie czujnika
Ostrzeżenie o niskim
napięciu
Komora zamrażarki
nie jest wystarczająco
zimna
Komora lodówki nie
jest wystarczająco
zimna
Prąd zasilania urządzenia spadł do mniej niż 170V.
Zazwyczaj występuje
po długotrwałej awarii
zasilania.
Zazwyczaj występuje po:
- Długotrwałej awarii
zasilania.
- Włożeniu gorącej żywności
do lodówki.
Niezwłocznie skontaktuj się z serwisem w celu uzyskania pomocy.
- To nie jest awaria urządzenia, ten błąd pozwala
uniknąć uszkodzenia sprężarki.
- Konieczne zwiększenie napięcia do wymaganych
poziomów
Jeśli to ostrzeżenie nadal będzie wyświetlane, należy skontaktować się z autoryzowanym technikiem.
1. Ustaw niższą temperaturę zamrażarki albo włącz tryb szybkiego zamrażania. Kod błędu zostanie skasowany po osiągnięciu wymaganej temperatury. Aby skrócić czas niezbędny do osiągnięcia właściwej temperatury, nie otwieraj drzwi.
2. Wyjmij wszystkie produkty, które rozmarzły podczas tego błędu. Można ich użyć w krótkim czasie.
3. Do chwili osiągnięcia właściwej temperatury i skasowania błędu nie wkładaj żadnych nowych produktów do komory zamrażarki.
Jeśli to ostrzeżenie nadal będzie wyświetlane, należy skontaktować się z autoryzowanym technikiem.
1. Ustawieniu niższej temperatury lodówki albo włączeniu trybu szybkiego chłodzenia. Kod błędu zostanie skasowany po osiągnięciu wymaganej temperatury. Aby skrócić czas niezbędny do osiągnięcia właściwej temperatury, nie otwieraj drzwi.
2. Opróżnij miejsce przed otworami wylotowymi kanałów powietrza i unikaj umieszczania żywności w pobliżu czujnika.
Jeśli to ostrzeżenie nadal będzie wyświetlane, należy skontaktować się z autoryzowanym technikiem.
68
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE
1. Sprawdź, czy włączony jest tryb szybkiego chłodzenia
E11
Komora chłodziarki jest
zbyt zimna
Różne
Jeżeli Twoja chłodziarka nie działa tak jak należy, może to być spowodowane drobnym problemem. Dlatego sprawdź następujące punkty zanim zadzwonisz po elektryka aby oszczędzić czas i pieniądze.
Jeśli chłodziarko-zamrażarka nie pracuje;
• Czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu?
• Czy wtyczka kabla zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka?
• Cz y bezpiecznik gniazdka, do którego została podłączona wtyczka kabla zasilającego, lub główny bezpiecznik sieciowy nie jest przepalony?
• Czy gniazdko jest sprawne? Żeby to sprawdzić, podłącz zamrażarkę do innego sprawnego gniazdka.
Jeśli chłodziarka nie chłodzi dostatecznie;
• Czy ustawienie temperatury jest prawidłowe?
• Czy drzwi chłodziarki były często otwierane lub pozostawały otwarte przez dłuższy czas?
• Czy drzwi chłodziarki są prawidłowo zamknięte?
• Czy chłodziarce nie zostały umieszczone talerze lub artykuły spożywcze, które dotykają ścianek urządzenia, uniemożliwiając w ten sposób cyrkulację powietrza?
• Czy chłodziarka nie została nadmiernie zapełniona?
• Czy została zachowana odpowiednia odległość od tyłu chłodziarki do ściany?
• Czy temperatura otoczenia nie wykracza poza zakres określony w instrukcji obsługi?
Jeśli artykuły spożywcze w komorze chłodziarki są nadmiernie schładzane;
• Czy ustawienie temperatury jest prawidłowe?
• Cz y ostatnio w komorze zamrażarki nie została umieszczona zbyt duża ilość artykułów spożywczych? Jeśli tak
- urządzenie może nadmiernie schładzać artykuły spożywcze umieszczone wewnątrz komory chłodziarki, ponieważ pracuje dłużej w celu schłodzenia większej ilości produktów.
Jeśli chłodziarka pracuje zbyt głośno;
Żeby osiągnąć ustawiony poziom schłodzenia, sprężarka uruchamia się od czasu do czasu. Odgłosy dochodzące w tym czasie z chłodziarki są normalne. Jeśli żądany poziom schłodzenia zostanie osiągnięty, odgłosy ucichną automatycznie. Jeśli nadmierne odgłosy nie ustępują:
• Czy urządzenie zostało ustawione na stabilnej powierzchni? Czy nóżki zostały prawidłowo wyregulowane?
• Czy jakiekolwiek przedmioty nie znajdują się za chłodziarką?
• Czy nie drgają półki lub talerze ustawiona na drgających półkach? W takim przypadku należy przemieścić półki i/lub przestawić talerze.
• Czy nie drgają elementy znajdujące się w chłodziarce?
2. Obniż temperaturę komory lodówki
3. Sprawdź, czy otwory wentylacyjne są niezasłonięte i niezatkane
Jeśli to ostrzeżenie nadal będzie wyświetlane, należy skontaktować się z autoryzowanym technikiem.
LKR7460ber / LKR7460bel
69
PL
Normalne odgłosy: Trzaski (odgłos pękającego lodu):
• Podczas automatycznego odszraniania.
• Jeśli zamrażarka ochładza się lub nagrzewa (następuje rozszerzanie lub kurczenie się materiałów, z których urządzenie zostało wykonane).
Krótkie trzaski: Słyszalne podczas włączania/wyłączania sprężarki przez termostat. Odgłosy pracującej sprężarki (normalne odgłosy pracującego silnika): Te odgłosy oznaczają, że
sprężarka działa normalnie; sprężarka może emitować głośniejsze szumy przez krótki czas w takcie uruchamiania.
Odgłosy bulgotania i szeleszczącej wody: Te odgłosy powoduje czynnik chłodzący przepływający w instalacji rurowej.
Odgłosy przepływającej wody: Normalne odgłosy wody przepływającej do zbiornika skraplacza podczas odszraniania. Te odgłosy mogą być słyszalne podczas odszraniania.
Odgłosy przepływającego powietrza (normalne odgłosy pracującego wentylatora): Ten odgłos może być słyszalny w chłodziarce z technologią No-Frost podczas normalnej pracy systemu, a wywołuje go cyrkulacja powietrza.
Jeśli wewnątrz chłodziarki zgromadzi się wilgoć;
• Czy przechowywane artykuły spożywcze zostały prawidłowo opakowane? Czy pojemniki zostały dostatecznie osuszone przed umieszczeniem ich w chłodziarce?
• Czy drzwi chłodziarki są bardzo często otwierane? Jeśli drzwi są otwarte, wilgoć zawarta w powietrzu pomieszczenia przenika do wnętrza chłodziarki. Jeśli wilgotność pomieszczenia jest zbyt wysoka i drzwi są często otwierane, zawilgocenie wnętrza urządzenia następuje znacznie szybciej.
• Pojawianie się kropli wody na tylnej ściance jest zjawiskiem zupełnie normalnym i jest skutkiem procesu automatycznego odszraniania. (w przypadku modeli statycznych)
Jeśli drzwi nie zostaną prawidłowo otwarte i zamknięte:
• Czy artykuły spożywcze nie uniemożliwiają domknięcia drzwi?
• Czy drzwi komory, półki i szuady zostały prawidłowo umieszczone?
• Czy uszczelki drzwi nie są uszkodzone lub rozdarte?
• Czy chłodziarce została ustawiona na poziomej powierzchni?
Jeśli krawędzie obudowy chłodziarki, z którymi stykają się zawiasy drzwi są ciepłe;
Zwłaszcza latem (przy upalnej pogodzie) powierzchnie stykające się z zawiasami mogą się nagrzewać podczas pracy sprężarki, jest to normalne zjawisko.
Ważne Uwagi:
• W przypadku niespodziewanej przerwy w zasilaniu lub odłączenia urządzenia od zasilania termiczne zabezpieczenie spowoduje wyłączenie sprężarki, ponieważ gaz w układzie chłodzącym nie jest
ustabilizowany. To zupełnie normalne, a chłodziarka uruchomi się ponownie po upływie 4 lub 5 minut.
• Urządzenie chłodzące jest ukryte w tylnej ściance chłodziarki. Na tylnej powierzchni chłodziarki może gromadzić się woda lub tworzyć lód na skutek pracy sprężarki z określonymi przerwami czasowymi. To normalna sytuacja. Nie zachodzi konieczność przeprowadzania operacji odszraniania, dopóki nie zgromadzi się nadmierna ilość lodu.
• Jeśli nie korzystasz z chłodziarki przez dłuższy czas (np. latem podczas urlopu), odłącz ją od zasilania. Chłodziarkę należy oczyścić zgodnie ze wskazówkami podanymi w części 4 niniejszej instrukcji i pozostawić otwarte drzwi, żeby zapobiec nagromadzeniu się wilgoci i nieprzyjemnych zapachów.
70
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
• Zakupione urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz może być eksploatowane wyłącznie w warunkach domowych i w określonych celach. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych lub wspólnego użytkowania. Jeśli klient wykorzysta urządzenie niezgodnie z jego przeznaczeniem, stanowczo podkreślamy, że producent ani sprzedawca urządzenia nie ponoszą odpowiedzialności za wszelkie naprawy i usterki powstałe w okresie gwarancyjnym.
• Jeśli po zastosowaniu się do wszystkich powyżej podanych wskazówek problemu nie udało się rozwiązać, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
PORADY DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
1. Urządzenie należy instalować w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych oraz z dala od źródeł ciepła (grzejniki, kuchenki itp.). W przeciwnym przypadku należy zastosować płyty termoizalacyjne.
2. Ciepłą żywność i napoje należy zostawić do ostygnięcia poza urządzeniem.
3. W czasie rozmrażania zamrożonej żywności należy umieścić ją w przedziale chłodziarki. Niska temperatura zamrożonej żywności pomoże ochłodzić przedział chłodzenia, gdy będzie ona rozmrażana. Pozwoli to na oszczędzanie energii. Jeżeli rozmrażaną żywność wyjmiemy z chłodziarki, by rozmrażać ją na zewnątrz, to energii tej nie wykorzystamy.
4. Gdy w chodziarce umieszczamy napoje lub wywary, to muszą być one przykryte. Inaczej wzrośnie wilgotność wewnątrz urządzenia. Ponadto przykrywanie napojów i wywarów pomaga zachować ich zapach i smak.
5. Przy wkładaniu napojów i żywności, należy ograniczyć czas otwarcia drzwiczek urządzenia do niezbędnego minimum.
6. Pokrywy przedziałów urządzenia, w których panują różne temperatury należy zawsze utrzymywać zamknięte (szuada na warzywa, zamrażarka itp.).
7. Uszczelka drzwiczek lodówki musi być czysta i elastyczna. Jeśli uszczelka jest zużyta, należy ją wymienić.
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej, wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie efektywności energetycznej.
Kod QR na etykiecie efektywności energetycznej dostarczonej z urządzeniem zapewnia link internetowy do informacji związanych z wydajnością urządzenia w bazie danych EU EPREL.
Należy zachować etykietę efektywności energetycznej do wglądu, wraz z instrukcją obsługi i wszystkimi innymi dokumentami dostarczonymi wraz z urządzeniem.
Te same informacje można znaleźć w EPREL, korzystając z linka https://eprel.ec.europa.eu oraz nazwy modelu i numeru urządzenia, które znajdują się na tabliczce znamionowej.
Szczegółowe informacje na temat etykiety efektywności energetycznej można znaleźć pod adresem www. theenergylabel.eu.
INFORMACJE DLA PODMIOTÓW PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY
Urządzenie do dowolnej weryfikacji EcoDesign będzie zgodne zgodne z normą EN 62552. Wymagania dotyczące weryfikacji, wymiary wnęki i minimalne odstępy z tyłu powinny być zgodne z tym, co podano
w niniejszej instrukcji obsługi w rozdziale (chapter)2. Prosimy o Kontakt z producentem w celu uzyskania dalszych informacji, w tym planów załadunku.
LKR7460ber / LKR7460bel
71
PL
OBSŁUGA KLIENTA I SERWISOWA
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Podczas kontaktu z autoryzowanym serwisem należy zawsze przygotować następujące dane: model, numer seryjny
oraz index serwisowy. Dane są umieszczone na tabliczce znamionowej urządzenia. Zastrzega się możliwość zmian bez uprzedniego
powiadomienia.
Odwiedź naszą stronę internetową aby:
www.my-concept.pl
SERWIS
UWAGA!
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Należy preferować rec ykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności:
Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie zprzepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów zgospodarstw domow ych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
72
LKR7460ber / LKR7460bel
PL
LKR7460ber / LKR7460bel
73
EN
ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for purchasing the Concept product. We want you to be satisfied with everything we make every day you use it.
Please read the instructions carefully before initial use. You should retain them for future reference. Ensure that anyone using this product is familiar with the instructions.
TABLE OF CONTENTS
Safety instructions Description of the appliance Using the appliance Distribution of food in the appliance Cleaning and maintenance Transport and relocation Before contacting after-sales service Energy saving tips Specifications Information for testing institutes Customer care and service
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Energy Class E
Tension 220 - 240 V ~ 50 Hz
EEI 100 %
Annual energy consumption 239 kWh
Daily energy consumption 0,655 kWh
Total volume (useful) 294 l
Usable volume (fridge / freezer) 207 l / 87 l
Freezing capacity 5 kg / 24 hod.
Accumulation time 10 hod.
Cooling type 1 compressor
Height 1902 mm
Width 605 mm
Depth 631 mm
Climate class T / SN
Noise 41 dB (A)
Acoustic noise class C
Mass 73,5 kg
The manufacturer reserves the right to make potential technical changes, typographical errors and any differences in the representation without prior notice.
74
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Warnings
Read this user manual carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability
of the appliance, it must be xed in accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open ames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler
gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable
propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and domestic
applications such as:
LKR7460ber / LKR7460bel
75
EN
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments. – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have one installed by an authorised electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
76
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
• Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems
• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Installation warnings
Before using your fridge freezer for the rst time, please pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after installation.
• Your fridge freezer may have an odour when it is operated for the rst time. This is normal and the odour will fade when your fridge freezer starts to cool.
• Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualied electrician.
• Insert the plug into a socket with an ecient ground connection. If the socket has no ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualied electrician for assistance.
• The appliance must be connected with a properly installed fused socket.
LKR7460ber / LKR7460bel
77
EN
The power supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance).
• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight.
• Your fridge freezer must never be used outdoors or exposed to rain.
• Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.
• If your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there must be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.
• Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the performance of your fridge freezer.
• Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance.
• Do not place heavy items on the appliance.
• Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance).
• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning.
• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance.
• Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall.
• The distance between the appliance and back wall must be a minimum of 75 mm.
78
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
Caution! The risk of fire / Flammable materials.
If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be recognized as a warranty repair.
During Usage
• Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using an extension lead.
• Do not use damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• Do not use plug adapter.
• This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to play with the appliance or hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a short circuit or electric shock.
• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the
fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after they are removed
from the ice-making compartment.
• Do not re-freeze thawed frozen food. This may cause health issues such as food poisoning.
Old and Out-of-order Fridges
• If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped
inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm
environment when you are discarding your old fridges.
CE Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
Disposal of your old appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Packaging and the Environment
Packaging materials protect your machine from damage that may occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable. The use of recycled material reduces raw material consumption and therefore decreases
waste production.
LKR7460ber / LKR7460bel
79
EN
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the
damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the
problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified
purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for any losses incurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for
commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for any losses incurred by inappropriate usage of the appliance.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
This appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
A 13
12
1
2
3 4
5
6
7
8
14 15
11
A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment
1. Wine rack *
2. Refrigerator shelves
10
3. Storage box cover
4. Storage box
5. Freezer upper basket
6. Freezer midle basket
B
7. Freezer bottom basket
8. Levelling feet
9. Freezer glass shelves *
9
10. Bottle shelf
11. Adjustable door shelf *
12. Door shelf
13. Thermostat box / Interior display
14. Egg holder
15. Ice box tray
* In some models
This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most ecient use of energy is ensured in the conguration with the
drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not aect energy consumption.
Freezer Compartment (Freezer): Most Ecient use of energy is ensured in the conguration with the drawers and bins are on stock position.
80
LKR7460ber / LKR7460bel
DIMENSIONS APPLIANCE
W1
D1
W3
W2
D2
D3
H1
H2
90
EN
o
LKR7460ber / LKR7460bel
Overall dimensions
H1 mm 1860,0
W1 mm 595,0
D1 mm 600,0
1
the height, width and depth of the
appliance without the handle
Space required in use
H2 mm 2010,0
W2 mm 695,0
D2 mm 6 94,1
2
the height, width and depth of the
appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air
11
Overall space required in use
2
W3 mm 981,6
D3 mm 116 8, 5
3
the height, width and depth of the
2
appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment.
81
EN
3 5 6 7 4
1 2
USING THE APPLIANCE
Information about New Generation Cooling Technology
Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static)
fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
In such fridges, regular defrosting is required; the fridge must be switched off, the
frozen food moved to a suitable container and the ice which has formed in the freezer compartment removed.
In fridges with new-generation cooling technology, a fan blows dry cold air evenly
throughout the fridge and freezer compartments.
The cold air cools your food evenly and uniformly, preventing humidity and ice build-
up.
In the refrigerator compartment, air blown by the fan, located at the top of the
refrigerator compartment, is cooled while passing through the gap behind the air duct. At the same time, the air is blown out through the holes in the air duct, evenly spreading cool air throughout the refrigerator compartment.
There is no air passage between the freezer and refrigerator compartments, therefore
preventing the mixing of odours.
As a result, your fridge, with new-generation cooling technology, provides you with
ease of use as well as a huge volume and aesthetic appearance.
Display and Control Panel
82
Using the Control Panel
1. Enables the setting of the freezer
2. Enables the setting of the cooler
3. Freezer set value screen
4. Cooler set value screen
5. Economy mode symbol
6. Super freeze symbol
7. Alarm symbol
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
Operating your Fridge Freezer
Lighting (If available)
When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests. Once you have plugged in the product, all symbols will be displayed for 2 seconds and the initial values will be shown
as -18°C on the freezer adjustment indicator, and +4°C on the fridge adjustment indicator.
Freezer Temperature Settings
The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. Press the freezer set button once. When you first press the button, the previous value will blink on the screen. Whenever you press the same button, a lower temperature will be set (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C or -24°C). If you continue to press the button, it will restart from -16°C.
NOTE: Eco mode gets activated automatically when the temperature of the freezer compartment is set to -18°C. Cooler Temperature Settings
The initial temperature value for the cooler setting indicator is +4°C. Press the cooler button once. Whenever you press the button, a lower temperature will be set (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, or +2°C).
If you continue to press the button, it will restart from +8°C.
Super Freeze Mode Purpose
• To freeze a large quantity of food that cannot fit on the fast freeze shelf.
• To freeze prepared foods.
• To freeze fresh food quickly to retain freshness.
How to use
To enable the super freeze mode, press and hold the freezer temperature setting button for 3 seconds. Once the super freeze mode has been set, the super freeze symbol on the indicator will be lit and the machine will beep to confirm the
mode has been switched on.
During Super Freeze Mode:
• The temperature of the Cooler may be adjusted. In this case, Super Freeze mode will continue.
• Economy mode cannot be selected.
• Super Freeze mode can be cancelled in the same way it is selected.
Notes:
• The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance
label.
• For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze mode 3 hours before you put
fresh food into the freezer.
Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours, depending on the environmental temperature or when the freezer sensor reaches a sufficiently low temperature.
LKR7460ber / LKR7460bel
83
EN
RECOMMENDED SETTINGS FOR THE FREEZE AND COOLER COMPARTMENT TEMPERATURE
Freezer
Compartnment
-18 oC
o
C, -22oC
- 20
o
or - 24
C
Super Freeze
mode
o
C, -20 oC,
-18
o
-22
C or
o
-24
C
Cooler
Compartment
o
C
4
o
C
4
o
C
4
o
2
C
Remarks
For regular use and best
performance.
Recommended when
environmental temperature
exceeds 30°C.
Must be used when you wish
to freeze food in a short period
of time.
These temperature settings must be used when the environmental
temperature is high or if
you think the refrigerator compartment is not cool enough becuse the door is being opened
frequently.
Door Open Alarm Function
If fridge door is opened more than 2 minutes, appliance sounds ‘beep beep’.
Temperature Adjustment Warnings
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
• Do not start another adjustment while you are already making an adjustment.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge.
• In order to allow your fridge to reach the operating temperature after being connected to mains, do not open the doors frequently or place large quantities of food in the fridge. Please note that, depending on the ambient temperature, it may take 24 hours for your fridge to reach the operating temperature.
• A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge when connecting or disconnecting to mains, or when an energy breakdown occurs. Your fridge will begin to operate normally after 5 minutes.
• Your appliance is designed to operate in the ambient temperature (T/SN = 10°C - 43°C) intervals stated in the standards, according to the climate class displayed on the information label. We do not recommend operating your
appliance out of the stated temperature limits in terms of cooling effectiveness.
Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16°C to 43°C.
84
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16°C to 38°C.
N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16°C to 32°C. SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from
10°C to 32°C.
Important installation instructions
This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to 43 degrees C or 110 degrees F) and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen food in the freezer being spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may continue using the appliance as usual.
Accessories Ice Tray
• Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.
• After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes.
The Storage Box
You can adjust and use this department for 2 different functions.
sliding part
Your fridge is delivered to you with the cover shown in the open position. Declared energy consumption and volume are defined according to the Chiller option of the product.
To use for 0 °C department:
If you want to use this compartment as a 0 °C box, you must take the sliding cover (indicated in the picture) from the closed position to the open position.
LKR7460ber / LKR7460bel
85
EN
To use for Crisper department:
If you want to use this compartment as a Crisper, you must take the sliding cover (indicated in the picture) from the open position to the closed position.
When the Chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water. Water freezes at 0°C, but food containing salt or sugar freezes at temperatures lower than this. The Chiller compartment can be used for storing foods such as raw fish, lightly pickled food, rice, and so on.
Pull the chiller shelf out towards you. The cover will open automatically.
Do not put food vyou want to freeze or ice trays (to make ice) in this compartment.
The Freezer Box
The freezer box allows food to be accessed more easily.
Removing the freezer box
• Pull the box out as far as possible
• Pull the front of the box up and out
- Carry out the opposite of this operation when
refitting the sliding compartment.
Freezer boxes
- Always keep hold of the handle of the box
while removing it.
FOOD STORAGE
Refrigerator Compartment
• To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the
refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be
arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
• Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will develop and packaging will
stick to it. Do not open the refrigerator door frequently.
• We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass shelf just above the vegetable
bin where the air is cooler, as this provides the best storage conditions.
• Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers.
• Store loose fruit and vegetables in the crisper.
86
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
• Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables (green leaves, broccoli, carrot,
etc.) being affected by ethylene-releaser fruits (banana, peach, apricot, fig etc.).
• Do not put wet vegetables into the refrigerator.
• Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an uninterrupted refrigeration cycle
before refrigerator storage.
• To avoid cross-contamination do not store meat products with fruit and vegetables. Water leaking from meat may
contaminate other products in the refrigerator. You should package meat products and clean any leakages on the shelves.
• Do not put food in front of the air flow passage.
• Consume packaged foods before the recommended expiry date.
NOTE: Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.
• For normal working conditions, it will be sufficient to adjust the temperature setting of your refrigerator to +4°C.
• The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are iced and rotted, bacterial load increases above 8°C, and spoils.
• Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning and unnecessary spoiling of the food.
• Meat, fish, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable compartment is preferred for vegetables. (if available)
• To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored together.
• Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent moisture and odors.
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment.
Food
Vegetables
and fruits
Meat and fish 2–3 days
Fresh cheese 3-4 days On the designated door shelf
Butter and margarine
Bottled
products
e.g. milk and
yoghurt.
Eggs 1 month On the designated egg shelf
Cooked food 2 day All shelves
Maximum
storage time
week Vegetable bin
week On the designated door shelf
Until the expiry date
recommended by the
producer
How and where to store
Wrap in plastic foil, bags, or in a meat container and store on the glass shelf
On the designated door shelf
LKR7460ber / LKR7460bel
87
EN
Freezer Compartment
• The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes.
• For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should be air tight and shouldn’t leak.
Special freezer bags, aluminum foil polythene bags and plastic containers are ideal.
• Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food.
• Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting.
• Consume thawed frozen food within a short period of time after defrosting
• Never place warm food in the freezer compartment as it will thaw the frozen food.
• Always follow the manufacturer's instructions on food packaging when storing frozen food. If no information is
provided food, should not be stored for more than 3 months from the date of purchase.
• When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate conditions and that the packaging
is not damaged.
• Frozen food should be transported in appropriate containers and placed in the freezer as soon as possible.
• Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has
been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is
opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the pack aging and never exceed the maximum storage life indicated.
• The maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label.
• To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and
use the lower basket for the bottom section.
• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and any other food which needs to be frozen quickly) more
quickly because of the freezing shelf’s greater freezing power. Fast freezing shelf is the bottom drawer of the freezer compartment.
NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily.
Important note:
• Never refreeze thawed frozen food.
• The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic,
onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed.
• The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter.
Unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
• Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.
88
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment.
Meat and fish Preparation
Steak Wrap in foil 6 - 8
Lamb meat Wrap in foil 6 - 8
Veal roast Wrap in foil 6 - 8
Veal cubes In small pieces 6 - 8
Lamb cubes In pieces 4 - 8
Minced meat In packaging without using spices 1 - 3
Giblets (pieces) In pieces 1 - 3
Bologna sausage/salami Should be kept packaged even if it has a membrane
Chicken and turkey Wrap in foil 4 - 6
Goose and duck Wrap in foil 4 - 6
Deer, rabbit, wild boar In 2.5 kg portions or as fillets 6 - 8
Freshwater fish (Salmon, Carp, Crane, Catfish)
Lean fish (Bass, Turbot, Flounder)
Fatty fishes (Tuna, Mackerel, Bluefish, Anchovy)
Shellfish Clean and in a bag 4 - 6
Caviar In its packaging, or in an aluminium or plastic container 2 - 3
Snails In salty water, or in an aluminium or plastic container 3
NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen.
After cleaning the bowels and scales of the fish, wash and dry it. If necessary, remove the tail and head.
Maximum storage time
(months)
2
4
2 - 4
Vegetables and Fruits Preparation
String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13
Beans Hull, wash and boil in water 12
Cabbage Clean and boil in water 6 - 8
Carrot Clean, cut into slices and boil in water 12
Pepper
Spinach Wash and boil in water 6 - 9
Cauliflower
Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12
Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn 12
Apple and pear Peel and slice 8 - 10
Cut the stem, cut into two pieces, remove the core and boil in water
Remove the leaves, cut the heart into pieces and leave it in water with a little lemon juice for a while
Maximum storage time
(months)
10 - 12
LKR7460ber / LKR7460bel
8 - 10
89
EN
Vegetables and Fruits Preparation
Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6
Strawberry and Blackberry Wash and hull 8 - 12
Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container 12
Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12
Maximum storage time
(months)
Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Dairy products Preparation
Packet (Homogenized) Milk In its own packet 2 - 3 Pure Milk – in its own packet
Cheese - excluding white cheese
Butter, margarine In its packaging 6
In slices 6 - 8
Thawing time at room
temperature (hours)
Maximum storage time
(months)
Maximum storage time
(months)
Thawing time in oven
(minutes)
Storage conditions
Original packaging may be used for short-term storage. Keep wrapped in foil for longer periods.
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water
and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
• The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately by hand with soap and water. Do not wash accessories in a dish washer.
• Clean the condenser with a brush at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity.
The power supply must be disconnected during cleaning.
90
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
Defrosting
• Your appliance performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water
collection spout, flows into the vaporisation container behind your appliance and evaporates there.
• Make sure you have disconnected the plug of your appliance before cleaning the vaporisation container.
• Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as indicated. Clean it with soapy water at
specific time intervals. This will prevent odours from forming.
Replacing LED Lighting
If your appliance has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
SHIPMENT AND REPOSITIONING
Transportation and Changing Positioning
• The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).
• Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on
the packaging.
• Remove all movable parts (shelves, accessories, vegetable bins, and so on) or fix them into the appliance against
shocks using bands when re-positioning or transporting.
Always carry your appliance in the upright position.
Repositioning the Door
It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door.
It is possible to change the opening direction of the door on models without handles. If the door-opening direction of your appliance can be changed, contact the nearest Authorised Service Centre to
change the opening direction.
LKR7460ber / LKR7460bel
91
EN
BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE
Errors
Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
E01
E02
E03
E06
E07
E08 Low Voltage Warning
E09
E10
E11
Sensor warning Call Service for assistance as soon as possible.
- This is not a device failure, this error helps to
prevent damages to the compressor.
- The voltage needs to be increased back to required
levels
If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.
1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature.
2. Remove any products which have thawed/ defrosted during this error. They can be used within a short period of time.
3. Do not add any fresh produce to the freezer compartment until the correct temperature has been reached and the error is no longer.
If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.
1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature.
2. Please empty the location at the front area of air duct channel holes and avoid putting food close to the sensor.
If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.
1. Check is Super Cool mode is activated
2. Reduce the fridge compartment temperature
3. Check to see if vents are clear and not clogged
If this warning continues an authorised technician needs to be contacted.
Freezer compartment
is not cold enough
Fridge compartment is
not cold enough
Fridge compartment is
too cold
Power supply to the device
has dropped to below 170V.
Likely to occur after long
term power failure.
Likely to occur after:
- Long term power failure.
- Hot food has been left in
the fridge.
Various
92
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before contacting the after-sales service.
Your refrigerator does not operate Check if:
• Your fridge is plugged in and switched on
• The fuse has blown
• Is the temperature adjustment right?
• The socket is faulty. To check this, plug another working appliance into the same socket.
Your refrigerator is performing poorly Check if:
• The appliance is overloaded
• The doors are closed properly
• There isany dust on the condenser
• There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls
Your refrigerator is operating noisily
The following noises can be heard during normal operation of the appliance.
Cracking (ice cracking) noise occurs:
• During automatic defrosting.
• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/o. Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a
short time when it is rst activated.
Bubbling noise and splashing occurs: Due to the ow of the refrigerant in the tubes of the system. Water flowing noise occurs: Due to water owing to the evaporation container. This noise is normal during
defrosting.
Air blowing noise occurs: During normal operation of the system due to the circulation of air.
There is a build-up of humidity inside the fridge Check if:
• All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge.
• The fridge doors are opened frequently. Humidity of the room will enter the fridge each time the doors are opened. Humidity increases faster if the doors are opened frequently, especially if the humidity of the room is high.
• There is a build-up of water droplets on the rear wall. This is normal after automatic defrosting (in Static Models).
The doors are not opening or closing properly Check if:
• There is food or packaging preventing the door from closing
• The door compartments, shelves and drawers are placed properly
• The door gaskets are broken or torn
• Your fridge is level.
The edges of the fridge in contact with the door joint are warm
Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during operation of the compressor. This is normal.
LKR7460ber / LKR7460bel
93
EN
Important Notesv
• In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the gas in the cooling system of your refrigerator will destabilise, causing the compressor protective thermal element to open. Your refrigerator will start to operate normally after 5 minutes.
• If the appliance will not be used for a long period of time (such as during holidays), disconnect the plug. Defrost and clean the refrigerator, leaving the door open to prevent the formation of mildew and odour.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre.
• This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source
(such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
3. Place thawing food in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help cool
the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save energy. Frozen food left to thaw outside of the appliance will result in a waste of energy.
4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered, the humidity inside
the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy. Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste.
5. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm air will enter
the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the dierent temperature compartments (such as the crisper and chiller) closed.
7. The door gasket must be clean and pliable. In case of wear, replace the gasket.
TECHNICAL DATA
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
It is also possible to nd the same information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you nd on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.
1 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Appliance for any EcoDesign verication shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User
Manual at Chapter2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
94
LKR7460ber / LKR7460bel
EN
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, Serial
Number and Service Index. The information can be found on the rating plate. You can find the rating label inside the fridge zone on the left lower
side.
Visit our website to:
www.my-concept.cz
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and elec tronic appliances (waste ele ctrical and elec tronic equipment - WEEE). Th e symbol on the produc t or its packaging indicates that this produc t may not be treated as househol d waste. It is necessary to take it to acontainer park for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring the correct disposal of this a ppliance you will help prevent potential negative co nsequences to the environment and human health, which could otherwise result from inappropriate disposal of this product. Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.
LKR7460ber / LKR7460bel
95
CZ
Seznam servisních míst
SK
PL
Zoznam servisných stredisiek
Wykaz punktów servisovych
Česká republika
CZ
Seznam servisních míst
SK
Zoznam servisných stredisiek
PL
Wykaz punktów servisovych
Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail
Jindřich Valenta CONCEPT
Slovenská republika
Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail
CONCEPT Slovensko s.r.o.
Vysokomýtská 1800
Hurbanova 1563/23
56501 Choceň +420 465471400 servis@my-concept.cz
911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk
Polska
Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail
CONCEPT POLSKA sp. zo.o.
Ostrowskiego 30
53-238 Wrocław +48 713 390 444 serwis@my-concept.pl
CZ
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz
SK
PL
LV
CONCEPT Slovensko s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 91101 Trenčín Tel.: +421 326583465 www.my-concept.sk
CONCEPT POLSKA sp. z o.o.
Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl
Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. +37167021021 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv
Loading...